Magyar Nemzet, 1977. szeptember (33. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-02 / 206. szám

4 FOLYÓIRATSZEMLE Új írás, Kortárs, Magyar Tudomány „A tudományellenesség el­lenáramlatként fogható fel mindazzal szemben, ami a ra­cionális-logikus gondolkodás kényszerítő erejéből fakad.” Böszörményi Zoltán idézi egy francia kutató megállapí­tását T­udományellenesség és antipszichiátria című tanulmányában, amely az Új Írás augusztusi számában jelent meg. A szerző rámutat arra, hogy például a ,,biomedi­­kális tudásgyarapodás” erősen felkavarta a tudományellenes­ség — a TE — érzelmeit, mert „a génekkel manipulálás és a szervátültetések lehetőségei borúlátó fantáziálást indítottak meg De az orvostudományi kutatás és gyakorlat eddig vi­tán felül álló kívánalma és célja, az emberi élet meghosz­­szabbítása is újabban kétsé­gessé vált a demográfia vagy populációs robbanás megvilá­gításában”. Vannak, akik azt állítják, hogy az orvosi ered­mények is a fenyegető kataszt­rófa okozói közé tartoznak. Mások ellenkező oldalról tá­madják a medicinát. Szerintük az „öncélú és túl elméleti ku­tatást folytat, keveset törődve a gyógyítási szolgáltatásokkal. A beteg ember, akit orvosa meglátogat, érezni akarja, hogy egyéni életének megvan a bel­ső értelme: nem lázad ugyan az intellektualizmus ellen, mégis gyógyítójától inkább a művészhez vagy papéhoz ha­sonló intuitívebb közelítést várja.” A TE — „mint szkeptikus álláspont” — a szerző szerint már Szokratésznél (és Mon­­taigne-nél) is felbukkan: „Ha léteznek alapvető természeti törvények, az ember valószí­nűleg nem képes azokat felis­­merni.” Svvist — az Utazás a Lapuidba című írásában — gyilkos erővel támadja a Ki­rályi Társaság tudósait. Kier­­kegaard — és Heidegger — nyomán több ifjú tudós az egyéniség háttérbe szorításával vádolja a mai kutatást. A szerző szerint, ha a mai kutató valóban kényszerül is a külön­böző jelenségek közös vonásait mechanikusan, mennyiségileg és statisztikailag értékelhe­tően is meghatározni, a logi­kus gondolkodást csak álokos­kodással tehet az irracionális­­intuitív alkotó folyamattal szembeállítani. „Elvileg nem a tudományszakokat, hanem az egyes kutatókat kell embersé­gesebbé tenni, olyan intézmé­nyekkel a háttérben, melyek a nem tudós többséget kellően védik, biztosítva egyúttal a technológiai haladás előnyeit életük megkönnyítésére, bol­dogulásukra.” Böszörményi Zoltán többek között arra is utal, hogy míg egyrészt a pszichoanalízis el­ismeri, a pszichés bajok ösztönkiélési zavarokból származó jellegét, de végső megszüntetésükről (merthogy az ösztön megfékezhetetlen, természeti erre voltaképpen le­mond. Ezzel szemben az „an­­tipszichiátria” tagadja a lelki zavarok valódiságát, „azokat csupán a környezet által ki­provokált magatartásmegnyil­vánulásnak minősítve”. Bene­dek István — a neves pszi­chiáter és író, akivel Karinthy Ferenc beszélget a szeptem­beri Kor£drs-ban — Az ösztö­nök világa című könyvében vi­tázott azzal a közkeletű állítás­sal, miszerint vannak ösztö­nös állatok és értelmes embe­rek. Karinthy Ferenc szerint meggyőző állítás a könyvben, hogy az a bizonyos, sokszor emlegetett marslakó — ha megfigyelné az embert — „azt látná, hogy az általunk értel­mesnek, homo sapiensnek ne­vezett lény óriási munkával nagy városokat, hatalmas al­kotásokat hoz létre, aztán ma­ga le is rombolja”. Benedek figyelmezteti a „riporter”-t, hogy ezt nála sokkal jobban megírta Swift, de Karinthy Frigyes is a Capilláriá­ban. Az emberek hozzákezdenek­ építe­ni valamit, „és aztán, teljesen értelmetlenül, felrobbantják és feldúlják, még mielőtt az épít­mény kész lenne. A Capillária remekmű, és pontosan benne van az a kétségbeejtő értel­­­metlenség, ami az emberi lét alján meghúzódik”. Hiszen na­gyon sok mindent az állatok­tól örököltünk; az egyetlen igazán humán tulajdonság „a halál tudatos felmérése. Az állat félti az életét, de nem ismeri a halált.” Ragyogóan ábrázolta ezt kisregényében Vercors a Sylv­á­ban. „És ha már Vercors-t említem, hadd utaljak arra a kiátkozottságra, ami köztem és közte a kiát­­kozottságban van. Hogy Ver­cors-t akkor, amikor legszebb könyvét írta, a franciák kiát­kozták, mert merészelt egy né­metet nem gazembernek ábrá­zolni. Hát körülbelül így át­koznak most ki engem, mert hajlandó vagyok objektív len­ni. Az, hogy nem eszik meg egymást az emberek, mégis csak az európai civilizációnak köszönhető. Erre, persze, azt felelheted, hogy nem eszik, ha­nem gázkamrába küldik. Mi­re én azt felelem, hogy az igaz, de a gázkamrával egyen­értékű volt a mezo-amerikaiak vérengzése a sok ezres kopo­nyagúláikkal és szakrális áldo­zataikkal. És Európa az ag­resszió ellenére magas kultú­rát tudott teremteni, amit az­tán esetleg elpusztít.” Karinthy Ferenc kérdésére — „Akkor mondd meg, mikor szerettél volna élni?” — Be­nedek István így válaszol: „Száz évvel ezelőtt.” A tudományos kutatás közvetlen és közvetett haszná­ról szól Szalai Sándornak a lap élén közölt írása a Magyar Tudomány legújabb, kettős számában. Szalai akadémikus szerint sok olyan felfedezés van, amelynek nincs közvetlen haszna, mégis alapvető. „Ki tudná például elképzelni mo­dern ipari termelőberendezé­sek kezelését olyan emberek által, akik többek között azt hiszik, hogy a Föld a világ­mindenség központja Ko­pernikusz felfedezésének „gya­korlati alkalmazásait” ma sem igen leltük meg, „csak éppen modern társadalom, modern kultúra és — mint imént rá­mutattunk — modern termelés nem lehetne nélküle”. Egy másik példa egy Gregor Mendel nevű „hobby-kutató” esete. Mendel ugyanis „azzal a nyilvánvalóan nevetséges problémával foglalkozott, hogy piros és fehér virágú borsók keresztezéséből mennyi piros és fehér vagy éppen rózsaszín virágú borsó születik. Holott ez gyakorlatilag igazán mind­egy, hiszen borsóvirágot nem szoktunk a gomblyukunkba tűzni. — Mint ismeretes, Men­del már rég halott volt, hobby­­­jával együtt, amikor kiderült, hogy az egész modern genetika alapjául szolgáló (mellékesen a növénynemesítés, az állatte­nyésztés gyakorlatában azóta már rég nélkülözhetetlenné vált) tudományos összefüggé­sekre bukkant.” De Einstein, Planck, Rutheford, Heisenberg, Schrödinger, Dirac — és még mások is — hosszú évtizede­ken át, s nagy fáradtsággal­ „pusztán a megismerés vágyá­tól vezettetve kutatták az anyag és az energia rejtett szerkezetét”. Kutatásaiknak évtizedekig nem volt gyakor­lati hasznosságuk, s „talán őket döbbentette meg a legjobban, amikor a harmincas évek vé­ge felé kiderült, hogy a ter­melés és pusztítás céljára egy­aránt hasznosítható atomener­gia kimeríthetetlen forrásait fedezték fel”. Szalai Sándor felhívja a fi­gyelmet arra, hogy a tudomá­nyos kutatásnak — ha valóban értékes eredményekre kíván jutni — még egy kis országban is „sok éves erőtartással kell dolgoznia: igen jelentékeny részben nem a pillanatnyi ak­tuális, hanem a távlati és rész­ben még előre sem látható tár­sadalmi és tudományos szük­ségletek kielégítésére kell fel­készülnie” A szerző még hoz­záteszi ehhez, hogy „szocialista fejlődésünk mostani szakaszá­ban még ipari termelésünk hatékonyságának növelése is legalább olyan mértékben függ az emberek tudatának, társa­dalom- és természettudomá­nyos ismeretszintjének, testi­lelki egészségének, mindenna­pi életviszonyainak — és a munkához való hozzáállásának — fejlődésétől, mint magától a műszaki fejlesztéstől”. A. G. Masar Nomzal NAPLÓ ! Szeptember 2 A szocialista országok iro­dalmi hetilapjainak főszerkesz­tői hétfőn, szeptember 5-én ér­keznek Budapestre, hogy más­nap tanácskozni kezdjenek az írószövetség klubjában. Kedd este baráti találkozót tartanak a klubban a vendégekkel, majd szerdán folytatódik a ta­nácskozás. Pozsgay Imre kul­turális miniszter pénteken fo­gadja a tanácskozáson részt vevő főszerkesztőket.­ ­ A Szegedi Nemzeti Színház elsőként Shakespeare tragédiá­ját, a Julius Caesart mutatja be, a későbbiekben pedig Shaw Sosem lehet tudni, Va­­sziljev Csendesek a hajnalok, Kerekes Kapaszkodj Malvin, jön a kanyar című színművét, Szigligeti vígjátékának, a Li­­liomfinak zenés változatát és egy új magyar drámát. A mű­soron még négy operett és nyolc opera szerepel.­­ Nyolcadszor nyitotta meg kapuit csütörtökön Nyíregyhá­za-Sóstón a hagyományos nem­zetközi művésztelep. Az alko­tótábor az idén a vasárnap kezdődött nemzetközi érmész­­kongresszus (FIDEM) tisztele­tére hat ország éremkészítő művészeinek ad otthont egy hónapon át. A telepen született alkotások egy részét a művé­szek a városnak ajándékozzák. Ezeket az érmeket a megye és a város kulturális díjazására használják majd fel. * Az Egyetemi Nyomda alapí­tásának 400. évfordulója alkal­mából tudományos ülésszakot rendeznek szeptember 5. és 7. között az Eötvös Loránd Tudo­mányegyetem bölcsészettudo­mányi kara, a Magyar Tudo­mányos Akadémia közremű­ködésével. A konferencián, amelyen a hazai szakemberek mellett neves külföldi tudósok is részt vesznek, mintegy 90 előadást tartanak. A konferen­ciával egyidőben könyvkiállí­tás nyílik a Petőfi Irodalmi Múzeumban.­­ A Pesti Színház szeptember 10- én, a Vígszínház 22-én kezdi meg az évadot — közölte Várkonyi Zoltán igazgató a csütörtöki tár­sulati ülésen. Jan Dnnie moldá­viai író Ami a legszentebb ... cí­mű színdarabját október elsején mutatja be a Pesti Színház, a Vígben november 11-én lesz pre­mier. Fejes Endre—Presser Gábor Jó estét nyár, jó estét szerelem cí­mű zenés drámáját mutatják be. A Valencia bolondjai című Lope de Vega-színmű premierje decem­ber végén lesz, Szász Imre drá­máját. A túszt márciusban játsz­­sza először a Vígszínház. Ljubi­­mov rendezi a Bűn és bűnhődést, Dosztojevszkij művének drámai változatát januárban mutatják be. Szerepel a műsortervben O’Neill műve, az Utazás az éjszakában, és Harold Pintéré, A gondnok.­­ Évadnyitó társulati ülést tartott a veszprémi Petőfi Színház is. Tíz bemutatót terveznek, közülük öt magyar mű. 00 Az Apokalipszis című ame­­rik­ai filmet jövő április 7-én mutatják be New Yorkban. A filmet Francis Ford Coppola rendezte, és a vietnami háború borzalmait mutatja be. Hyeresben a fiatal filmesek fesztiválján Lugossy László: Azonosítás és Kézdi Kovács Zsolt: Ha megjön József című filmjét mutatják be. Gyön­­gyössy Imre—Kabay Barna: Két elhatározás című filmje a szeptember 10—17. között meg­rendezendő pesarói nemzetközi filmfesztiválon vesz részt. A már nemzetközi sikerű Kilenc hónap című filmet — amelyet Mészáros Márta rendezett — Halléban szeptember 23—30. között a szocialista filmnapo­kon vetítik. A filmet egyéb­ként most vette meg a zürichi Columbus filmvállalat is. Bar­celonában az október 1-én kezdődő egyhetes nemzetközi színesfilm-fesztiválon Szabó István: Budapesti mesék és Huszárik Zoltán: A pincére című filmje vesz részt.­­ A New York Times közölte, hogy a 91 esztendős Arthur Rubinstein tíz évre szóló szer­ződést kötött egy amerikai hangversenyirodával. Egyhetes angliai vendégsze­replésre utazott csütörtökön a debreceni Maróthi-kórus. Az együttes a Bath-i Silver Ring meghívására három koncertet ad Angliában. Műsorán Bar­tók, Kodály művei mellett kortárs zeneszerzők alkotásai szerepelnek. oo Szeptember 3-án, szombaton fél tízkor a Kossuth-adón ün­nepélyes tanévnyitóval kezdő­dik az Iskolarádió 1977—78-as tanéve. Az alsótagozatos mű­sorok közül újra jelentkezik a Nyitnikék című adássorozat, a Fonóka című műsor tananyaga az első osztályosoknak készült A Látod-e, amit hallasz? című műsor a nyelv és a zene lehe­tőségeit felhasználva a gyere­kek szóbeli és írásbeli kifeje­zéskészségét gazdagítja. Az ál­talános iskola felsőtagozato­­sainak és a középiskolásoknak történelem, földrajz, kémia, matematika, idegen nyelvek, osztályfőnöki órák. Világnéze­tünk alapjai tantárgyak mel­lett havonta kétszer 40 perc­ben „Messziről messzire” cím­mel az elmúlt két év adásait is megismétlik. A Mindenki isko­lája — a felnőttek műsora — az általános iskolát végzőknek szóló műsorok mellett elindítja középfokú sorozatát. Az első évben magyar nyelv és iroda­lomból, a következőkben pedig történelemből, valamint köz­gazdasági és állampolgári is­meretekből készülnek műso­rok.A Fazekas alkotóműhelyt léte­sítettek Szolnokon. A karcagi népművészeti szövetkezet ki­helyezett részlegében egyelőre négy fiatal dolgozik Sz. Nagy István és Gonda István, a Nép­művészet Ifjú Mesterei irányí­tásával.­­ A debreceni Csokonai Szín­házban megkezdődtek a táj­előadások. Olyan településeket, tanyaközpontokat, távoli he­lyeket választottak ki, ahol eddig még egyetlen alkalom­mal sem szerepelt a társulat. Mivel a legtöbb helyen nincs művelődési ház, a község fő­terén ácsolt szabadtéri színpa­don tartanak előadást, össze­sen tíz községet keresnek fel a debreceni színészek. Az első előadást csütörtökön Ebesen tartották meg. oo Gaukler 77 címmel október 6. és II. között rendezik meg Kölnben a második nemzetkö­zi pantomimfesztivált. Meghalt Szilvásy Margit festőművész A Magyar Képzőművészek Szövetsége és a­ Művészeti Alap közös gyászjelentésben tudatta: Szilvásy Margit fes­tőművész, a Képzőművész Szövetség és a Művészeti Alap tagja augusztus 29-én, het­venkilenc esztendős korában meghalt. Hamvasztás utáni búcsúztatása szeptember 15-én, csütörtökön, délután kettőkor lesz a Farkasréti te­metőben.* Későn indult pálya volt a Szilvásy Margité: túl volt harmincötödik életévén, ami­kor megkezdte tanulmányait az Iparművészeti Iskolában — tanárai itt Orbán Antal, Lux Elek és Domanovszky Endre voltak —, s a negyvenhez kö­zeledett, amikor innen a Kép­zőművészeti Főiskolába veze­tett az útja, hogy Szőnyi Ist­ván és Elekffy Jenő irányítá­sával képezze tovább magát. Ám ez a kései pályakezdés nem volt hátrányára Szilvásy Margit fejlődésének. Munkás­sága első lépéseitől kezdve kö­vetkezetes és okkal magabíró volt. Hat esztendővel az első elhatározás után, már meg­rendezte munkáinak bemuta­tóját: a kiállítóterem falain balatoni és máramarosi tája­kat ábrázoló képek sorakoz­tak. Munkásságának mindvégig legfontosabb területét tükröz­te ez a tárlat. Szilvásy Mar­gitnak élete végéig egyik leg­kedvesebb és legkifejezőbb műfaja maradt a tájkép. Kompozíciói nem voltak erő­szakosak , de alázat sem ér­ződik bennünk, a mértékle­tesség és a tartózkodó meg­valósítás volt s maradt leg­fontosabb jellemzőjük. Ennek ellenére azonban, Szilvásy Margit nem volt „tájképfes­tő” : szívesen, tehetséggel komponált portrékat, s egy­­egy korszakában zsánereket. ! Beszélgeté,­d­és az anyanyelvi konferencia után Jókai és Eötvös - Pittsburghben Milyen szépen beszélnek mindketten magyarul — leg­szívesebben így bókolnék az el­ső bemutatkozó tíz mondat után, ha nem tartanám otrom­baságnak udvariaskodni vala­mely természetes tulajdonsá­gért. Az anyanyelvi konferen­ciára ellátogatott pittsburghi házaspárnak, Huszár Ágnes egyetemi adjunktusnak és Vár­­dy Bélának, a pittsburghi Du­­quesne University történelem­­professzorának természetes tu­lajdonsága a szép magyar be­széd, noha kisgyermekkoruk­ban kerültek ki az országból, 1944 apokaliptikus végnapjai­ban. Iskoláikat az első elemitől végig idegen nyelvi közegben végezték. Hol németül, hol an­golul tanultak ábécét, egyszer­egyet, irodalomtudományt­, tör­ténelmet, filológiát és filozó­fiát. Kicsit szebben is beszélik tán anyanyel­vünket, mint ittho­ni kor- és pályatársaik, több tisztelettel, picinyke archaizá­­lással. Nem használnak mo­dern kiszólásokat, angolmaj­moló rövidítéseket, összevoná­sokat és nem dobják fel a sza­vak végén a hangsúlyt pesti módi szerint. Hajdani vidéki egyetemek tanárai társaloghat­tak egymással ilyenformán, választékos pontossággal, ám egy kevés vidékies, tájnyelvi zamattal, a cívis és a tudós életformáját tükröző fogalma­zásmóddal. Egy-kettőre kiderül, a Vár­­dy házaspár amerikai minden­napjai, magánéletük és tudo­mányos pályájuk is meglehe­tős hasonlóságot mutat, mond­juk, egy debreceni vagy egy szegedi egyetemi oktató hét­köznapjaival. Várdy Béla ku­tatási területe Közép- és Ke­­let-Európa történelme. Eötvös József politikai gondolkodása címmel monográfiát irt, ma­gyar történelme angolul jelent meg. Két nagy monográfiát készített a magyar történelem­írás kezdeteiről s most újab­ban a modern magyar történe­lemírással foglalkozik, különös tekintettel a pozitivistákra. A történész tudományos alapos­ságával foglalkozik az árvért-a­kai magyarságtudománnyal. Az anyanyelvi konferenciával egyidőben jelent meg a Való­ság augusztusi számában ez­zel a témával foglalkozó tanul­mánya. Feleségének, Huszár Ágnes­nek a kutatási területe az osztrák és a magyar irodalom kapcsolatai. Karl Beckről írt munkája az Irodalomtörténeti füzetekben fog megjelenni. Lenauról készült monográfiája — ez az osztrák költő sokat foglalkozott magyar vonatkozá­sú kérdésekkel — angolul lá­tott napvilágot. Kedvelt témá­ja a két világháború közötti amerikai magyar irodalom is. Kemény György, Szécskay György, Reményi József, Rud­­nyánszky Gyula művei­vel nemigen foglalkoztak még mi­felénk. „Nem irodalmi jelen­ségként érdekesek elsősorban ezek az életművek — mondja Huszár Ágnes —, hanem mint a két világháború közötti ame­rikai magyarság életének tük­rei”. Jókairól életrajzot ír a Twayne kiadónak — a New York-i kiadó két esztendeje huszonöt-harminc kötetes ma­gyar sorozatot indított — és felméréseket készít az ameri­kai magyar iskolákról. És mindezek közben neveli két kisfiát, akik — szüleik úgy mondják — éppen olyan jól tudnak magyarul, mint az óha­zától már távol felnőtt anya és apa, és csak akkor szorul­nak egymás között az angol nyelvre, ha játszanak. Két nyelv, két kultúra tölti be az életüket, ekként nevelik gyermekeiket is. Mi hasznát látják a nyelvi kettősségnek és miként lehet ezt az egyenrangú kettősséget megtartani egy éle­ten át? — Hogy egyformán éljen az emberben mindkét nyelv, az angol is és a magyar is, ahhoz saját tapasztalatunk szerint az kell, hogy a legfontosabb kor­ban, a gyermek- és serdülő években magyar környezetben éljen odakint az ember. És ami talán még ennél is fontosabb: érezni kell a nyelvi kettősség értelmét. Kellő öntudat nélkül ez nemigen lehetséges. Nem az öntudat negatív formájára, a sovinizmusra gondolunk ter­mészetesen, hanem arra az ön­­tudatosságra, amely megérti, hogy gazdagabbá teszi az em­bert, ha anyanyelvi szinten be­szél két nyelvet és egyformán tájékozott két nyelv, két nem­zet kultúrájában, történelmé­ben. Aki két nyelvet tud, köny­­nyebben tanulja meg a harma­dikat, negyediket, ötödiket, és fogékonyabbá válik ezáltal mindenfajta új ismeret iránt Világjelenség, hogy óriási re­neszánsza van mindenütt a régi haza iránti érdeklődésnek. Végtére is ennek a megújult figyelemnek egyik tanú­jele az anyanyelvi konferencia sikere, s az is, hogy mi most a Gal­lért Szálló teraszán beszélge­­­­tünk. Mivel magyarázzák ezt önök, az Egyesült Államokban? — Az ember rájön, hogy tar­toznia kell egy kisebb csoport­hoz is, nem csupán egy hatal­mas urbanizált tömeghez. Ez a pszichológiai szükség indította el szerintünk az etnikai forra­dalmat szerte a világon, töb­bek között a külföldön élő nemzetiségek között is. A kis csoportokhoz való kapcsolódás vágyát el kell ismernie az amerikai társadalomnak is. Most érkeztünk el oda, hogy lassan minden amerikai vala­mely nemzetiséghez tartozik. Egyikőjük sem nyelvész, sem nyelvtanár, mégis részt vettek az anyanyelvi konferencián. A kinti magyarságnak mely ré­tegét képviselték itt? — Minket senki nem kül­dött ide, hivatalosan tehát sen­kit nem képviselünk. Magán­emberként érkeztünk, az anya­nyelvi konferenciára, s ma­gánemberként képviseltük az amerikai magyarok bizonyos típusát, mégpedig azokat a ve­lünk nagyjából egykorú házas­párokat, akik gyermekként ke­rültek el 1945 vagy 1956 után Magyarországról, odakint isko­­láztak, de ifjan és felnőtten is keresték a kapcsolatot az óhazával. Mi elsősorban a tu­dományos kapcsolatokat keres­tük. Igaz, nem vagyunk nyelvé­szek. Odakint bizonyos körök­ben meglehetősen erős rezisz­tencia van az anyanyelvi moz­galmakkal szemben. Mi most érkeztünk el odáig, hogy fon­tosnak ítéltük meg a Magyar­­országról elinduló anyanyelvi mozgalmat, és úgy döntöttünk, ez olyan ügy, amely mellett feltétlenül le kell tennünk a gátast.­­­­ Miként fogják majd felhasz­nálni otthonukban, egyetemi katedrájukon az anyanyelvi konferencia elvi, gyakorlati ta­pasztalatait? — Úgy láttuk, idehaza az anyanyelvi mozgalom politika­­mentes mozgalom; tanköny­veik is azok. (Most készül pél­dául a történelemkönyv, amelynek megszerkesztése bi­zony nem lesz könnyű dolog.) Örömmel töltött el bennün­ket, hogy a konferenciára a Magyarországgal szomszédos államok magyarjait is meg­hívták. Ez nagy érvünk, lesz majd odakint, hiszen sokan azt mondták: lám, titeket meghívtak, mert meg akarnak fogni benneteket, bezzeg a töb­bit nem. Most erre az érvelés­re is van mit felelnünk. Tud­juk, ha hazamegyünk, ki le­szünk téve a kinti magyarság egyes rétegei támadásainak, cikkeket is írnak esetleg ró­lunk. El kell viselnünk majd bizonyos társadalmi atrocitá­sokat. De ennek ellenére, vagy éppen ezért, nekünk, úgy érez­zük, fokozott felvilágosító munkát kell folytatnunk. El kell hitetnünk, hogy az anya­nyelvi mozgalom az összma­­gyarság érdekeit képviseli. El kell fogadtatnunk, hogy ma­gyarság nincs Magyarország nélkül. Az ötvenes években, esetleg a hatvanas évek leg­elején, ennek az ellenkezőjét esetleg még el lehetett hinni vagy hitetni, mára már nem. Viszont Magyarország sem egyenlő csupán az itt élő ma­gyarsággal, hiszen az egyhar­­mad rész , az ország határain kívül él. Ez a tény mind a két felet kompromisszumra kell hogy késztesse. Morális felada­tunknak tartjuk, ha már egy­szer úgy hozta a sorsunk, hogy kint rekedtünk és magyarként külföldön élünk, hogy meg­nyerjünk az anyanyelvi moz­galomnak olyan embereket is, akik teljesen amerikaiakká váltak. Missziónknak tekint­jük, hogy Magyarország kultú­rájáról, művészetéről szóljunk tanítványaink előtt, a magyar­ságot kint mi is képviseljük. Lőcsei Gabriella .Péntek, 1997. szeptember 2. SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Fővárosi Nagycirkusz: Porondon a világ (du. fél 4 és fél 8).

Next