Magyar Nemzet, 1980. január (36. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-27 / 22. szám

6 Gedővári a moszkvai kardverseny döntőjében A szombati versenynapon a külföldiek közül egyedül Ge­­dővárinak sikerült a döntőbe jutnia a moszkvai kard­viada­lon: rajta kívül öt szovjet ví­vó áll föl az esti hatos dön­tőre. A döntőbe jutásért vívott mérkőzések első fordulójában az első kísérlet egyik magyar­nak sem sikerült: Gedővári az egyenes kieséses versenyben kikapott az olasz Archidiaco­­nótól, de a vigaszágon legyőzte az NDK-beli Munkot, s ekkor került szembe a döntőbe jutá­sáért Gerevichcsel, akit le­győzött. Gerevich előbb kika­pott a szovjet Szokoltól, majd 8 vigaszágon a román Pop ellen nyert. A harmadik ma­gyar versenyző, Marót Szi­pkáktól szenvedett vereséget. A döntő öt szovjet részvevő­je: Nazsimov, Krovopuskov, Burcev, Szipyak és Szokol. Második hely a sakkcsapat EB-n A svédországi Skarában a sakkcsapat Európa-bajnoksá­­gon Magyarország az utolsó mérkőzésén 5:3 arányban le­győzte Angliát. A Szovjetunió ugyanilyen arányban nyert Jugoszlávia ellen. Így az EB végeredménye: 1. Szovjetunió 36,5, 2. Magyarország 29, 3. Anglia 28,5, 4. Jugoszlávia 28 pont. Tornász világranglista ’79 A sportág tavalyi legjelen­tősebb viadalainak eredmé­nyei alapján Szalay Péter, az MTI munkatársa elkészítette az 1979. évi tornász világrang­listát. A férfiaknál és a nők­nél egyaránt a világbajnoksá­gon összetettben győztes spor­toló áll az élen. A magyarok ■közül Kovács Péter, illetve Óvári Éva a legjobb. A ranglista. Férfiak: 1. Gyi­­tyatyin (szovjet), 2. Thomas (amerikai), 3. Delcsev (bol­gár) ... 10. Kovács... 11. Do­nátii ... 16. Magyar... 35. Gu­­czoghy... 42. Kramarits. Nők: 1. Kim (szovjet), 2. Eb­erle (román), 3. Cérna (csehszlovák)... 14. Óvári ... 18. Csányi ... 24. Kalmár ... 32. Újszigeti... 46. Flander. Regőczyék harcosságból vizsgáztak jelesre Most már önálló „kategória­ként” kezelendők a magyar műkorcsolyázás történetében a BSE jégtáncosai. Regőczy Krisztina és Sallai András, a göteborgi Scandinaviumban — ugyanott, ahol 1976-ban az innsbrucki olimpiát követő VB-n 4. helyet szereztek — akkori önmagukhoz képest két hellyel előrelépve eltehették életük második EB-ezüstérmét. A mindig kísérletező duó ez­zel az öreg kontinens bajnok­ságain összesen negyedik ér­mét könyvelhette el péntek es­ti kiváló kűrjének köszönhe­tően — ebből két­ ezüst-, a másik kettő pedig bronzérem. Ezek után remélhető, hogy pályafutásuk csúcsát éppen az idei olimpiai évben érik el. Tudásuk alapján közel állnak ahhoz, hogy Göteborg után Lake Placidben, az olimpián, majd Dortmundban, a VB-n is dobogón állva „triplázza­­nak”. Az újfent győztes Sim­i­­csuk—Karponoszov szovjet duó fölénye már egyértelmű. Sorozatban győzik le legna­gyobb hazai vetélytársaikat, Mojszejevát és Minyenkovot, akik pedig szintén voltak vi­lág- és Európa-bajnokok. Regőczyék idei EB-teljesítmé­­nyére a ,,változó” jelző a leg­­illőbb. Első két iskolafigurá­jukat nagyon elrontották, alig­ha volt remélhető, hogy akár a dobogót is megőrzik. A harmadik kötelező és az ere­deti program, de főként a len­dülettől „izmos” pompás ki­vitelű szabadkorcsolyázásuk révén, amely Hatalmas akarat­erőről, küzdeni tudásról tanús­kodott, meghozta a gyümöl­csöt. Ha csak a „majoritás” elvének köszönhetően is, de kiérdemelték az ezüstérmet. (Ugyanannyi helyezési szám­mal zártak, mint Mojszeje­­váék.) Most a soron követke­ző, Lake Placid-i erőpróbán az innsbrucki ötödik hely után bízhatnak egy olimpiai érem­ben is, bár a tengerentúliak tudása számottevő jégtáncban is. Annyi azonban bizonyos, hogy előolimpiai győzelmük jó ajánlólevél volt. Ismerik az olimpiai csarnok jegét, ver­senylégkörét. Nem véletlen, hogy idei új, talán pályafutá­suk eddigi legtökéletesebb kűrjét éppen a tavalyi elő­­olimpiai verseny után kísérle­tezték ki, rádöbbenve arra, hogy az olimpián majd más kell. S a mást a göteborgi kűrrel meglelték. Igazi, nagy közönségsikerrel. Remélhető: ha a verseny kötelező részé­re jobban odafigyelnek, ide­gességüket leküzdik, rutinjuk­hoz méltó módon korcsolyáz­nak az újvilágban, nem lehet vitás az érem. Csak az a kér­dés : milyen fémből készül majd az­ a bizonyos medál...? Gedó győzelemmel tért vissza a szorítóba Szombat délután a Vasas Fáy utcai csarnokában és Nyíregyházán megkezdődött az ökölvívó csapatbajnokság má­sodik fordulója. Óriási érdek­lődés előzte meg a fővárosban sorra került Vasas-Néphadse­reg mérkőzést, és a fénypont az olimpiai, kétszeres Európa­­bajnok Gedó György visszaté­rése volt­ A magyar ökölvívás történetének egyik legnagyobb egyénisége a montreáli olim­pia óta nem mérkőzött, az új­rakezdésnél mindjárt a ma­gyar bajnoki cím védőjével, Holotával találta magát szem­ben. A zsúfolt csarnokban zú­gó taps köszöntötte az ismét szorítóba lépő Gedót. Azután alig hét perc telt el, a vas­taps megint neki szólt. Csak a harmadik menet elejéig kel­lett ugyanis küzdenie, utána a vezető bíró leléptette Holotát Gedó döntő fölénye miatt. A második menetben kétszer is rászámoltak Holotára, majd a­ harmadik menet elején egy gyomorra mért ütéstől ismét a padlóra került, és a vezető bíró leléptette. Pa­pp László, a válogatott vezető­edzője így vélekedett Gedó bemutatkozásáról: — A magyar bajnoki cím védője nem volt ellenfél Gedó számára, nagy különbség mu­tatkozott a két versenyző kö­zött Érthetően Gedó még messze van az évekkel ezelőtti nagy formájától, amikor olim­piai bajnokságot nyert, mert azzal ezt a mérkőzést egy perc alatt megnyerte volna. VÁLOGATOTTNAK LENNI Sokszor a fülembe csenge­nek a szavak, amelyekkel Magyar Zoltán tornászvilág­bajnok a tévében válaszolt arra a konvencionálisnak tű­nő kérdésre: vajon mire gondol, amikor ott fenn áll a győzelmi dobogó tetején. Magyar — végtelenül egy­szerűen — valami ilyesmit vallott: — Nem tudom másként ki­fejezni: hazafias érzések ét­rendnek bennem. Eszembe jut, milyen csodálatos dolog, hogy játsszák a Himnuszt és ez felállni készteti a nézőté­ren illő tízezer amerikait. De ha nincs is ilyen vi­lágsiker, önmagában már az is csodálatos élmény egy sportembernek, amikor a cí­meres magyar mezben, válo­gatott játékosként vonulhat ki nemzetközi mérkőzésre és tiszteletére , felhangzik a himnusz. A sportolói életbe a leg­magasabb lépcsőfok, ha va­laki válogatott mezben a ha­záját képviselheti. Ezen a lépcsőfokon már csak az je­­■­lenthet még többet a számá­ra, ha sikert, mennél szebb eredményt hoz ez a szereplés. Több mint három évtize­­­­det töltöttem a magyar sportban és tanúként val­lom: így érez és gondolko­dik a versenyzők, játéko­sok nagyon nagy többsége. Ám kétségkívül nem mind­egyikük. Nem azokra gondolok, akik önként mondanak le a válo­gatott szereplés lehetőségé­ről. Egy idő múltán a sportoló már érzi, hogy sem szelle­mileg, sem fizikailag nem képes elviselni az edzések, versenyek terheit, avagy már nem tud annyi energiát áldozni a sportra, hogy meg­tartsa helyét a legjobbak között Aki pedig egyszer a prímet vitte, nem kíván má­sodhegedűsként szerepelni, Magyar Zoltánnál marad­va. Ő minden jel szerint az olimpiát követően lemond a válogatott szereplésről. Sen­ki egy rossz szót nem szól­hat emiatt, még akkor sem, ha netán 1981-ben nem ara­tunk nagy tornászgyőzelmet. Magyar Zoltán 1973 óta vi­lágbajnok, a végtelenségig nem lehet folytatni a ver­senyzést. Emberileg szintén érthető, ha valaki családi ok m­iatt, munkahelyi előmene­tel, tanulás érdekében sza­kít az aktív sporttal. Dr. Ka­­muti Jenő nem csupán a visszavonulásakor volt a leg­jobb magyar tőrvívó, hanem — nemrég bizonyította — ma is az, sőt különösebb fel­készülés nélkül nemzetközi szintű eredményt is képes el­érni. Kamuti azonban se­bészorvos, hogyan lehetne elvárni tőle, hogy még negy­venhárom esztendősen is a sportot állítsa előtérbe a hi­vatással szemben?! Egyébként is, a sportoló­nak joga­ van annak eldön­tésére, hogy meddig verse­nyezzen. Viszont nehezen tudom beleélni magam azok­nak a fiatal versenyzőknek az érzelmi és gondolatvilágá­ba, akik klubjukban sportol­nak ugyan, de nem kívánnak ott lenni a válogatottban. Akik sportolói pályafutásuk leg­eredményesebb időszakában sem kívánnak bekerülni a legjobbak közé. Minden kény­szerítő ok híján. Még csak nem is azokra gondolok elsősorban, akik nyíltan bejelentik, hogy csak klubszínekben hajlandók ját­szani, versenyezni, hanem va­lósággal ügyeskednek, nehogy képviselniük kelljen a magyar színeket. Hogy nincsenek ilyen sport­emberek? Dehogy nincsenek! Szomorú módon, vannak. Mégpedig labdarúgók. Hallot­tam olyan játékosról, aki kész­akarva visszafogta magát a mérkőzésen, amikor meghal­lotta, hogy ott a lelátón a szövetségi kapitány. Nem akart játszani a válogatottban, mert „ott csak leégni lehet”. Gú­nyolja őt a közönség nemcsak a válogatott csapat vesztes mérkőzésén, hanem utána még a bajnoki meccsen is. Az egyik vidéki együttes játéko­sát társai valósággal lehü­­lyézték, amikor elfogadta a kapitány meghívását. „Miért nem jelentesz sérültet?” — hangzott a jó tanácsnak szánt kérdés. Az a furcsa, hogy csupán a labdarúgásban jelentkezik ez a sajátos észjárás. Más sport­ágakból legfeljebb olyan pél­dákat hallottam, hogy a játé­kos, a versenyző azért próbált egy-egy alkalommal kibújni a válogatottból, mert klubja a nemzetek közti mérkőzés ide­jén vonzó túrán vett részt. A labdarúgók között viszont jó néhányan vannak olyanok, akik kimondottan tartanak a válogatott szerepléstől. Egy befutott játékosnak ma­napság, az okkal-joggal elége­detlen közönség előtt sokszor valóban kockázatos a játék a válogatottban. A kudarc jó­részt őt sújtja, vállalnia kell a balsiker ódiumát. Egy nem­zetközi mérkőzés előtt nem le­het kizárni a vereség lehető­ségét. Még a világbajnok ar­gentinoknak, a volt világbaj­nok braziloknak, nyugatnéme­teknek, angoloknak sincs min­dig biztosítékuk a sikerre. Ám a játékos mégsem vállal koc­kázatot, mert nem bünteti őt a közönség. A nyugatnémetek a VB-n várakozás alatt szere­peltek, az angolok már a VB előtt leszerepeltek és Európá­ban mégis ebben a két ország­ban van a legnagyobb közön­sége a futballnak. Sokat segít­hetnének a mi szurkolóink is azzal, ha nem fordulnának el a válogatott csapattól, a játé­kostól egy-egy fájó vereség után. Vissza kellene állítani a vá­logatottság becsületét. Először is erkölcsi oldaláról. Csak az a játékos kerülhessen a leg­jobbak közé, aki ezt lelke mé­lyén is megtiszteltetésnek ve­szi. Még ha valamennyire in­dokolt is, akkor sem védhető a sportemberhez méltatlan magatartás, a válogatott sze­replés „elbliccelése”. Igaza volt az ősszel Lakat Károly­­nak, amikor a diósgyőriekre építette csapatát Nyilván tud­ta, hogy vannak képzettebb játékosai a magyar mezőny­nek, mint néhányan azok kö­zül, akik szerepeltek a válo­gatottban, mégis a diósgyő­riek érdemelték ki a címeres mezt. Ők nem is egyszerűen megtiszteltetésnek vették a válogatottságot, hanem erejü­kön felül is tettek a nemzeti tizenegy érdekében. Csak ilyen típusú sportemberekre szabad építeni a csapatot, és ilyenekké kell nevelni mind­azokat, akikre számíthat a magyar futball. Az anyagiakat is segítségül lehet hívni. Amikor a ma­gyar válogatott kiharcolta a világbajnoki 16-os döntőbe ju­tást, biztos, hogy az erkölcsi motivációk nagyban segítették a sikert. De a labdarúgók szá­mítottak az anyagi elismerésre is. A selejtezőben kivívott egy-egy győzelemért nem sok­kal nagyobb jutalmat kaptak, mint a bajnoki mérkőzésen, viszont bírták a vezetők ígé­retét, hogy majd a 16-os dön­tő után kellőképpen honorál­ják őket. Az argentínai mér­kőzések előtt azonban kide­rült, hogy a jutalom a várt­nál kisebb lesz. Nem kizárt, hogy ez a hiba is közrejátszott a gyenge eredményekben. Ha már pénzt kapnak a miein és a futballért, akkor a premizálás összegében is érez­zék, milyen kiemelten jelen­tős a válogatott mérkőzés. Le­gyen anyagilag is vonzó a sze­replés. Törje magát érte a já­tékos. Ne is lehessen egy na­pon említeni a nemzetek közti találkozókon kivívott siker ju­talmát a bajnoki prémiummal. Ha a labdarúgó ma kockáza­tosnak ítéli meg a szereplést a válogatottban, kövessük ész­járását, késztessük arra, hogy lássa értelmét a kockázatvál­lalásnak. Tegyük számára mind erkölcsileg, mind anya­gilag is fontos tette a játékot a legjobbak között. Még csak nem is kell emiatt növelni a futballköltségvetést. Az MLSZ a hírek szerint tart­ja a szavát és jócskán levon a jutalmakból azoknál a csa­patoknál, amelyek lélektelen, bundaízű mérkőzésekkel írják be magukat a bajnokság nap­lójába. Ezeket a megmaradó összegeket használják hajtó­erőül a válogatott csapatban. Zsolt Róbert Magyar Nemzet - SPORT Vasárnapi SPORTMŰSOR Asztalitenisz: Budapest-bajnok­ság, Népliget, 9.30 ó. Vidék-baj­nokság, Eger, 9 ó. Labdarúgás: Foci-farsang Mis­kolcon, 9 órától. Sí: A Vasas nemzetközi futó­versenye és országos junior-baj­nokság, Galyatető, 9 ó. Vívás: Az V. Dózsa I. osztályú párbaj­tőr-versenye, Majakovszkij u., 9 ó.; A Bp. Honvéd I. osztá­lyú kardversenye, Semmelweis ut­ca, 9 ó.; A BVSC I. osztályú férfi tőrversenye, Sportcsarnok, 9 ó. Gulyás Klára második Brémában A brémai nemzetközi úszó­versenyen 25 méteres meden­cében vetélkedett a mezőny, és ezek során a 400 m női ve­gyesen Gulyás Klára 1 század­másodperccel elmaradva a győztestől, 4:54,14 perccel, második helyet szerzett SPORTNAPLÓ A Forma–1-es gyorsasági autós VB soron­ következő brazil GP- jére Sao Paulóban rendezett hi­vatalos edzésen a franciáknak ment a legjobban a hajtás. A leg­nagyobb sebességet Jabouale érte el, 200.47 km/órával, megelőzve két honfitársát, Arnouxt és Pironit. Szovjet alpesi síelők is indulnak Chamonix-ban — olimpiai felké­szülési szándékkal — az osztrák és a francia bajnokságon. A fér­fiaknál Makejev, Gigan­ov, And­­rejev, Zsarov, a nőknél pedig Batrakejeva és Reussz Lake Pla­cidban rajthoz áll. A női alpesi síelők Világ Kupá­jáért óriás műlesiklásban M­égé­lő­ben : 1. Hanni Wenzel (liechtens­teini) 2:30.37 p., 2. Pelen (francia) 2:35.39, 3. Nadig (svájci) 2:35.44. A női VK állása: 1. Wenzel 300 pont, 2. Moser-Pröll (osztrák)­­256, 3. Nad­ig 185. A Japán Labdarúgó Szövetség meghívta a Szovjetunió Labdarúgó­­válogatottját barátságos találko­zókra Japánba. A szovjet együt­tes a jap­án válogatott felkészülési partnere lesz. A távol-keleti lab­darúgóik március 21. és április 6. között ugyanis Malaysiában olim­piai selejtezőket vívnak. Az új-zélandi Aucklandben fo­lyó atlétikai versenyen gerely­ha­jításban Paragi Ferenc óriási, 92,10 méteres dobással győzött, Németh Miklós 84.80 méterrel har­madik lett. Diszkosz­vetésben Fejér Géza 57.84 méterrel ugyancsak bronzérmes. A női 1 mérföldes fu­tásban­ az amerikai Decker 4:21,7 perces új világcsúcsot ért el. A Szovjetunió ökölvívó-váloga­tottja Moszkvában 16:6 arányban nyert az Egyesült Államok ellen. A két ország között ez volt a 12. találkozó. Az amerikaiak még Tbilisziben és Vilniuszban is sze­k­­­óba lépnek. A svéd teniszsztár, Björn Borg lesz a malagai sportkomplexum igazgatója június 15-től. Kétéves szerződést írt alá, és a járandó­sága 200 millió peseta. A hatalmas objektumban 17 tenisz-, egy ke­rékpáros pálya és számtalan más versenyterem, csarnok található. Erdei sítájékozódási lesiklóver­­senyt rendez jan­uár 27-én, vasár­nap Dobogókőn és pilisszentke­­reszt között az V. kerületi Ter­mészetbarát Szövetség és a Buda­pesti Természetbarát Szövetség. Ez egyben a Radnóti Miklós sitú­­raverseny harmadik fordulója is. Jelentkezni lehet egyénileg, vagy 2, illetve 3 tagú létszámmal fél 9- től 12 óráig a turistaház éttermé­nek előterében. Kilenc nappal kiütéses veresége után meghalt Charles Newell 26 esztendős váltósúlyú profi ökölví­vó. Az amerikai sportoló, akit Marion Starling ellen január 9-én a 7. menetben kiszámoltak, a mér­kőzés óta nem is tért magához. A Kínai Népköztársaság 28 tagú csapattal képviselteti magát Lake Placidben. A kínaiak most elő­ször vesznek részt téli olimpián. Vasárnap, 1980. január 27. Érdekes olvasmány Valóságos könyvcsemegét je­lentetett meg hasonmás ki­adásban a Mezőgazdasági Könyvkiadó, Cseh Márton Lo­vakat orvosló könyvét. A szer­ző valódi neve Martin Böhme, de amikor első magyar fordí­tása készült munkájának, 1656-ban, a nevét is lefordí­tották. Akkor ez volt a szo­kás. Így lett Böhméből Cseh, könyvéből pedig érdekes ol­vasmány, amely németül leg­alább tizenkétszer, magyarul immár ötödször került az ol­vasóhoz. A könyv kiadása azért készült el, mert most ünnepelte százéves fennállá­sát a Magyar Állatorvos Egye­sület. „A könyv: kuruzslás. Mégis kiadjuk, mert meg akarjuk mutatni, milyen volt a kez­det ..írja a könyv szerkesz­tője az utószóban. Valóban kuruzslás, de ennek ellenére izgalmas olvasmány olyanok számára is, akiknek semmi közük az állatgyógyászathoz és a lovakhoz. Azzá teszi stí­lusa, írójának hányatott, ka­landos élete. Az írni-olvasni nem tudó, kalandos életű lovászlegény, a Cseh Mártonra magyarosított Martin Böhme receptkönyvét forgatva az olvasó megismeri azt az utat, amelyet az eltelt háromszáz év alatt az állat­orvos-tudomány megtett. (1.) A SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Magyar Állami Operaház: V: Bo­hémélet (Oláh Gusztáv­ béri. 4.) (eb­. 11) — V: Sze, Szó: Falstaff (V: R béri. 4., Szó: B béri. 4., Szó: N béri. 5.) (7) — K: Hovans­­csina (L béri. 4.) (7) — Cs: Faust (Maleczky béri. 4.)­ (fél 7) — P: A varázsfuvola (Klemperer béri. 4.) (7) — Jövő V: Anyegin (Fai­­loni béri. 4.), Carmen (Basilides béri. 4.) (de. 11, ig. 7). Erkel- Színház: V: Pillangókis­asszony (Ifj. ea.) (de. 11) — V: Sze: Szó: Emani (V: Székely Mi­hály béri. 4., felemelt helyárak, Sze: Rösler béri. 4., felemelt hely­árak, Szó: béri­ szünet, felemelt helyárak) (7) — K: Traviata (8. béri. 4.) (7) — Cs. jövő V: Tosca (Cs. 9. béri. 4., jövő V: béri. szü­net) (7, ill. de. 11) — P: Változa­tok egy gyermekdalra, Air, Ka­marazene, Nol, A városban (ill. béri. 4.) (7) — Jövő V: Rigoletto (béri. szünet) (7). Nemzeti Színház: V: Káin és Ábel (de. 11). Életem. Jászai Ma­ri naplója (du. fél 3), Káin és Ábel (7) — H: Szó: A konyha (7) — K: Éjjeli menedékhely (7) — Szó, Cs: Az úrhatnám polgár (Szó: Ifj. béri. V. sor. 1., Cs: Ifj. béri. II. sor. 1.) (7) — P: Troilus és Cressida (7) — Jövő V: Bánk bán (de. 11). Életem. Jászai Ma­ri naplója (du. fél 3), Káin és Ábel (7). Várszínház: V: Jövő V: A lova­kat lelövik ugye? (7) — H: K: Vizkereszt (7) — Szó: nincs­en. — Cs: Doktor Faustus (7) — P. Szó: IV. Henrik király (7). Józsefvárosi Színház: V: A ró­zsa és a gyűrű (de. 11 és du. 3) — H: Egy éj a kopár hegyen (7) — Szó: Frontátvonulás (7) — Jö­vő V: A bűvös erdő (de. 11 és du. 3). Madách Színház: V: A pillangók szabadok, Három nővér (fél 3, ill. 7 béri. 7) — H: jövő V: Spa­nyol Izabella (7, ill. fél 3) — K, P: Régimódi történet (7) — Szó: Kettős helyszín (7) — Cs: Pygma­­lion (7) — Szó: Három nővér (N béri.) (7) — Jövő V: A doktor úr (7).' * Madách Kamara Színház (Egye­temi Színpad): V, Szó: A bajnok­ság éve (7). (Marcibányi téri Ifj. Ház): H: Kései találkozás (7). (Budapesti Gyermekszínház) : H, Sze, Cs: Jövőre, veled, ugyanitt (7). (Ódry Színpad): K, Sze, jö­vő V: Kései találkozás (8). Reflektor Színpad­­ V: Változa­tok egy témára (du. 5). Vígszínház: V: Harmincéves va­gyok, Házmestersirató (du. fél 3, ill. fél 8) — H: Homburg hercege (Jób Dániel bék­. 2.) (7) — Sze: Az ötödik hattyú (a Kolozsvár Napoca-i All. Magyar Színház vendégjátéka) (7) — Cs: Egy ló­­csiszár virágvasárnapja (fenti ven­dégjáték) (7) — További vendég­játékok: P: Csillag a máglyán (7) — Szó: Káin és Ábel (7) — Jövő V: Titanic keringő (7). Pesti Színház: V, H: Macsk­ajá­­ték (ill. fél 3, ill. 7) — V: Lég­köbméter (fél 8) — K, Cs: Defi­cit (K: X. béri. 2.) (7) — Szó: P: jövő V: Equus (7, ill. jövő V: •VH. béri. 3. fél 8) — Szó: Kirá­lyi vadászat (7) — Jövő V: Pisti a vérzivatarban (du. fél 3). József Attila Színház: V, Szó: Mézeshét (du. fél 3, ill. 7) — V, H, jövő V: Anna őfelsége (7, ill. jövő V: du. fél 3) — K: Villon és a többiek (7) — Szó: Weekend a tengerparton (7) — Cs. P, jövő V: Ítéletidő (7) (Jövő V: Heltai 2.). Kamara Színpad: V­okon, H: Érdemei elismerése mellett (fél 8). Fővárosi Operettszínház: V, Cs, P: Csókolj meg, Katám! (V: du. fél 3, egyébként 7) — V, Szó: Ka­baré (7, ill. fél 3) — K: Sze, Szó, jövő V: János vitéz (K: A bék­. 2. ) (7, ill. jövő V: du. fél 3). — Jövő V: Florentin kalap (7). Thália Színház: V: Kalevala, Bal négyes páholy (de 11, il. 7) — H. Szó: Csak semmi szenzáció (7) — K. Szó: A Mester és Margarita (7) — Cs: Bal négyes páholy (7) — Jövő V: Kalevala, Házszentelő (de. 11, ill. 7). Ódry Színpad: Szó, jövő V: Tu­dós nők (du. 3). Korona-pódium : K: Német-ma­gyar nyelvű előadóest (7) — Cs: Szeretőnk, anyánk (Tolnay Klári előadóestje) (7). Vidám Színpad: V: Szó, jövő V: Segítség, válunk! (V: fél 3, egyéb­ként 7) — V, K: Micsoda cirkusz! (7) — H, P: Nyitott ablak (7) — Cs, Szó, jövő V: Így élni jó. . . (7, ill. jövő V: fél 3). Kis Szín­pad: Cs, Szó: Dobogón vagyunk (fél 8). Játékszín: V: A földig érő ház (de, fél 11) — V­okon: Egerek és emberek (7) — H, K: Emigránsok (7) — sze, Cs, P, Szó: Lélekván­dorlás (7). Mikroszkóp Színpad: V-okott, Sze, P, Szó: Minek néz engem? (fél 9) — K: AZ első vadászat. Energikus emberek (7) — Szó: Bimm-Bumm Bömbölő (de. 30). Radnóti Miklós Színpad: V, P: Csoda magyar módra. Üzenet (8, ill. 7) — H: Szó: A gyújtogató (7) — K: Volt egyszer egy kabaré... (7) — Cs: Amherst szépe (8) — Jövő V: Gogol-panoptikum, Do­minó-együttes (7). Budapesti Gyermekszínház: V, P: A csodálatos jávoriak (de. fél ll) — v. P: jövő V: Karácsonyi ének (du. 3. iV. P: ifj. ea. 7) — K, Sze: Gábriel és Gábriela: Vendégek (du 3) — Cs: Dzsomárt szőnyege (du 3) — Szó: Ciki..., Pintyőke . . . (de. fél ll) — Jövő V: A varázspálca (de. fél 11). Egyetemi Színpad: V: Halász Judit és a Bojtorján együttes gyermekműsora (de. 11) — H: Lyukasóra (Sándor György estje) (7) — K: Sorsformáló értelem (Tompa László műsora) (7) — Sze: A Pannónia Rajzfilmstúdió új filmjei (6). Zeneakadémia: ifj. műsorok: V: Zene és ... (Zeneakadémia, fél 11). ..Várkonyi György” Út­törő- és Ifj. Ház: Mesélő muzsika 11/3. (d­u. fél 4) ..Dózsa György” Műv. Ház: Mesélő muzsika 11/3. (de. fél 11). Ikarusz Műv. Köz­pont: Mesélő muzsika 3. (du. fél 4). Jövő V. ..Dalos Ida” Műv. Otthon (de. fél 11), II. ker. Műv. Központ (du. fél 4). V: Főv. Műv. Ház (de. fél 11). Feln. műsorok: V: Perényi Eszter és Kiss Gyula hangversenye (Hegedű bérl. 3.) (fél 8) — H: Postás Szimfonikus Zenekar (Remekművek 5.) (fél 3) — IC: Az I. István Gimnázium Szimfonikus Zenekara (Az I. Ist­ván Gimn. Szimf. Zenekarának bérlete 2.) (fél 8) — Sze: Tusa Erzsébet estje (Zongorabérl. II­ 2.) (fél 8) — Cs: Szendrey-Karper László hangversenye (fél 8) — Cs: Fészek Művész­klubban: Me­csek Fúvósötös (Muzsikus Fórum) (du. 5) — Fészek Művészklubban: Fogarasi Béla debreceni ütőhangf­­szeregyüttese (Muzsikus Fórum) (este fél 9) — P: MÁV Szimfoni­­­usok (MÁV-bérl. 9.) (fél 8). Kis­terem: Ló­te Enikő zongoraestje (Orgona-zongora bér­.) (fél 8), Fészek Klub: Kecskeméti vonósné­gyes oktett­je (Muzsikus Fórum) (du. 5) — Szó: King’s Singers (Év­századok muzsikája 5.) (fél 8) — Kisterem: A KISZ Közp. Művész­együttes Új Zenei Stúdiója (Új Zenei Stúdió II4.) (fél 8) — Jövő V: King’s Singers (Régi mesterek 4.) (fél 8). Kisterem: Abrahámr Marian­ne zongoraestje (Orgona­zongora béb­.) (fél 8). Állami Bábszínház: V: Az arany­tollú madár (de. 11 és du. 4) — H: Bábuk és bohócok (felnőtt en.) (fél 8) — Sze, Cs: P: A fából fa­ragott királyfi, Petruska (du. 3) Szó: jövő V: Az aranytollú madár (du. 4, jövő V: de. ti-kor is). Jókai tér: V. János vitéz (de. fél 10 és de. fél 12) — K. Sze, Cs. P. Szó, jövő V: Repülj, nóta! (K— P-ig de. 10, Szó: du. fél 3, jövő V: de. fél 10 és fél 12). Fővárosi Nagycirkusz: egész héten (kiv.: K) Szupercirkusz (fél 3, P, Szó: du. fél 4-kor is, r­­okon, de. 10-kor és du. fél 4-kor is).Rövid tartalom és szereplőlista a Pesti Műsorban.

Next