Magyar Nemzet, 1977. április (33. évfolyam, 77-100. szám)
1977-04-02 / 78. szám
Szombat, 1817. április 7. Új határváros: Salgótarján Somoskőújfalu egyesítése Salgótarjánnal április 1-én, pénteken hatályba lépett. Somoskőújfalu községi tanácsa megszűnt, szerepét a salgótarjáni városi tanács Somoskőújfalui tanácsi kirendeltsége vette át. A megyeszékhely lakosainak száma a fúzióval eléri a 47 ezret. Az egyesítéssel Salgótarján határvárossá lépett elő. A Somoskőújfalui közúti magyar— csehszlovák határátkelő-állomásnak nemcsak a neve változott ennek megfelelően, hanem éjjel-nappal szolgálatot tartó, nemzetközi határátkelő állomássá nyilvánították, és megnyitották a kereskedelmi forgalom számára is. A várhatóan növekvő turistaforgalom zavartalan lebonyolítása érdekében intézkedéseket tesznek a határátkelő-állomás átbocsátóképességének növelésére. A későbbiek folyamán — különösen, ha a nemzetközi kamionok is megjelennek Salgótarjánban — sürgetővé válik a megyeszékhelyt átszelő főútvonal egyes szakaszainak megerősítése, kiszélesítése. Ismét napirendre kell tűzni a 21. sz. főútvonal eddig megépített mentesítő szakasza továbbépítésének problémáját — az új szakasz az előzetes tervek szerint a városközpontot elkerülve csatlakozna a határállomás felé vezető Vörös Hadsereg úthoz. Vasúti kedvezmény nyugdíjasoknak A Minisztertanács határozata értelmében a vasút április 1-től kezdődő hatállyal valamennyi nyugdíjas részére évente négy menettérti vagy nyolc, egy-egy útra érvényes 50 százalék mérséklésű utazási kedvezményt nyújt. Ez a rendelkezés 1,8 millió nyugdíjast érint. A kedvezmény igénybevételére szolgáló utalványokat a márciusi nyugdíjjal egyidejűleg kapták kézhez az érdekeltek. A körültekintő és udvarias bánásmódon, felvilágosításon felül az utasokat a vonatra történő fel- és leszállásnál is segíteniük kell a vasutasoknak. Gondoskodnak a megfelelő utastájékoztatásról, az új díjszabási feltételek ismertetéséről, kifüggesztéséről. Az utazással mindig együttjáró idegesség az idős utasok esetében, akik egy része koránál fogva mozgásban már korlátozott, fokozottan jelentkezik. Az ilyen utasok iránt megkülönböztetett figyelmet és segítőkészséget kell tanúsítani. Nem esett messze az alma. Két iskolabetörés ügyében indított vizsgálatot a XVII. kerületi Rendőrkapitányság. Az első még januárban történt, egyik éjszaka ismeretlen tettesek behatoltak a XVII., Pesti utcában levő általános iskolába, és onnan többek közt tíz plédet, tizenöt darab iránytűt, diavetítőt és egyéb holmikat loptak el 8000 forint értékben. Alig egy hónappal később újabb iskolabetörés történt, ezúttal a XVII.. Erzsébet királyné úti általános iskolában. A betörők zsákmánya itt már jelentősebb volt, 18 700 forint értékben tévékészüléket, lemezjátszót, erősítőberendezéseket éslemezeket vittek magukkal. .-k*t. A nyomozás során a gyanú a 17 éves T. Dezsőre irányult, akinél láttak néhány plédet, amelyekről kiderült, hogy a betörésből származnak. A fiú lakásán tartott házkutatás során a két iskolából lopott holmik egy része előkerült. T. Dezső beismerte, hogy a betöréseket 16 éves ipari tanuló társával, L. Józseffel követte el. Az is kiderült, hogy T. Dezső apja, aki eddig különböző vagyon elleni bűncselekmények miatt nyolcszor volt büntetve, a lopásból származó plédek egy részét vidékre küldte, a többit pedig a lakásában elrejtette. Miután feltehetően tudott a két fiatalkorú által elkövetett bűncselekményekről, orgazdasággyanúja miatt előzetes letartóztatásba helyezték. Az ügyben még tart a vizsgálat. (b. ö.) KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország története a honfoglalástól 1849-ig. — Orosz iparművészet a XVI—XX. században. PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: Petőfi-, József Attila-, Radnótikiállitások. — Schiller-emlékkiállítás a wérimari Nemzeti Múzeummal közös rendezésben. — Gábor Andor-emlékszoba. — Új vizeken járok (a Fiatal Képzőművészek Stúdiójával közös rendezésben). SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM: Egyiptomi kiállítás. — Görögrómai kiállítás. — A XX. század művészete. — Régi képtár. — Modern képtár. — Modern szoborkiállítás. — Gyűjtők és gyűjtemények. — Németalföldi rajzművészet a XVI—XVII. században. (Április 4-én nyitva: 15-től 18 óráig). KOMMUNISTÁK MAGYARORSZÁGI PÁRTJA MEGALAKULÁSÁNAK EMLÉKMÚZEUMA. (Nyitva: vasárnap kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR MUNKÁSMOZGALMI MúZEUM (Budavári palota ..A” épülete). A magyarországi munkásmozgalom a múlt század közepétől napjainkig. — Energia, ember, munka (az Országos Műszaki Múzeum kiállítása). — Száz éves a vasasszakszervezet. — Országos Kézimunka Pályázat. MŰCSARNOK: Hét holland művész (zár: hétfőn este). — Bak Imre festőművész kiállítása. — Bojtor Károly festőművész kiállítása. — Székely Aladár fotóművész Ady Endréről készült képei. — Szántó Piroska festőművész kiállítása. MATYÁS-TEMPLOM EGYHÁZMŰVÉSZETI GYŰJTEMÉNYE. (Nyitva: naponta 9—19 óráig.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Az európai iparművészet remekei. — Európai kerámiaművészet. — Herend 150 éve. FÉNYES ADOLF TEREM: Károlyi András festőművész kiállítása. HELIKON GALÉRIA: Pálfy Gusztáv festőművész kiállítása. (Zár: 4-én este.) VENDÉGLÁTÓIPARI MÚZEUM: Képek a magyar kereskedelem történetéből. — Vendéglátóipari berendezések a reformkort követő évszázadban. NEMZETI GALÉRIA (Budavári palota B. C. D épülete): Középkori kőtár. — Barokk művészet a XVIII. században. — Nagybányai festészet. — Naiv művészet. — XIX—XX. századi magyar szobrászat. — Medveczky Jenő grafikái. — Uitz Bela emlékére. — Máriási Iván festőművész kiállítása. — Bortnyik Sándor emlékkiállítása. — Műhelysorozat: Péter Vladimír ötvösművész kiállítása. néprajzi múzeum: az ősi Peru. — Butella Bálint és Perső örzse műtárgyai. — Szász népi textilművészet. BUDAPESTI TÖRTÉNETI MÚZEUM: (Budavári palota ...” épülete): Régészeti ásatások Budapesten. — Fővárosunk ezer éve. — Középkori Buda királyi várpalotája és gótikus szobrai. — Az aquincumi légiótábor legújabb ásatási eredményeiből 1973—76-ig. GÜL BABA TÜRBE (II., Mecset u. 14.) KÖZLEKEDÉSI MÚZEUM: A vasutak, a légi közlekedés, a hajózás, a közúti közlekedés története. — Új szerzemények a Közlekedési Múzeumban. FÖLDALATTI VASÚTI MÚZEUM: (Bp. V., Deák téri aluljáró). SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNE-TI MÚZEUM: Képek a gyógyítás múltjából. — A katonaorvoslás hazai története. (Nyitva: kedd, szerda kivételével 10.30— 18-ig.) ARANY SAS PATIKAMÚZEUM: Gyógyszerészet a reneszánsz és barokk korban. ADY EMLÉKMÚZEUM: (V., Veres Pálné u. 4—6.) FERENCVÁROSI PINCETÁRLAT: Dallos László fotóinak bemutatása. (Nyitva: vasárnap 10— 12. 14—19 óráig, kedd, szerda, zárva, a többi napokon 14—19 óráig nyitva.) BAJOR GIZI SZÍNÉSZMÚZEUM: (Nyitva: kedd, csütörtök, szombat 15—19, vasárnap 10—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚZEUM: XV—XVII. századi bútorok. — XIX. századi bútorművészet. — Magyar bútorművészet a XVIII. században. — Kályha- és kályhacsempe-bemutató. — Római kori lapidárium. — Régi örmény sárkányos szőnyegek. MEZŐGAZDASÁGI MÚZEUM: Pásztorélet. — Állattenyésztési kiállítások. — Lótenyésztési kiállítás. — Mezőgazdasági termelőszövetkezetek Magyarországon. HADTÖRTÉNETI MÚZEUM: Rákóczi-szabadságharc. — Az 1848— 49-es forradalom és szabadságharc. — Az Osztrák—Magyar Monarchia és az első világháború. — A kézi fegyverek története — Haditechnikai park. TERMÉSZETTUDOMÁNYI MÚZEUM (a Nemzeti Múzeum épületében): Magyarország állatvilága. — Ásványok és kőzetek világa. — Bemutató Afrika állatvilágából. KULTURÁLIS KAPCSOLATOK INTÉZETE (V., Dorottya u.): Kaligráfia és tipográfiai kiállotás. STÚDIÓ GALÉRIA: Pusztai Ágoston szobrászművész kiállítása. (Zár: ma este.) DERKOVITS TEREM: Szilágyi Ilona festőművész kiállítása. A múzeumok és kiállítótermek április 4-én, hétfőn nyitva, 5-én és 6-án zárva tartanak! 1 Magar Nemzet SPORT Bóbis Budapest tőrbajnoka Tizenegy ország 80 vívójának részvételével bonyolították le pénteken Budapest nemzetközi női tőrvívóbajnokságát. A győzelmet Bóbis Ildikó (BVSC) szerezte meg a kubai Rodriguez, a csehszlovák Rácz, valamint Tordasi (MTK-VM), Maros és Hecsey (BVSC) előtt. A csütörtöki pihenőnapot Birmingham megismerésére használták fel a játékosok, pénteken pedig az egyéni selejtezőivel folytatódott az asztalitenisz-világbajnokság. Természetesen a legjobbaknak nem kellett asztalhoz állniuk, így magyar részről is csak Oláh Zsuzsa játszott a táblára jutásért. Sajnos, a magyar csapat újoncának nem sikerült a bemutatkozás: a rutinos szovjet Ferdman 3:0 (12, 5, 4) arányban győzött ellene. A többiek számára viszont kiadós edzést írt elő Berczik Zoltán vezetőedző. Szombaton férfi párosban a Jónyer, Klampár kettősnek luxemburgi, a Gergely, Orlowski párnak indonéz ellenfele lesz. Frank Béla a japán Abeval lép asztalhoz. A nőknél Magos az NSZK-beli Hirschmüllerrel kezd, a Magos, Szabó-páros belgák, a Kisházi, Hendriksen kettős brazilokkal veszi fel a küzdelmet. A többiek majd a selejtező befejezése után tudják meg, ki ellen lépnek asztalhoz. Jónyer ágán van például a kínai Li Ju Shiang, a francia Birotsheau, a japán Kono, őket követően a kínai Li Csen-shih, s végül a svéd Bengtsson. S ha valamennyit legyőzi, még mindig nincs döntőben ... Férfi párosban Jónyerék a luxemburgi páros után kínai, majd japán ellenfelet kaphatnak. A magyar vezetők közben tárgyalásokat folytattak az ausztrálokkal, s ennek eredményeként május végén Jónyer, Gergely és Klampár — Berczik Zoltán vezetőedző kíséretében — csaknem egyhónapos túrára Ausztráliába utazik. Az egyéni selejtezőivel folytatódott az asztalitenisz VB SACCiIC Hort egyenlítést hozó győzelme A világbajnokjelöltek versenyének kezdetekor megejtett sorsolás szerint Portisch Lajos középdöntőben ellenfele a negyeddöntő Szpasszkij Hort mérkőzésének győztese lesz. Ez a párviadal két döntetlennel kezdődött, az első (amelyben Szpasszkij játszott világossal) 21, a második 42 lépéses volt. Ezután Szpasszkij változatos taktikai bonyodalmak után, a 40. lépésben aratott győzelmével megszerezte a vezetést, majd újabb hat döntetlen következett, 26, 24 , 44, 28 , 25 és 36 lépésben. Hannak a kiegyenlítésért indított rohamait végül is a 10. játszmában siker koronázta. Érdekes ellentét, hogy míg Portisch és Larsen 10 játszmájából csak kettő ért véget az ötödik óra előtt, nyolc pedig csak a függőben hagyás után vívott nehéz küzdelmben dőlt el, addig Szpasszkij és Hort első 10 játszmájából egy sem maradt függőben. A csehszlovák nagymester mély pozíziómegítélését és ötletességét szemléltető 10. játszma így folyt le: Spanyol megnyitás V. HORT B. SZPASSZKIJ Reykjavik, 1977. 1. c4. eő 2. Ilf3. HcK 3. Fbő, a6 4. Fdí., dc€: 5. 0—0. Vd6 így játszott Portisch is a Larsen elleni páros mérkőzés 7. játszmájában, de abban 6. dl, ed4, 7. Hd4, Fd7 8. Fe3, 0—0—0 9. Hd2, Hh6-tal folytatódott a küzdelem. A 21. lépésnél még egyenlő volt a pozíció, s csak ezután, egymás után elkövetett két hiba sodorta vesztett végjátékba sötétet. Ezért most Hort egy ritkán előforduló, bizarr elgondolással kísérletezik. 6. Ha3!?, b5 7. c4 Ez is előfordult már Portisch gyakorlatában, az 1975. évi Tungsram versenyen Pintér játszott így ellene. Akkor Portisch sötéttel 7. 8. Fg4 8. h3. Ff3, 9. Vf3, Hf6 10. b3?, 0—0—0! 11. Bel, Vd3! után fölénybe került és győzött is, világos azonban a hibás 10. b3? helyett 10. d3!-mal kiegyenlíthetett volna. 7. —, Vf6 8. Ve2, Fg4 9. Bd1, Fe7 10. d3, Ve6 11. b3, Hh6 12. Hc2! A látszólag erős 12. h3-ra a Hf4! közbeiktatás, majd 13. Ff4:. Ff3:! 14. Vf3:. Fa3: jó játékhoz juttatná sötétet. 12. —, Vf6. 13. h3, Ff3: 14. VfS1, Vf3: 15. gf3:, 0-0—0 16. Fe3, f5 17. cbő:, cbő: 18. a4!, b4 18. —, f4 19. Fel után ismét fenyegetne d3—d4, az ezt akadályozó 19 —, c5-re pedig 20. Fb2, Fd6 21. abő:. abő: 22. Ha3!. b4 23. Hc4 döntő fölénybe hozná világost. 19. d4, ed4: 20. Hd4:, Ff6 21. ef5: Pocíziós kényszer az f5—f4 fenyegetés ellen. 21. —, Bd5 22. Hc6, Bf5: 23. Bad, Hf 1 24. Bc4, Hd6 25. Fd41, Be8 Sötét nem üthetett f3-ra 25. —, Bf3:? 26. Ff6:, Hf6: 27. Bb4: miau, az utolsó, 25. —. Be8 lépés világos Ff6: utáni He7t fenyegetését védi. Ezzel látszólag jól is áll sötét, hiszen a két táborban egyaránt vannak szerkezeti gyengeségek. Világos tisztjei azonban aktívabbak, s ez az előny meglepően gyorsan érvényesül. 26. Ff6., gf6: 27. Kflü Mély pozíziómegítélés jele. Értelme gyorsan kiderül. 27. F. aő 28. Bc4. A királylépéssel bevezetett terv csattanója: az c8-bástya nem léphet el 29. Bd6:, Bd 3: 30. He7t miatt, s nem jó 28. —, Be4: sem, mert 29. fe4: után az f3-bástya sem adhat sakkot. Figyelmet érdemel, hogy ezzel szemben 28. Ha5:? hiba Hc3 válasz miatt. 28. —, Kd7 29. Na2:, Bg8 30. Bbl:, he 31. h4, c*6 32. Bel, Bc8 33. b4, BaS 34. Bc5, és sötét feladta. Ezt a kiegyenlítést újabb két döntetlen követte, s az eredetileg 12 játszmára kiírt páros mérkőzés 6:6-a alakult. A versenykiírás értelmében azonnal hosszabbítani kellett volna. Szpasszkij vakbélműtétje miatt azonban a Nemzetközi Sakkszövetség április 9-ig halasztást engedélyezett. Ez a döntés ellentétben áll ugyan a kisántanó azzal a pontjával, hogy minden világbajnokjelölt legfeljebb 3 játszmára kaphat halasztást betegség címén, kétségtelenül azt a sportszerű célt szolgálja azonban, hogy a döntést lehetően a sakktáblán vívott küzdelem hozza meg. B. G. Szombati asetóversenyek Jelöltjeink: 1. Csákó — Count — Cavaradossi — Cella. 2. Béni — Zűrös — Utód — Briganti. 3. Sirok — Timur — Teofil — Szolimán. 4. Virtus — Andriska — Zalán — Adjunktus. 5. Zápolya — Tájfun — Bertrand — Vásott. 6. Brigitta — Benjamin — Abrámki — Vencel. 7. Bugatti — Világszép — Aranyifjú — Zsibogó. 8. Concurroni WU1 — Cantata — Barcsok — Bóra. 9. Utas — Ürge — Vili — Zella. 10. Sárarany — Ancona — Bülbül — Zupán. A versenyeket 14.00-kor kezdik. Hazai pályán az Ú. Dózsa és a Bp. Honvéd, idegenben a Ferencváros NDK-beli bírók a magyar-lengyel mérkőzésen A 23. fordulót bonyolítják le ma a labdarúgó NB I-ben. A szerdán idegenben szerepelt csapatok közül csak a Ferencváros utazik újra , Zalaegerszegen minden bizonnyal ismét nehéznek ígérkező kilencven perc vár a zöld-fehérekre. A listavezető V. Dózsa, valamint az FTC-t egy, illetve két ponttal követő Bp. Honvéd és Vasas viszont saját otthonában szerepel. Mindhárman esélyesek a két pont megszerzésére. Ha ugyanakkor az FTC nem tud legalább egy pontot szerezni, át kell adnia 2. helyét a Bp. Honvédnak. Veresége esetén pedig még a Vasas is megelőzheti. A tavasszal lezajlott öt fordulóban három csapat , az U. Dózsa, a Bp. Honvéd és a Haladás nem talált legyőzőre, nem szerzett viszont még pontot a Dorog, s egyetlen döntetlenre futotta eddig a Békéscsaba erejéből. * A magyar labdarúgó-válogatottra hamarosan újabb feladat vár: április 13-án a Népstadionban Lengyelország együttesével lép pályára. A mérkőzésen NDK-beli bírók működnek közre. A vezetőbíró Heinz Einbeck lesz, partjelzői: Rudi Glöckner, Adolf Prokop. Magyar—ír ökölvívó-viadal Miskolcon A ma esti, miskolci összecsapás a kilencedik lesz a magyar—ír ökölvívó-találkozók történetében, de első, amelyre Magyarországon kerül sor. A vendégek tizenegy versenyzővel érkeztek, s vezetőjük, Commander D. V. Horgan elmondta: fiatal csapatuk számára tapasztalatszerzés lesz a miskolci viadal. Szoros küzdelmet már jó eredményként könyvelnének el. A mérkőzés semleges bírója Guszta Baumgardt (NDK) lesz. Ír részről J. Boyle és W. Walsh, magyar részről Pájer Sándor és Sermer György bíráskodik. Pénteken délután mindkét csapat edzést tartott a mérkőzés színhelyén, este pedig a két nemzet öklözői baráti vacsora keretében ismerkedtek egymással. Világhírű versenyzők a kötöttfogású birkózók emlékversenyén A háromnapos kötöttfogású Felszabadulási emlékversenyre színvonalas mezőny gyűlt össze Budapesten. A románok — akik a montreáli olimpián a szovjetek után 2. helyen végeztek a nemzetek pontversenyében — csaknem teljes olimpiai válogatottjukat indítják. A tíztagú együttesből csak a 90 kg-os Dicu nem volt eddig világversenyen dobogós. Az 52 kg-osok súlycsoportjában a világbajnok, montreáli ezüstérmes Ginga, 88 kg-ban a súlycsoport kirobbanó tehetsége, az ugyancsak olimpiai második Rusu, 48 kg-ban a kétszeres EB-aranyérmes, világ- és EB-ezüstérmes Alexxandru, nehézsúlyban a müncheni bronzérmes Dolipschi indul. A jugoszlávok legjobbja Frgics, aki Montreálban ezüstérmes, az 1975-ös EB-n aranyérmes lett. Kiváló versenyzőkkel érkeznek az NDK-sok, a lengyelek, tehetséges fiataljaikkal szerepelnek viszont a bolgárok. A hazai élgárdából ezúttal senki sem hiányzik majd. SPORTNAPLÓ Kitüntetések. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa dr. Arató Józsefnek, az OTSH jogügyi tanácsosának munkássága e ismeréséül, nyugállományba vonulása alkalmával, és dr. Ardai Aladárnak, a Népsport helyettes főszerkesztőjének munkássága elismeréséül a Munka Érdemrend ezüstfokozatát adományozta. A Magyar Népköztársasági Sport Érdemérem arany fokozatát Hári János, a Zala megyei TS csoportvezetője kapta. A Sport Érdemérem ezüstfokozata kitüntetésben hatan, a bronz fokozatában tizennégyen részesültek. A Felszabadulási női kézilabdatorna második napján a Bp. Spartacus 17:14-re győzött a Start Gdansk, az FTC óriási harc után 14:12-re a Start Bratislava ellen. Lejátszotta első mérkőzését a Granitas szovjet kézilabdacsapat: a Dózsa György úton 37:23 arányban nyert a válogatottjait nélkülöző Bp. Honvéd ellen. Pécsett ünnepélyes keretek között nyitották meg a nemzetközi férfi kézilabdatornát. Első napon a magyar A-válogatott 33:18-ra győzött a magyar juniorválogatott ellen, majd a sokkal frissebben, szellemesebben játszó lengyel együttes 31:21-re a fáradtan mozgó szovjet csapat ellen. A TTT Daugava Riga nyerte — ezúttal 16. alkalommal — a női kosárabda-bajnokcsapatok Európa-kupáját. Az Európai Úszó Liga vezetőségének kétnapos tanácskozása pénteken kezdődött a Hotel Duna Intercontinentalban. Az ülésen részt vesz a Liga svéd elnöke, Bertil Sallfors és angol főtitkára, Norman Sarsfield is. Szabó Éva a nizzai teniszverseny 2. fordulójában vereséget szenvedett az NSZK-beli Masthifftól. Szombati SPORTMŰSOR Atlétika. Komárno—Komárom nemzetközi felszabadulási futóverseny, rajt Komárnéban, 14.55. Birkózás. Kötöttfogású emlékverseny, Körcsarnok. 10 és 16. Labdarúgás. Honvéd—Dorog, Kispest. Vasas—Dunaújváros, Fáy u.. MTK-VM—Salgótarján. Hungária krt., II. Dózsa—Diósgyőr, Megyeri út, Zalaegerszeg—FTC, Győri Rába ETO—Kaposvár, Békéscsaba—Csepel, Tatabánya—Videoton, Szeged—Haladás. A Megyeri úton 17.30, a többi pályán 15.30 órakor kezdődnek a mérkőzések. ökölvívás: Magyarország—Írország, Miskolc, 17. Öttusa. A Felszabadulási Kupa rajtja, lovaglás, Nemzeti lovarda, 12. Vívás. Budapest nemzetközi bajnoksága. kard és férfi tőr. Sportcsarnok, 8 és 17. illetve 15. 7 Hopászpluch A VIZSGA Megvallom őszintén, hogy kissé megborzadtam, amikor először hallottam a horgászvizsga bevezetésének latolgatásáról. Mi szükség volna effajta bürokratikus intézkedésre, amikor a horgászbot nem életveszélyes fegyver, mint a vadászpuska, a különböző tudnivalókról, a tilalmi időkről, a méret- és menynyiségi korlátozásokról pedig pontos és kimerítő felvilágosítást kap minden horgász az eredménynapló bevezetőjéből. Az elmúlt nyár tapasztalatai azonban meggyőztek arról,hogy valamit igenis tenni kell a kezdő horgászok megfelelő magatartásra neveléséért. Nagy örömmel fogadtuk néhány évvel ezelőtt azokat a könnyítéseket, amelyek lehetővé tették, hogy a fiatalok minél tömegesebben csatlakozzanak a sporthorgászok táborához. Szívesen láttuk magunk között az utánpótlást, a lelkes ifihorgászokat, akik a vizek partján a természet szeretetére nevelődnek, s az időtöltés egyik legnemesebb válfaját választják. Az elmúlt nyáron azonban azt kellett tapasztalnunk — fájdalmas csalódásunkra —, hogy a balatoni mólókon nagyobbrészt olyan fiatalok jelentek meg, akiket nem a horgászat érdekelt, hanem a mindenáron való halfogás, magatartásukkal pedig egyenesen megbotránkozást váltottak ki. ötenhatan érkeztek egyszerre, ugyanannyi kísérővel. Elfoglalták a móló felét, aztán táskarádiójukat bekapcsolva s a legmagasabb hangerőre állítva, elkezdték a horgászatot. Ez nagyobbrészt hangos káromkodásban és átkozódásban merült ki amiatt, hogy mindjárt az első percekben nem akadt hal a horogra. A várakozás unalmát enyhítendő, a tíztizenöt évesek táskájából előkerültek a sörös üvegek, s tartalmuk elfogyasztása tovább fokozta a hangerőt. Az egész móló bolondokházává vált lassanként; azok a horgászok, akik pihenni, a fáradtságtól szabadulni jöttek ki, szedték a sátorfájukat és menekültek. Az ordító tömeg most már megszállta az egész mólót, s kifogtak mindent, ami horogra akadt: méreten aluli pontyot, húszcentis fogassüllőt — azzal, hogy az kősüllő, s parányi harcsát — azzal, hogy az törpeharcsa. Hiába való volt a magyarázat, hogy a Balatonban nincs törpeharcsa, és hogy a fogast mi különbözteti meg a kősüllőtől, fenyegető magatartás lett a válasz a felvilágosításra. Csupán jó hecc volt a horgászat ezeknek a randalírozóknak, nem pihenés, nem a természettel való azonosulás; táskarádiójuk úgy harsogott, hogy a víz és a nádör szelíd hangjai mind elvesztek a gépzene üvöltésében. Ha egy-egy felnőtt horgász rádiózik, legfeljebb azt árulja el vele, hogy őt nem köti le teljesen a horgászat, neki a hús kell, nem a hullámcsobbanás, a nádzizegés, a láthatatlan vadludak kiáltozásai a vak égben. De amikor négy-öt különböző állomás zenéje üvölt úgynevezett „horgászfiatalok” rádiójából, akkor valóban nincs más választás, mint menekülés. Oda, ahová a káromkodás sem hallatszik el. Teljes mértékben helyeseljük azok álláspontját, akik azt kívánják, hogy meg kell szüntetni a jelenlegi automatikus horgászjegykiadást. Egyetértünk azzal az igénnyel, hogy az új jelentkezőktől meg kell kívánni bizonyos elemi ismereteket. Keszei Károly főtitkár a MOHOSZ legutóbbi ülésén úgy tette fel a kérdést, nem volna-e célszerű a horgászatra jelentkezőknek gyakorlati útmutatót adni a kezébe azzal, hogy tanulmányozzák át, és néhány hét múlva jelentkezzenek újra. Ekkor rövid beszélgetés keretében ellenőriznék a jövendő horgász ismereteit. Az ilyen beszélgetés, tanácsadás jellegű horgászvizsga bevezetését helyeselni tudjuk, de szeretnénk, ha nemcsak abban merülne ki, hogy a jelentkező meg tudja-e különböztetni a kárászt a pontytól, a fogassüllőt a kősüllőtől, hanem arra is kiterjedne, hogy milyen legyen a horgász magatartása a vizek partján. Sajnos, e vonatkozásban egyébként nemcsak a újonnan belépő horgásztársak ismeretei hiányoznak. (a. gy.)