Magyar Nemzet, 1975. október (31. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-29 / 254. szám
Szerda, 1975. október 29. Befejeződött a magyar—szovjet műfordítói tanácskozás A magyar—szovjet műfordítók kétnapos tanácskozása kedden befejeződött. Elbert Janios irodalomtörténész vezette a keddi vitát, amelyen a műfordítás műhelyproblémáiról esett szó. Elsőként Gennagyij Lejbutyin beszélt a magyar irodalom szovjetunióbeli tolmácsolásáról. Előadásában érdekes szakmai kérdéseket elemzett, egyebek között a nyelvi archaizmusok, az elavult kifejezések és nevek mai szóhasználatú átültetését, illetve a stilizált nyelv és az élő beszéd kapcsolatát. Nagy érdeklődés kísérte Decsy Gyulának, az Akadémiai Kiadó osztályvezetőjének előadását, amelyben a műfordítók számára hasznos segédeszközökről szólt. Ismertette a kiadó széles körű, két- és több nyelvű szótárkiadását; bejelentette, hogy hamarosan megjelenik a Hadrovics—Galdi£éie magyar—orosz szótár korszerű változata.Alekszandr Golemba a költemények fordíthatóságát elemezte Garai Gábor, Szabó Lőrinc és Csoóri Sándor versei orosz változatának megszólaltatásával, alkalmat nyújtva ezzel az eredeti és a fordítás közötti hangzásazonosság, illetve különbség demonstrálására. Bodó György műfordító azirodalmi tolmácsolás néhány érdekességéről beszélt. ■ A hozzászólások után Elbert János vonta meg a kétnapos, igen hasznos és gyümölcsöző tanácskozás mérlegét. A szovjet műfordító vendége,* kedden délután megtekintették a Petőfi Irodalmi Múzeumban az Európa Kiadó jubileumi kiállítást. Ma a legújabb magyar irodalomban való tájékozódás céljából a Szépirodalmi Kiadó szerkesztőségeit keresik fel. Csehszlovák tudományos könyvkiállítás Az Akadémiai Könyvesboltban kedden megnyitották Csehszlovákia két vezető, tudományos kiadójának, a prágai Academiának és a pozsonyi Vedának — a csehszlovák, illetőleg a szlovák tudományos akadémia kiadójának — első közös budapesti kiállítását. Hadrovics László akadémikus megnyitó beszédében méltatta a tudományos könyvkiállításokjelentőségét a tudományos információszerzés szempontjából. Elismeréssel szólt a kiállítás anyagáról, amelyben olyan jelentős sorozatok folytatódnak, mint Comenius és Húsz műveinek kiadása, fontos irodalomtudományi és nyelvészeti munkák megjelentetése. Iván Krajcsik, az Acedemia igazgatója a két baráti akadémia és kiadó vezetőinek és dolgozóinak üdvözletét tolmácsolta. Zdenka Zsáková, a prágai Academia kiadó képviselője arról szólt, hogy bár első ízben jelentkeznek közös kiállítással Magyarországon, a két ország akadémiai kiadóinak esüttműködése már szép hagyományra tekinthet vissza. A kiállításon több mint 200 monográfiát és tanulmánygyűjteményt mutatnak be szinte valamennyi tudományágból. Az egyetem és a gyógyszeripar együttműködése A magyar gyógyszeripar fejlődését, az egyetemi gyógyszerészképzést elősegíti a Semmelweis Orvostudományi Egyetem gyógyszerésztudományi karának a gyógyszeripar gyáraival, intézményeivel kedden megkötött együttműködési megállapodása — hangsúlyozta dr. Antoni Ferenc, a Semmelweis Orvostudományi Egyetem rektora. , A megállapodás értelmében a gyógyszerésztudományi kar vezetése bevonja a gyógyszeripari szakembereket az oktatónevelő munkába, a gyógyszeripar vezetői pedig elősegítik a gyógyszerészhallgatók gyakorlati képzését laboratóriumaikban, üzemeikben. A kar, s a szerződő gyógyszeripari gyárak, intézmények képviselői hasznosnak vélik kísérleti technológiai üzem létesítését a g ' ;'-szerésztudományi kar keretében. Magyar Nemzet SPORT Japán cselgáncsmesterek sikere a Sportcsarnokban Kilenc év után látogatott el Budapestre a japán cselgáncsválogatott és a világhírű versenyzők részvétele először vonzott telt házat a Körcsarnokba Csaknem kétezren foglaltak helyet a lelátókon, annak ellenére, hogy mindenre lehetett számítani, csak magyar sikerre nem. A bécsi világbajnokságon négy aranyérmet nyert japánok 16:1 arányban győztek Magyarország válogatottja ellen. Az egyetlen magyar győzelmet Varga Imre szerezte a két évvel ezelőtti világbajnok Tagaki ellen, aki néhány napja Bécsben bronzérmet nyert. A legszebb judózást a magyarok közül Kiss Endre mutatta be. Még a legnagyobb ellenféltől sem ijedt meg. Először küzdelemre késztette a kétszeres világbajnok Fudzsit, utána a csapatverseny eredményébe nem számító mérkőzésen döntetlent harcolt ki a világbajnoki ezüstérmes Hara ellen. A legrövidebb mérkőzés: a japán Endo 10 másodperc alatt győzte le Petrovszkyt. Klampár és Szabó Gabriella az élen asztaliteniszben Kedden is eléggé mérsékelt volt az érdeklődés a Sportcsarnokban az asztaliteniszezők ,,Tízek Bajnokságán”. A férfiak mezőnyében Klampár 3:0-ra győzött Frank B. ellen, majd Timárt 3:2-re, Asztalost 3:1-re verte, tehát mind a hat eddigi mérkőzését megnyerte. Meglepetés, hogy a sokszoros válogatott Börzsei Frank Lászlótól és Asztalostól is 3:0-ra kikapott. Klampár mögött Faházi, Molnár és Takács II. áll 4—4 győzelemmel. A nők bajnokságán Lotaller Henriette kedden sem remekelt. 3:2-re kikapott Bogyótól és aligha lehet versenyben az elsőségért. A női mezőnyben nincs veretlen, Szabó Gabriella 3:0-ra legyőzte a hétfői verseny után vezető Iváskót, 3:2-re Oláht, 3:1-re Bogyót, így öt győzelemmel az élre ugrott. Iváskónak és Ruzsenszkynek négy-négy győzelme van. Szovjet tornászgyőzelem a Világ Kupában Magyar Zoltán hetedik, Molnár tizenkettedik Londonban most első alka- l lommal rendezték meg a tor- nász Világ Kupa versenyt. A férfiak mezőnyéből hiányzott a japán Kenmocu, helyette Hormna állt rajthoz. Az összetett versenyt 15 századpontos előnnyel (56,35 p) a szovjet Andrianov nyerte a japán Kajiyama (56,20), a szovjet Gyiyatyin (55,90), a nyugatnémet Gienger (55,65), a japán Cukahara (55,60) és Horuna (55,25) előtt. Magyar Zoltán 54,65 ponttal a 7. helyen végzett, Molnár Imre 53,85 ponttal utolsó — tizenkettedik lett. Magyar Zoltán lólengésben 9,65 ponttal áll az élen, tehát kedvező pozícióban várja a mai szerenkénti döntőt. Ilyen magas pontszámot csak Cukahara és Gienger kapott a nyújtón. Molnár Imre lóugrásban volt a legjobb, de ennek ellenére sem került be ennek a szernek a döntőjébe: hetedikként csupán tartalék arra az esetre, ha valaki nem áll rajthoz. Magyar is csak lólengésben szerepel a mai versenynapon. Hét klasszis teniszcsapat jön Magyarországra Király Kupa helyett Nemzetek Európa Kupája teniszben A téli teniszévadra a nemzetközi szövetség a Király Kupa helyett új fedettpályás versenysorozatot írt ki: a férfiak a Nemzetek Európa Kupájáért versengenek. A magyar válogatottat az A csoportba osztották be. Franciaország, az NSZK, Nagy-Britannia, Jugoszlávia, Olaszország, Spanyolország és Svédország társaságában. Minden csapat mindenkivel mérkőzik — mégpedig kétszer: otthon és idegenben, így tehát hét klassziscsapat jön Magyarországra. Az első fordulót január 18-án rendezik, válogatottunk a svédekkel kerül szembe. — Végre újra láthatunk világklasszis teniszezőket Budapesten — mondta Saroveczky Gyula, a szövetség főtitkára. — Csak az a baj, hogy súlyosak a pályagondjaink. Valami megoldást azonban feltétlenül találunk. Minden jel szerint négy mérkőzés lesz Budapesten, háromra vidéken kerül sor. Elkészült a Davis Kupa sorsolása is. Magyarország Belgiumban kezd, ha továbbjut, az Egyiptom—Írország mérkőzés győztesével játszik Budapesten. Taróczy Balázs, a legjobb magyar teniszező Párizsban a franciák fedettpályás tenisz- bajnokságán állt rajthoz. Érttékes győzelemmel kezdett, 4:6, 6:4, 10:8 arányban győzött a francia Proisy ellen. Az angolok ellen készülnek ökölvívóink Miskolcon november 4-én rendezik a Magyarország— Anglia ökölvívó-mérkőzést. Az angolok kérésére a nehézsúlyú összecsapás elmarad, viszont félnehézsúlyban két meccset rendeznek. Papp László összeállította a keretet, csupán középsúlyra nincs jelöltje, mert a bajnok Vetró kéz- és orrcsonttörést szenvedett, Götz pedig beteg. Valószínűleg Dudásra vagy Szálkáira kerül sor. Gedó, Orbán, Badart, Danyi, Rapcsák helye biztos, félnehézsúlyban Jakab Vilmossal és Tóthtal számol az edző, harmatsúlyban Jakab J. és Németh R., könnyűsúlyban Botos és Benczik, kis váltósúlyban Nagy J., Harmath és Borbély közül választ. Papp László a bajnokságon látottak alapján a következőképp értékelte versenyzőit: — Jó bajnokság volt Tetszett a közönségnek is, magával ragadta a szurkolókat a versenyzők nagy harcikedve. Valóban, a küzdőképességre nem lehet semmilyen panasz. A szakemberek — különösen olimpia előtti évben — természetesen másként vizsgálják a teljesítményeket, mint a nézők. Magas mércét állítottunk a Montreálba pályázók elé, s az a véleményem, hogy minden jelöltnek még nagyon sokat kell tennie azért, hogy az olimpiára utazzon. Gedót és Badarit nem tették próbára ellenfeleik. Gedón látszik, hogy az utóbbi hónapokban sokkal keményebben dolgozik a korábbinál. Nem vagyok elégedett viszont Botossal. Sokkal többet kellene edzenie, s egyre jobban kitűnik, hogy salgótarjáni felkészülése nem hozza meg a kívánt eredményt. Tetszett Orbán és a két Jakab harcos, elszánt öklözése. Benczik is elárult újra sokat tehetségéből, kár hogy nem akkor mehet edzésre, amikor kellene. Kisváltósúlyban Borbély és Nagy J. kiesése meglepetés, de nem kell mélyreható következtetéseket levonni. A fiatal Borbély számára mindenesetre nagy tanulság a Rácz elleni vereség, nem szabad túlbecsülni az erőt. A fiatalok közül Bakos, Soltész és Somodi hívta fel magára elsősorban a figyelmet. Glück nagy mérkőzésen győzte le Orbánt. Képességeivel tisztában vagyok, de ahhoz, hogy a válogatott keretbe kerüljön, többször kell bizonyítania. Totótanácsadó a 44. hétre 1. Dorog (2)—Dunaújváros (1) x 1 2 2. Debrecen (9)—Pécs (6) 1 3. Izzó (18)—Volán (7) 2 4. Szekszárd (17)— BVSC (3) x 5. Bábolna (20)—Fősped (13) x 2 6. Egri Vasas (12)— Ózd (2) 2 7. Leninváros (5)— Egri D. (1) x 8. Borsodi Volán (19)— Debreceni MTK (3) 2 9. Cagliari (12—13)— Juventus (1) * 2 10. Como (15)—Róma (7) x 1 11. Torino (6) — Internazionale (3—5) x 2 1 12. Verona (14)—Napoli (2) x 2 Tippjeink a pótmérkőzésekre. 14. (Piacenza—Foggia): x, 2, 1. 15.: x, 2. 16.: 1. Szerdai ügetőversenyek Jelöltjeink: I. Benjámin — Berci — Bakelit — Belleville. I. Solferino — Zsugori — Ábel — Agave. III. Zita — Aranyifjú — Allergia — Hangar. IV Uri muri — Világszép — Ásta Nielsen — Vénusz. V. Partizán — Revü — Teofil — Talán. VI. Floricel — Rádzsa — Tamburás — Árkádia VII. Oktondi — Walkür — Negara - Sírok. VIII. Ali - Absztrakt — Zsombék — Valéria. A versenyeket 16.30-kor kezdik. S SPORTNAPLÓ A Magyar Olimpiai Bizottság elnöksége kedden ülést tartott. Meghallgatta az olimpiai keretben végzett nevelési tevékenység tapasztalatairól szóló beszámolót, és meghatározta az ezzel kapcsolatos feladatokat. Megvitatta és elfogadta a Csepel SC és a Bp. Spartacus elnökségének jelentését az Olimpiai felkészülés helyzetéről és a további tennivalókról. Az elnökség megtárgyalta a MUSZ beszámolóját az úszás és vízilabda sportágakban folyó felkészülésről, majd jóváhagyta a MOB 1976. évi költségvetését. A szovjet szakszervezeti röplabda-válogatott a Csepel SC vendégeként Magyarországra érkezett. A szovjet együttes kedden 3:2 arányban győzött a Vasas Izzó ellen. Csütörtökön a Csepel, szombaton az V. Dózsa találkozik a szovjet röplabdázókkal. Sakk. Női zónaverseny. Paléban Verőci győzött. Porubszky döntetlent ért el. Verőci fél pont hátránnyal a 2., Porubszky az 5—6. Karlovy Varyból nem kaptunk jelentést. A férfi sakk-világbajnokjelöltek zónaversenyén Bulgáriában Sax kikapott a bolgár Ermenkovtól , és másfél ponttal a középmezőnyben áll. Puliban Hazai harmadmagával az élen 3 ponttal. Csontnak 1.5 (2) pontja van. A szolnoki nemzetközi versenyen a vezető helyen álló Szmiszlov és Bárczay találkozott, játszmájuk döntetlen lett. Szmiszlovnak 8.5, Bárczaynak 7.5 pontja van. Cruyff és Neeskens nem játszik a november 22-i olasz—holland EB-selejtezőn. Az FC Barcelona másnap rangadót vív és ezért nem járul hozzá a két játékos szerepléséhez. A hollandok alighanem kibírják két sztárjuk hiányát, hiszen akár három góllal is kikaphatnak, elsőségük akkor is biztos. Az Interpress stallye autóversenyen Csehszlovákiában kilenc ország újságírói vettek részt. A győztes csehszlovákok előtt a magyar Oláh—Mészáros pár második lett. Intenzív edzői tanfolyamot rendez a TF atlétikában, úszásban, birkózásban, cselgáncsban, ökölvívásban és súlyemelésben. Csak testnevelő tanárok jelentkezhetnek — november 15-ig. Kovács István, az Ajax és a francia labdarúgó-válogatott volt edzője januártól a román válogatott szakvezetői tisztét látja el. Kovács Istvánt Romániában ,,érdemes edző” címmel tüntették ki. Csehszlovákia—Anglia labdarúgó EB selejtező mérkőzés lesz ma Pozsonyban. A meccset a tévében is láthatjuk. Don Revie kapitány kedden Pozsonyban megadta az összeállítást. Ebből az tűnik ki, hogy az angolok támadni akarnak, hiszen a három előretolt csatár mögött középpályásként a kimondottan befejező csatárként ismert Keegan került a csapatba. Macnsziovategia és Anglia utánpótlás válogatottja Trnavan EB- belejtező mérkőzésén 1:1 arányban végzet. A magyar ifjúsági labdarúgóválogaton ma Nagyvaradon Romániával vív barátságos mérkőzést, majd november 5-én Budapesten lesz az idény zárást jelentő visszavágó. Nyolcvanegy éves korában elhunyt a Húszas esztendők egyik leghíresebb ökölvívója, a francia Carpentier. Félnehézsúgűan és nehézsúlyban is nyert profi világbajnokságot, 106 mérkőzésén ötször kiütéssel győzött. A Dózsa vízilabdázói a belügyi sportegyesületek magdeburgi úszó és vízilabda spartakiádján 3:2-re győztek a bolgárok ellen. Az úszóversenyek meglepetése, hogy a szovjet Popova a 200 m-es pillangóúszásban 3:19.11 p-es idővel legyőzte Kobert, az NDK világbajnoknőjét. A magyarok közül Vermes a 400 m-es vegyes úszásban. Madarassy a 100 m-es hátúszásban. Lázár a 400 m-es női gyorsúszásban 3 lett. A BVSC vízilabdázói két tornán is elsők lettek Hollandiában, majd megmérkőztek a BEK-ben szereplő holland bajnok De Robben csapatával. Az eredmény 7:7 volt. Az úszőversenyeken Szentirmay, Varga, Takács, Ludányi és Miklósfalvi szerepelt jól. Több ezren várták Havannában a pán-amerikai játékokon kiválóan szerepelt kubai sportolókat. A második helyen végzett csapat tagjainak tiszteletére a 15 ezres fedett sportcsarnokban ünnepi gyűlést rendeztek, amelyen Fidel Castro mondott beszédet. Front szárnyak nélkül I—11. (sz): Puskin f4. 7. Fény 10, £2. * Robinson és a kannibálok (mb. pl) Művész £5, £7, f9. Puskin hd. 11, n2. Bartók nl6, fl2, h2, 4, 6. 8. Május 1. 9, 11, 1, Alkotmány £4, £6, f8. Kölcsey £4, h6. E. Budafok 30—2, n6. nfi. Pest-Buda 3—5, h5. 7. Bástya éjjel 10. Vonzások és választások (NDK) Sport 14. h6. 8. A Stúdió program keretében: Éjszaka (d): *** Toldi Stúdió Mozi £4, 6. £9 Déryné, hol van? (m) Fény 30-án nő. f8. Pest-Buda 31-én hő. 7. Palota 1-én 5, f8. Felszabadulás 4-én 3, n6. £8. Ugocsa 5-én £4. h6. 8. Magyar tűinek mozija Bányász: Fuss, hogy utolérjegek! rila, i02, Jutalomutazas n,2, £4 Sízhiddád (**) hö. 8. West Line Story I—11. (panoráma szv. am) Corvin 5. Egy tiszt nem adja meg magát (pl) Alfa 4, n7, f9, Vörös Csillag 9, n-12, £2, Dózsa 14. hö. 8. Ereszd el a szakágiamat! (an) Tinódi este 8, Zuglói 31—2, n4, £6. 8. Ady 3—5, hö, 8. Az Ezüst-tó kincse (mb. NSZK- jug.) Felszabadulas vas. de. fi. hl. Béke XIII. 3—4, no, £8. És velem volt Alibaba (mb. cseh —sz.) Tátra 31.—2, n4. 6, n9, Palota 3—5, 5, £8, Tisza h9. 11, n2. Folytassa külföldön (mb. ang.): Uránia 9. 11, 1. Gyémánt lady (am.): Vörös Csillag 4, n7, fő. Május 1 3, nli. Bástya 9, nL2, f2, Tinódi 9, nl2, f2. Felszabadulás 30—3, és 5-én este ft1. ívladáeh hö. 7, Táncsics 14. hö. 8. Hogyan kell egy szamarat etetni? (NDK) : Pest-Buda vas. hu. h3. Huckleberry Finn és a csirkefogók (mb. sz.): Bástya 4. 6. 8. Csokonai nl6. fi2, h2. Fény 31—5, nü, £8. Hubai őrnagy (1): Csokonai £5, n8. Kenyér és cigaretta (m): Duna 4. n7, f9. Május 1. este f8. Rideg Sándor Műv. Ház 31—2. hő, 7. Mackenna aranya (am.): Kossuth Xm. 3. fö. Monsieur Verdoux (am.): Uránia 3, £6, 8. 5-én 8. Pest-Buda 30- án és 1—2, 5. f8. Tátra 3—5. f4, 8, f9. Rideg Sándor Műv. Ház 3—5, 5, f8. Xénio kapitány éa a víz alatti város (mb. ang.): Madách vas. hu. f8. Ostromállapot (mb. fr.): Corvin este 8. Ugocsa 30—4. 3. f6, 8. Művész 9, fl2, 2. Otthon XX, 30—2, 5, f8. ünnep f3 is. Maros 3—5, no. h8. A sólyom nyomában (mb. NDK): Rideg Sándor Műv. Ház vas. hu. 18. Svejk a derék katona I—n. (mb. cseh.): Tinódi 4. Felszabadulás 30—3. és 5-én 3-kor. A törvénysértő seriff (am.): ** Kossuth XIII. este 8 A túsz (mb. sz.): Budafok 3—5. no. 18. Palota 30—31. és 2-án 5. 18 Az éjszakai előadások műsora: Bástya: Robinson és a kannibálok (mb. pl.): minden este 10: Alkotmány: A betörés (fr.): szombaton 10: Bethlen: ... És hamarosan a sötétség (ang.): •• szombaton fnl: Budafok: A kalóz menyasszonya (fr.): ♦** szombaton 10: Fény: Mackenna aranya (am.): pénteken hlO: Toldi: Ki megy a nő után? (mb. ang.): szombaton 11: Ugocs? • Robinson és a kannibálok (mb. ol.): szombaton fl. Híradó: Magyar Híradó: 150 év. A lakosság riasztása és a magatartási szabályok. Izmok. — reggel 9-től este 11-ig folytatólag. Gyermek mozi: Robotdirektor (mesesorozat): Honvéd du. 2. Csodatevő tűzszerszám (szín. sz.): Bem du. n4, ünnep nl0. nl2. n2 is. Kutyahűség (szín. sz.): Tanács du. n2, ünnep 11 is. Hegyen-völgyön (szín. m.): Budafok 2-án du 3 Cimborák (szín. m.): Palota 2-án du. 3. .Maximka (szín. sz.): Balaton de. 19. 111. fi. Jégkirálynő (szül. sz.): Zrínyi 2-án de. nlő. Hatan hetedhét országon át (szín. NDK): Mátra 2-án de. H. 1. Titkok a rács mögött (mesesorozat) : Alkotás 1—2. de. 10-től 3-ig folytatólag. Boldogság madara (szín. sz.): Cinkota 2-án du. 3. Mese Szaltán cárról (szín. sz.): Mátra 5-én du 15. A boszorkánymester (mb. NSZK): Rege 31-én h6, 8. Csapajev (sz.): Kelen 3-án 5, n8. Csendesek a hajnalok I—II. (mb. sz.) : Kinizsi 30—2, 14, 7. Csodabogarak (sz.): Zrínyi 32, 4, n7. Díjak és kitüntetések (1.): Szabadság este [8. Az ellopott csata (NDK): Alkotás 30—31. és 3—5, 10-től 2-ig folytatólag. Egy királyi álom (mb. am.): Béke XV. 31-én nö. fö, Rege 1—2. hö. 8. ünnep £4 is. A fej nélküli lovas (mb. sz.): Béke XV. 1-én nö. f8. Fiat város alattvalói (dl.): Béke XV. 2-án 8. nö. £8. Furcsaságok tava (1.): Maros 31— 2 hö. hö. ünnep h4 is, Széchenyi 3—5. n4. f6. h8. Gyilkosságok péntek este (ang.) : Kultúra 3—4, nö, f8. Óbuda 14, hö. 8. Tétény 31—2, fö, h8. ünnep n4 is. A három ártatlan (cseh.): Kultúra 1—2, nö. £8. ünnep 3 is. A hosszú búcsú (mb. am.): Csillag 3—5. 5, nö, Világ 30—2, fö, h8. ünnep n4 is. Ennyi este £9. Kopjások (m.): Balassi 3—5. 5, n8. Bem hö. 8. Petőfi 31—2. nö. £8. ünnep 3 is. Közelharc férfiak és nők között (am.): Tündér 4-én nö. f8. Macbeth (mb. ang.): •• Balaton este 7. Maga tetszik nekem (NDK) : Akadémia 4-én £4. hö. 8. Magánbeszélgetés (am.): Szabadság 5. ünnep h3 is. Tisza 14. hö. 8. Mr. süket trükkjei (am.): Azabenna 2-an £4, nö, 8. Kenni 1—a no, új vvag Dózsa ú—4, fö, 8. Moszava—Genova (mb. sz.): mohon xx, 3—i, nü, iö. A nagy érzelmektől jókat lehet zavarni (mű. fr.). Bocskai 31—2, nü, fü, ünnep 3 is. Nagyvárosi fények (am.): Bocskai o—6, nü, £8. Ne sírj tele szájjal! (fr.): Haladás £4, ho, 8, Nap l4, nö, 8, Tanács h9, il. ünnep h9, Zrínyi nló, ünnep fi2. Nem adom a lányom (mb. sz.): Ujilag Dózsa 2-án n4. fö, 8. Négy gyilkosság elég lesz kedvesem? (mb. csen.): Kultúra 30— 31, nö. fö. A négy muskétás újabb kalandjai (fr.): Betűsen £4, hö. Nincs visszatérés (sz.): Rege 3— 5, hö, 8. Nyomorultak I—II. (mb. NDK£r-dl.): Maria 30—1. és 3—5, 11-kor. Otello (sz.): Akadémia 5-én 14, hö, 8. ^ Örökbefogadás (m.): Alkotás 4-től 8-ig folytatólag, öten az égből (sz.): Béke XIII. 1—2, ny, £8, ünnep ^ is. Petulia (am.): ** a film játszási joga decemberben lejár, Ipoly 3- án n4, £6. 8. Piedone a zsaru (ol.): Fórum 31—4. 5. n8, ünnep h3 is, Világosság 30—4. nö. £8, ünnep 3 is. Puha ágyak, kemény csaták (ang.): *• Ady 30—2. hö. 8, ünnep £4 is, Gorkij 1—5, f4. hö. 8. Tétény 3—4, fü, h8. A rendőrség csak ál és néz (mb. pl.): Tündér l én nö, f3. A sandeni gyermekgyilkossági per (NDK) : Kinizsi 3—3. f4. hö. 8. Liget 30—2. nö, f8, ünnep 3 is. A siker lovagjai (mb. sz.): Akadémia 31-én 14, hö. 8 Sivatagban, őserdőben I—13. (mb. 1.): Béke XV. 5-én f6, Ipoly 30—2. és 4—5. h4, h7. Solaris I—II. (sz.): Petőfi 3—5. H. Sutjeska (jug.): Bethlen este 8. Szabotázs a föld alatt (jug.): Balaton f3. h5. 141 perc a befejezetlen mondatból I—II. cm.): *• Mátra £4, ff. 5-én f7. Szembesítés (m.): Tündér 3-a* 6, f8. Szerelmi bűntény (pl.): Csillag 31—2, 5, n8, ünnep h3 is, Honvéd f4-től 8-ig folytatólag, Liget 3—4, nö, f8. Tündér 30-án nö. £8. Szerelmespár az első évben (mb. cseh.): Tündér 31-én nö. £8. Szerelmem Moszkva (sz.jap.): Béke XV. 3-án nö. f8. Szokolovo I—H. (cseh—sz.): Széchenyi 30—2, f4, f7. Világ 3—4 fj. A szórakozott (fr.): Béke XV. 4- én nő £8. Honvéd ló, 12. Jókai 30—2, nö. h8, ünnep 3 is. Uram, ön özvegyasszony lesz* (mb. cseh.): Akadémia 30-án £4. hö, 8. Vadállatok a fedélzeten (sz.): Balassi 30—2. 5. n8. ünnep h3 is. Kossuth XX. 3—5. f4. hö, 8. Vágta a völgyben (mb. sz.): Kossuth XX. 30—2. f4. hö, 8. Zuglói 3—5. n4. fö. 8. Vízkereszt, vagy amit akartok (sz.): Bem 30—1. és 3—5, nlo, n:2, n2. Vök úr házasodik (cseh.): Akadémia 3-én £4, hö. 8. A vörös tulipánok völgye (mb. sz.): Akadémia 3-án £4, hö. 3. Filmsorozat közkívánatra: Diadal 14, hö. 8, 3-án 3, hö. 30-án Napsugaras szemek, 31-én Hintón járó szerelem, 1-én 90 perc az élet, 2-án Csak rá kell nézni (**), 3-án Othello, 4-én Noszty fiú esete Tóth Marival, 5-én Vizsgálat egy minden gyanú felett álló polgár ügyében (**). Filmmúzeum (VII., Tanács krt. 3.) A hetedik pecsét (svéd, készült 1956-ban írta és rendezte: Ingmar Bergmann). A 16 éven aluliaknak nem ajánljuk.) X. 30—31-én: 10. 12, 2. XI. 1—2— 3-án: 10. 12, 2, 4, 6, 8, 4—5-én: 10. 12, 2, 6, 8. Filmkörkép: Sztrájk (készült 1924-bem, rendezte: Eisenstein) X. 30-án. A cár utolsó alattvalója (készült 1929-ben, rendezte Ermler) X. 31-án* A Donyec-medence szimfóniája (készült 1930-ban, rendezte: Vertov) XI. 5-én. Előadások csak du. 4 órakor. (Jegyelővétel 2 napra előre) 4 FŐVÁROS! MOZIK MŰSORA akt. 30—pav. s. SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Magyar Állami Operaház: Spartacus (béri, szünet) (7) — Erkel Színház: Nabucco Tóth A. béri. 2.) (7) — Nemzeti Színház: VII. Gergely (7) — Madách Színház: szünnap. — Madách Kamara Színház: A Napsugár-fiúk (7) — Pesti Színház: A hirdetés (7) — Fővárosi Operettszínház: Lydill (C. Sárdy béri. 1.) (7) — Thália Színház: Thália Kabaré (7) — József Attila Színház: Kaviár (7) — Mikroszkóp Színpad: Magától nem megy . . . (fél 9) — Irodalmi Színpad (Fáklya-klub): Az ezerarcú lélek, Négy monológ (du. 4, 7) — Zeneakadémia: a Postás Szimfonikus Zenekar hangv.-e (vez.: Gustav Füllebom) (Remekművek 1.) (fél 8) — Budapesti Gyermekszínház: Pro Urbe 17) — Állami Bábszínház: Misi mókus vándorúton. A Sárkány (Misi mókus: de 10: Sárkány: du. 3) — Vidám Színpad: Él még a kabaré?! (fél 8) — Kamara Varieté: öfecsége a nő (fél 6. 8) — Fővárosi Nagycirkusz: a Moszkvai Nagycirkusz jubileumi műsora (fél 8). — Idegen nyelvű irodalmi délutánok a Nyelvkedvelők Klubja angol, francia, német, olasz, orosz, spanyol társalgási és irodalmi asztaltársaságaiban 5—9 óráig, szerdán és csütörtökön a Hungária kávéház nagy irodalmi szalonjában, pénteken a Szabadság presszóban . (Baross tér), ahol irodalomtörténeti és nyelvtudományi előadások, irodalmi vetélkedők, viták lesznek az egyes asztaltársaságok nyelvén. Az ifjúságunk részére vidám beatzenés esteket rendezünk 5— 11 óráig: szombaton a IX., Kinizsi u. 2. alatti kollégiumban és vasárnap a Hungária kávéház bárjában.