Magyar Nemzet, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-13 / 86. szám

6 S­P­O­R­T­I Munkatársunk telefonjelentése A figyelem és a fegyelem alapvető lehet a magyar—csehszlovák olimpiai selejtezőn Prága, április 12. Most már vége az esélyla­tolgatásnak, a tényeké a szó. Vasárnap délután fél 5 órakor a prágai Rosicky stadionban megkezdődik a Csehszlovákia —Magyarország olimpiai selej­tező, s onnan kezdve már tel­jesen mindegy, miről szóltak az előzetes hírek. A pályán ott lesz 22 futballista, hogy dönt­senek róla, melyik együttes használta ki jobban az elmúlt ősz óta eltelt időt. Csaknem fél éve volt a ma­gyar labdarúgó-válogatottnak arra, hogy felkészüljön leg­alább egy döntetlenre. Az X ugyanis Magyarországnak jó. Egy pont elegendő lenne az üdvösséghez. Látszólag köny­­nyű helyzetben van tehát a csapat. Idegenben egyetlen pont minimális, elérhető cél a futballban — jó esetben Persze mindez nem több elmé­letnél, a gyakorlatban a def­­fenzív játék igencsak veszélyes dolog. Nagyon nagy tudás szüksé­geltetik ugyanis hozzá, hogy egál legyen a végeredmény egy ambícióval teli, energikus csapat ellen — idegenben. A labdarúgás történetében kevés az olyan 11, amelyik magabiz­tosan kijelenthette a mérkő­zés előtt: övé lesz az egy pont. Jó­magam mindössze egyet­len példára emlékszem, az olasz Internazionalére. Ők ki­mondottan úgy mentek ki a pályára egy-egy visszavágón ha mindössze egy gól volt az előnyük, hogy 0:0-ig játsza­nak. Nem a döntetlen, hanem a gólnélküli mérkőzés volt a céljuk. Többnyire a teljesített cél. Hogy sikerrel jártak, ah­hoz persze klasszis futballisták kellettek, olyanok, mint volt mondjuk Facchetti, Corso, Suarez, akiknél a figyelem fe­gyelemmel párosult, akármi­lyen taktikai elképzelést tarta­lommal töltöttek meg a pá­lyán. Sajnos, mostanság Ma­gyarországon nincsenek ilyen labdarúgók. És mégis: a figye­lem és a fegyelem alapvető dolog lehet a visszavágón. Er­re hivatkozott egyébként dr. Lakat Károly szövetségi kapi­tány is a ma délelőtti edzésen, miközben Mészöly Kálmán labda nélküli gyakorlást vezé­nyelt a szálláshelyhez közeli falusi sporttelepen. A labda hiányának két oka volt. Egyik, és ez az alapvető, hogy a csa­patnál nem volt labda, s nem is kértek a vendéglátótól. — A másik ok, hogy a labdanél­küliség hatása labdaéhséghez vezethet. Hát, majd meglát­juk... Mindenesetre Mészöly intenzív gyakorlatozást kö­vetelt meg a 17 hordómelegí­­téstől és maga járt elöl jó pél­dával. Mint utána elmondta: neki jól esett a mozgás, re­mélhetőleg a játékosoknak is. Az összeállítás már tegnap (igaz, kissé megkésve) ismert lett, ma Lukat dr. a névsorhoz hozzátette az egyéni feladato­kat. Eszerint az energikusnak ismert csehszlovák támadók közül Vizeket Baranyi, Lickai Komjáti őrzi majd — szoro­san. Hogy a szorosan kifejezés itt mit jelent, arra saját játé­­kosmúltjából hozott elő példát a kapitány. Arról beszélt, hogy ő azért volt képes annak ide­jén rendszeresen eredménye­sen fogni Puskást, mert csak rá figyelt. Nem andalította el a játék szépsége, nem ragadta el a labda közelsége, csak az ellenféllel törődött, mert neki ez volt a dolga. A siker érde­kében. Három csatárral játszik a magyar csapat a csehszlová­kok ellen. A támadók dolga — ismerve a hazai viszonyokat —, aligha lesz könnyű. Egy az egyben is el kell ugyanis vál­lalniuk a csatát a védőkkel, törekedniük kell rá, hogy mi­nél közelebb tartsák a labdát az ellenfél kapujához. Ha pe­dig ott pattog a labda, min­den előfordulhat. Lehet sza­badrúgás, lehet 11 -es és gólt is rúghatnak. Ez utóbbira egyébként nagy szükség lenne. Az egyik játékos úgy jöven­dölt, hogy 2:2 lesz az ered­mény. A mellette álló hozzá­tette, lehet, de csak akkor, ha vezetünk 2:0-ra. Sok igazság van ebben a feleletben, kevés példa akad ugyanis rá a kö­zelmúltból, hogy egy gyorsan gólt kapott magyar csapat ide­genben fordított volna az ered­ményen. Most is rengeteg mú­lik azon, hogy mit hoz az első fél óra. A magyar szakvezetés gon­dosan meghatározta a teendő­ket, a többi már a csapat dol­­ga. Akarni biztos fognak a magyar labdarúgók, csak hát kérdéses, hogy a szándék és a tudás hogyan felel meg egy­másnak. Ami már most bizo­nyos, az a felállás. Mindkét oldalon. A magyar csapatban Katzirz lesz a kapus, Szántó, Salamon, Burányi és Kutasi játszik a védelemben, a közép­pályán Pál, Komjáti és Tatár szerepel. A három csatár: Fe­kete, Kiss és Kozma. Az első­számú tartalékok: Nagy Antal és Pásztor, attól függően, hogy hátul, avagy elől lesz a gond. Rajtuk kívül Veréb, Paróczai és Kanász ül majd a kispadon. A csehszlovák csapat várható összeállítása: Netolicka — Ma­­zura, Macela, Radimec, Rygel — Rott (Svoboda), Berger (P. Nemec), Steiner — Janecka, Vizek, Licka. A mérkőzést a svájci Renggli vezeti. Malonyai Péter Divonyár országos csúcsa A Komjádi uszodában szombaton délelőtt Dzvonyár János sikeres kísérletet tett a 100 m-es mellúszás országos csúcsának a megjavítására: az új csúcs 1:03.60 perc. Vasárnapi SPORTMŰSOR Birkózás. Országos kötött- és szabafogású egyéni bajnokság, Körcsarnok, 9. Labdarúgás. NB II-es mérkőzé­sek a fővárosban. Csepel—Eszter­gom, 11. Építők—BVSC, Népliget, 13.30. 22. sz. Volán—Váci Híradás, Rákoscsaba, 11. BKV Előre—Bp. Spartacus, Knopp I. u. 11.30. Pénz­ügyőr—Honvéd Bem SE, Kőbányai út, 13. Bp. Vasas Izzó—Kecskemét, Tábor u. 10.30. Vízilabda. Volán—Honvéd, Hajós Alfréd uszoda, 16. Szolnok—Bp. V. Izzó, 17.30. Szeged—FTC, 12.30. BVSC—Eger, Szőnyi út, 12. V. Dózsa—Szentes és Bp. Spartacus— Medicor OSC, Komjádi uszoda 16. és 17. Vasárnapi galoppt/crjongik 1. Ogyessza — Rendező — Nairo­bi — Brill. — 2. Dirrdurr — Ty­­rannos — Vadászlak — Mentol. — 3. Gundel — Persian War — Nándi — Tangó bolero. — 4. Ko­­rallgyüngy — Bárka — Aréna — Tavirózsa. — 5. Gléda — Mahor­­ka — Minutum — Vesta. — 6. Tern­én — Burda — Pasha — Sir. — 7 Cinkos — Rizotto — Nahát — Cibere. — 8. Aszparágusz — Kis­­csíbor — Juventus — Mixi. — 9. Alaszka — Rangos — Titkos — Tetracor. — 10. Marathon — Ger­­bera — Prelúdium — Sziú. Asztalitenisz EB Nincs magyar a férfi- és a női egyes elődöntőjében Ahogy közelednek a döntő­höz a mezőnyök, úgy lesz mind izgalmasabb, küzdelmesebb a verseny Bernben, az asztalite­nisz Európa-bajnokságon­ Szombaton, az EB utolsó előtti napján először a férfiak álltak asztalhoz a legjobb 16 közé jutásért. Innen még há­rom magyar — Klampár, Ger­gely és Kreisz — ment tovább a legjobb nyolc közé jutás azon­ban már csak Gergelynek si­került: 3:1-re nyert a jugo­szláv Kalinics ellen. Klampárt a csehszlovák Dvoracek, Kreiszt az angol Hilton ütötte ki — mindkettőt 3:1 arányban. A férfi egyesek után a ve­gyespárosokat szólították asz­talhoz. A nyolcba jutásért há­rom magyar pár állt verseny­ben. A Gergely, Oláh kettős heves harc után 3:2 aranyére­­reséget szenvedett a nyugatné­met Lieck, Hendriksen pár el­len. A Klampár, Magos és a Jó­nyer, Szabó páros a svéd Lindh, Lindblad, illetve a finn Autio, Gresberg pár ellenében továbbjutott, a négy közé ju­tás azonban már csak Jónye­­réknek sikerült: nagy csatában 3:2-re nyertek a jugoszláv Ka­linics, Perkucsin kettős ellen. Klampárékat a jugoszláv Sztipancsics, Palatínus pár verte ki. Miután az EB-n har­madik helyért külön nem ját­szanak, a Jónyer, Szabó kettős már biztosan érmes. Délután közel nyolcezer né­ző előtt folytatódott a szá­munkra oly keserves kudarc­cal végződő küzdelem- Egy­szerre bonyolították le a férfi- és női egyes negyeddöntőt, ahol mindhárom, még állva maradt versenyzőnk vereséget szenvedett: Gergely Hiltontól (3:2), Magos Judit a szovjet Popovától (3:2), Szabó Gab­riella a holland Vriesekooptól (3:0) szenvedett vereséget. A férfi egyes elődöntőjében ma reggel Hilton—Secretin, és Bengtsson—Dvoracek, a női elődöntőben Popova—Uhlikova és Vriesekoop—Perkucsin mér­kőzés lesz a döntőbe jutásért. A férfi párosban a Klampár, Jónyer kettős a szovjet Pod­­noszov, Burnazjan, (3:0), a Ta­kács, Kriston kettős a cseh­szlovák Broda, Stefanek (3:0), a Gergely, Orlowski magyar— csehszlovák kettős a Douglas, Haging angol—nyugatnémet pár (3:0) legyőzésével került a legjobb nyolc közé. Magyar Nemzet Élesedő küzdelmek a birkózó bajnokságon A pénteken rajthoz állt 227 birkózóból szombaton reggel már csak 124 mérlegelhetett újra, a többiek elvéreztek az első napi küzdelmek során. Meglepetés nem volt, a leg­jobbak állják a sarat. A finá­léhoz közeledve viszon mind élesebb lesz a harc. A döntőket ma rendezik a Körcsarnokban, egy súlycso­port kivételével. A kötöttfogá­­súak között 100 kg-ban a cím­védő Gáspár bordasérülés miatt visszalépett, így Farkas József már szombaton bajnok­ságot ünnepelhetett. S­PO­RTN­A­PLÓ A férfi tőrözők tájékoztató ver­senyét szombaton Papp András (U. Dózsa) nyerte Szakács (Cse­pel) és Somodi (U. Dózsa) előtt. A Rába ETO labdarúgó-csapat elutazott Csehszlovákiába, ahol szombaton a Slovan Bratislavával játszanak barátságos mérkőzést. Három világcsúcs született Aus­tinban, az amerikai úszók fedett­pályás bajnokságán. Pár Arvidsson a férfi 100 m-es pillangóban 54.15 m­p-et ért el az előfutamok során (a döntőben gyengébb idővel, de győzött), Mary T. Meagher a női 10p m-es pilangó döntőjében 59,26 mp-cel, Gaines a férfi 200 m-es gyorsúszás döntőjében 1­4 perccel ért el új világrekordot. A magyar párbajtőrvívók már csak szemlélői a heidenheimi nagy versenynek, miután Budapest csa­pata nem jutott a legjobb nyolc közé. Összetett bajnok: Kovács Péter Szombaton Pécsett a férfiak szabadon választott gyakorla­taival folytatódott a magyar nemzetközi tornászbajnokság. Kovács Péter győzött gyűrűn és korláton, s 111,15 pontos teljesítményével nemcsak ösz­­szetett bajnok lett, de elnyer­te Pécs város Nagydíját is. 2. Guczoghy, 3. Richard (ku­bai), 4. Vágány, 5. Osborn (amerikai). A talaj és a nyúj­tó győztese a kubai Suarez, a lóugrásé a szovjet Protaszov, a lólengésé Guczoghy lett. DERŰLÁTÓK MOSZKVÁBAN Az olimpiai visszaszámolás Moszkvában már jóval koráb­ban megkezdődött, szombaton, amikor Vlagyimir Ivanovics Popov, a szervező bizottság el­ső elnökhelyettese — aki né­hány napot Budapesten töltött — a margitszigeti Thermal­­szállóban sajtótájékoztatón ta­lálkozott az újságírókkal, ép­pen kilencvennyolcnál tartott. Vagyis: alig valamivel több mint három hónap van hátra a XXII. Nyári Olimpiai Já­tékok megnyitójáig. Érthetően rendkívül nagy érdeklődés nyilvánult meg a beszélgetés iránt, hiszen nap­jaink sportközvéleményét aligha izgatja jobban bármi is, mint az ötkarikás versenyek kérdése. Bár az olimpiai esz­me idegen bármiféle politiká­tól, sokan mégis a szolgálatába kívánják állítani, így aztán ezen a szombat délelőtti be­szélgetésen is legfőképp a moszkvai játékok kísérőtüne­­t­eiről esett szó. Vlagyimir Po­pov azonban — akinek melles­leg a magyar újságírók régi ismerősei, hiszen tavaly nyá­ron a Szovjetunió Népei Nyári Spartakiádján is készségesen állt a rendelkezésünkre — az előkészületek állásáról számolt be, a többi között Buda Ist­ván államtitkárnak, az OTSH és a MOB elnökének, dr. Csa­nádi Árpádnak, az OTSH el­nökhelyettesének, a Nemzetkö­zi Olimpiai Bizottság végre­hajtó bizottsága tagjának a je­lenlétében. És ott volt ezen a találkozón a Budapesten vendégeskedő Lev Jasin, is akit az újságírók hosszan megtapsoltak. Örömteli hír: már csaknem teljesen elkészült az a huszon­hat sportlétesítmény, amely­nek fele tavaly a spartakiá­­don tartott főpróbát. Néhány kivétellel már most fogadhat­nák ezek a pályák, csarnokok, stadionok a sportolókat. Még ebben a hónapban átadják a Proszpekt Milán — micsoda jelkép, magyarul Béke sugár­­utat jelent! — Európa leg­nagyobb fedett csarnokát és a súlyemelők versengéseinek színhelyét. Elkészült az olim­piai falu, az automatikus in­formációs központ, az olimpiai rádiós és televíziós centrum — amely húsz színes tévé- és száz rádiósadás továbbítására képes­t, az új, ezerötszáz vo­nalas nemzetközi telefonköz­pont, több szálloda, s már csak néhány hotel utolsó simításai vannak hátra. Az olimpiai sajtóközpontban márciusban már ülésezett a sajtóbizottság, majd megtartották az első saj­tókonferenciát az új falak kö­zött. Az olimpiai városok so­rában szerepel Tallinn, vala­mint Leningrád, Kijev és Minszk is — ezeken a helye­ken is gyakorlatilag már min­den készen várja az olimpia vendégeit. Elkészült a program, a ki­írást már tavaly elküldték a nemzeti olimpiai bizottságok­nak, mindez azonban nem je­lenti azt, hogy ne volna szük­ség a hátralevő napok mun­kájára. A feladatokat a szer­vező bizottság első elnökhe­lyettese három csokorba kötöt­te: a létesítmények technikai felszerelésének kipróbálása; a több mint százötvenezer em­ber, a szakemberek, többsé­gében fiatalok, egyetemisták tréningje, az információs rend­szer csiszolása. Miként értékelik Moszkvá­ban a helyzetet? Elvben pozi­tívnak tartják, és egy percre sem álltak le az előkészületek­kel. Közismert, és ezt a moszk­vai olimpia ellenzőinek is jól kell tudniuk, hogy a NOB ér­vényes döntése alapján, a nemzetközi szövetségek támo­gatásával kerül sor a szovjet fővárosban a játékokra. Eddig százhat nemzeti bizottság je­lezte — valamilyen formában — a részvételét, ebből ötven­hárman már hivatalosan is el­küldték a jelentkezésüket. Per­sze, május 24-ig még van idő. Hét állam olimpiai bizottsága viszont már végérvényesnek tetsző nyilatkozatot tett: Hon­duras, Paraguay, Albánia, Malavi, Szaúd-Arábia, Kenya és Irán nem kíván részt ven­ni a játékokon. (A világ sport­­közvéleményét a legkellemet­lenebbül Kenya távolmaradá­sa érinti, hiszen atlétái nélkül a versenyek szegényesebbek lesznek.) A Legfelső Afrikai Sporttanács egyébként tavaly novemberben támogatásáról biztosította a moszkvai szer­vezőket, és ezt a döntését a közelmúltban megerősítette. Mindaz azonban, ami szub­jektív és spekulatív formában az olimpia körül megnyilvá­nul, akadályokat gördít — nem a moszkvai olimpia, ha­nem a nemzetközi olimpiai mozgalom elé. Az eszme erős­ségét bizonyítja azonban, hogy nagyon sok olimpiaellenes in­tézkedés megbukott, például elhervadt, mielőtt még kivi­rágzott volna az ellenolimpia gondolata. Vlagyimir Popov hozzáfűzte, hogy az Egyesült Államok az Egyesült Államok Olimpiai Bizottsága Colorado Springs-i tanácskozásától ésszerű és fér­fias döntést várnak, olyan ha­tározatot, amely az amerikai sportolók jól felfogott érdekei­nek, és nem a Fehér Ház vélt érdekeinek felel meg, hiszen ez utóbbiak az emberi jogok megsértésével járnak együtt. A britek, a nyugat-európaiak döntése valószínűleg az lesz, hogy nem sújtják saját spor­tolóikat, és nem követik Car­iert a zsákutcába vezető úton. Az amerikai exportembargó mellesleg erkölcsi és nemzet­közi jogi vonatkozásban a mai modern világ kapcsolatait sér­ti meg, valamint a Helsinki­ben aláírt záróokmányt, ame­lyen az amerikai elnök kéz­jegye is szerepel. Egy hete Moszkvában értekezletet tar­tottak a műszaki szakemberek, és megállapították, hogy amit csapásnak szántak, csak tű­szúrás volt: az eredetileg ter­vezett amerikai berendezések túlnyomó többsége ugyanis már korábban megérkezett a szovjet fővárosba. A Szovjetunió kész fogadni az egyéni indulókat is, ha a MOB ilyen döntést hozna. Vi­szont nem volna kívánatos, ha a különböző ceremóniákat, amelyek a játékok fontos ele­mei, szép hagyományai, eltö­rölnék, bár ilyen hangok is hallatszanak. S mi lesz négy év múlva, ha mégis sikerül az olimpia bojkottja? A Szov­jetunió a jövőben sem kap­csolja a sportot más ország politikájához; ehhez az eszmé­hez híven voltak ott Lake Pla­cidban is. Az azonban nyil­vánvaló, hogy a NOB követ­keztetéseket von majd le egy esetleges helytelen amerikai lépésből. Ám Kaliforniában világosan látják, hogy a Los Angeles-i játékok sorsa, sike­re sokban függ Moszkvától. Éppen ezért rendkívül jók a kapcsolataik az amerikai elő­készítő bizottsággal. Noha a sajtókonferencia rendkívül kényes kérdésekre adott választ, a beszélgetés mégis derűlátó volt, elsősorban Vlagyimir Ivanovics Popov optimizmusa révén. A szer­vező bizottság első elnökhe­lyettese ugyanis így búcsúzott: — Viszontlátásra július 19-én négy órakor — a megnyitón! Gyulay Zoltán Szovjet csapatgyőzelem Miskolcon Miskolcon tizenkét ország 56 sportolójának részvételével meg­kezdődött a futóvadlövő viadal. A csapatversenyt a Szovjetunió gár­dája nyerte meg 1544 körrel Ma­gyarország (1525 kör) és Lengyel­­ország előtt. Az egyéni verseny „félidejében” a szovjet Gazov és Tyerjoh­in áll az élen, Bodnár, a lengyel Bogdziewicz és a finn Es­­kelinen előtt. .Vasárnap, 1980. április 13. 4 SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA­­ I Magyar Állami Operaház: V: Spartacus, Szöktetés a szeráj­­ból. (Főisk. béri. XIII. sor. 5.) (de.­­11, ill. 7) — K: Sze, P. Sze: Spartacus (K: L. béri. 6., Sze: B. béri. 6., P. ifj. ea. este fél 6, egyébként 7) — Cs: Faust (Fodor János béri. 6.) (fél 7) — Jövő V: Carmen, Cosi fan tutte (Ifj. béri. III. sor. 5., 8. béri. 6.) (de. 11, ill. 7). Erkel Színház: V: Traviata, Tosca (Oláh Gusztáv béri. 6., 12. béri. 6.) (de. 11, ill. 7) — Szó: Jövő V: A trubadúr (2. béri. 7., 8. béri. 6.) (7) — Cs: Tosca (3. béri. 6.) (7) — P: Don Pasquale (10. béri. 6.) (7) — Szó: Paraszt­becsület, Bajazzók (5. béri. 6.) (7) — Jövő V: Lammermoori Lucia (Vasutas béri. 5.) (de. 11). Nemzeti Színház: V: Húsz Já­nos, Életem (Jászai Mari napló­ja), Csongor és Tünde (de. fél n, ill. du. fél 3, ill. 7) — H: Sze, Cs, Jövő V: Húsz János (H: Ifj. béri. I. sor, 3., Sze: Ifj. béri. V. sor 3., Cs: Ifj. béri. II. sor. 3.­ (7), Jövő V: Ifj. béri. IV. sor. 3. (de. fél 11) — K: A konyha, Buda­­pest-Orfeum (7, ill. este fél 10) — P: Troilus és Cressida (7) — Szó: Az úrhatnám polgár (7) — Jövő V: Budapest-Orfeum, Troilus és Cressida (du. fél 3, ill. 7). Főv. Műv. Ház: V: Döglött aknák (7) — P: Jövő V: Budapest-Orfeum (7, ill. 8) — Szó: Dániel az övéi közt (7). Várszínház: V, H: IV. Henrik király (7) — K: Ez lett a vesz­tünk (7) — Szó: Cs, Jövő V: A lovakat lelövik, ugye? (7) (Jövő V: a febr. 17-i jegyek érvénye­sek) — p: Szó: A bálványok le­dőlnek — Szó: Frontátvonulás (du. fél 5). Józsefvárosi Színház: V: Taní­tónő (7) — H: Vidám sirató (7) — P: Tíz kiló arany (7) — Szó: A tavasz ébredése (7) — Jövő V: Kalandorok a világűrben (de. 11 és du. 3). Madách Színház: V: A doktor úr, A meráni fiú (du. fél 3, ill. O béri. 7) — H: Szó: A meráni fiú (H: A. béri., Szó: N. béri.) (7) — Szó, P, Jövő V: Régimódi történet. (7, ill. V, de. 11) — Cs, Jövő V: A doktor úr (7), Madách Kamara Színház: (Ód­ry Színpad) K, Cs, Jövő V: Ké­sei találkozás (7), Budapesti Gyermekszínház: K, Cs, Jövő V: Jövőre veled ugyanitt (7), Egye­temi Színpad: V, Szó: A bajnok­ság éve (7) — P: Jövő V: Egy perc volt az életünk (7, ill. du. fél 3). Reflektor Színpad: V-okon, Cs. változatok egy témára (V: 5, Cs: 8) — V. Szó: Búcsúvacsora (8) . Vígszínház: V-okon: A 22-es csapdája (du. fél 3, ill. fél 8) — V. Szó: Szerelmet szerelemért (V: Góth­ Sándor béri. 3. fél 8. Szó: Szerémi Z. béri. 3. 7) — H: Jó estét nyár... (7) — K. P: Hom­­burg hercege (K: Bródy Sándor béri. 2., a febr. 10-i jegyek érvé­nyesek) (7) — Szó: Cs: Minden jó, ha vége jó (7) — P. Szó: In memóriám O. I. (éjjel 11) — Jö­vő V: Hágmestersirató (d­u. fél 3). Pesti Színház: V: Orfeusz alá­száll (du. fél 3) Equus (XV. bér­. 3. fél 8) — H, K, Cs, Jövő V: Deficit (7, 111. Jövő V. fél 8) — Szó, Jövő V: Pisti a vérzivatar­ban (7, 111. du. fél 3) — P. Szó: Equus (7). József Attila Színház, V: Rozs­datemető (Vasutas 4. du. fél 3), Nagytakarítás (7) — H, Jövő V: Hálószoba komédia (7. Jövő V du. fél 3-kor is, O. béri. 3.) — K. Szó: Zsákbamacska (TV. 7) . — Cs. Szó: Rozsdatemető (Cs: Y. béri. 4. 7, Szó: Postás 4. du. fél 3) — P: Nagytakarítás (7) — Szó: Mézeshét (7). Kamaraszínpad: V, H. Jövő V: Érdemei elismerése. .. (7). Fővárosi Operettszínház: V. Já­nos vitéz, Az Operettszínház Gá­laestje (du. fél 3, ill. 7) — K: Sze, Jövő.V: Kabaré (K: A. béri. 3., Szó: M. béri. 3., Jövő V: P. béri. 3.) (7) — Cs: A denevér (7) — K. Szó: Violetta (P- E. Lata­bár Kálmán béri. 3., Szó: B. Ifj. béri. 3., du. fél 3. Szó este: R. béri. 4., 7) — Jövő V: János vi­téz (du. fél 3). Zsebszínház: Cs: Lola Blau (fél 8). Thália Színház: V: A hétfejű tündér, Égszínkék lovak, vörös füvön (de. 11, ill. 7) — H: Csak semmi szenzáció (7) — K, P: Énekek éneke (7) — Szó: Jövő V: Bal négyes páholy (7) — Cs: Égszínkék lovak, vörös füvön (7) — Szó: Házszentelő (7) — Jövő V: Kalevala (de. 11). Odry Színpad: H: Komédiások hajója (7) — P: Tizenkét dühös ember (du. 3) — Szó: Pillantás a hídról (du. 3). Vidám Színpad: V: A családban marad, Segítség, válunk! (du. fél 3, ill. 7) — H, K, Cs, P: Jövő V: A családban marad (7, ill. Jövő V, du. fél 3) — Szó, Jövő V: Nyitott ablak (7) — Szó: Segít­ség, válunk! (7). Kis Színpad: V: Szó: Játék a csillagokkal (fél 8) — K: Dobogón vagyunk (fél 8). Radnóti Miklós Színpad: V­okon: Budapest Nagykávéház, Kései sirató (8, ill. du. fél 3) — K: Sem emlék, sem varázslat... (7) — Szó: Anyád nyelvét bízták rád a századok . . . (7) — Cs: Ku­lisszatitkok (7) — P: K-R-Ü-D-Y (7) — Szó: Váci Mihály emlékest (Magyar Rádió) (7). Mikroszkóp Színpad: V­okon, Szó: Minek néz engem? (fél 9) — H: Minek néz engem? (Pataki Műv. Ház, du. fél 6 és este fél 9) — K: Bimm-Bumm Bömbölő, Minek néz­ engem? (de. 10, 111. fél 9) — P: Az első vadászat — Energikus emberek (7). Játékszín: r­okon: Lélekván­dorlás (7) — H: Sze: Szó: Egerek és emberek (7) — K: Emigrán­sok (7) — Cs. Jövő V: Siketfajd fészke (7, ill. du. fél 3) — P: A hős (7). Budapesti Gyermekszínház: V: A csodálatos jávorfák, Karácso­nyi ének (de. fél 11, ill. du. 3) — H: Miénk a színpad (Stúdió, 6) — K, Sze: Karácsonyi ének (du. 3) — Szó, P: Profán ballada-Patt (Stúdió, 7) — Cs, P: Egy szív­dobbanás fele (du. 3) — Cs, P: Szó, Jövő V: A csodálatos jávor­iak (Cs. P: Marczibányi tér) (du. 3) — Szó, Jövő V: Ciki . . . (Pin­tyőke .. .) (de. fél 11). Egyetemi Színpad: H: Jékely Zoltán est (7) — K: Halász Jud­it és a Bojtorján együttes gyermek­műsora, Grumwalsky: Az utolsó előtti ítélet, Lyukasóra (de. 11, ill. du. fél 6, ill 8) — Sze: Jean Vigo Filmklub, Győr-Sopron me­gyei napok (6, 111. 8) — Jövő V: Halász Judit és a Bojtorján együttes, Győr-Sopron megyei napok (de. 11, ill. 7). Zeneakadémia: Ifj. előadások: Szó, Jövő V: Zene és . . . (El­. és D/4. du. 4 és de. fél 11, ill. F 4, du. 3). Fel­. műsorok: V: Miklós György hangversenye (Zongora­délutánok 5.) (du. fél 6). Szath­­máry Lilla orgonaestje (Orgona­zongora béb­.) (8). Kisterem: Kassai István hangversenye (Ver­senygyőztesek 1.) (fél 8) . H: Erkel Színházban: Tiszán Innen, Dunán túl (Zene , és . . . III/4., Es­ti muzsika A,4. du. 5, Esti mu­zsika B/4. és C/4. fél 8) — K: Ga­­bos Gábor zongoraestje (Mester­­kéli, II 3.) (fél 8) — Cs: MRT Szimfonikus Zenekara (Tavaszi bérl.­­ 4.) (fél 8) — P: Kisterem: Gyermán­y István és Bánky József hangversenye (Hegedűbérl. 4.) (halasztva máj. 2-re) — Szó: Magyar Kamarazenekar (Zeneka­ri estek szoc. brigádok részére 2.) (fél 8). Kisterem: Rados Ferenc zongoraestje (fél 8) — Jövő V: Némethy Attila hangversenye (Zongoradélutánok 6.) (du. fél 8), Gergely Ferenc orgonaestje (Or­gona-zongora béb­.) (8). Kiste­­rem: Szederkényi Nándor hege­­dűestje (Versenygyőztesek 2.) (fél 8). Állami Bábszínház: (Népköz­társaság útja) V: Misi mókus vándorúton (de. 11 és du. 4) — K, Sze, Cs: Szentivánéji álom (du. 3) — Szó, Jövő V: Az arany­­tollú madár (du. 4, Jövő V: de. ti-kor is). Jókai tér: V: Repülj nóta! (de. fél 10 és fél 12) — K- től P-ig: Világszépe (de. 10) — Szó, Jövő V: János vitéz (Szó: du. fél 3, V: de. fél 10 és fél 12). Fővárosi Nagycirkusz: egész hé­ten (kiv. K) Szófia csillagai (fél 8. Cs. csak du. fél 4, P. Szó: du. fél 4-kor is, V: de. 10, du. fél 4 és fél 8). Rövid tartalom és szereplőlista a Pesti Műsorban.

Next