Magyar Nemzet, 1973. május (29. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-22 / 117. szám

Kedd, 1973. május 2­2.. KÖZÖLJÜK, hogy szövetkezetünk alábbi elnevezésű BÉLYEGZŐJE ELVESZETT: „Kaposvári Textilruházati Ktsz Kaposvár” Az ilyen szövegű bélyeg­zőnkkel eszközölt vásár­lásokért felelősséget nem vállalunk. Használata 1973. május 12-től érvénytelen. Magyar Nemzet GÉPKOCSI TULAJDONOSOK! Az időben cserélt levegő- és olajszűrő meghosszabbítja a motor élettartamát. Szaktanácsadás: BNV (Kőbánya) 42. sz. pavilon MŰSZAKI TÖMÍTŐ SZÖVETKEZET Forgalomba hozza: ALJTÓKER ­ A boldog polihisztor Szebb Budapestért A főváros földszintje F­elgyorsult ütemű életünk a fejlődő főváros főút­vonalainak, tereinek ar­culatát az utóbbi időben erő­sen átformálta. A kereskedelmi hálózat bővítésével új üzlete­ket építettek, a régi üzletek egész sorát korszerűsítették, helyenként reprezentatív mó­don új portálokkal, az új áru­sítási formáknak megfelelő berendezésekkel, nemesebb építőanyagok felhasználásával, nagy költséggel, gondos mun­kával. Jóleső érzés tölt el kul­turált voltunk láttán, élvezzük esztétikai vonatkozásban is magasabb szintjüket. Mégis ezeknek az üzleteknek kialakí­tását sokszor bántó szépészeti botlások kísérik. Gondolni kell elsősorban a portálok épí­tésére, amelyek bár kevésbé jelentős építészeti feladatnak látszanak, a valóságban még­is nagyon fontosak, mert az érintett épület homlokzatán és az utca arculatán komoly esz­tétikai torzulásokat okozhat­nak. Az építészetet az egyetemes kultúra mindenkor az alkotó művészetek közé sorolta. Az ízlésnevelést nemcsak a szob­rokra, festményekre, iparmű­vészetre, tárlatokra bízzuk, ha­nem a képzőművészeteket fel­ölelő anyaművészetre, az épí­tészetre, az épületekre, utcák­ra, sőt városokat átfogó építé­szeti formálására, átalakításá­ra is. Átvitt értelemben az építészet „plain-air” művészet: legnagyobb publicitása és így nevelő hatása szinte felmérhe­tetlen. Még ma is, amikor a technokrata szellem irányítja, uralja az erkölcsi fejlődését is, úgy, hogy ennek következté­ben művészi igényességünk mintha kissé elhomályosult volna. De ez a tünet csak lát­szólagos és átmeneti. Mindösz­­sze fáziseltolódás érződik, mert a technika és a művészi for­málás beérése nem egységesen időzített. Idő kérdése, hogy szinkronba nemesedjenek! Kedvező jelek már mutatkoz­nak. A jelentősebb üzletek nagy hányadát a főváros belterüle­tén, reprezentatívabb, forgal­masabb főútvonalakon, tereken létesítették, és nagyrészt olyan épületeket, homlokzatokat érintenek, amelyek az eklek­tikus kor szülöttei. Furcsa, de való, hogy a mai építész­szemléletünk ezt a kort, annak teljesítményeit művészi vonat­kozásban nem nagyon értékeli, talán mert még időközelben vagyunk, jóllehet lemérhetően maradandó művészi teljesít­ményekkel gazdagította fővá­rosunkat. Gondoljunk a Nép­­köztársaság útjának építésé­re, még ma is a legszebben épített főútvonalunk. De gon­doljunk az Operaházra, mú­zeumainkra, a Halászbástyára és számos köz- és magánépü­letre, amelyeknek műtörténeti jelentőségén kívül idegenfor­galmi szerepük is számottevő. Kellő tisztelet és megbecsülés illesse ezeket az eklektikus teljesítményeket, legalábbis annyira, hogy értékességüket a maguk teljességében igye­kezzünk megőrizni, a jövő szá­mára átmenteni. Igyekezzünk arra, hogy az érintett homlok­zatok nyugodtságát, esztétikai szervezettségét, jó arányait, szín- és anyagharmóniáját új portálok építésével ne ront­suk el. Márpedig a tervezők egynémelyike ezt teszi! E egy szép épület homlokza­tának érzékelhetősége azt követeli, hogy azt a jár­davonaltól a legfelső párká­nyig, a tető gerincvonaláig te­kintetünkkel egységesen, za­varmentesen élvezhessük. Kell, hogy vizuálisan letapogathas­suk tagozódását, a teherhordó pilléreknek, a vízszintes geren­dáinak és falfelületeknek el­osztását Érezzük szerkezeti ta­gozódásuk előjátékát és mind­ezekkel összefüggő arányok­nak, anyagoknak, textúrájuk­nak, színüknek harmonikus összecsendülését. Ezeket a klasszikus elveket mindenki­nek, a tervezőknek, kereske­delemnek, de a jóváhagyó ha­tóságoknak is be kell tartani. Kevés olyan külföldi várost, utcát ismerek, ahol annyira elfajzott a portálépítés, mint Még a Petőfi-évforduló ün­nepnapjaiban levelet kaptam dr. Germanus Gyula ny. egye­temi tanártól, amelyben — egyebek közt — említést tett a költő kortársaival, ismerő­seivel (pl. Görgey Artúrral, Prielle Kornéliával) történt személyes találkozásairól, s meghívott otthonába, hogy emlékeiről élőszóban is beszá­moljon. Társalgásunk azonban — el­sősorban az immár nyolcvan­­kilencedik életévébe lépett tu­dós élénken pezsgő szelleme, kitűnő memóriája, képzettár­sításokra való hajlandósága, s nem utolsósorban önironikus humora révén — hamarosan vallomásos pályaképpé, egy sokoldalú ember szenvedélyes élet- és valóságszeretetének már-már megható „program­beszédévé” változott, melynek levegőjét aligha sikerül érzé­keltetnem, de tanulságait fel­tétlenül meg szeretném oszta­ni az olvasóval. .. hegedűtől az Iszlámig Germanus professzort első­sorban életrajzi könyvei révén ismeri — de jószerével sze­mélyes ismerősként tartja szá­mon — a magyar közönség. Pályájának „egzotikus” fordu­latai azonban (pl. Indiában el­töltött évei, vagy mekkai za­rándoklatai) sokak figyelmét elterelik az orientalista párját ritkító tudományos sikereiről, a tanár évtizedes oktatói tevé­kenységéről, a gondolkodó ér­tékes etikai eszmerendszeréről , hogy a valósággal kifogy­hatatlannak tűnő emberi-szel­lemi forrás egyéb felbuzgásai­­ról, meglepetésként, csak ké­sőbb tegyek említést... Mindezek után meghökken­tően hangzik a vallomás: — Sosem és semmiben nem éreztem magam igazán tehet­ségesnek. Amit megtanultam, elsősorban nagyszerű tanító­­mestereimnek, másodsorban pedig a magam szívós akarat­erejének köszönhetem. Ezek között a tanítómeste­rek között olyan neveket hal­lani, mint pl. Vámbéry Ármi­nét, Goldziher Ignácét az orientalisták, vagy Marczali Henrikét, Ballagi Aladárét a történészek közül i­s Hubay Jenőét, aki az ifjú Germanus Gyulát, a hegedűs csodagyere­ket (!) oktatta. — Tizennégy éves korom­ban már a Filharmóniai Tár­saság zenekarában játszot­tam ... Még ma, közel hetven­öt év távlatából sem értem meg azonban ifjonc önmagam végtelen merészségét: úgy éreztem akkor, hogy a hang­szeres zenélés nem elégít ki, valamilyen összetettebb, alko­tó jellegű erőpróbára vágy­tam, ezért titokban elkezdtem­­ komponálni. A középiskolai tanulmányoknak természete­sen nem használt ez a „kettős élet”. Egy késő éjszakai órán édesanyám rajtakapott, ahogy az ágyban fekve, a takaróra fektetett rajztáblán a hangje­gyeket szaporítottam. Intel­meinek hatására meg kellett fogadnom, hogy csak az iskola elvégzése után­­ foglalkozom alaposabban a zeneszerzéssel. Amikorra azonban ez az idő elkövetkezett, én már rabja lettem egy másik álmomnak, a Kelet megismerésére irányu­ló vágynak. „Allah akbar” című (hama­rosan új kiadásban megjele­nő) könyvéből is tudjuk, hogy mire egyetemi felvételére ke­rült sor, már folyékonyan ol­vasott törökül. Ennek tudatá­ban, mégis nagy szorongással jelentkezett tehát Vámbéry Árminnál — a tudós ugyanis nevezetes volt arról, hogy va­lósággal „lebeszéli” a hozzá forduló ifjakat szemináriumá­ról, ecsetelve a választott hi­vatás rendkívüli követelmé­nyeit, nehézségeit. Az ifjú Germanust azonban sem ez, sem a hevenyészett vizsgázta­tás nem rettentette el. — S attól kezdve Vámbéry tanítványa lettem, de csak reggel! Délután ugyanis a pro­fesszor — mivel meghirdetett óráira nem jutott hallgató — a Nemzeti Kaszinóban „tisli­­zett” ... Kaptam egyébként tőle egy szótárat, hogy meg­tanuljak perzsául, arra azon­ban nem gondolt, hogy ennek használata érdekében sürgősen angolul is meg kellett tanul­nom, a kötetbe ugyanis: angol —perzsa szótár volt... A török, a perzsa, majd az arab nyelv tudásának birtoká­ban, számos európai ország és Kisázsia bejárása után Ger­manus Gyula meghívást ka­pott Rabindranath Tagorétól, a Nobel-díjas hindi költőtől, hogy a santiniketani egyete­men megszervezze és vezesse az iszlamológiai tanszéket. Ekkor negyvenöt éves volt, 1929-et írtak, öt-hat évvel ké­sőbb bejárta Egyiptomot és Arábiát, zarándoklatot tett Mekkában. Az arab tudo­mánnyal és irodalommal való, mondhatni: szerves kapcsola­ta, mely mindmáig elevenen él, ekkortól kelteződik. Író­asztalát jelenleg is arab nyel­vű kiadványok, folyóiratok és könyvek halmaza borítja; a beszélgetésünk előtti órákban is az egyiptomi irodalom egyik „nagy öreg”jének, Mah­­mud Tejmurnak a hozzá el­küldött drámáját tanulmá­nyozta — a szerzővel közel negyvenesztendős barátság fű­zi össsze. A kopott íróasztal Ez az öreg bútordarab, me­lyen Germanus Gyula dolgo­zik, legfeljebb azzal hívta fel magára a figyelmet, hogy az egyik oldala afféle régies, fió­kos komód. Rögtön más szem­mel tekintettem azonban reá, amikor kiderült, hogy ezen ír­ta alá Görgey Artúr — akkor éppen Csepel szigetének kato­nai parancsnoka — 1848-ban az áruló Zichy Ödön gróf ha­lálos ítéletét! Az ellenséghez húzó arisz­tokrata elfogatása, majd a rögtönítélő bíróság által ho­zott halálos ítélet szentesítése nemcsak Görgey Artúr kar­rierjét indította el: a forra­dalmi terror első, feltűnő al­kalmazása volt,­­a rendiséget századokon át jellemző köte­lezettség nimbuszát oszlatta el százezrek szemében. Itt és most aligha lehetne akár érin­teni is a­­ másfél évszázados Görgey-per főkérdéseit. Ger­manus professzor is inkább Görgeyt, az embert idézi fel, aki magas korában — 98 évet élt — ugyanolyan vas- vagy vak-következetességgel ra­gaszkodott önnön jelleméből eredeztetett elveihez, mint ak­kor, amikor kitette magát a nemzet megvetésének. — Évekig jártam budapesti lakására. Szavainak ejtése, fo­galmazásának szabatossága, máig élő emlékem. Elfogultsá­gom a személyes érintkezés során vesztett eredeti töltésé­ből, nem tudtam megtagadni a következetességének kijáró emberi elismerést, noha néze­teivel nem tudtam azonosulni. Petőfit illetően viszont való­sággal messzebb ment el a tiszteletben, mint jómagam. Kedvenc költőjének nevezte, s ámbár a zseni nőttön-növő fénye, a megszépítő történel­mi messzeség is befolyásolhat­ta — az tény, hogy annak ide­jén még saját, forradalminak aligha nevezhető tisztjeivel szemben, mi több: saját he­lyettesével, Klapka György­­gyel szemben is megvédte Pe­tőfit ... A másik históriai személy, akit Germanus Gyula ifjúko­rában megismert, Prielle Kor­nélia volt, a színésznő. Petőfi barátjáéknál, Egressy Gábo­réknál ismerkedett meg „Nel­­livel”, később egy ízben — amikor úgy tűnt, hogy Szend­­rey Júliáért lobogó rajongása viszonzatlan marad — egy hirtelen fellobbanással el is akarta venni feleségül, a há­zasságra azonban nem került sor, mert a pap nem volt haj­landó azonnal, éjnek idején, összeadni őket. — A művésznő engem­ ifjú embert, leereszkedő barátság­gal fogadott, hamarosan ész­revette azonban, hogy folyvást a tekintetét fürkészem. „Miért néz állandóan oly kutatón a szetz­i­mbe— kérdezte. ..Hisz ön látta Petőfit” — feleltem —. ..ezt a nylantást szeretném magamba rögzíteni...” 1940-ben, „As-Shah­ Petőfi” című könyvével juttatta el az arab szellemi életbe Germa­nus Gyula a magyar forra­dalmár költőt, s Petőfi a me­gvár szellemi és művészeti értékek úttörőjeként hatott Keleten. A teljesség pillérei Az átlagéletkor örvendetes hosszabbodása nem csökkenti azt az akaratlan tiszteletet s titkot sejtő kíváncsiságot, amellyel egy, a „kilencedik X” küszöbére elérkezett, s nem­csak irigylésre méltó szellemi frisseségnek örvendő, hanem viszonylag jó fizikai állapot­­ban is levő embertársunkhoz közeledünk ... — Mindig azon a vélemé­­nyen voltam, hogy a testi egészség legalább felerészben lelki-szellemi —, s a tiszta tu­dat legalább felerészben testi, fizikai al­apokon nyugszik. Amennyire lehetőségeim en­gedték, mindig kerestem az alkalmat, hogy a legsürgetőbb szellemi munka közé is beik­tassak valamilyen mozgást, amely elfárasztja izmaimat. A lovaglás például valósággal szenvedélyemmé vált. A fel­szabadulás után a magyar ló­­tenyésztés, a lovaglósport ér­dekében tett fáradozásaimat — íme! — az akkori földmű­velésügyi miniszter, Dobi Ist­ván, díszoklevéllel jutalmazta. Másfelől viszont: s akit életem­mel is bizonyítva látom, hogy az egészség, a vitalitás lelki, szellemi gyökerekből is táplál­kozik. A munkával, az embe­rekkel, a világgal megterem­tett harmónia még akkor is segített, amikor egyszer-egy­­szer súlyos, az európai ember számára életveszélyes betegsé­gekben sínylődtem, vagy — később — korom természetes fizikai hanyatlása bekövetke­zett. Való igaz: Germanus pro­fesszor messze túl a „nyugdíj­­korhatáron” még tanított, uta­zott, járta a Kelet egyetemeit (nem egynek díszdoktora, nem egy akadémiának tagja) s mindezeken felül képviselő­ként részt vett a hazai po­litikai-társadalmi életben ... Mindmáig érdeklődéssel figye­li jelenünk mégoly apró vál­tozásait is, határozott véle­ményt alkot a világpolitikai áramlatokról s bármikor kész hitet tenni a haladás, a fejlő­dés erői mellett. S mindmáig hallatlan mun­kakedvvel tekint az iromá­nyokkal, könyvekkel, kézira­tokkal telizsúfolt „történelmi” íróasztalra. Ezek a pillantások — a házigazda marasztalása ellenére is — búcsúzásra kész­tetik a látogatót. „Ars longa, vita brevis” — életünk rövid s örök a művé­szet, tartották a latinok. Ám­de az alkotó emberek mégoly rövid élete is feloldódik, azo­nosul a világgal, beleolvad a történelem teljességébe, ezért meggyőzőek Germanus Gyula szavai: — Azért nevezem magam boldognak, mert immár a har­madik emberöltőt élem mun­kában és a hozzám közelállók szeretetében. Fülöp János Budapest „földszintjének” egyes szakaszain. Megbecsülés­re érdemes, megnyugtató ab­lakosztású homlokzatokat tet­tek tönkre, számos esetben még a korszerűséget is meg­hazudtoló, inkább feltűnést és újszerűséget, a múlandó diva­­tosság jegyeit viselő portálok­kal. Esetenként költséges, nagy fesztávú kiváltásokkal bontják a homlokzatok föld­szinti pillérállásainak ritmu­sát, mintha az üvegfelület nagyságával mérnénk az üz­letek reprezentatív szépségét. Vagy talán a tervezők tehet­ségét is? El kell ismerni, hogy az üzleteknek szükségük van nagy kirakatfelületre, árujuk bemutatására és tegyük is le­hetővé a csalogató betekintést az árusító helyiségekbe, alkal­mazzunk jellegzetes felirati táblákat fényreklámokat a vi­zuális hírverésre, de csak ott, ahol ezek az egyéni követel­mények a nagy egységet, a ház homlokzatát, az utcakép harmóniáját nem torzítják. Humanista szellemünk, építé­szeti hagyományaink, érté­keink nem szenvedhetnek csor­bát kereskedelmi hálózatunk, üzleteink ilyen félreértett kor­szerűsítése miatt. Csak egy-két kirívó példát említik: a November 7. teret csaknem azonos fogalmazási­ homlokzatok keretezik. De a Városliget felé eső sarkokat összevissza épített portálok teljesen lerontják. Szégyene a Népköztársaság útjának. Ért­hetetlen, hogy a Nyugati pá­lyaudvar felé eső letompítás mintegy 42 méter széles front­ján hogyan mertek nyolcféle különböző, disszonáns formájú, nagyságú és színű, kis és nagy feliratú címtáblákkal hangos­kodó üzletsort építeni, amit legújabban puhafaburkolatú (!) erősen kiugró esővédő tetővel tovább rontottak. Mi az ilyen durva ízléstelenséget nap nap után látjuk és ami még szo­morúbb, hogy ezt észre sem vesszük. De rossz mankó a kö­zöny! a megszokás! Fentiek előrebocsátása után tanulságosnak látszik egy-egy utcasoron az utólag épített, részben összeeszkábált üzlet­portálok sorait átnézni. Ve­gyük például a Népköztársaság útjának a Bajcsy-Zsilinszky úttól a November 7. térig ter­jedő páros oldalán huszonkét épület homlokzatát. Szomorú az eredmény: a 22 nyugodt, eklektizáló épülethomlokzat­ból, amelyek között erős plasz­tikával tagozott és dekoratív homlokzatokat is találunk, mindössze hét épület földszint­jét hagyták meg úgy-ahogy eredeti formájában. A többit összevissza épített emeleti homlokzatokkal léptéktelen, anyagukkal, színükkel disszo­náns hangú portálokkal bur­kolták. Olyannyira, hogy még a főbejáratok pillér- és oszlop­tagozódásainak szimmetriáját is több esetben megbontot­ták. Az elfogadhatóan patiná­sodó emeleti homlokzatok alat­ti üzletsorokat bántó módon ritmus-, lépték-, szín- és anyagharmónia nélkül alakí­tották ki, amivel az útvona­lat méltatlanul degradálták. T­anulságosnak mutatkozik még egy-két kirívó, elszi­getelten mutatkozó, bántó hatású kirakatépítést megem­líteni. A Blaha Lujza téren a Nemzeti Szálló túldíszített homlokzatát sárga és barna, a tetőablakokat zöld színű fes­téssel még tarkították is. A földszintjét pedig szürkéskék apró szemű mozaikkal burkol­ták. A vakolt cifra homlok­zat a mozaikfelület anyagá­nak, színének bántó diszhar­móniája miatt olyan ez a hom­lokzat, mint egy „szedett-ve­­dett maskara”. Ez a bontás út­ján visszamaradt Blaha Lujza tér talán a legcsúnyább jelen­tős terünk, a nagyon hetero­gén hatású körülépítettsége miatt. A Corvin-áruház főhom­­lozatának új burkolása lehet önmagában építészeti vagy az áruházi funkciók szempontjá­ból újszerű, mégis „Potemkin”­­díszlet. Elismerve főútvonalaink üz­leteinek jelentőségét, forgal­mát, mégsem szabadna meg­engedni, hogy útjaink föld­szintje majdnem „bazárjelle­­gűvé" süllyedjen, a hangosko­dó, sokszor túl színes, sőt tarka, feltűnést keltő portálok építé­sével, túlméretezett felirati táblákkal, oda nem illő anya­gok, színek, idegen fogalma­zási formák felhasználásával. Utcáink képét legalábbis ter­mészetes világításnál az eme­leti homlokzatok felülete is alakítja. A rendszerint később épülő kirakatokat mégis bizo­nyos mértékig a meglevő régi emleti homlokzatokkal egyez­tetve, azok alá kellett volna rendelni, mert a bántó disz­harmónia rontja az utca-, sőt városképet is. Javaslom fővá­rosunk főútvonal-hálózatának olyan kijelölését, ahol a kira­katok esztétikusabb kiképzésé­re nagyobb gondot kellene for­dítani. Az 1970-es év végén a na­pilapok szóvá tették egy anya óvintézkedését, aki gyermekeit féltve, a Kelenföldi lakótelep egyik nagy kiterjedésű lakóhá­zának felsőbb emeletén ablak­rácsot szereltetett fel. Ezt az illetékes építésügyi hatóság le­szereltette, mondván, rontja a városképet, megbontja a sok­ablakos homlokzat nyugodt ritmusát. Humánus, emberi szemszögből érthető a szülők aggódása. Megértem a tervező építész és a hatóságok intéz­kedését is. De ennek az ablak­rácsnak bántó volta mégsem hasonlítható a Népköztársaság úti monumentális ízű homlok­zatok földszintjének elcsúfí­tásához. Milyen aránytalansá­gok építészi kritikánkban! És sajnos ezt a csúfítást még most is tűrjük, sőt folytatjuk! Úgy látszik, hogy ezt a „földszinti” kérdést hatóságaink nem kezelték kellő óvatosság­gal, nem ismerték fel esztéti­kai vonatkozásban veszélyes­ségét. Korunk megértette a kereskedelem mai fejlettebb igényeit. A főútvonalakon épí­tett foghíjak homlokzatainak földszinti és emeleti tagozó­dása homogén esztétikai egysé­get éreztetnek. Disszonancia főleg a régi eklektikus homlok­zatok földszintjének átépítésé­nél jelentkezik, amikor az egészséges és egységesen ter­vezett pillérállásokat, általá­ban a tartó- és támasztó­rendszer előjátékát mutató rendszert megbontják, főleg költséges és nagy fesztávú ki­váltásokkal, amelyekre a be­­világítás miatt esetenként szükség is lehet. De gyakran oly méretű tárgyakat muta­tunk be, amelyek egyáltalán nem igénylik a nagy kirakat­felületeket, mert azok lépték­telenül kotyognak a térben. Például a közelmúltban kor­szerűsítettek egy ékszerüzletet, ahol nagy nyílású kirakatok­ban ékszereket, apró arany-, ezüstgyűrűket, nyakláncokat, ezüstserlegeket állítottak ki. Cartier világhírű ékszerész ki­rakataiban milliós értékű ék­szerek alacsony, nyomott mé­retű kirakattérben lépték he­­lyese­n, arányosan érvényesül­nek. A kereskedelem fejlődé­se igényli a hírverést, árusítás korszerűsítését, kirakatfelüle­tek kulturáltabb formálását, de keressük azt az utat, mely nem rombol le művészi érté­keket. Jó, sőt elismerésre mél­tó példákat fővárosunkban is bőven találunk. Átfogóbb, megértőbb építészi kultúrával kell az ilyen egyszerűnek lát­szó, de kényes feladatokat megoldani. N­emcsak a rendeleteket, hanem az általános esz­tétikai szemléletünket kell megváltoztatni, elsősorban a közvélemény. Nálunk álta­lános szokássá vált, hogy az építész megtervezi az épületet, de az üzletek kiképzését , középületek belső tereinek ter­vezését iparművészekre bízza. Ebből adódnak azok a sokszor bántó élményváltozások, ame­lyeket egy jelentősebb épület alaposabb értékelése után kapunk. Külföldön általában az építész maga tervezi a belső kiképzéseket, vagy legalábbis irányítja az irodájában dolgo­zó iparművészek munkáját. Csak, így lehet egységes mű­vészi értékű eredményt elérni. Weichmnger Károly

Next