Magyar Nemzet, 1976. december (32. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-19 / 300. szám

10 Moholy-Nagy Párizsban Megérkezett hát Párizsba is. Elég későn, de megérkezett. Későn? Ki tudja. Három esz­tendeje, hogy a Renaultban elkészült Schöffer A­utószobra, ez az autóvázon emelkedő alumínium építmény, amely­nek tükörtömegében mindig változó, keringő sugarak vil­­lódznak. Színek kavalkádja. Mesevilág. Vándorol a „ván­dorszobor”, aszerint, hová „várja” a néző. Elmegy a nagyváros autóskatulyákkal teli körútjaira, külvárosok bérkaszárnyái közé, minden­hová, ahová kell, hogy örö­met cseppentsen az ember mind hajszoltabb, látványfosz­­tott életébe. De hát a magyar születésű Schöffer kísérletei, tér- és fénydinamikájának el­mélete, az érzékelés új terü­leteit meghódító konstrukciói csak­­ példák. Mint ahogy a más utat járó Vasarely is pél­da. Mert míg Schöffer meg­hökkentő kompozícióival a vi­zuális kultúra látóhatárát tá­gítva, ú­j jelenségek iránt próbálja érzékennyé tenni az embert. Vasarely „kinetizmu­­sá”-nak célja, hogy a szín, a színek geometriája, a geo­metrikus játékok végtelen gazdagsága révén a falanszter­város helyett új, derűs város­képet álmodjon. Törekvésük tehát, másnem­űségük ellené­re, végtére is egy tőről fa­kad. De hát Schöffer és Va­sarely csak példa. És még pél­dák légióját említhetnénk bi­zonyítására annak, miként próbálják — torzókat is te­remtve és bukdácsolva, új ma­gaslatokra kapaszkodva — kí­sérletezők a művészetet az em­berek kollektív,élmény­évé ten­ni, a világot a maga bonyo­lultságában láttatni, „érthető­vé varázsolni”, új gondolko­dásmódot teremteni. Mi sem természetesebb hát, hogy Moholy-Nagy megérke­zett Párizsba. Mi sem termé­­sztesebb annál, hogy a jelen felmutatja a pionírokat, a ma törekvéseinek avantgarde-har­­cosait. Azokat, akiknek szeme először nyílt rá az új világ új jelenségeire, először próbál­tak felelni a korparancsra. Moholy-Nagy közéjük tarto­zott. Az elsők között állt. Par­lagot tört, magot vetett. Lát­nok volt. Kísérletező. Egy új harmónia megálmodója. A technika nekivadult lovát megfékezni tudó, uralma alá kényszerítő embert tekintette eszményképének. A kiállítás — felelve az igény­re, hiszen ez az első önálló Moholy-Nagy bemutató Pá­rizsban — arra törekszik, hogy végigvezesse a látogatót a magyar művész teljes élet­­útján, hogy minél sokoldalúb­ban bizonyítsa szerteágazó munkásságának egységét. A bemutató két patrónusa, a Georges Pompidou Művészeti Központ és az Ipari Alkotások Központja, a cél megvalósí­tásához jó társakra lelt. A Bauhaus-archívtól a chicagói Design Intézetig és Budapestig nagyon sokan segítettek, hogy a Dekoratív Művészetek Mú­zeumában létrejöjjön a mint­­egy 200 művet, dokumentu­mot, az életetutat megvilágító kiállítás. Jacqueline Costa, Chantal Beret-nek, a kiállítás főrende­zőjének asszisztense —kedves kalauzunk — mondta: „Párizs eddig még nem látta őt. Köte­lességünknek tartottuk tehát, hogy Stuttgart és Budapest után itt is létrejöjjön egy gaz­dag Moholy-Nagy bemutató. Nem ismeretlen előttünk, hogy műven sok szál fűzte a mű­vészt szülőhazájához, Magyar­­országhoz. Vándorútja Ameri­kában ért véget. De nem vette fel az amerikai állampolgár­ságot sem. És feleségétől, Sibyltől tudjuk, hogy a ma­gyar nyelv mekkora szerepet játszott életében. Nem sokkal halála előtt mondta: »Nem­­csak magyarnak születtem, magyarként halok is meg". Egyszóval Magyarország küld­te Moholy-Nagyot, de ő az egész világé, hiszen törekvé­se, céljai egyetemesek vol­tak. Nemzedékünk fellelheti benne az úttörőt, a fáradha­tatlan keresőt, jelenünk kér­déseire már korán válaszolni tudót, válaszolni akarót.” A kiállítás méltón felel erre a rendezői akaratra. Felvonul előttünk a kor, és­­ megeleve­nedik egy mindig mozgásban, lázban élő ember gondolat­világa, cselekedeteinek sokré­tűsége, kifejezésvágyának meghódított új és új terepe. Önarcképe tekint ránk a fal­ról. Az 1917-es. Huszonnyolc éves volt. Aztán az életútját magyarázó, eszméit, tanítá­sait hirdető tablók vezérfo­nala mentén mind beljebb ju­tunk Moholy-Nagy világába. Találkozunk festményeivel, szobraival, a művészet meg­hódítására induló ifjú ember­rel. Mihamarább azzal is, aki már rádöbbent: „...az önki­fejezés csak akkor gyümöl­csöző, ha nem csak az egyén kifejezési szükségletét elégíti ki, hanem objektív jelentősége is van a közösség szempont­jából.” A néző előtt kitárul ennek az önkifejező akaratnak doku­mentumtömege, az önkifejezés­hez segítő eszköztár, a világ birtokbavételére induló ember fel­fedező útjának megannyi ál­lomása. Pedagógiájának forra­dalma. Kibontakoztatni minden megbúvó képességet. A techni­kát, amely uralkodni vágyik rajtunk, szolgálónkká kezesíte­­ni. Az élet rejtett értékeit fel­színre hozni. De hogyan? Hiszen a robot­ba tört ember elveszti érzé­kenységét a világ iránt. „Mű­vészi” tohuvabohukra bámul önfeledten. Elkápráztatják. Szórakoztatják. önkifejezés? Alkotás? Lehetséges egyálta­lán? Ám előttünk a válaszok, a válasz-kísérletek sora. A fény meghódításának, újszerű felhasználásának távlatai. Új kifejezési lehetőségek. Végte­len variációk. Mind beljebb és beljebb hatolni vad vidékekre. A fénymozgástan felfedett tör­­­­nyei? Fényképezés? Motori­­z­áió? Film? Műanyagok és más ismeretlen matériák? Fé­lelmetes gépek, bonyolult ma­sinák? Az ember akarta őket. Keze nyomán születtek. Te­remtményei. Nem válhatnak hát urává. Meg kell őket fékezni. Kezesbáránnyá szelídíteni. Ki­próbálni, mit tudnak. Játszani velük. Ó, milyen nagyszerű já­ték! Fölséges játék. Hová lett az unalom? A bávatag rácso­­dálkozás „művészi légtorná­szok” attrakcióira. Játsszunk magunk. Alkossunk magunk. Játsszunk együtt. Nézzük csak, mire megyünk. És fölcsillan­nak az eredmények. A fény ad­ta új jelenségek. A fotó által felfedett új textúrák. A mikro­világ rajzolatai. Az anyag él­ménye. Légi felvételek grafikai csodái. A fotómontázs varázs­lata. A biológia törvényeiből kibontakoztatott felfedezések. A látvány mind szélesebb or­­szágútja. Megújítani, újraal­kotni a tipográfiát, a reklám­grafikát. A színpad életét. Min­dent. Minden eszköz a miénk. Minden elérhető. Nincs megál­lás. Többé nincs megállás. A Bauhaus aztán, a Bauhaus amelynek tetteiben visszacseng a „Ma” hitvallásának hangja: „... a realitás az emberi gon­dolkodás mértéke.” Igen, a rea­litás. Látni, érezni, gondolkod­ni. A művészet határát végte­lenné tágítani. És újra elvonul­nak előttünk a Bauhaus-gya­­korlatok. A Bauhaus eszközei. A „minden ember tehetséges”­­elmélet bizonyításának ér­­­tett­ sora. A készség csiszolásá­nak eszközgazdagsága. Az ér­zékszervek mindentudóvá fej­lesztése. A látásra nevelés ál­tala kidolgozott módszertana. Parancsa: tanulni a tudomány felfedezte törvényekből. Vallo­másai. Könyvei. Az első röp­céduláktól a „Vision in Mo­­tion”-ig. Mert el kell igazod­­nunk az összefüggések b­ánér­­öm­ében. Ám eligazodni sem elég. A törvények ismeretében kell világunkat án­áalakítani önmagunkat is. Felszabadulni. És még oly sok más is elvo­nul a látogató előtt, ott, a Mu­­sée des Arts Decoratifs termei­ben. Jószerint már csak jelzé­sek. Állomásai az útnak, amely a forradalmak Magyarországá­ból Bécsen át a weimari Né­metországba vezetett. Aztán a nácik által elözönlött ország­ból Angliába. Legvégén Chi­cagóba. Egy politikus életút. Forradalmi is. Mert Moholy- Nagy nem behódolást prédi­kált. Lázadni tanított. A meg­szokás hatalma ellen. A bele­nyugvás ellen. Bízott az ember erejében, eszében. Bízott ben­ne, hogy másként,is lehet így fogadja őt Párizs is. Azok előtt, akik a metropoli­sok dzsungeljében őrlődő em­ber számára szépséget, örömet keresnek, nem ismeretlen. Nem ismeretlen a tömegízlést maga­sabb nívóra emelni akarók, a művészi sznobizmus ellen küz­dők előtt sem. Az útmutató előd előtt tiszteleg hát a rue de Rivoli kiállítása. Kitűnő rendezéssel és az életművet át­tekintő gazdag, szép kötettel téve teljessé a találkozást. A francia sajtó nem szokott ódá­kat zengeni tárlatokról. Sok­szor csak pár sorral nyugtáz egy-egy megnyitót. Moholy- Nagy kivétel. A legtekintélye­sebb párizsi lapok írtak róla cikket, legutóbb a Le Monde. Néhány nappal a megnyitó után a Le Quotidien de Paris­ban Annick Pely, méltatva a magyar művész munkásságát, az „In memóriam Moholy- Nagy” íróját, Alexandra Dor­­nert idézte: „Íme, az új üze­net: kialakítani egy vizuális nyelvezetet, amely alakulásá­ban nyitott, mint maga az élet, következésképpen ösztönző és aktív, mint semmilyen más vi­zuális nyelvezet sem volt még soha.” Az üzenet, amelyet Mo­holy-Nagy palackba zárva a vízre bocsátott — teszi hozzá Pely —, lehet, hogy még min­dig a tengerben van? A franciaországi magyar he­teket kíséri­ „véletlen” és szép francia ajándék ez a kiállítás, amely Moholy-Nagy Lászlót Párizsnak felmutatja. Bizo­nyítva jelentőségét, tette­ egye­temességét, ráébresztve idősze­rűségére, és erősítve a felisme­rést, hogy a világkultúra nagy épületéhez mindannyian hord­juk a követ. Csatár Imre A Mann Nemzet ol­vasószolgálatának (1074 Budapest, Dob u. 60.) fogadóórái: Jogi tanácsadás: Hétfőn 14—16 Szerdán 14—16 Pénteken 13—14.30 Építkezők tanácsadója: Minden hó első és utolsó péntekén 16—17.30 Közérdekű bejelentések: kedden 15 30—17 30 Maw N'omzet Szindbádná! Késmárkot most hagytuk el, az erős Diesel-mozdony után futó vörös kocsisor köny­­nyedén gurul fölfelé az egyre emelkedő hegyi pályán. El­hagyjuk Nagyőrt, Szepesbélát s Toporc kicsiny állomását, ahonnan megritkult hársfasor vezet be a Görgeyek hajdani kúriájáig, aztán hosszasan hozzásimulunk a medre mé­lyén botladozó Poprád fo­lyócskához. De sokszor jártam képzeletben ezen a tájon, mi­előtt még a valóságban is el­jutottam volna ide, a Kárpá­tok alá! Jártam gyalog, lóhá­ton, szepesi takácsok vászon­nal megrakott szekerein, csi­lingelő szánon, szuszogó kis­vasúton, és mindig Szindbád kalauzolásával. Legnagyobb gyönyörűsége a téli utaknak volt. Három lovacska vonta a medvebőrrel letakart piros szánt, a csengettyűk vidáman csörögtek, ahogy szilajon vág­tattunk a Szepesi-medence öles hóval bontott fehér or­szágútjén, melyre sötét árnyé­­kát lomhán vezette a lomnici csúcs. A síkság szegélyén csip­kés bástyafalként emelkedtek a Kárpátok havas hegyei; fe­kete árnyékolású fenyvesek közt kígyózott az országút, mellette acélszürké­n futott a Poprád. A háromlovas szán órák hosszát követte a folyó kígyózását, soklábú fahidakon újra és újra átszelte jégpáncél alatt surranó vizét, így utaz­tunk pokrócok és bundák kö­zött egy középkori kisváros felé, amely a lengyel határ­szélen ült a vakító hómező­­ben. Mire odaértünk, épp ki­hűlt a melegített tégla, ame­lyet Késmárkon tettek a lá­bunk alá. Ha kocsin mentünk, még a vasút­­vonal kiépítése előtt, s persze őszidőben, amikor csak szilvásszekerekkel találkoz­tunk az úton, mindig megáll­tunk egy gondolatra Nagyér­­ben, a kabar határőrök haj­dani végvára előtt s hallgat­tuk a szép hangú harangok mesemondását a Szent Anna templom pártázatos peremű tornyából. Szepesbélán hosz­­szasabban elidőztünk a főtéri barokk Mária-szobor előtt amelyet a lengyel zálogból va­ló visszatérés emlékére állí­tottak a hűséges cipszerek, s ha nem tettünk kalandos kité­rést a Vörös kolostorhoz, gyorsan elértük utunk vég­célját. Amikor vonaton mentünk, az első stáció mindig a pop­­rádi resti volt: szaftos szepesi virslijével, piros borával al­kon­ya­ti­g asztalánál tartott. Vasúton így leginkább éjsza­­ka utaztunk: az öblös kürtő­jű gőzmozdony rekedt zihá­lással vonszolta fölfelé a ko­csisort, szendergő utasaival a dohányfüst szagú zöld plüss­­díványon. Telihold volt, hű­vös, derengő fényben áztak a távolban ringatózó naiv he­gyek, holdsugárral átitatott párák lebegtek a Poprád fö­lött. A folyócska hűségesen futott a sínek mellett, mint egy jó kutya. Hátát ezüstös hídpénzekkel hintette tele a vékony felhők mögött sétál­gató hold. Kis bakterházak, aufók sisakú tornyok, magas kőkeresztek szaladtak el mel­lettünk, amikor a kalauz csön­desen jelezte a bóbiskoló Szindbádnak, hogy Podolin következik. E­­lőször egy piros hasú töm­­■i­zsi torony tűnt fel az utol­só kanyarodónál. Körülötte régi metszetekből kivágott ódon polgárházak bújtak ösz­­sze. A kis szepesi várost kö­zépkori falak övezték, s távo­labbról nagy hegyek kerítet­ték körül oltalmazom A hát­térben várszerű kolostor sö­tét lett , templomának kettős karcsú tornya halvány ár­nyékként rajzolódott a hajna­li évre. A Kómátok a lá­búti városkát a 12. században ala­pították a határvédő lándzsás magyarokhoz társult szepesi szászok; a tatárjárás után IV. Béla lánya, Kunigunda épí­tette újjá romjaiból. Zsigmond 1412-ben királyi városi rang­ra emelte, majd zálogba ad­ta Lengyelországnak. A köze­li Lubló lett a lengyel köz­igazgatás központja, várában székelt a királyi hűbérurat képviselő sztaroszta, legtöbb­ször a Lubomirsky család va­lamelyik tiszteletre méltó tag­ja. A zálogban töltött 360 esz­tendő alatt egyetlen téglát sem raktak le Podolinban, s amikor Mária Terézia 1772- ben „egy szekér aranyon” ki­váltotta, hamisítatlan közép­kori városkát kapott vissza. Minden aév volt ott, mint 1412-ben. Girbegurba utcáin keskeny, egyemeletes házak sorakoztak, csipkés ereszű te­tőkkel, vaskosaras ablakok­kal, keleréres szélkatonák fo­rogtak a hegyes gerinceken. Ilyennek találta még a 12— 13 éves Krúdy is, amikor a piarista algimnázium diákja lett az öreg kolostorban: ilyen­nek érezte a deresedő Szind­bád, amikor újra és újra el­jött ide, megkeresni ifjúsága emlékeit, s ilyennek láttuk mi, akiket a hajós vezetett a mé­lyen alvó városkába: „Már régen el fogjuk felejteni az egész középkort a szepesi vá­rosokban még mindig fölta­lálható leszen ez a kor. Ők elmaradtak az időtől, és ta­lán sohasem fogják utolérni a valóságot” — mondotta volt Szindbád elmerengve, mi­közben futott velünk az álom­­várat valy a képzeletszán Po­­dolin felé. A valóságban soha be ne tedd a lábad abba a vá­rosba, ha nem akarod elvesz­teni az álmot! — óvtam ma­gam az­ erős kísértéstől, vala­hányszor a Kárpátok hegyei között jártam. Mégsem volt erőm hallgatni önmagamra, végül is mindent kockáztatva nekivágtam az útnak. S most csattogva rohan velem a vo­nat a Poprád mellett, beton­pilléreken feszülő vashidakon dübörög által, s újra meg új­ra megcsillantja a széles ka­vicságyában hempergő fo­lyócska ezüst tükrét. A Sze­pesi-Magúra árnyéka borul barnán a tátra, mögüle ki-ki­­villannak a Magas-Tátra szik­­lapiramisai. Hirtelen bukkan elő a tiszta téli fényből a me­seváros: pohos derekú tornya régi ismerősként köszönt ránk. A vonat régimódi indó­­ház elé fut be, a peron fölött porosan szürkül a városka ne­ve: Podolinec. Pengeéles szél csap meg, s valami kife­jezhetetlen varázs­lat fog át, ahogy leszállok a kocsiból, s indulok a kijárat felé. Ez hát az a város, ahol csend, álom és nyugodalom költözik belénk? Ahol örök­ké gyermekek maradnak az emberek, mert mindig mesét hallgatnak? Itt találkozom majd Ludacskai postamester­rel, aki eladta a koporsóját, Matokási főtisztelendő úrral, a kolostoriskola nagy tudomá­­nyú irodalomtanárával, a skarlátruhás kísértetté vált Kavaczkyval és persze An­csurkával, a varjúfészekbe ke­rült fehér galambbal? Gyor­san átmegyek az áporodott bundaszagú várótermen, kilé­­pek az állomás előtti kis tér­re, de úgy torpanok vissza, mint aki rossz helyen szállt le a vonatról, s már nincs se­gítség. Két-, háromemeletes, vadonatúj házakból álló lakó­téren vesz körül, s jön velem, ahogy végre mégiscsak elin­dulok a város felé. Lehetnék Komlón éppúgy, mint Kazinc­barcikán: a hajdani városfal eav csorbult darabja is csak akkor tűnik elő a házak ta­karása mögül, amikor már majd elmentem mellette. Az egvre táguló főutca tengelyé­­ben ülő vén városháza azon­ban megállít. Sárga homlok­zatán Lubomirsky-címerrel díszített latin nyelvű emlék­tábla őrzi a vörös szakállú lengyel herceg hírét aki hal­ Oláh Gusztáv, az operarendezés mestere Oláh Gusztávot 1956 szep­temberében láttam utoljá­ra. Néhány hónapja megszer­zett operarendezői diplomám és néhány hete életbe lépett szerződésem az Operaházhoz általa valósult meg. Mint legújabb asszisztensének, ki­osztotta a reám váró munkát — mely akkor félelmetesen, soknak tűnt — és elutazott Münchenbe rendezni, alkotó­erejének teljében. Ott halt meg, húsz évvel ezelőtt, de­cember 19-én. Azután már­­csak az Operaház előcsarno­kában vehettem búcsút tőle. Akkor még nem sejtet­tem, hogy milyen gyakran ta­lálkozom majd vele, milyen intenzív és valós alakban je­lentkezik. Erdőben, a fenyő­ágakon átszűrődő fénypász­­tákból kitekintve, egy-egy tölgy vagy platán leveleinek erezetéből megelevenedve, a szigligeti park nyírfáinak ár­nyékában, az umbriai kisvá­rosok sikátoraiban, vagy Se­villában, a ..Dona Elvira” tér jellegzetes cserepezésű, fehér falú házai között. Fordítva is megesett: a „Bo­hémélet” előadása alatt ültem a színpad ügyelőfülkéjében és egyszeriben megcsapott a pá­rizsi utca szaga, levegője, va­rázslata. Először nem értet­tem, miért, csak lassan tuda­tosodott bennem, hogy egy olyan díszletelemre látok, mely párizsi házfalakat ábrázolt. Nem azért ismertem rá, mert a színpadán ábrázolt pla­tánlevelek, nyírfák, kémények és sikátorok valószerű, pontos ábrázolásából ráismertem a modellre. Ellenkezőleg: vala­milyen módon mindig a lé­nyeget ragadta meg, a dolog vagy a hely szellemét idézte fel, azt, ami benne a legjel­legzetesebben egyedi. Amikor szembetalálkoztam ezzel a lé­nyeggel, ott állt mögöttem, éreztem, hogy rajta keresztül fogadom magamba a lát­ványt. Mindezt különös, huncut ünnepélyességgel, játékos méltósággal tette. A játékos­ság és az ünnepélyesség, egyé­niségének két összehangolt stílusa lépett egységre szín­házi munkájában is. .. A színház összes hatás­­elemeinek mozgósítása egy hatalmas ünnep, az Opera mű­vészi ünnepének érdekében — írta Nádasdy Kálmán — ez volt az az elsőnek Goethe ál­tal kimondott koncepció, amelyet Oláh Gusztáv rende­zéseiben meg akart valósíta­ni. És ez kevés rendezőnek sikerült oly nagy mértékben, mint éppen őneki. Már meg­jelenésében, egyéniségében is volt valami ünnepi: a felelős­ség és szigorú önkritika ünne­pélyessége.” Ez az ünnepélyesség, mely belőle áradt, átáramlott az Operaház tagságára is. Mű­vészek és más operai dolgozók, tisztelettel és felelősségtudat­tal lépték át munkahelyük kü­szöbét. Mindenki büszke volt arra, hogy „ügy”-ért dolgozik. Mert bármilyen nagy egyéni­ségek vezették az Operahá­zat, valamennyien — Oláh Gusztávval az élen — szemé­lyüket ügyek szolgálatába ál­lították. Maximalista volt, önma­gából indult ki, az embereket úgy kezelte, mintha vala­mennyi az ő értelmi színvo­nalát, tudását, memóriáját, munkabírását birtokolná. Félelmetesen sokat tudott, és a tudáson kívül a legkü­lönbözőbb képességekkel volt megáldva. Rendezéseinek kiin­dulópontjai és gócai rendsze­rint képzőművészeti alkotások voltak. A bizánci mozaikok Respighi „Láng”-jában, Mo­net és Degas a „Bohémélet”­­ben, vagy Mészöly a „Bánk bán”-ban. Nádasdy szavait idézve: „Oláh művei a képző­­művészeti látomás szépségé­vel, a biztos arányérzék és mértéktartás egyensúlyával tűntek ki”. Számára lényeges a színpa­di kompozíció volt s eb­ben a színpadi játék semmi­vel sem jelentett többet, mint az előadás többi eleme. Nem tudom, mit tenne ma, amikor a televízióval, rádió­val, külföldi impresszáriókkal való egyeztetés megnehezíti az ensemble-munkát s mű­vészeink kelendősége a mű­vészeti nagyipar piacán, nagy­üzemi módszerekre kényszerít. Nehezebb dolga lenne, de nem adná alább. Igyekszünk mi is, hisz lépten-nyomon felbukkan emlékezetünkben, figyelmeztetőn, felelősségtel­jesen, inspiráló ünnepélyes­séggel : óvni a goethei koncep­ciót, az Opera magával ragadó művészi ünnepét. Huszár Klára Vasárnap, 1976. december 19. ­Új magyar zene a rádióban Új magyar zenét szólaltat meg januárban hét adásban a Rádió zenei főosztálya a kri­tikusok és a közönség 1976. évi díjáért rendezett szemlén. Azok a zenekari, kamaraze­ne- és kórusművek hangza­nak el, amelyeket ebben a­z évben készült felvételeken mutattak be. Az idén 26 zene­szerzőnk 39 művét mutatják be. Az MRT szimfonikus ze­nekarának felvételei közül sugározzák Ránki Györgynek: Varázsital avagy a halászok háborúsága című balettkomé­­diájából készült szvitjét. Szöl­­lösy András: Lehelet és Szé­kely Endre: Hangzások kelet­kezése és elhalása című mű­vét valamint Sárai Tibor: Szabó Ferenc emlékére írt kompozícióját. A közönség díjának odaíté­lését a társadalom több réte­gét képviselő, zenebarátokból álló zsűri végzi. A kritikusok díját is kiadják. Az ered­ményhirdetésre, a közönség és a k­ritikusok díjának át­adására, valamint a díjnyer­tes mű vagy művek ismételt sugárzására január 25-én ke­rül sor. Tízezer Egérfogó Agatha Christie színdarab­ja az Egérfogó 10 000. előadá­sát érte meg a londoni St. Martin színházban. Ezzel minden színházi rekordot megdöntött. A londoni kritikusok emlé­keztek az Egérfogó szerény indulására: Agatha Christie 1952-ben legfeljebb hat hetet jósolt neki. A darab rácáfolt a jóslatra: 24 év alatt négy millióan látták. Sőt, a külföl­det is meghódította. Sikerrel játszották a budapesti Ma­dách Kamaraszínházban is. Eddig 22 nyelvre fordították le és 41 országban játszották az Egérfogót. A hét szerepet Londonban összesen 132 szí­nész játszotta, ma már évente váltják a gárdát. Az ősserdő urai: Dél-vene­zuelai indiánok címmel mu­tatja be Venezuela Köztársa­ság külügyminisztériuma és Nemzeti Kulturális Tanácsa Edgardo Gonzales Nino nép­rajzi gyűjteményét a Néprajzi Múzeumban. A tárlatot de­cember 22-én három órakor nyitják meg.

Next