Magyar Nemzet, 1978. július (34. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-26 / 174. szám

10 Horn Dezső kitüntetése Az Elnöki Tanács Horn De­zső közlekedés- és postaügyi miniszterhelyettesnek, a Posta vezérigazgatójának, eredmé­nyes munkássága elismerése­ként, 60. születésnapja alkal­mából a Szocialista Magyar­­országért Érdemrendet ado­mányozta. A kitüntetést ked­den Pullai Árpád közlekedés­­es postaügyi miniszter adta át. A kitüntetés átadásánál je­len volt Kovács Antal, az MSZMP Központi Bizottsága ipari, mezőgazdasági és közle­kedési osztályának vezetője. Belvárosi vendéglátás Több terasz, nagyobb bevétel Az V. kerületi tanács vég­rehajtó bizottsága megvitatta a Belvárosi Vendéglátói­pari Vállalat beszámolóját. Három kerületre terjed ki a vállalat tevékenysége, az V., VI., és a XIII. kerületre. A vállalat több mint háromszáz üzlete a múlt évben 1050 millió be­vételt ért el. Fél milliárd fo­rint a melegétel eladásból származott. A Belvárosban 89 üzlete van a vállalatnak. A hálózatfejlesztésnél az a szem­pont vezette az irányítókat, hogy minél több legyen a kis alapterületű vendéglátóhely. Súlyt helyeztek az utcai­­tera­szok létesítésére, ezek­kel is je­lentősen növelték a látogatott­ságot. Ebben az évben már 24 terasz működik­ a Belvárosban. A kerületi tanács kérésére megszervezték a diákétkezte­­tést. Keretében öt belvárosi étteremben naponta több mint ötszáz diák ebédelt. Ezenkívül 120 nyugdíjas részére szolgál­nak fel naponta olcsó menüt két étteremben. A vendégek 19 étteremből vihetik haza a me­legételt, ez esetben jelentős ár­engedményt kapnak. A Szent István körút és a Marx tér felújítása 100 millió forint bevétel­kiesést okoz a vállalatnak, és további 80 mil­lió forint beruházást, igényel e környéken a rekonstrukció által érintett vendéglátóhelyek újbóli berendezése. Egyre súlyosabb a létszám­­hiány, összeállították 1980-ig a korszerűsítendő vendéglátó­helyek listáját. Több olyan ét­terem modernizálására van szükség, amelynek felújítási költsége egyenként meghalad­ja a tízmillió forintot. Az Egyetem presszó előtt fedett, télen fűtött, üvegezett teraszt létesítenek. Modern vonalú, bécsi mintájú pavilon építésé­re került­ sor. Forgalmas he­lyen fedett, utcai üdítő­italt árusító automatát szerelnek fel. A Tolbuhin körúton meg­nyílik a Taverna ételbár, ahol korszerű csomagolásban elvi­telre alkalmas ételeket lehet vásárolni. Egy új üzlettípus­­sorozat első boltja lesz. Utcán át árusítanak majd alufólia és műanyag-csomagolásban tíz­­tíz féle, sütésre kész húsételt és cukrászati terméket. Hőtar­tó műanyag dobozban megold­ják a fagylalt elvitelét. Kézikönyvtár az adminisztrációról Még ebben az évben nyolc kötetből álló kiadványsorozat jelenik meg a bolti kiskeres­kedelmi és vendéglátó üzle­tek adminisztrációjáról, nyil­­vántartási-elszámolási rendjé­ről. A sorozat a középtávú ügyvitelszervezési pr­ogram részét alkotja. Egyes kötetei a szabadkasszás­ bolti kiskeres­kedelem, a szoros elszámolá­sú boltok, a bútor, könyv, és kölcsönzőszakma, a tüzelő­­építőanyag telepek, az üzem­­anyag-lerakatok, szabadkasz­­szás és szoros elszámolású ven­déglátóhelyek, az önálló elszá­molású, nem nyílt árusító ven­déglátó termelőüzemek, a szál­lodák és egyéb vendéglátóhe­lyek adminisztrációs rendjét tartalmazzák. A kiadványsorozat megje­lentetésének időszerűségét hi­vatalos helyen azzal indokol­ják, hogy valamennyi üzlet­vezetőt el kell látni olyan ké­zikönyvvel, amely áttekinthe­tően, közérthetően mutatja be a bolti, illetve a vendéglátó kereskedelem teljes aminiszt­­rációját. Később kerül sor a felvásár­ló, az ipari, az építőipari és a szolgáltató egységek admi­nisztrációját, nyilvántartási és elszámolási rendjét szabályozó rend közzétételére. Madar Nemzet S­PORT Video­ton—Vasas, M­K VM—Bp. Honvéd Folytatódik az MNK A labdarúgó MNK tizenha­tos mezőnyébe került együtte­sek ma ismét pályára lépnek A 16 csapat négy csoportban küzd a döntőbe jutásért. A csoportokon belül eddig egy forduló zajlott le, összesen nyolc mérkőzéssel. Még 44 ta­lálkozó van hátra az augusztus 20-i befejezésig, 40 a csoporto­kon belül, további négy pedig a Népstadionban, az elődöntő­ben, illetve döntőben A mai fordulóban a csoport­elsőség szempontjából döntő jelentőségű mérkőzéseket ját­szanak. A III. csoport rang­adója a Videoton—Vasas, a IV. csoporté pedig az MTK VM—Bp. Honvéd összecsapás. A csoportok, állása és a mai mérkőzések: Ma: Eger—SZEOL AK, Békés­csaba—V. Dózsa. Mai Csepel—PVSK, Rába ETO— Ferencváros. III. CSOPORT: 1. Vasas 1 1---5—0 2 2. Tatabánya 1 — 1 — 0—0 1 Videoton 1 — 1 — 0—0 1 4. Kazincbarcika 1--------1 0—5 — Ma: Kazincbarcika—Tatabánya, Videoton—Vasas. IV. CSOPORT: 1. Bp. Honvéd­­ 1---1—2 2 2. Haladás 1 — 1 — 2—2 1 MTK-VM 1 — 1 — 2—2 1 4. Pécsi MSC 1--------1 0—1 — Ma: Pécs—Haladás, MTK-VM— Bp. Honvéd. A következő fordulók idő­pontjai: július 29 (szombat), augusztus 2 (szerda), augusztus 9 (szerda), augusztus 16 (szer­da). I. CSOPORT: 1. I. Dózsa 1 1--9—1 2 2. Békéscsaba 1 — 1 — 2—2 X SZEOL AK 1 — 1 — 2—2 1­­. Eger 1-----1 1—9 — II. CSOPORT: 1. Ferencváros 1 1---7—9 2 2. Csepel 1 1---9—2 2 3. Rába ETO 1---------12-3 — 4. Pécsi VSK 1-------1 0—2 — Új vezetés, régi játékosok az FTC labdarúgó-szakosztályában Az egész magyar labdarúgó­sport számára nem közömbös, hogyan alakul a Ferencváros labdarúgó-csapatának a sor­sa. Az FTC nagyon sok sikert hozott már a magyar futball­­nak, az utóbbi időben kiala­kult új magyar válogatott ge­rincét is­­ az FTC adta és a klubcsapat visszaesé­se erősen közrejátszott a válogatott együttes gyenge világbajnoki szereplésében. Vajon mit tesz a Ferencvá­ros, hogy sikerüljön a meg­újulás, hogy ismét ott legye­nek az élvonalban a labdarú­gói? Erről a kérdésről nyilat­koztak kedden a klub, illetve­­ a szakosztály vezetői. A szakosztály irányítása új kezekbe került. Újak a veze­tők annyiban, hogy csak mos­tanában vették át tisztüket, de régiek abban az értelemben, hogy mindannyian ferencváro­siak. Mészáros József, a szakosz­tály új elnöke, aki játékosa, majd sikeres edzője volt az FTC-nek, elmondta, hogy nem akarnak légvárakat építeni. A valós helyzetből kell kiindul­ni­ abból, hogy a Ferencváros a 9. helyen végzett a bajnok­ságban és csapaterősítésre ed­dig nem volt mód, sőt nem volt egyszerű megőrizni a meglevő játékosállományt sem. Harót János, a klub ügyve­zető elnöke később kiegészíté­sül név szerint is beszélt a csapat két kulcsemberéről. Ebedli szóban és írásban egy­aránt közölte, hogy továbbra is a csapat rendelkezésére áll. Nyilasi is felkereste őt és ta­nácsot kért, mit tegyen. A ta­vaszi gyenge játéka, a világ­­bajnoki eredménytelensége miatt arra gondolt, hogy ab­bahagyja a labdarúgást, vagy elmegy a másodosztályba és ott próbálja visszaszerezni ön­bizalmát. Harót János szerint Nyilasi a múltban is hajla­mos volt arra, hogy könnyen feladja a harcot és a külső hatások sem orientálták őt helyes irányba. A beszélgetés­­ végeredményeként Nyilasi ígé­retet tett: bebizonyítja, hogy lehet rá számítani. A kis közbevetés után is­mét Mészáros József: — Négy játékosunk bevo­nult: Rab, Magyar, Esterhá­zy és Kelemen. Rájuk az ősz­szel nem számíthatunk. Pusz­tai viszont elállt visszavonulá­si tervétől, továbbra is a csa­pat rendelkezésére áll. Az a célja a szakosztálynak, hogy meginduljon az ismét felfelé vezető úton. Egyelőre csak azt tűzhették ki célul, hogy a csa­pat az első hat között végez­zen — persze, lehetőleg ne hatodikként — és ne legyen túlságosan nagy a teljesít­mény-hullámzás. A legköze­lebbi feladat a jó szereplés az MNK-ban, mert egy esetleges siker révén a csapat nem esik ki a nemzetköz­i futball-élet­­ből. Friedmanszky Zoltán vezető­edző­­ hét esztendőn át fut­ballozott az FTC-ben egy­előre csak jó tapasztalatokról számolt be. Kedvvel, ambició­zusan edzenek játékosai de természetesen az igazi erőpró­bák még hátra vannak. Az ed­ző szeretne szakmailag előbb­re lépni a csapattal és jó kö­zösséget formálni a játékosok­ból. Seregnyi kisebb-nagyobb pedagógiai, pszichikai és mo­rális kérdésben kell megoldá­sokat találni. Friedmanszky nem akar vá­laszfalat húzni az első csapat és a tartalék-garnitúra tagjai között. Együtt edz mind a 25 játékos, ugyanazokat a gya­korlatokat végzik, az edző igyekszik éreztetni velük, hogy bármelyikük játékára sor ke­rülhet az NB I-es együttesben. Az FTC ma már MNK mér­kőzést vív. Friedmanszky ös­­­­szeállította csapatát: Zsiboras (Hajdú) — Martos, Giron, Bá­lint, Major — Takács, Ebedli, Mucha — Pusztai, Nyilasi, Szokolai összetételben kezd ma az együttes. Zsiborás a keddi edzésen alig bírta emel­ni a karját, ezért bizonytalan a szereplése. Még egy két érdekesség az FTC életéből: Albert Flórián az ifjúsági III. csapattal, Dal­noki — szerződése lejártáig — az utánpótlás kiválasztásával és szervezésével foglalkozik. A stadionban folyik a világító berendezések szerelése, szep­temberben már este is lehet játszani a pályán. Az őszi sze­zonra az FTC bérleteket bo­csát ki, körülbelül száz forin­tos kedvezménnyel. A szom­bati­ Üllői úti MNK mérkőzé­sen a szurkolók a belépőjegy mellé megkapják a „Fradi foci-füzetet”. (zsolt) Elkészült a labdarúgók átigazolási listája Az MLSZ intéző bizottsága — bár még néhány ügyben nem döntött —, nyilvánosságra hozta a labdarúgók átigazolási listáját. Az NB I-es klubok 281 tárgyalá­si engedélyt kértek, 79 játékosnál vezettek eredményre a megbeszé­lések. Az NB I. osztályú csapa­tok összesen 224 új játékost iga­zoltak. A másodosztály legérde­kesebb híre, ho­gy Bene Ferenc ősztől a Volán SC-ban játszik. Az NB I-ből igen kevés játék­­­kos került másik NB I-es csapato­­­ba, a klubok főként az alsóbb osztályokból erősítettek, fiatalok­kal. Néhány új átigazolás. Cse­pel: Berecz Zoltán (Rába ETO), Harangi András (Budafok). Ha­ladás: Galántai Tibor (Eger). Bp. Honvéd: Karalyos István (Cse­pel), Geiger János (Kossuth KFSE), Mező Gábor (Pénzügyőr). MTK-VM: Török József (Bp. Spartacus). Rába ETO: Rabcsák János (Bp. Honvéd). Salgótarján: Kiss I. László (BVSC). MÁV Elő­re: Bodor Károly (V. Dózsa). Geller Tibor és Farkas Károly (MTK VM). Kiss László és Za­­vacki Sándor (ZTE). Lazsányi László (SZEOL). . Tatabánya: Dombai András (FTC). Izzó: Né­meth István (Vasas), Sarlós Mi­hály (Haladás). ZTE: Konrád László (Kaposvár), Havasi József (MÁV Előre), Kanász József (Sal­gótarján). A Ferencváros mindössze négy úttörő korú játékost igazolt. Az V. Dózsa és a Vasas 3—3 labda­rúgót vesz át alsóbb osztályú csapatokból. A legtöbb új játéko­sa a Honvédnak van, tizen írták alá Kispesten az átigazolási lapot. Három hír Afrika labdarúgásá­ról. Az afrikai szövetség Tuné­zia és Mali válogatottjának két­éves eltiltását egy évre csökken­tette, a két együttes a botrányos VB-sele­jtező miatt kapta a bün­tetést. Az Afrikai Játékokon Ni­géria és Ghána válogatottja ke­rült a legjobb négy közé. Egyip­tom az Afrikai Játékokon történ­tek miatt Líbiával, Algériával, Irakkal, Szíriával és Dél-Jemen-­­ nel sz­emben sport-bojkottot je­lentett be. Vízilabda-győzelem Svájc ellen is A budapesti junior vízilab­da Európa-bajnokságon a ma­gyarok csoportjában is kiala­kult a végső sorrend. Magyar­­ország válogatottja 13:1 (2:0, 4:0, 2:1, 5:0) arányban győzött Svájc ellen és miután az NSZK 11:2-re nyert Nagy- Britanniával szemben, szintén továbbjutott. A középdöntő A csoportjá­ban a Szovjetunió, Spanyolor­szág, Ju­goszlávia és Csehszlo­vákia, a B csoportban Ma­gyarország, az NSZK Bulgária és Románia játszik. A csapa­tok magukkal viszik a selejte­zőben elért eredményeket, így a magyarok az NSZK ellen szerzett, két pont birtokában rajtolnak csütörtökön. Ismét döntetlen Baguióban Baguióban a sakkvilág­bajnoki döntőn Karpov és Korcsnoj a 4. mérkőzést játszotta le. Az eddi­giekhez hasonlóan a játszma dön­tetlenül végződött. A játszma lefolyása (Karpov vezette a fehér bábukat): 1. e4. tse 2. Hf3. Pfo6 3. Fb5. alf 4. Fa4. Hfti 5. 0—4. Hxe4 f1. d4. b5 7. Fb3. d6 8. Vxe5. Fe6­ 9. c3. Fc5 10. Hbd2. 0-0 11. Fc2. Ff5 12. Hb3. Fg4 13. Hxc5. Hxc5 14. Be1. Fh5 15. h3. Be8 16. Ff4. He6 17. Fd2. Hc5 18. Ff4. He6 19 Fd2 döntetlen. Továbbra is kötélhúzás a NOB és Los Angeles között Egy lépéssel sem halad előre az 1984. évi olimpiai játékok ügye. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság és Los Angeles képte­len közös nevezőre jutni. Az AP hírügynökség londoni jelentése szerint Lord Killanin a NOB elnöke kijelentette, hogy tárgyalni óhajt Los Angeles vá­ros vezetőivel. Ezzel Killanin egyértelműen utal arra, hogy a nemrégen alakult Los Angeles-i Olimpiai Bizottságot nem tekinti tárgyaló partnernek. Ennek a bi­zottságnak az elnöke, név szerint John Argue — amint Killanin mondotta —, azt szeretné, ha a NOB vele kötne szerződést. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság partnere viszont csak az olimpiát rendező város elöljárósága és az őt támogató nemzeti olimpiai bi­zottság — és nem városi olim­piai bizottság — lehet. Killanin nemrég levelet írt Los Angeles polgármesterének, de er­re nem kapott választ. Argue viszont telexezett és erre Killa­nin nem felelt. —­­Megértem az amerikaikat — mondotta Lord Killanin — pró­bálok is segíteni, de csak akkor, ha a polgármester vagy az Ame­rikai Olimpiai Bizottság elnöke időben felkeres. A szerződéskö­tés végső határideje legfeljebb augusztus 21-e lehet. Az ügy to­vább nem húzódhat, mert augusz­tus 29-e és 31-e között a NOB éppen ennek az ügynek a tisztá­zására ül össze. SPORTNAPLÓ Szegedi Károly, a Bp. Építők többszörös válogatott kenuver­senyzője néhány héttel 25. szüle­tésnapja után elhunyt. Tavaly be­tegedett meg, idén annyira javult az állapota, hogy már a partról tudta buzdítani versenyzőtársait. Állapota azonban ismét fokozato­san romlott és az orvosok nem tudtak rajta segíteni. Szegedi Károly az 1975. évi belgrádi VB-n mutatkozott be a magyar csapat­ban és mindjárt ezüstérmet nyert. Járt a montreáli olimpián is, ahol a 6. helyen végzett. Kisfia, Attila a belgrádi VB. kislánya. Andrea az olimpia esztendejében szüle­tett. Az ejtőernyős MNK döntőjében Róth Mária (Csepel RK) és Jano­­vics Ferenc (Asbóth HSE) nyerte az összetett versenyt. Taróczy Balázs győzelemmel kezdett a hilversumi nemzetközi teniszversenyen: a holland San­ders ellen 3:6, 7:5, 6:1-re nyert. Csehszlovákia válogatottja nem vesz részt a férfi kosárlabda Sa­­varia Kupán. A csütörtökön Szombathelyen kezdődő tornán Magyarország, Jugoszlávia és Svédország válogatottja mellett Vas megye csapata áll rajthoz. Az „Olimpia 80” legjobb pla­kátjaira pályázatot hirdettek a Szovjetunióban. A plakát­terveket december 31-ig kell elküldeni Moszkvába. Tömegsportszervező iroda ala­kult Győrött, a 30 ezer lakosú Ady Endre lakótelepen. Eddig már kétezer család jelentkezett, hogy részt vesz a különféle ver­senyeken és tornákon. Az amszterdami nemzetközi sakkversenyen Ribli legyőzte a szovjet Romanyisint és továbbra is fél pontos hátránnyal áll a második helyen a holland Tim­­man mögött. Szerdai ügetőversenyek 1. Tétova — Barátnő — Daisy — Drusilla. — 2. Edmund — El­ítélt — Embargó — Eugén. — 3. Yates — Várad — Orbán — To­rna­­. — 4. Bóra — Lincura . — Barcelona — Titán. — 5. Biri — Benedek — Patkó Bandi — Beat­rix. — 6. Dutyi — Dolomit — Ángyom — Arabeszk. — 7. De­­borah Bojtár — Zsarnok — Ancia. — 8. Caligula — Seriff — Rivaldafény — Andor. A versenyeket 16.30-kor kezdik. .Szerda, 197­8. július 2­8. A TÓVÁROSI MOZIK MŰSORA 1978. július 27-től A hét film bemutatói: Észbe kaptál, gratulálok!; A jónevű senki (A stróman) ; A XXL olim­piai játékok. Abba (svéd— ausztr.): Vörös­marty kert 18. A dal ugyanaz marad (két óra a Led Zeppelin együttessel) (■ang.) Budai kert 8. A XXI. olimpiai játékok (ka­nadai)­. Csajkovszkij kert 31--2. 19: 29-én DISCO 6—10-ig 4- a szü­netben Nagy mérkőzés (rövid­­film-összeállítás); 29-én Zenekari Koncest 6—10-ig -1 a szünetben Pa­z­mán lovag (rövidfilm-összeál­­lítás). Blöff (mb. ol.): Csepel Park­mozi 27—28 és 31—2, H-kor; 29-én RA II. és a Hungárica együttes táncestje I- a szünetben No meg­állj csak I (rövidfilm-összeállí­­tás). Műsorkezdés: 7: 30-án Scampole és a Beatrice együttes táncestje -I- a szünetben No­ meg­állj csak I. (rövid­film-összeállí­­tás). Műsorkezdés: 7. Száguldás gyilkosságokkal (mb. am.): Rózsavölgyi kert 19: 27— 23-án a film előtt egyórás kon­certet ad a Mini együttes. Mű­sorkezdés: 7. Ahová lépek, ott fű nem terem­ imb. fr.) : Hunyadi kert 8. Szöktetés (mb am.) : Szabadság kertmozi 8 (rossz idő esetén a teremben). Magyar filmek mozija (Bá­nyász) : Meztelen diplomata 27—30. nl2). nl2. Két félidő a pokolban 27—30. n2. Régi idők focija (francia nyel­vű előadás) 27—38. 14. Régi idők focija 27—30 hO. 8. Legenda a nyúlpaprikásról 31— 2. nl0. nl2. Egy őrült éjszaka 31—2. n2. Egy őrült éjszaka (angol nyel­vű előadás) 31—2. 14. Kísértet Lublón 31—2. 06. 8. Abba (svéd—ausztr.): Corvin 12, n3. £5, h7, 9. Ahová lépek, ott fű nem terem (mb. tr.) : Bethlen péntek éjjel 10. Vörös Csillag 4, n7. Állami áruház (m.): Jókai 27- én n6, f8. Aranyvadászok (ol.): Május 1. 10, ni, f3. Bob herceg (m.): Jókai 38-án n6, f8. Bombasiker (am.) : Tündér 31— 1. n6, 18. A bosszú (sr.) : Vörös Csillag este 19. Bundás Maci kalandjai (m­es­e­­sor.): Cinkota vas. hu. 3. A bűn története I—II. (1.): Pest-Buda 27-én és 29—2. este 17. Ugocsa szombat éjjel 10. Új Tü­kör Klub Mozi este . 8. Csak egy telefon (m.): Jókai 29-én n6, 18. Csíkos csikók (mesesor.) : Pest- Buda szombat, vas. hu. 3. Csínom Patkó (m.) : Alkotás 27— 28. és 31—2, fi0-től £2-ig foly­tatólag. Csizmás Kandúr a világ körül (mb. jap.): Bem no. ünnep nll. hl2, n2, h3 is. Szabadság f6. ün­nep n4 is. De hová tűnt a 7. század? (mb. fr.) : Béke XV., 31-én n6. 18. Pe­tőfi 28—30, n6. 18. ünnep 3 is. Déryné (m.) : Jókai 31l-án 3, n6. f8. Déryné hol van? (m.) : Csillag 28- án 5, n8: Fórum 31-én 5, n8. Maros 1-én f6. h8: Rákóczi 27-én f4. h6. 8. Zuglói 2-án t­4. h6. 8. Dollárpapa (m.): Újvilág Dózsa Műv. Ház 30-án n4. f6. 8. A Dominó-elv (mb. am.): Ri­deg Sándor Műv. Ház 28—2, este 7. Sport 4. n7. £9. Új Tükör Klub Mozi 9. nl2. £2. Düh (am.) : Tétény 28—30, f6. h8. ünnep n4­és. Újvilág Dózsa Műv. Ház 31—1, f6, 8. Égő pajták (mb. fr.—ol.): Szé­chényi szombat éjjel 10. Egy erkölcsös éjszaka (m.): Diadal 31-én f4. h6, 8. Ereszd el a szakállamat! (m.): Otthon 31—1, n6, f8. Erjedő bor (mb. csehszl.) : Fó­rum 1-én 5, h8. Óbuda 27—30, 3, f6, 8. Észbe kaptál, gratulálok! (mb. sz.): Szovjet Filmek Mozija Gor­kij 14, h6, 8, 31-én 8. Evans doktor titka (mb. sz.): Pest-Buda 27-én és 29—2, . h5. Az Ezüst-tó kincse (mb. NSZK —jug.): Világ 27—1 f6. ünnep n4 is. A farkas nyomában (sz.): Fény 28— 2. f4. hG. 8. Fayard bíró, akit seriffnek hív­tak (mb. fr.): Haladás f4. hG. 8. Honvéd f4-től 8-ig folytatólag. A fej nélküli lovas Szovjet Filmek Mozija Gorkij 31 -én f4. hG (orosz nyelvű előadás). A fekete kalóz (ol.) : Tündér 27— 30. ny. h8. ünnep 3 is. Felkelők álruhában (mb. NDK) : Zrínyi h9. 11, n2. A félelem megeszi a lelket (NSZK): Fény 27-én f4. h6. 8; Kőbánya 31-én 3. n6. f8; Palota 29- én 5. f3; Pest-Buda 28-án nb. f8; Ugocsa 2-án 13. h5. 7. Fény a redőny mögött (m.): Bocskai 31—1, n6. f8. Filmregény (m.): Puskin 28— 28— 30. f6. Fogat fogért (mb. fr.): Éva f4. h6. 8: Ipoly 27—30 és 1—2. f4. hG. 8. Foglalkozása: riporter (dl.): Duna 27-én n4. Fotó Háber (m.) : Felszabadulás 27— 31 és 2-án du. 3. n6. vas. de. 9. 11. 1 is. Galibea az állatkertben (mb. csehszl.): Mátra Mese- és Ifjú­sági Mozi h6. 8: Palota 27—28 és 30— 2­­5. 30-án f3 is. Rideg Sán­dor Műv. Ház 28—2. ha. 30-án f3 is. A Gejzír-völgy titka (mb. sz.) : Kinizsi 27—30. f4. hó. 8: Széche­nyi 31—2. n4. f€. hH. Gerolsteini kaland (m.): Jókai 31- én n6. f8. Gyalog-galopp (mb. ang.): Bé­ke XV., 30-án 3. n6. f8. Hajtóvadászat (mb. fz.—dl.): Balassi f4. h6. 8. Fény híd, 11. n2. péntek éjjel áll is. Hattyúdal (m.): Széchenyi 27— 30. n4. fG. h8. A háborúnak vége (mb. fr.): Duna 30-án n4. Ház a sziklák alatt (m.): Béke XIII., 27—28. n6. f8. Herkulesfürdői emlék (m.): Zrínyi este 8. Hét tonna dollár (m.): Maros 28— 30. f6. h8. ünnep nő is. Zug­lói­ 31—1. £4. h6. 8. I augusztus 2-ig Hintónjáró szerelem (m­.) : Ady 31—2. f6 h8. Hollywood, Hollywood (am.): Akadémia 31—2. 3. £6. 8. Húsz óra (m.): Szikra Kama­raterem 28-án 9. f2. n7. Ilyenek voltunk (m­b. am.): Vi­lág 27—1. h8. Indiánkaland Ontarióban (mb. rom.—fr.—ang.): Béke XIII., 29— 30. hG. 1­ 8. ünnep 3 is. A javíthatatlan (mb. fr.) : Bar­tók 4, n7. f9. Csokonai h9, 11. n2. f4. hG. 8. Jelenetek egy házasságból I—II. svéd): Alkotás h4-től 7-ig foly­tatólag. A jónevü senki (A stróman) (mb. am.): Alkotmány 4­6. 8, szombat éjjel 10 is. Bástya min­den este 10: Puskin 27-én és 31— 2. £10. fi 2. £2, £4. f6. f8. 28—30 fio, fl2, f2, t’4. Tátra h4, 6, n!J. Toldi Stúdió Mozi szombat éj­jel 11: Ugocsa 27—1. 5. 7. Jutalomutazás (m.) : Diadal 1-en £4, h­o. 8. Kálvária (mb. sz.) : Kinizsi 31— 2, 14, h6. 8. Kártyavár (m.): Rege 28-án h6, 8. A Keselyű három napja (mb. am.) : Bartók h9. 11, f2: Duna szombat éjjel f12: Madách 5. f8. 29—31. £3, 3. £8: Táncsics n4. £6, 8: Uránia fio. 12. f3, 5. f8. 10. A két aranyásó (mb. NDK) : Honvéd 9-től n2-ig folytatólag. 2X2 néha öt (m.): Jókai 1-en n6. 1­8. Klein úr (mb. fr.—dl.): Balaton hG. n9. Küldetés (m.): Tisza 4-től 8-ig folytatólag. Különben dühbe jövünk (pl.— fr.) : Palota 27—28 és 30—2. este 18. Vörös Csillag nl0. fl2. hz. A leigázottak bolygója (mb. NDK) : Kelen 81-én 5. n8; Rege 29—30. hG. 8. ünnep 14 is. Limonádé Joe (csehszl.): t­go­­csa 27—1­ 3-kor: Új Tükör Klub Mozi 4. 6. Magas szőke férfi felemás ci­pőben (mb. fr.): Tétény 31—2. n6. h8. Mágnás Miska cm.): Szikra Ka­maraterem 27-én és 29—2. 9. m­2. f2. 4. n7. f9. Marci az Antarktiszon (mese­sor.) : Alkotás szombat, vasárnap f1o-től f3-ig folytatólag. Már ez is probléma? (fr.) : Kos­suth XX., 27—30. és 1—2. f4. h6. 8. Rákóczi 28—2. f4. h6. 8. Megtalálták a 7. századot (mb. fr.) : Liget 27—1. n6. f8. ünnep 3 Ls. Zrínyi f4. h6. Mese a 12 találatról (m.): Vilá­gosság 31—1. n6. f8. Mr. Süket trükkjei (am.): Bé­ke XV., 2-án n6. f8. Nagykövetek (fr.—tunéziai—lí­biai) : Felszabadulás 27—31 és 2- án f8. l-én 3. n6. f8. A Noszty-fiú esete Tóth Mari­val (m.) : Ipoly 31-én 14. h6. 8. A XXI. olimpiai játékok (ka­nadai) : Bástya fia. 12. f3. 5. f8. Olsen tervez, a banda végez (dán) : Béke XV.. l-én n6. f8. Onibaba (jap.): Toldi Stúdió Mozi 4. n7. f9. Ostromállapot (mb. fr.): Maros 31-én és 2-án fG. 8. Zuglói 27— 30. 3. fG. 8. A Pál utcai fiúk (m.— am.) : Fórum 27—30. 5. n8. ünnep h3 is. Péntek 13 (m.) : Kossuth XX., 31-én f4. h6. 8. Piedone Hongkongban (mb. ol.): Béke XV., 28-án n6. f8. Police Python 357 (fr.—NSZK) : Dózsa 3. fG. 8. Kőbánya 27—30 és 1—2. 3. fG. 8. Szikra f4. G. £9. Régi idők focija (m.): Diaital 28-án f4. hG. 8. Robinson Crusoe (mb. sz.) : Nap 31—2. f4. h6. 8. Serpico (am.) : Duna 27—30 hG. £9. 31—2. n4. h6. £9. Május 1. h.7. f8. Sherlock Holmes legkedvesebb bátyjának kalandjai (mb. am.): Otthon 27—30. n6. f8. ünnep 3 is. Sivatagban, őserdőben I—II. (mb. 1.): Tisza 9-től fl-ig folyta­tólag. Spanyol táncosnő (mb. sp.) : Vi­lágosság 27—30. nG. f8. ünnep 3 is. Szarvacska—manócska (mb. sz.) : Mátra Mese- és Ifjúsági Mozi 9. hu­, fi. n3. 4. Száguldás gyilkosságokkal (mb. am.): Alfa 1­4. h6. 8. Budafok 27— 28 és 1—2. n6. h6. 29—31. 3. n6. h8: Kölcsey 3. f6. 8. Szikra h9. ll. n2. Száll a kakukk fészkére (mb. am.): Tinódi 3. h6. f9. Szerelem (m.): Diadal 30-án f4. h6. 8. Szerelem a tengeren (sz.) : Du­na 29-én n4. Szerelmesfilm (m.): Diadal 2-án f4. 6. f9. Színdbád (m.) : Diadal 29-én f4. h6. 8. Szívvel, szerelemmel (mb. 1.): Csillag 31—2. 5. n8. Szöktetés (mb. am.): Szabadság este 8 (jó idő esetén a kertmo­ziban). Tappancsok, mancsok, állkap­csok (am.): Ady 27—30. f6. h8, ünnep n4 is. Óbuda 31—2. f4. h6. 8. Tecumseh (mb. NDK): Balaton h9, ll. n2. f4. A tizedes meg a többiek (m.): Szikra Kamaraterem­ 28-án nl2, 4,­­’9. Túl a félelmen (fr.): Bocskai 28— 30. n6. C8, ünnep f3 is. Kelen 29— 30. 5. n8. Az utazás (mb. ol.): Duna 23- án n4. Vadember (mb. fr.) : Akadémia ■ 27—30. f4. h6. 8. Cinkota 28—30. n6. f8. Petőfi 31—2. n6. f8. Regel 31—2. h6. 8.­­ Valaki a volán mögött (mb. sz.): Csillag 29—30. 5, n8, ünnep . h3 is. A választ csak a szél ismeri (mb. NSZK—fr.): Bem h6. 8.­­ Bethlen f4. h6. 8. Válás olasz módra (mb. ol.): Béke XV., 29-én n6. f8. Váltságdíj (ang.): Kultúra 27. , 28. n6. f8. Veri az ördög a feleségét (m.)? Diadal 27-én f4. h6. 8.­­ Vidám gazfickók (fir.): Nap 27— 30. f4. h6. 8. Vörös tinta (m.): Cinkota 31-én n6. f8. , Zongora a levegőben (m.): Kul­túra 31—1. Tig. f8. Zsarutörténet (mb. fr.—ol.): ’ Bem 27—29 és 31—2, nl­. fl2. h2. ; A zsoldoskatona (mb. ol.) : Bé­­­­ke XIII., 31—1. n6. f8. Kultúra 29—30, 16, 16, ünnep 3 is.

Next