Magyar Nemzet, 1980. február (36. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-27 / 48. szám
i. JL — HALÁLOZÁS: A gyászoló család mély fájdalommal tudatja, hogy dr. Spiller Dezső nyugdíjas ügyvéd 1980. február 22-én, életének 88. évében elhunyt. Temetése 1980. márc. 2-án 12 órakor lesz a (Kozma u.) Rákoskeresztúri temetőben. X — Szomorú szívvel tudatjuk mindazokkal, akik ismertek és szerették, hogy Keresztes Mária, az Operaház nyug. szolótáncosnője elhunyt. Temetése 191.o. márc. 4-én 11 órakor tesz a Rákoskeresztúri temetőben. Gyászolják: húga és rokonai. X — Köszönet nyilvánítás: Köszönetet mondok rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, akik feleségem, Mikes Sándorné temetésen megjelentjeik, illetve együttérzésüket nyilvántották. Mikes Sándor. X Magyar Nemzet napi krónika — A moszkvai Barátság Házába bensőséges találkozóra hívott meg kedden a Szovjet—Magyar Baráti Társaság elnöke olyan, ma már nyugállományban levő, magas rangú szovjet katonákat, akik a Magyarország felszabadításáért vívott csatákban szerzett érdemeikért kapták meg annak idején a Szovjetunió Hőse kitüntetést. Az SZMBT elnöksége nevében G. Beregovoj altábornagy, az elnökség tagja, a Gagarin űrhajós kiképzőközpont parancsnoka, az RZSZBT nevében pedig Nagy Mária főtitkár köszöntötte a találkozó résztvevőit. Jelen voltak a magyar nagykövetség munkatársai és az SZMBT akitivistái is. A hazai energiaforrások jobb kihasználására hívták fel a figyelmet az MTA veszprémi akadémiai bizottságának keddi ülésén, amelyet a Tatabányai Szénbányáknál tartottak. Kapolyi László nehézipari miniszterhelyettes tájékoztatójában a többi között elmondotta, hogy a meglevő bányákból kinyerhető szén mennyisége az aknák bővítésével hozzávetőleg harmadával növelhető. Gazdaságosan kitermelhető szenünk a jelenlegi termelési szinten 180 —140 évre elegendő. A hazai szénbányászatot erőteljesen fejlesztik. A miniszterhelyettes utalt arra is, hogy Tatabányán megkezdték az első modellkísérleteket a szén föld alatti elgázosítására. A KGST tervezési együttműködési bizottsága munkacsoportot hozott létre, hogy ez segítse elterjeszteni a szolgáltatások fejlesztésében a különböző tagállamokban szerzett tapasztalatokat és feltárni az együttműködés formáit. A munkacsoport kedden tartotta első ülését Budapesten, az Országos Tervhivatal rendezésében. Ez az első olyan hivatalos KGST-tanácskozás, amely közvetlenül a lakosságnak nyújtott szolgáltatásokkal foglalkozik. Kétnapos országos szerzelésmódszertani tapasztalatcsere kezdődött kedden a Fotóher nagybátonyi gyárában, az ÉV& rendezésében. Az ágazat építőanyagipari és szerkezetgyártó vállalatainak csaknem hatvan vezetője tanulmányozta a kivételes beavatkozás elvén alapuló termelési folyamatirányítási rendszert, amelyet a Budapesti Műszaki Egyetemmel együttműködve vezettek be a múlt évben a lakáskonvektorok gyártásánál. A Kertbarátok fórumát rendez a Hazafias Népfront Központi Kertbarát Klubja február 28-án, csütörtökön 15 órai kezdettel a HNF Országos Tanácsa székházában — Budapest V., Belgrád rakpart 24. szám alatt. A fórumon az Agrotröszt, a Hermes Szövetkezet, a KERTFORG, a SZÖVOSZ és a Vetőmagtermeltető Vállalat vezetői adnak választ a kertbarátok kérdéseire. A környezet védelmére figyelőszolgálatot, társadalmi zsűrit hoznak létre Észak- és Közép-Dunán túl geológusai. Erre a célra külön tudományos munkacsoportot alkotottak a Veszprémi Akadémiai Bizottság keretében. A csoportban a bauxit-, a szén-, a magán- és a kőbányák, valamint kutatóintézetek képviselői fogtak össze, hogy szaktudásukkal segítsék a környezetvédelmet, az épületek, lakótelepeik ésszerű telepítését, s a községek és városok biztonságos vízellátását. A Mecseki Kultúrpark fejlesztésére a pécsi bányák, üzemek, gazdaságok 53 szocialista brigádja vállalt társadalmi munkát. A munkáskollektívák öt évre szóló szocialista szerződést kötöttek a kulturális intézménnyel. A patronáló brigádok képviselői kedden tanácskozást tartottak és vállalásokat tettek az idei munkafeladatokra. — Művelődési ház nyílt kedden Győr egyik kertvárosában, Győrszentivánon. Az egykori tanácsháza épületében tágas nagytermet, a szomszédságában pedig több kisebb klubhelyiséget alakítottak ki és elhelyezték a kerület 9000 kötetes könyvtárát is. — A szocialista országokban működő szövetkezeti szövetségek elnökeinek találkozója kedden megkezdődött Szófiában. A tanácskozáson Bulgária, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Lengyelország, hazánk, az NDK, Románia, a Szovjetunió és Vietnam küldöttei áttekintik az elmúlt négyévi együttműködés eredményeit és kijelölik az 1981—1985-ös évek teendőit. — A Munka Érdemrend arany fokozata kitüntetést adományozta a Népköztársaság Elnöki Tanácsa Fejes Lajosnak, a Pamutnyomóipari Vállalat személyzeti-szociális igazgatójának nyugállományba vonulása alkalmából, eredményes munkásságáért. A kitüntetést kedden dr. Szabó Imre, könnyűipari miniszterhelyettes adta át. — Telekinotechnika '80 címmel másodízben rendezik meg Moszkvában a filmesek és televíziósok legkorszerűbb felszereléseinek kiállítását. A kiállítás szerdától látható a külföldi résztvevők számára. — Személykocsi-utánfutót fejlesztett ki több éves kísérleti munkával az Alit pécsi központtal működő 14-es Autójavító Vállalata. Az Autóker 1980-ra háromszáz utánfutót rendelt, s ezzel megkezdődött a sorozatgyártás. — LEZUHANT az amerikai légierő egy CH—47 tiphén helikoptere hétfőn a svábföldi Kirchberg közelében. A gép ötfőnyi személyzete szörnyethalt. — A naptevékenység maximumának éve 1980. A világ tudósai nemzetközi program keretében együttműködve végzik megfigyeléseiket. A programban csaknem 1500 tudós, kutatócsoport és tudományos intézmény vesz részt valamennyi európai, ázsiai és észak-amerikai országból. A szovjet tudósok a szocialista országok tudományos akadémiai planetáris geofizikai bizottsága keretében összehangolt megfigyeléseket végeznek csehszlovák, lengyel, magyar és NDK-beli kollégáikkal. F ELÜTÖTTE EGY SZEMÉLYGÉPKOCSI Szolnokon a négyéves Molnár Pétert. A kisfiú kórházba szállítása után belehalt sérüléseibe. A vizsgálat eddigi megállapítása szerint a gyermek féktávolságon belül szaladt a jármű elé. A halálos gyermekbaleset ügyében még tart a rendőrségi vizsgálat. A Nácizmus Üldözötteinek Szövetsége bizonyítékokat tárt az NSZK közvéleménye elé arról, hogy Peter Hüttemann, a Bundeswehr düsseldorfi 3. számú körzetének egykori parancsnoka — aki jelenleg magas nyugdíjat élvez az NSZK-ban — annak idején szintén részt vett „a zsidókérdés végleges megoldásában”. Az egykori SS-Hauptsturmführer 1944-ben a párizsi Gestapón dolgozott a zsidók üldözésével, elszállításával foglalkozó részlegnél, s több ezer zsidó elpusztításáért felelős. — A telti vízió szerdai műsora: 7.58: Műsorismertetés. 86.no Tévétémna. 8.05—10.25: Iskolatévé. 10.25: Delta. F-F. 10.45: Napóleon és a szerelem. Angol tévéfilmsorozat. (km.) Ll..15—12 05: Lehet egy kérdéssel több? (Ism.) F-F. 14.05— 15.15: Iskolatévé. Ism.) 15.15— 15.25: Eizensteut: Sztrájk. Szovjet film. F-F. 15.35: Masonsnerretes. 10.35: Hírek. 16.40: A szakértő. Angol bűnügyi filmsorozat. 17.35: Kuckó. 18.05: Falujárás. F-F. 18.45: Staféta. F-F. 10.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese. F-F. 19.30: Tv-híradó. 2000: Hat év történelem. 20.50: Családi kör. F-F. 21.40: Ténclépesben. F-F. 22 25: Tv-híradó 3. 2. műsor. 20.01 operabarátság. 20.50: Tv-híradó 2. 21.10: Jó estét, paksiak! 21.55—22.03 : Egészségünkért! — A turisztikai és idegenforgalmi szalon vasárnap befejeződött Párizsban. A szakmai találkozót, amelyen 55 ország 292 idegenforgalmi szervezete, utazási irodája vett részt, több mint százezren kerestek fel. Nagy érdeklődés mutatkozott a Magyar Országos Idegenforgalmi Hivatal pavilonja iránt, amely hazánk hét utazási irodáját, idegenforgalmi szervét képviselte a nemzetközi találkozón. A Magyar Kereskedelmi Kamara és a Holland Kereskedelemfejlesztő Központ holland, illetve magyar szekciója együttes elnökségi ülést tartott kedden Budapesten. Az ülésen beszámoló hangzott el az 1979. évi kereskedelemfejlesztő akciókról és elfogadták az 1980. évi munkaprogramot amelynek egyik kiemelkedő célja az április 9— 15. között Amszterdamban, Rotterdamban és Utrechtben rendezendő hollandiai magyar gazdasági napok előkészítése. — A 12 budapestiidényfürdő, strand felújítását megkezdték a Fővárosi Fürdőigazgatóság szakemberei, hogy május elején frissen meszelt medencék, újra festett öltözők várják a látogatókat. A munkák befejeztével nemcsak a Fürdőigazgatóság szakemberei, hanem a Fővárosi KÖJÁL munkatársai is ellenőrzik a strandokat. — A székesfehérvári négyes ikrek először találkoztak — a szülőszobán kívül — édesanyjáikkal, Molnár Imrénével. Keddre az anya egészségi állapota oly mértékben javult, hogy orvosai engedélyezték a látogatását a csecsemőosztályon. Itt — egyelőre még csak inkubátorokon keresztül — gyönyörködhetett az ikrekben A neves ikrek — Gábor, Péter, András és Márta — jól vannak. A székesfehérvári medvei tanács egészségügyi osztálya a kicsik gondozásának a segítésére gondozónőt jelölt ki. — Fővárosi operettéínház március havi bérleti műsora: 5-én: C Sárky János bérlet 3. ed.: 8- én: F bérlet 3. ea.: 13-án: D r*a tabár Árpád bérlet 3. ea.: 15-én: R bérlet 3. ea.: : N bérlet 3 ea.: 21-én: K bérlet 3. ea.: 13-én U bérlét 3. ea.: 30-án du.: S bérlet 3. ea.: 30-án: H bérlet 3. ea . — A Malév Air Tours rövid városnéző túrákat ajánl Szófiába ápr. 4—8.: ápr. 11—13.: ápr. 11s— 70.: ápr. 25—27. Részvételi dí: 2300.— Ft. Helsinkibe: jan. 20—22.: jan. 27—29 . aug. 22—24.: aug. 29- 31. Részvételi díj: 5400.— Ft. Felvilágosítás a Malév Air Tours Utazási Irodában. IOSI Budapest Dorottya u. 9. Vidéken a F.Iiness Irodákban. — Tenjef Attila Színház 1980. március havi bérletes műsora: szombat este- Hálószoba közmédia (C bérlet: 3.): 2.. vasárnap d*1.: Hálószoba komédia (Vasutas 3.): 3.. szerda: Hálószoba komédia (V bérlet 3.): 7.. péntek: Hálószoba komédia (J bérlet 3.): 11., szombat este: Hálószoba komédia (Móricz 3.): 9.. vasárnap este: Hálószoba komédia (Heltai 3.1: 20.. csütörtök: Hálószoba komédia fN bérlet 3. ): 24.. hétfő: Hálószoba komédi (B bérlet 3.1: 26.. szerda- Hálószoba komédia f F bérlet 3 .: *9 szombat: Rozsdatemető (Premier 4. ): 30.. vasárnap du. • Hálószoba komédia (Radnóti 3.). 30 vasárnap este: Rozedarnsnető íR bérle* 4.1: 31.. hétfő: Rozsdatemető (A bérlet 4.). V — „Annyi arr twnerós" — zongoránál a szerző: Payer András. 1030 március 2-án 15 órakor az. Óbuda: K'i*ibházban (01.. F^ +ér 1.. sortezo Jegyek a helyszínen válthatók. — Értesítjük Kéére* Verőinket, hogy a BudApest VT.. Népköztársaság útja 2. sz. alatt! Író- és SzSmo.ógóD Szaktíztetünt 1980 február 29-éig bezár és elköltözik a Budapest TI.. Frankel Leó utca 9. szám all. és egyesül a Szervezésitechnikai Szaküztetünkkel. Az új irodagép-es Szervezéstechnikai Szaküttetünk 1988. marévi* 5-tól mint a múltban is, merte!-’ö ár ikészlarttí aB rendelkezét* Írre, X — Magyar—lengyel barátsági napok kezdődtek kedden Vas megyében a Hazafias Népfront Vas megyei bizottsága és a budapesti Lengyel Kultúra közös rendezésében. Első eseményként magyar— lengyel barátsági estet tartottak Vámoscsaládon. Az esten Edward Debicki, a budapesti Lengyel Kultúra igazgatója előadást tartott Lengyelország fejlődéséről. — Az Vj Tükör Világjárók Klubjában - Budapest VII., Osvét u. 11. — Moldoványi Ákos téve szerksz.t) n f .ort tart diuventessel illusztrált élménybeszámolót február 27-én, szerdán este fél 5 órakor. A belépés díjtalan. Vidéki egyetemi napokat rendez március 4-től Budapesten, a Fáklya Klubban a Fővárosi Pályaválasztási Intézet és a KISZ budapesti bizottsága. Hét vidéki felsőoktatási intézmény oktatói ismertetik délutánonként azokat a szakokat, amelyek nincsenek a budapesti egyetemeken és főiskolákon. Az előadások után kötetlen beszélgetéseken egyéni problémáikra is választ kaphatnak az érdeklődők.• Angol, francia, német, orosz nyelvű vers- és prózamondók, műkedvelő színjátszók, felolvasó színdarab bemutatók, előadói jelentkezéseit kérik az Ifjú Nyelve barátok. Bővebb felvilágosítást az alábbi foglalkozásokon adnak: szerdán és csütörtökön az idegen nyelvű társalgási délutánokon 17— 22 óráig a Hungária kávéházban, vagy a hétvégi vidám discoestek keretében, szombaton 17—22 óráig az V., Honvéd u. 20. pinceklubban, vasárnap 18 órától éjfélig a Belvárosi kávéházban. — Múzeum és gyerekek címmel szakmai továbbképző tanfolyamot indít óvónők számára a Baranya megyei tanács művelődési osztálya és a Pedagógus Továbbképző Intézet, valamint a Janus Pannonius Múzeum, Pécsett. Az elméleti foglalkozások február 23-án már megkezdődtek, a gyakorlati foglalkozásokra szeptembertől kerül sor. — Onczay Csaba gordonkaművész, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Akadémia fiatal tanára szép sikerű szólóesttel mutatkozott be az angol közönségnek, a londoni Wigmore Hallban, ahol Bach két gordonkaszvitjét és Kodály szonátáját adta elő. Megélénkülő szél, többfelé napsütés Kontinensünk északnyugati részén nagy sebességgel vonulnak nyugatról kelet felé a változékony időt okozó óceáni léghajlámok. Az Ibériai-félszigettől — Közép-Európán át — a Szovjetunió európai területének középső vidékéig anticiklon húzódik. Ezeken a területeken csendes, párás, helyenként egész nap ködös az idő. Kelet -Európát hideg, sarkvidéki eredetű levegő árasztotta el Ennek első hulláma elérte a Fekete-tenger vidékét és a Kárpátok hegyvonulatát megkerülve délkeletről beszivárog a Kárpát-medencébe is. Hazánkban kedden eleinte túlnyomóan borult, párás a Dunántúlon sokféle ködös idő volt. Délután már csak néhány helyen maradt, meg a köd. A keleti és északi országrészekben több órán át sütött a nap. A hőmérséklet kora délután a napos részeken 4, 9, a párás, borult helyeken —2, -1-3 fok között váltakozott. A várható időjárás szerda estig: Csak rövid időre megnövekvő felhőzet, legfeljebb egy-két helyen futó hózápor Megélénkülő, a Tiszántúlon időnként megerősödő keleti, délkeletiszél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 11 fok között. A Duna vízállása Budapestnél kedden 280 centiméter volt. Európai időjárási körkép Az 1980. február 27., 06 órára előre.jelzett európai időjárási helyzet ■á * Be lég front Az E 15 JLJk -Hideg front*■ * Havasáé Okklusicn front & i jáporvíz áramlás iránya,. f? .Siratar Köd A Raftaracsony nyomás középpontja H A SG&A&a nyomás közáppontjja I 1980. február 17. Budapest napos 4 Ankara havazás —3 Athén esőst* Belgrád párás 4 Berlin ködös Réce derült ki Bukarest havazás — 1 Helsinki havazás —2 Klje* hózápor —5 Koppenhága szele* Leningrád havazás —4 Lisszabon de Kút 15 Loi)T han szeles Madrid esős Milánó ködő* Minszk háza por —5 Moszkva havazás —» München ködös Osló «*s«s 1 * p&riza derült ki Prága párás Róma napos ifi Stockholm havazás —3 Szófia havazas —2 Vasrea derült ' 2 ,Sterna, 1980. február 21. Bübüke monológjai Ha ez így megy tovább, elvesztem a humorérzékemet, márpedig anélkül az ember olyan, mint a házatlan csiga. Mert,hogy teljesen világos képet kapjak helyzetünkről, ami alapjában meghatározza további teendőinket, mármint az enyémet és Alfonzét, tegnap váratlanul atyámnak szegeztem a kérdést: — Apuka, te mit csinálsz, amikor nem vagy itthon? — Hehe — mondta —, hogy miket kérdezel, te. Bübüke, de igazad van, jobb, ha idejében megtudod, hogy az élet nem csupa Túró Rudi és kakaó. Apuka kenyeret kéresz, Bübükém. — A kukában? — kérdeztem teljesen ártatlanul, mert nemegyszer láttam előnytelen külsejű egyéneket a kukában kenyeret keresgélni. S mint hallom, ez biztos megélhetési forrás, a disznók miatt, amelyek meghíznak ettől a kenyértől, hogy aztán asztalunkra kerüljenek pörkölt vagy rántotthús formájában. — A kukában? Jó vicc! .A kukában! Anya, hallod, miket beszél ez a gyerek? Azt kérdezi, hogy a kukában keresem-e a kenyeret? Keni, kici fiam, nem. A te apukád nem a kukában keresi a kenyeret. A te apukád üzletkötő. — Az mi? — kérdeztem kizárólag következetességből, mert nagyon is jól tudom, hogy mi az az üzletkötő, de ha egyszer kérdezni kezd az ember, ne hagyja abba, amíg végére nem jár a dolognak. — Hát, tudod, kics fiam, az úgy van — mondotta atyám —, hogy a városban ott vannak a különböző üzletek. Az egyik a Kálvin téren, a másik meg mondjuk a Lövölde téren. És amikor a te apukád elmegy hazulról, visz magával egy hosszú és vastag spárgát, és az üzleteket ezzel a spárgával összeköti, nehogy szétszéledjenek a városban. — Tavaly gyermekév volt — mondtam figyelmeztető nyomatékkal, mert ha az emlékezetem nem csal, akkor a gyermekek jogairól is szó volt, és szerintem az is a jogokhoz tartozik, hogy ne nézzenek minket teljesen hülyének. — Hát te erre isz emlékszel? — kiáltott fel anyukám, és örömében össze-vissza csókolt. — Isz emlékszel — mondtam, és az építőkockákkal kezdtem játszani, ezzel is jelezve, hogy a magam részéről a társalgást befejeztem. — Hallod, apa, már tud emlékezni! — lelkendezett anyukám. — Ez a Bübüke valóságos zseni! — Nem véletlen — mondta atyám, és megigazította a nyakkendőjét. — Bárcsak Bubuka is ilyen lenne! — mondta anyukám. — Képzeld, nem eszi meg a francia konzervet! Svédet meg itt a környéken nem lehet kapni. Hát, most mit főzzek neki? Kelkáposztát? A többire már nem figyeltem oda. Alfonznak igaza van. Ez a francia főzelék egy híg lötty. Nem férfiaknak való. Úgy érzem, hogy olyan férfiaknak, akik már kétéves korukban szembetalálják magukat az élet nehézségeivel és ellentmondásaival. És a svéd főzelék valóban jobb. Néha már arra gondolok, hogy titokban a felnőttek is ezt eszik vacsorára. Lehet, persze hogy ebben a véleményben az a nosztalgia is szerepet játszik, amit hároméves korom óta Svédország iránt érzek. Tetszik nekem az a természetesség, amivel a svédek megoldják szexuális problémáikat. Semmi prüdéria, nyafogás meg efféle. Múltkor már Alfonz is kérdezte, hogy igaz-e, hogy Svédországban a nők is leszólíthatják a férfiakat, és senki se lepődik meg, ha egy nőnek gyereke születik? Igaz, mondtam neki, de ezzel egyelőre ne foglalkozz, Alfonz, végeredményben az embernek kétéves korában már az életre kell készülnie, és első a hivatás, a munka, és csak aztán jöhetnek a nők. Persze, azért, ha nagyobb leszek. Alfonzzal együtt elmegyek Svédországba. Ehhez elég, ha angolul tud az ember. De ez is egy nehéz eset. Mert, ha mondjuk, a nagy Brectrjet tanulmányozzuk Alfonzzal, és meglátják, azt hiszik, hogy csak a képeket nézegetjük. De mit nézegetünk egy angol nyelvkönyvben? Tájin íz main — mondtam Alfonznak, nehogy azt higgye, hogy az angol egy könnyű nyelv, amit két hónap alatt megtanulhatunk. — Azt még csak értem — mondta elgondolkozva Alfonz — hogy az idő pénz. Csak az nem világos számomra, hogy az általános infláció időszakában, amikor a munkanélküliség is növekszik, akkor a forgalomban levő pénzzel együtt több lesz-e az idő is? — Hát ezt nem tudom, Alfonz — mondtam —, mert nem vagyok valami jó a közgazdaságtanban. Úgy látszik, ez idegen a mi lelkünktől. De tisztán logikai alapon azt kell hinnem, hogy ilyenkor az idő nem több lesz, hanem drágább. Mert egy óra alatt több pénzt kell keresnünk ahhoz, hogy egy óra hosszat megéljünk belőle. Úgyhogy emiatt megvan a ma esti programom is: lefekvés után alaposan végig kell gondolnom ezt a dolgot. Mindenesetre, atyám szobájából ma kölcsönvettem az angol nyelvtant. Győre Imre