Magyar Nemzet, 1980. január (36. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-27 / 22. szám
6 Gedővári a moszkvai kardverseny döntőjében A szombati versenynapon a külföldiek közül egyedül Gedővárinak sikerült a döntőbe jutnia a moszkvai kardviadalon: rajta kívül öt szovjet vívó áll föl az esti hatos döntőre. A döntőbe jutásért vívott mérkőzések első fordulójában az első kísérlet egyik magyarnak sem sikerült: Gedővári az egyenes kieséses versenyben kikapott az olasz Archidiaconótól, de a vigaszágon legyőzte az NDK-beli Munkot, s ekkor került szembe a döntőbe jutásáért Gerevichcsel, akit legyőzött. Gerevich előbb kikapott a szovjet Szokoltól, majd 8 vigaszágon a román Pop ellen nyert. A harmadik magyar versenyző, Marót Szipkáktól szenvedett vereséget. A döntő öt szovjet részvevője: Nazsimov, Krovopuskov, Burcev, Szipyak és Szokol. Második hely a sakkcsapat EB-n A svédországi Skarában a sakkcsapat Európa-bajnokságon Magyarország az utolsó mérkőzésén 5:3 arányban legyőzte Angliát. A Szovjetunió ugyanilyen arányban nyert Jugoszlávia ellen. Így az EB végeredménye: 1. Szovjetunió 36,5, 2. Magyarország 29, 3. Anglia 28,5, 4. Jugoszlávia 28 pont. Tornász világranglista ’79 A sportág tavalyi legjelentősebb viadalainak eredményei alapján Szalay Péter, az MTI munkatársa elkészítette az 1979. évi tornász világranglistát. A férfiaknál és a nőknél egyaránt a világbajnokságon összetettben győztes sportoló áll az élen. A magyarok ■közül Kovács Péter, illetve Óvári Éva a legjobb. A ranglista. Férfiak: 1. Gyityatyin (szovjet), 2. Thomas (amerikai), 3. Delcsev (bolgár) ... 10. Kovács... 11. Donátii ... 16. Magyar... 35. Guczoghy... 42. Kramarits. Nők: 1. Kim (szovjet), 2. Eberle (román), 3. Cérna (csehszlovák)... 14. Óvári ... 18. Csányi ... 24. Kalmár ... 32. Újszigeti... 46. Flander. Regőczyék harcosságból vizsgáztak jelesre Most már önálló „kategóriaként” kezelendők a magyar műkorcsolyázás történetében a BSE jégtáncosai. Regőczy Krisztina és Sallai András, a göteborgi Scandinaviumban — ugyanott, ahol 1976-ban az innsbrucki olimpiát követő VB-n 4. helyet szereztek — akkori önmagukhoz képest két hellyel előrelépve eltehették életük második EB-ezüstérmét. A mindig kísérletező duó ezzel az öreg kontinens bajnokságain összesen negyedik érmét könyvelhette el péntek esti kiváló kűrjének köszönhetően — ebből két ezüst-, a másik kettő pedig bronzérem. Ezek után remélhető, hogy pályafutásuk csúcsát éppen az idei olimpiai évben érik el. Tudásuk alapján közel állnak ahhoz, hogy Göteborg után Lake Placidben, az olimpián, majd Dortmundban, a VB-n is dobogón állva „triplázzanak”. Az újfent győztes Simicsuk—Karponoszov szovjet duó fölénye már egyértelmű. Sorozatban győzik le legnagyobb hazai vetélytársaikat, Mojszejevát és Minyenkovot, akik pedig szintén voltak világ- és Európa-bajnokok. Regőczyék idei EB-teljesítményére a ,,változó” jelző a legillőbb. Első két iskolafigurájukat nagyon elrontották, aligha volt remélhető, hogy akár a dobogót is megőrzik. A harmadik kötelező és az eredeti program, de főként a lendülettől „izmos” pompás kivitelű szabadkorcsolyázásuk révén, amely Hatalmas akaraterőről, küzdeni tudásról tanúskodott, meghozta a gyümölcsöt. Ha csak a „majoritás” elvének köszönhetően is, de kiérdemelték az ezüstérmet. (Ugyanannyi helyezési számmal zártak, mint Mojszejeváék.) Most a soron következő, Lake Placid-i erőpróbán az innsbrucki ötödik hely után bízhatnak egy olimpiai éremben is, bár a tengerentúliak tudása számottevő jégtáncban is. Annyi azonban bizonyos, hogy előolimpiai győzelmük jó ajánlólevél volt. Ismerik az olimpiai csarnok jegét, versenylégkörét. Nem véletlen, hogy idei új, talán pályafutásuk eddigi legtökéletesebb kűrjét éppen a tavalyi előolimpiai verseny után kísérletezték ki, rádöbbenve arra, hogy az olimpián majd más kell. S a mást a göteborgi kűrrel meglelték. Igazi, nagy közönségsikerrel. Remélhető: ha a verseny kötelező részére jobban odafigyelnek, idegességüket leküzdik, rutinjukhoz méltó módon korcsolyáznak az újvilágban, nem lehet vitás az érem. Csak az a kérdés : milyen fémből készül majd az a bizonyos medál...? Gedó győzelemmel tért vissza a szorítóba Szombat délután a Vasas Fáy utcai csarnokában és Nyíregyházán megkezdődött az ökölvívó csapatbajnokság második fordulója. Óriási érdeklődés előzte meg a fővárosban sorra került Vasas-Néphadsereg mérkőzést, és a fénypont az olimpiai, kétszeres Európabajnok Gedó György visszatérése volt A magyar ökölvívás történetének egyik legnagyobb egyénisége a montreáli olimpia óta nem mérkőzött, az újrakezdésnél mindjárt a magyar bajnoki cím védőjével, Holotával találta magát szemben. A zsúfolt csarnokban zúgó taps köszöntötte az ismét szorítóba lépő Gedót. Azután alig hét perc telt el, a vastaps megint neki szólt. Csak a harmadik menet elejéig kellett ugyanis küzdenie, utána a vezető bíró leléptette Holotát Gedó döntő fölénye miatt. A második menetben kétszer is rászámoltak Holotára, majd a harmadik menet elején egy gyomorra mért ütéstől ismét a padlóra került, és a vezető bíró leléptette. Papp László, a válogatott vezetőedzője így vélekedett Gedó bemutatkozásáról: — A magyar bajnoki cím védője nem volt ellenfél Gedó számára, nagy különbség mutatkozott a két versenyző között Érthetően Gedó még messze van az évekkel ezelőtti nagy formájától, amikor olimpiai bajnokságot nyert, mert azzal ezt a mérkőzést egy perc alatt megnyerte volna. VÁLOGATOTTNAK LENNI Sokszor a fülembe csengenek a szavak, amelyekkel Magyar Zoltán tornászvilágbajnok a tévében válaszolt arra a konvencionálisnak tűnő kérdésre: vajon mire gondol, amikor ott fenn áll a győzelmi dobogó tetején. Magyar — végtelenül egyszerűen — valami ilyesmit vallott: — Nem tudom másként kifejezni: hazafias érzések étrendnek bennem. Eszembe jut, milyen csodálatos dolog, hogy játsszák a Himnuszt és ez felállni készteti a nézőtéren illő tízezer amerikait. De ha nincs is ilyen világsiker, önmagában már az is csodálatos élmény egy sportembernek, amikor a címeres magyar mezben, válogatott játékosként vonulhat ki nemzetközi mérkőzésre és tiszteletére , felhangzik a himnusz. A sportolói életbe a legmagasabb lépcsőfok, ha valaki válogatott mezben a hazáját képviselheti. Ezen a lépcsőfokon már csak az je■lenthet még többet a számára, ha sikert, mennél szebb eredményt hoz ez a szereplés. Több mint három évtizedet töltöttem a magyar sportban és tanúként vallom: így érez és gondolkodik a versenyzők, játékosok nagyon nagy többsége. Ám kétségkívül nem mindegyikük. Nem azokra gondolok, akik önként mondanak le a válogatott szereplés lehetőségéről. Egy idő múltán a sportoló már érzi, hogy sem szellemileg, sem fizikailag nem képes elviselni az edzések, versenyek terheit, avagy már nem tud annyi energiát áldozni a sportra, hogy megtartsa helyét a legjobbak között Aki pedig egyszer a prímet vitte, nem kíván másodhegedűsként szerepelni, Magyar Zoltánnál maradva. Ő minden jel szerint az olimpiát követően lemond a válogatott szereplésről. Senki egy rossz szót nem szólhat emiatt, még akkor sem, ha netán 1981-ben nem aratunk nagy tornászgyőzelmet. Magyar Zoltán 1973 óta világbajnok, a végtelenségig nem lehet folytatni a versenyzést. Emberileg szintén érthető, ha valaki családi ok miatt, munkahelyi előmenetel, tanulás érdekében szakít az aktív sporttal. Dr. Kamuti Jenő nem csupán a visszavonulásakor volt a legjobb magyar tőrvívó, hanem — nemrég bizonyította — ma is az, sőt különösebb felkészülés nélkül nemzetközi szintű eredményt is képes elérni. Kamuti azonban sebészorvos, hogyan lehetne elvárni tőle, hogy még negyvenhárom esztendősen is a sportot állítsa előtérbe a hivatással szemben?! Egyébként is, a sportolónak joga van annak eldöntésére, hogy meddig versenyezzen. Viszont nehezen tudom beleélni magam azoknak a fiatal versenyzőknek az érzelmi és gondolatvilágába, akik klubjukban sportolnak ugyan, de nem kívánnak ott lenni a válogatottban. Akik sportolói pályafutásuk legeredményesebb időszakában sem kívánnak bekerülni a legjobbak közé. Minden kényszerítő ok híján. Még csak nem is azokra gondolok elsősorban, akik nyíltan bejelentik, hogy csak klubszínekben hajlandók játszani, versenyezni, hanem valósággal ügyeskednek, nehogy képviselniük kelljen a magyar színeket. Hogy nincsenek ilyen sportemberek? Dehogy nincsenek! Szomorú módon, vannak. Mégpedig labdarúgók. Hallottam olyan játékosról, aki készakarva visszafogta magát a mérkőzésen, amikor meghallotta, hogy ott a lelátón a szövetségi kapitány. Nem akart játszani a válogatottban, mert „ott csak leégni lehet”. Gúnyolja őt a közönség nemcsak a válogatott csapat vesztes mérkőzésén, hanem utána még a bajnoki meccsen is. Az egyik vidéki együttes játékosát társai valósággal lehülyézték, amikor elfogadta a kapitány meghívását. „Miért nem jelentesz sérültet?” — hangzott a jó tanácsnak szánt kérdés. Az a furcsa, hogy csupán a labdarúgásban jelentkezik ez a sajátos észjárás. Más sportágakból legfeljebb olyan példákat hallottam, hogy a játékos, a versenyző azért próbált egy-egy alkalommal kibújni a válogatottból, mert klubja a nemzetek közti mérkőzés idején vonzó túrán vett részt. A labdarúgók között viszont jó néhányan vannak olyanok, akik kimondottan tartanak a válogatott szerepléstől. Egy befutott játékosnak manapság, az okkal-joggal elégedetlen közönség előtt sokszor valóban kockázatos a játék a válogatottban. A kudarc jórészt őt sújtja, vállalnia kell a balsiker ódiumát. Egy nemzetközi mérkőzés előtt nem lehet kizárni a vereség lehetőségét. Még a világbajnok argentinoknak, a volt világbajnok braziloknak, nyugatnémeteknek, angoloknak sincs mindig biztosítékuk a sikerre. Ám a játékos mégsem vállal kockázatot, mert nem bünteti őt a közönség. A nyugatnémetek a VB-n várakozás alatt szerepeltek, az angolok már a VB előtt leszerepeltek és Európában mégis ebben a két országban van a legnagyobb közönsége a futballnak. Sokat segíthetnének a mi szurkolóink is azzal, ha nem fordulnának el a válogatott csapattól, a játékostól egy-egy fájó vereség után. Vissza kellene állítani a válogatottság becsületét. Először is erkölcsi oldaláról. Csak az a játékos kerülhessen a legjobbak közé, aki ezt lelke mélyén is megtiszteltetésnek veszi. Még ha valamennyire indokolt is, akkor sem védhető a sportemberhez méltatlan magatartás, a válogatott szereplés „elbliccelése”. Igaza volt az ősszel Lakat Károlynak, amikor a diósgyőriekre építette csapatát Nyilván tudta, hogy vannak képzettebb játékosai a magyar mezőnynek, mint néhányan azok közül, akik szerepeltek a válogatottban, mégis a diósgyőriek érdemelték ki a címeres mezt. Ők nem is egyszerűen megtiszteltetésnek vették a válogatottságot, hanem erejükön felül is tettek a nemzeti tizenegy érdekében. Csak ilyen típusú sportemberekre szabad építeni a csapatot, és ilyenekké kell nevelni mindazokat, akikre számíthat a magyar futball. Az anyagiakat is segítségül lehet hívni. Amikor a magyar válogatott kiharcolta a világbajnoki 16-os döntőbe jutást, biztos, hogy az erkölcsi motivációk nagyban segítették a sikert. De a labdarúgók számítottak az anyagi elismerésre is. A selejtezőben kivívott egy-egy győzelemért nem sokkal nagyobb jutalmat kaptak, mint a bajnoki mérkőzésen, viszont bírták a vezetők ígéretét, hogy majd a 16-os döntő után kellőképpen honorálják őket. Az argentínai mérkőzések előtt azonban kiderült, hogy a jutalom a vártnál kisebb lesz. Nem kizárt, hogy ez a hiba is közrejátszott a gyenge eredményekben. Ha már pénzt kapnak a miein és a futballért, akkor a premizálás összegében is érezzék, milyen kiemelten jelentős a válogatott mérkőzés. Legyen anyagilag is vonzó a szereplés. Törje magát érte a játékos. Ne is lehessen egy napon említeni a nemzetek közti találkozókon kivívott siker jutalmát a bajnoki prémiummal. Ha a labdarúgó ma kockázatosnak ítéli meg a szereplést a válogatottban, kövessük észjárását, késztessük arra, hogy lássa értelmét a kockázatvállalásnak. Tegyük számára mind erkölcsileg, mind anyagilag is fontos tette a játékot a legjobbak között. Még csak nem is kell emiatt növelni a futballköltségvetést. Az MLSZ a hírek szerint tartja a szavát és jócskán levon a jutalmakból azoknál a csapatoknál, amelyek lélektelen, bundaízű mérkőzésekkel írják be magukat a bajnokság naplójába. Ezeket a megmaradó összegeket használják hajtóerőül a válogatott csapatban. Zsolt Róbert Magyar Nemzet - SPORT Vasárnapi SPORTMŰSOR Asztalitenisz: Budapest-bajnokság, Népliget, 9.30 ó. Vidék-bajnokság, Eger, 9 ó. Labdarúgás: Foci-farsang Miskolcon, 9 órától. Sí: A Vasas nemzetközi futóversenye és országos junior-bajnokság, Galyatető, 9 ó. Vívás: Az V. Dózsa I. osztályú párbajtőr-versenye, Majakovszkij u., 9 ó.; A Bp. Honvéd I. osztályú kardversenye, Semmelweis utca, 9 ó.; A BVSC I. osztályú férfi tőrversenye, Sportcsarnok, 9 ó. Gulyás Klára második Brémában A brémai nemzetközi úszóversenyen 25 méteres medencében vetélkedett a mezőny, és ezek során a 400 m női vegyesen Gulyás Klára 1 századmásodperccel elmaradva a győztestől, 4:54,14 perccel, második helyet szerzett SPORTNAPLÓ A Forma–1-es gyorsasági autós VB soron következő brazil GP- jére Sao Paulóban rendezett hivatalos edzésen a franciáknak ment a legjobban a hajtás. A legnagyobb sebességet Jabouale érte el, 200.47 km/órával, megelőzve két honfitársát, Arnouxt és Pironit. Szovjet alpesi síelők is indulnak Chamonix-ban — olimpiai felkészülési szándékkal — az osztrák és a francia bajnokságon. A férfiaknál Makejev, Giganov, Andrejev, Zsarov, a nőknél pedig Batrakejeva és Reussz Lake Placidban rajthoz áll. A női alpesi síelők Világ Kupájáért óriás műlesiklásban Mégélőben : 1. Hanni Wenzel (liechtensteini) 2:30.37 p., 2. Pelen (francia) 2:35.39, 3. Nadig (svájci) 2:35.44. A női VK állása: 1. Wenzel 300 pont, 2. Moser-Pröll (osztrák)256, 3. Nadig 185. A Japán Labdarúgó Szövetség meghívta a Szovjetunió Labdarúgóválogatottját barátságos találkozókra Japánba. A szovjet együttes a japán válogatott felkészülési partnere lesz. A távol-keleti labdarúgóik március 21. és április 6. között ugyanis Malaysiában olimpiai selejtezőket vívnak. Az új-zélandi Aucklandben folyó atlétikai versenyen gerelyhajításban Paragi Ferenc óriási, 92,10 méteres dobással győzött, Németh Miklós 84.80 méterrel harmadik lett. Diszkoszvetésben Fejér Géza 57.84 méterrel ugyancsak bronzérmes. A női 1 mérföldes futásban az amerikai Decker 4:21,7 perces új világcsúcsot ért el. A Szovjetunió ökölvívó-válogatottja Moszkvában 16:6 arányban nyert az Egyesült Államok ellen. A két ország között ez volt a 12. találkozó. Az amerikaiak még Tbilisziben és Vilniuszban is szekóba lépnek. A svéd teniszsztár, Björn Borg lesz a malagai sportkomplexum igazgatója június 15-től. Kétéves szerződést írt alá, és a járandósága 200 millió peseta. A hatalmas objektumban 17 tenisz-, egy kerékpáros pálya és számtalan más versenyterem, csarnok található. Erdei sítájékozódási lesiklóversenyt rendez január 27-én, vasárnap Dobogókőn és pilisszentkereszt között az V. kerületi Természetbarát Szövetség és a Budapesti Természetbarát Szövetség. Ez egyben a Radnóti Miklós sitúraverseny harmadik fordulója is. Jelentkezni lehet egyénileg, vagy 2, illetve 3 tagú létszámmal fél 9- től 12 óráig a turistaház éttermének előterében. Kilenc nappal kiütéses veresége után meghalt Charles Newell 26 esztendős váltósúlyú profi ökölvívó. Az amerikai sportoló, akit Marion Starling ellen január 9-én a 7. menetben kiszámoltak, a mérkőzés óta nem is tért magához. A Kínai Népköztársaság 28 tagú csapattal képviselteti magát Lake Placidben. A kínaiak most először vesznek részt téli olimpián. Vasárnap, 1980. január 27. Érdekes olvasmány Valóságos könyvcsemegét jelentetett meg hasonmás kiadásban a Mezőgazdasági Könyvkiadó, Cseh Márton Lovakat orvosló könyvét. A szerző valódi neve Martin Böhme, de amikor első magyar fordítása készült munkájának, 1656-ban, a nevét is lefordították. Akkor ez volt a szokás. Így lett Böhméből Cseh, könyvéből pedig érdekes olvasmány, amely németül legalább tizenkétszer, magyarul immár ötödször került az olvasóhoz. A könyv kiadása azért készült el, mert most ünnepelte százéves fennállását a Magyar Állatorvos Egyesület. „A könyv: kuruzslás. Mégis kiadjuk, mert meg akarjuk mutatni, milyen volt a kezdet ..írja a könyv szerkesztője az utószóban. Valóban kuruzslás, de ennek ellenére izgalmas olvasmány olyanok számára is, akiknek semmi közük az állatgyógyászathoz és a lovakhoz. Azzá teszi stílusa, írójának hányatott, kalandos élete. Az írni-olvasni nem tudó, kalandos életű lovászlegény, a Cseh Mártonra magyarosított Martin Böhme receptkönyvét forgatva az olvasó megismeri azt az utat, amelyet az eltelt háromszáz év alatt az állatorvos-tudomány megtett. (1.) A SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Magyar Állami Operaház: V: Bohémélet (Oláh Gusztáv béri. 4.) (eb. 11) — V: Sze, Szó: Falstaff (V: R béri. 4., Szó: B béri. 4., Szó: N béri. 5.) (7) — K: Hovanscsina (L béri. 4.) (7) — Cs: Faust (Maleczky béri. 4.) (fél 7) — P: A varázsfuvola (Klemperer béri. 4.) (7) — Jövő V: Anyegin (Failoni béri. 4.), Carmen (Basilides béri. 4.) (de. 11, ig. 7). Erkel- Színház: V: Pillangókisasszony (Ifj. ea.) (de. 11) — V: Sze: Szó: Emani (V: Székely Mihály béri. 4., felemelt helyárak, Sze: Rösler béri. 4., felemelt helyárak, Szó: béri szünet, felemelt helyárak) (7) — K: Traviata (8. béri. 4.) (7) — Cs. jövő V: Tosca (Cs. 9. béri. 4., jövő V: béri. szünet) (7, ill. de. 11) — P: Változatok egy gyermekdalra, Air, Kamarazene, Nol, A városban (ill. béri. 4.) (7) — Jövő V: Rigoletto (béri. szünet) (7). Nemzeti Színház: V: Káin és Ábel (de. 11). Életem. Jászai Mari naplója (du. fél 3), Káin és Ábel (7) — H: Szó: A konyha (7) — K: Éjjeli menedékhely (7) — Szó, Cs: Az úrhatnám polgár (Szó: Ifj. béri. V. sor. 1., Cs: Ifj. béri. II. sor. 1.) (7) — P: Troilus és Cressida (7) — Jövő V: Bánk bán (de. 11). Életem. Jászai Mari naplója (du. fél 3), Káin és Ábel (7). Várszínház: V: Jövő V: A lovakat lelövik ugye? (7) — H: K: Vizkereszt (7) — Szó: nincsen. — Cs: Doktor Faustus (7) — P. Szó: IV. Henrik király (7). Józsefvárosi Színház: V: A rózsa és a gyűrű (de. 11 és du. 3) — H: Egy éj a kopár hegyen (7) — Szó: Frontátvonulás (7) — Jövő V: A bűvös erdő (de. 11 és du. 3). Madách Színház: V: A pillangók szabadok, Három nővér (fél 3, ill. 7 béri. 7) — H: jövő V: Spanyol Izabella (7, ill. fél 3) — K, P: Régimódi történet (7) — Szó: Kettős helyszín (7) — Cs: Pygmalion (7) — Szó: Három nővér (N béri.) (7) — Jövő V: A doktor úr (7).' * Madách Kamara Színház (Egyetemi Színpad): V, Szó: A bajnokság éve (7). (Marcibányi téri Ifj. Ház): H: Kései találkozás (7). (Budapesti Gyermekszínház) : H, Sze, Cs: Jövőre, veled, ugyanitt (7). (Ódry Színpad): K, Sze, jövő V: Kései találkozás (8). Reflektor Színpad V: Változatok egy témára (du. 5). Vígszínház: V: Harmincéves vagyok, Házmestersirató (du. fél 3, ill. fél 8) — H: Homburg hercege (Jób Dániel bék. 2.) (7) — Sze: Az ötödik hattyú (a Kolozsvár Napoca-i All. Magyar Színház vendégjátéka) (7) — Cs: Egy lócsiszár virágvasárnapja (fenti vendégjáték) (7) — További vendégjátékok: P: Csillag a máglyán (7) — Szó: Káin és Ábel (7) — Jövő V: Titanic keringő (7). Pesti Színház: V, H: Macskajáték (ill. fél 3, ill. 7) — V: Légköbméter (fél 8) — K, Cs: Deficit (K: X. béri. 2.) (7) — Szó: P: jövő V: Equus (7, ill. jövő V: •VH. béri. 3. fél 8) — Szó: Királyi vadászat (7) — Jövő V: Pisti a vérzivatarban (du. fél 3). József Attila Színház: V, Szó: Mézeshét (du. fél 3, ill. 7) — V, H, jövő V: Anna őfelsége (7, ill. jövő V: du. fél 3) — K: Villon és a többiek (7) — Szó: Weekend a tengerparton (7) — Cs. P, jövő V: Ítéletidő (7) (Jövő V: Heltai 2.). Kamara Színpad: Vokon, H: Érdemei elismerése mellett (fél 8). Fővárosi Operettszínház: V, Cs, P: Csókolj meg, Katám! (V: du. fél 3, egyébként 7) — V, Szó: Kabaré (7, ill. fél 3) — K: Sze, Szó, jövő V: János vitéz (K: A bék. 2. ) (7, ill. jövő V: du. fél 3). — Jövő V: Florentin kalap (7). Thália Színház: V: Kalevala, Bal négyes páholy (de 11, il. 7) — H. Szó: Csak semmi szenzáció (7) — K. Szó: A Mester és Margarita (7) — Cs: Bal négyes páholy (7) — Jövő V: Kalevala, Házszentelő (de. 11, ill. 7). Ódry Színpad: Szó, jövő V: Tudós nők (du. 3). Korona-pódium : K: Német-magyar nyelvű előadóest (7) — Cs: Szeretőnk, anyánk (Tolnay Klári előadóestje) (7). Vidám Színpad: V: Szó, jövő V: Segítség, válunk! (V: fél 3, egyébként 7) — V, K: Micsoda cirkusz! (7) — H, P: Nyitott ablak (7) — Cs, Szó, jövő V: Így élni jó. . . (7, ill. jövő V: fél 3). Kis Színpad: Cs, Szó: Dobogón vagyunk (fél 8). Játékszín: V: A földig érő ház (de, fél 11) — Vokon: Egerek és emberek (7) — H, K: Emigránsok (7) — sze, Cs, P, Szó: Lélekvándorlás (7). Mikroszkóp Színpad: V-okott, Sze, P, Szó: Minek néz engem? (fél 9) — K: AZ első vadászat. Energikus emberek (7) — Szó: Bimm-Bumm Bömbölő (de. 30). Radnóti Miklós Színpad: V, P: Csoda magyar módra. Üzenet (8, ill. 7) — H: Szó: A gyújtogató (7) — K: Volt egyszer egy kabaré... (7) — Cs: Amherst szépe (8) — Jövő V: Gogol-panoptikum, Dominó-együttes (7). Budapesti Gyermekszínház: V, P: A csodálatos jávoriak (de. fél ll) — v. P: jövő V: Karácsonyi ének (du. 3. iV. P: ifj. ea. 7) — K, Sze: Gábriel és Gábriela: Vendégek (du 3) — Cs: Dzsomárt szőnyege (du 3) — Szó: Ciki..., Pintyőke . . . (de. fél ll) — Jövő V: A varázspálca (de. fél 11). Egyetemi Színpad: V: Halász Judit és a Bojtorján együttes gyermekműsora (de. 11) — H: Lyukasóra (Sándor György estje) (7) — K: Sorsformáló értelem (Tompa László műsora) (7) — Sze: A Pannónia Rajzfilmstúdió új filmjei (6). Zeneakadémia: ifj. műsorok: V: Zene és ... (Zeneakadémia, fél 11). ..Várkonyi György” Úttörő- és Ifj. Ház: Mesélő muzsika 11/3. (du. fél 4) ..Dózsa György” Műv. Ház: Mesélő muzsika 11/3. (de. fél 11). Ikarusz Műv. Központ: Mesélő muzsika 3. (du. fél 4). Jövő V. ..Dalos Ida” Műv. Otthon (de. fél 11), II. ker. Műv. Központ (du. fél 4). V: Főv. Műv. Ház (de. fél 11). Feln. műsorok: V: Perényi Eszter és Kiss Gyula hangversenye (Hegedű bérl. 3.) (fél 8) — H: Postás Szimfonikus Zenekar (Remekművek 5.) (fél 3) — IC: Az I. István Gimnázium Szimfonikus Zenekara (Az I. István Gimn. Szimf. Zenekarának bérlete 2.) (fél 8) — Sze: Tusa Erzsébet estje (Zongorabérl. II 2.) (fél 8) — Cs: Szendrey-Karper László hangversenye (fél 8) — Cs: Fészek Művészklubban: Mecsek Fúvósötös (Muzsikus Fórum) (du. 5) — Fészek Művészklubban: Fogarasi Béla debreceni ütőhangfszeregyüttese (Muzsikus Fórum) (este fél 9) — P: MÁV Szimfoniusok (MÁV-bérl. 9.) (fél 8). Kisterem: Lóte Enikő zongoraestje (Orgona-zongora bér.) (fél 8), Fészek Klub: Kecskeméti vonósnégyes oktettje (Muzsikus Fórum) (du. 5) — Szó: King’s Singers (Évszázadok muzsikája 5.) (fél 8) — Kisterem: A KISZ Közp. Művészegyüttes Új Zenei Stúdiója (Új Zenei Stúdió II4.) (fél 8) — Jövő V: King’s Singers (Régi mesterek 4.) (fél 8). Kisterem: Abrahámr Marianne zongoraestje (Orgonazongora béb.) (fél 8). Állami Bábszínház: V: Az aranytollú madár (de. 11 és du. 4) — H: Bábuk és bohócok (felnőtt en.) (fél 8) — Sze, Cs: P: A fából faragott királyfi, Petruska (du. 3) Szó: jövő V: Az aranytollú madár (du. 4, jövő V: de. ti-kor is). Jókai tér: V. János vitéz (de. fél 10 és de. fél 12) — K. Sze, Cs. P. Szó, jövő V: Repülj, nóta! (K— P-ig de. 10, Szó: du. fél 3, jövő V: de. fél 10 és fél 12). Fővárosi Nagycirkusz: egész héten (kiv.: K) Szupercirkusz (fél 3, P, Szó: du. fél 4-kor is, rokon, de. 10-kor és du. fél 4-kor is).Rövid tartalom és szereplőlista a Pesti Műsorban.