Magyar Nemzet, 1980. június (36. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-18 / 141. szám
Magyar Nemzet NAPI KRÓNIKA imiiiniimiiwiniMiiiiiiinwifnnirniirriirnTiim-iiiinTrTrTrrr.......r----■*--------------------------------------------irmrnimn'HiwTminirr-ninmnTTntni Farmer a földön Nos, nem nevadai farmer, még csak kanadai sem, csak egy farmernadrág. A legdivatosabbak fajtájából való: kopott, törött, ráncos, rojtos szegélyű. A nadrág a földön hevert a gazdája benne. A nadrághoz kockás ing tartozott, az inghez nyak, a nyakhoz borzas fej. A fej mellett bőrtáska, afféle szütyő. A fej nem mozdult, egyik alkatrésze, a száj, kissé nyitva volt, a másik két alkatrész, a szem, csukva. A farmer, a fej s az alkatrészek fölött a mentőautó sofőrje, orvosa, kissé tűnődve. A tűnődés oka az volt: él-e, hal-e a farmerbe bújt ember, mert valami járókelő — nyilván hitelt érdemlő személy — kihívta őket, ebbe a kapualjba, jelentvén, hogy hulla, de legalábbis beteg ifjú fekszik öntudatlanul az utca peremén. És most élesztgetik. A far- mérés legény lassan emeli s ejti vissza a kezét, nyög, mond valamit, valahonnan a hetedik menyországból, avagy az almiág bugyraiból érkezik a hangja, de nem érteni még. Kíméletesen költögetik. — Fiú, ébredj! Találgatják a nevét, hátha jobban fog az ihlet: — Jani! Feri! Pisti! A mentő sofőr találékonyan : — Nándi! öcsi! Hogy hívnak, ébredj! A farmer végre — tudat s öntudatlanság határán — átbillen jobb oldaláról bal oldalára. A szem csukva marad, a kar kissé felemelkedik s a száj kinyílik. Dünnyögve pötyög valamit. Ezt: — Zsu... Zsu... Zsuzsi vagyok. (—thyvi—) A Fegyverbarátságért érdeméremmel tüntette ki Czinege Lajos honvédelmi miniszter a bolgár néphadsereg több tábornokát és tisztjét a Varsói Szerződés megalakulásának 25 évfordulója alkalmából. A kitüntetéseket kedden Sebestyén Jenő, szófiai magyar nagykövet nyújtotta át a nagykövetségen rendezett ünnepség keretében. Dr. Hajdú Istvánt, a Nehézipari Minisztérium főosztályvezetőjét nagy részvétellen kedden, a Farkasréti temetőben kísérték utolsó útjára. A Nehézipari Minisztérium és a felügyelete alá tartozó vállalatok dolgozói és gazdasági vezetése nevében dr. Juhász Ádám nehézipari minisztériumi államtitkár, a NIM pártbizottsága nevében Horváth János pb-titkár búcsúzott az elhunyttól. — A XX. század végére megkétszereződik a városi lakosság száma, az ENSZ népesedéspolitikával foglalkozó bizottsága szerint. A fejlett országokban az emberek háromnegyed része, a fejlődő országokban pedig a lakosság fele él majd a városokban. — Az évi több mint egymillió tonna szén kitermeléséért folytatott szocialista munkaversenyben a lyukói bányaüzem dolgozói újabb munkasikert értek el: a Borsodi Szénbányák üzemei közül elsőként a keddi műszakon felszínre szállították az első féléves terv teljesítéséhez szükséges, utolsó csille szenet. A terv teljesítéséhez nagyban hozzájárult a Pataki Sándor vezette 117 tagú állami díjas szocialista brigád, amely már több mint húszezer tonnával szárnyalta túl féléves tervét. Sokkhatást megelőző és fájdalmat csillapító injekciókkal látta el a Magyar Szénbányászati Tröszt az összes hazai bányamentő állomást. A bányamentők külön emléleti és gyakorlati kiképzést kapnak az injekció szakszerű beadására. A jövőben egyébként a készenléti gyógyszerek, injekciók ugyanúgy a bányamentők felszereléséhez tartoznak, mint az egyéb életmentő berendezések és műszerek. A szocialista országok honvédelmi szövetségei képviselőinek háromnapos tanácskozása kedden megkezdődött Berlinben. Az MHSZ küldöttségét Bódi János ezredes, főtitkárhelyettes vezeti. A tanácskozás fő témája a honvédelmi szövetségeknek az ifjúság hazafias internacionalista nevelésében és a katonai szolgálatra felkészítésében szerzett tapasztalatai elemzése. A küldöttségek vezetőit fogadta Karl-Heinz Hoffmann hadseregtábornok, az NSZEF KB PB tagja, az NDK nemzetvédelmi minisztere. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! — Az első atomerőmíves osztály 24 tanulója érettségizett a budapesti Üteg utcai Villamosenergiai Szakközépiskolában. Többségük Paks környékéről került ebbe az iskolába, s húszan közülük rövidesen munkába állnak az épülő paksi atomerőműben. — Tegnapi számunkban Segítőszándék és nagyobb felelősségérzet címmel megjelent riportunkból technikai hiba miatt kimaradt a nyilatkozó neve: dr. Égető Imre, a SZOT szervezési és káderosztályának helyettes vezetője. — A világ energiagondjai megoldásához a napenergia csak a 2000. évtől járul hozzá jelentékenyen, állapította meg egy NSZK-beli tudományos társaság. Véleményük szerint a napenergia 2000-ben még csak egy, a század második felében azonban már 20—30 százalékkal részesedik a világ energiaháztartásából. Fokozatosan elöregszik a Föld lakossága az ENSZ egyik kiadványának adatai szerint. Míg 1960-ban a 65 éves és ennél idősebb férfiak és nők a Föld lakóinak 5,2 százalékát adták, addig ez a mutató 2000-re már 6,4 százalék lesz. — A NEMZETKÖZI KÁBÍTÓSZERCSEMPÉSZET egyik legfontosabb tranzitállomása továbbra is Törökország, a legfrissebb ENSZ- statisztika szerint.. A múlt évben összesen 603 török állampolgárt tartóztattak le kábítószercsempészet vádjával. Ez a szám feltehetően az idén sem lesz alacsonyak, mivel az első negyedévben már 152 török csempész akadt fönn az ellenőrzés rostáján. Autóskempinget hoztak létre a diósjenői strand mellett A Börzsöny előhegyei közt megbúvó mintegy négyhektáros kempingben egyelőre huszonöt faházat, kétszázötven sátorhelyet, valamint hideg-meleg vizes zuhanyzósort, főzőhelyet és mosogatófülkét alakítottak ki. A kemping megnyitására előreláthatólag még június folyamán sor kerül. —% A televízió szerdai műsora: 8.59: Műsorismertetés. 9.00: Tévétorna. 9.05: Óvodások filmműsora. FF. 9.25: Csata fekete-fehérben. (Ism.) FF. 9.45: Stop. 9.55: Delta. (Ism.) FF. 10.15: Anna Karenina. Angol tévéfilmsorozat X/7. (Ism.) 11.10—H.40: Lehet egy kérdéssel több? (Ism.) FF. 15.50: Környezetismeret. FF. 16.28: Műsorismertetés. 16.30: Hírek. 10.35: Stop. 16.40: Kuckó. 17.10: Staféta. 17.35: Labdarúgó Európa-bajnokság. Spanyolország—Anglia mérkőzés. A szünetben: Esti mese. FF. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Hat év történelem. Szovjet—amerikai dokumentumfilm -sorozat. XX 17. 20.45: Képtelen képtelenségek. 21.10: Panoráma. 21.35: Nyitott könyv. Ratkó István: Dicső rokonom. FF. 22.40: Tv-híradó 3. — 2 műsor. 20.00: Műsorismertetés. 20.01: A rajzfilmek kedvelőinek. 20.20: Labdarúgó Európa-bajnokság. Olaszország—Belgium mérkőzés. A szünetben: Tv-híradó 2. 22.15—23.20: Csend, felvétel, Varász fuvola! — A nukleáris anyagok fizikai védelméről szóló megállapodást — az Elnöki Tanács felhatalmazása alapján — kedden Bécsben aláírta Fodor Zoltán nagykövet, a Magyar Népköztársaságnak a bécsi nemzetközi szervezetek mellett működő állandó képviselője. A nemzetközi konvencióhoz, amelynek jegyzőkönyvét március 3-án New Yorkban és Bécsben egyidejűleg bocsátották aláírásra, eddig számos ország csatlakozott. Életbelépéséhez még további 21 ország aláírására van szükség. Berlinben kedden eltemették a világhírű kommunista színművészt és énekest, Ernst Buscht, aki h hosszú súlyos betegség után a múlt vasárnap halt meg 80 éves korában. A gyászszertartáson részt vett az NDK számos párt- és állami vezetője, köztük Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára, az NDK államtanácsának elnöke. A TÚSZDRÁMA vette fedetét hétfőn délben Óraiban: egy 35 éves, fegyverét jugoszláv férfi hatolt be az egyik orvosi rendelőbe, és foglyul ejtett 23 személy, köztük három gyermeket. A túszdráma kedden reggel ért véget, amikor az egyik fogoly rátámadt a tiszejtőre. A terrorista fegyverét használta, lövése azonban célt tévesztett. Az épületet körülvevő különleges rendőri alakulat tagjai ekkor behatoltak a helyiségbe, és agyonlőtték a támadót. Valamenynyi túsz sértetlen maradt. A túszejtőről csak annyit tudnak, hogy néhány napja bocsátották el munkahelyéről, s hamarosan lejárt volna ausztriai tartózkodási engedélye. — Négyféle ízű tortapor — kakaós, vaníliás, narancsos és fahéjas — gyártását kezdte meg a Győri Keksz- és Ostyagyár jánossomorjai üzemében. Újdonság a Rozetta nevű töltött osztyafigura is, amelynek tölteléke mandula izű. — Az IBUÍsZ belföldi ajánlatai: Szeged (fizetővendég-szobák): 7 éjszakás turnusok július 2—augusztus 22 között. Részvételi díj napi egy főétkezéssel: 1360.— Ft. Tósfürdő (fizetővendég-szobák) : 7 éjszakás turnusok július 5— augusztus 23 között. Részvételi díj étkezés nélkül: 1090.— Ft. Tiszakécske (fizetővendég-szobák): 7 éjszakás turnusok július 2—augusztus 13 között. Részvételi dij félpenzióval: 1400.— Ft. Dunaföldvár (camping falla/.): 7 éjszakás turnusok július 3—augusztus 21 között. Részvételi dij’ felpanzióval: 1730.— Ft. Baja (camping faház): 7 éjszakás turnusok július 3—augusztus 21 között. Részvételi díj félpenzióval: 1550.— Ft. Kőszeg (Hotel Trottkő) : július 14—18-ig. Részvételi díj félpenzióval: 2150—2200.— Ft. Sümeg (Hotel Tourist): 4 éjszakás turnusok Július 6—augusztus 28 között. Részvételi díj: 700.— Ft. Bodajk (Gajavölgye Turistaház): 7 éjszakás turnusok július 7—augusztus 25 között. Részvételi díj remenzióval: loo.K Ft. Az üdülések részvételi díjából nyugdíjasok és gyermekek részére kedvezményt adunk! Részletes felvilágosítás és jelentkezés az IBUSZ-irodákban. — A Károlyi Mihály Országos Mezőgazdasági Könyvtár Olvasószolgálata 1980. július 1-től augusztus 31-ig nyári szünetet tart. Kölcsönzés, visszavétel kizárólag csütörtök: napokon 10-től 16 óráig. — 1980. augusztus 23-án, 10 órakor a Rákóczi téri Ipari Leányközépiskolások 30 éves érettségi találkozót tartanak. Előzetes jelentkezés este: 140-577 telefonon vagy Mojzesné Boldizsár Etelka 1085 József krt. 55. X — Egy hét üdülés a Keleti-tenger partján Warnemündenen június 29-től—július 6-ig. Elhelyezés a Hotel Neptunban (luxus szálló) félpanzióval. Utazás: Budapest— Berlin—Budapest repülővel. Berlin—Warnemünde autóbusszal. Részvételi díj: 4700.— Ft + fakultatív kirándulás Schwerinbe 180.— Ft. Részletes felvilágosítás és ,jelenkezés az IBUSZ-irodákban, vagy a132-792-es telefonszámon. — Diplomaátadás volt a Nemzetközi Újságíró Iskolán. A MUOSZ és a Nemzetközi Újságíró Szervezet budapesti iskoláján befejeződött a 28. hathónapos továbbképző tanfolyam. . A Magyar Sajtó Házában kedden Pálfy József, a MUOSZ elnöke adta át a diplomát a tanfolyamot sikeresen elvégzett afganisztáni, indiai, iraki, dél-jemeni, etiópiai, tanzániai, ghanai és guyanai újságíróknak. A szentiváni tűzugrás ősi szokását Galgamácsán — az előzetes híradástól eltérően — már szombaton, június 21-én fölelevenítik. Az éjfélig tartó programban délután 2 órától tekinthető meg a falumúzeum, majd 6-kor kezdődik Vankóné Dudás Juli vezetésével a falumúzeum udvarán a népművészeti csoport műsora, gyermek- és felnőttjátékokkal, tűzugrással, amit tombola és bál kóvet. A Lengyel Kultúra nyelvtanfolyaménak hallgatói műsoros tehérzáró ünnepségen adtak számot nyelvtudósukról. Az újszerű, jobbára bilingvis megoldásban szerkesztett gyakorlati nyelvkönyvből (szerzője Varsányi István) sikerrel tanulnak a magyarok lengyelül és a lengyelek magyarul. Az 1980 II-es tanévre szept. 1—6 között lehet majd beiratkozni. — Tízéves a budapesti metró címmel kedden kiállítás nyílt a Nagyvárad téri metró állomás galériáján: 13 tablón mutatják be a fővárosi metró fejlődését. Budapest tömegközlekedésének 17 százalékát a metró bonyolítja le, egy nap 860 ezer személyt szállít. A kiállítás első látogatói a metrós nemzetközi tanácskozásra érkezett küldöttségek tagjai voltak. Az értekezlet kedden kezdődött, csehszlovák, jugoszláv, lengyel, NDK- beli, osztrák, román és szovjet szakemberek részvételével. Bukarestben megnyílt a szocialista országok egészségügyi minisztereinek 21. ülésszaka kedden. A tanácskozáson elsősorban az együttműködés eddigi tapasztalatairól és a szakmai kapcsolatok bővítéséről cserélnék véleményt. — HALÁLOZÁS: Szomorú szívvel tudatom, hogy férjem Láng László (Péterfy Sándor u. 42.) tragikus hirtelenséggel elhunyt, temetése f. hó 19-én ae. 11 órakor a Kozma u. temetőben. Siratja felesége , Dusi és a gyászoló család. — Mély fájdalommal tudatom, hogy feleségem, Juhász Sándorné Kárpáti Kátra hosszú, súlyos betegség után, 69 éves korában, június 1-én meghalt. Hamvasztás utáni búcsúztatása junius 23-án, 11.30 órakor lesz a Kozma u. 6. temetőben. Juhász Sándor, Amerikai út 83. Bp. X — A gyászoló család szomorúan tudatja, hogy Dr. Mócsy Imre s. J. június 12-én békében elhunyt. Búcsúztatása a Rákoskeresztúri új köztemetőben 20-án, pénteken 2 órakor, temetése Pannonhalban, 24-én, kedden du. 3 órakor lesz. X — Mondja, maga kaszkadőr vagy teljesen hülye...!? (Várnai György rajza) iiiiiiiimmtnimtimiimiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiimmimmiimimmiiiiiiiiiiii Levél egy tolmácsnőhöz , Kedves Madame Kerr. Valószínűleg nem is tudja már, kitől kapja néha ezeket a levelezőlapokat. És most mégis újra írok önnek: annyira aktuálisnak érzem, hogy ön is tudja, milyen fontos szerepet játszik egy rég elfelejtett ember emlékezetében. Vajon emlékszik-e arra a hajókirándulásra 1937-ben a Dunán? Budapesten akkor Soroptimista nők kongresszusa volt. Az isten tudja, mit képviseltek! Kedves, többnyire önálló foglalkozású nők voltak és sarjadző idegenforgalmunk nagyon örült nekik. Ön tolmácsnőként szerepelt, és a délelőtti gyűlés után én délután a hajón megkérdeztem öntől, hogy lehet az, hogy egyforma tökéletességgel beszél németül, angolul, oroszul, franciául és törökül, mely utóbbit persze nem tudom kontrollálni. De az eredményből következtetve azt is nagyon jól csinálja. És melyik az anyanyelve? Ön erre azt a meglepő választ adta: „Mind!” Én ugyanis Péterváron születtem, amikor szüleim a forradalomkor Törökországba menekültek, ott jártam először iskolába és egy hindu dadám volt, akinél jobban azóta sem szerettem senkit. Anyám francia volt, apám orosz orvos, én Törökországban nőttem fel és angol iskolába jártam. Németül aztán megtanultam már könnyedén. Istenem, csak háború ne legyen! Mert akárki fog lőni akárkire, nekem mindenki vérrokonom lesz. Most — mondta nekem és ránézett az órájára — van még két óra időm. Addig maga megtaníthatna kicsit magyarul! Gyorsan megmagyaráztam, hogy az idő ehhez kicsit rövid; megegyeztünk abban, hogy egyetlen mondatra tanítom csak meg erre: — Jaj, csak háború ne legyen! Közben nagyon összebarátkoztunk, és ön megmagyarázta nekem hogy politikai gyűléseken való tolmácsolásakor a tolmácsnak nagyon kevés eszköz áll rendelkezésére, amivel a békét szolgálhatná. Hiszen nagyon pontosan kell fordítani. Csak anynyit tud csinálni, hogy valami picivel, egy-egy jelzővel, egy-egy névmással barátságosabbá teszi a fordítást az eredetinél. És ha ez se menne, akkor legalább mosolyogva mondja azt, amit mond. ön akkor nagyon szépen tudott még mosolyogni... Sosem fogom önt elfelejteni már csak azért sem, mert ez volt az első riportom, ami a Pesti Naplóban megjelent. Talán ön sem felejtette el a magyar mondatot: — Jaj, csak háború ne legyen! Aztán lett. Aránylag nagyon hamar. Amikor újra találkoztam önnel, csodálatos véletlen folytán Brüsszelben 1948-ban, a Hotel de la Bourse teraszán, éppen egy textilipari kongresszuson tolmácsolt, ön is megismert rögtön. Együtt ültünk a szünetekben, és megtanított arra, hogy a mi foglalkozásunk mellett jobb grape fruitot inni és teát, munka közben, mint az örökös fekete kávét. Aztán elmondta nekem, hogy most még fokozottabban pacifista, hiszen a fiai megnőttek közben, a férje angol, az egyik fia olasz lányt vett el, a másik — ha jól tudom — hindut. És most már igazán csak mosolyogni lehet, holott az is egyre nehezebb, mert mikor ér rá egy folyton utazó tolmácsnő fogorvoshoz járni rendszeresen!? Most pedig azért írok magának drága távoli barátnő, mert szeretném elmesélni, hogy most még jobban megettem, mint idáig. Mert most történt az, hogy az én csaldi adómban, mely az utóbbi há-romszáz évben a magyar Alföldön élt és legfeljebb Bu- dapestre származón él, a mos- tani generáció kezd ugyan- olyan nagymintássá válni, mint a magáé. Nem csak hogy egyik Orosházáról Kanadába elszármazott unokaöcsém fia ősi angol tengerészcsaládból való leánykát vett el feleségül, hanem kedvenc, orvosnő unokahúgom, hindu kollégájához ment feleségül, és most született meg első tejeskávészin gyermeke, olyan csillogó sötétbarna szemekkel, amilyeneket még nem is láttam. Halifaxban a hideg kék tenger partján történt ez, és a saját Angliában élő vörösessidke, kék szemű nagymamája, nővérem és harmadik unokatestvérünk olyan meghatottan állják körül, mintha ők lennének a három királynők, akik mirhát, aranyat és tömjént hoztak a kis megváltónak, mert hiszen minden gyerek az. Jaj, ugye csak háború ne legyen!? Drága Madame Kerr, ugye tud még mosolyogni? És ha elfelejtené közben, jusson eszébe első találkozásunk 1937-ben a dunai hajón, amikor a Duna kék volt és a naplemente úgy csillogott fölötte, mint egy ékszer egy nagyon szép estélyiruhán! Csókolom úgy, ahogy mi szoktuk itt Budapesten. Távoli barátnője: Fedor Ágnes — A Carbon könnyűipari vállalat új cipőüzeme elkészült Komlón. Az új gyárat a Bőripari Kutató Intézet tervei és technológiai javaslatai alapján saját kivitelező gazdával építették. — Angol, francia, német, olasz, orosz, spanyol társalgással egybekötött egész napos szórakozás a Duna-partján napozással, strandolással. Szabad csatlakozás. Találkozás folyamatosan bármikor a Római-part 51. alatti étterem teraszán. Az Erkel Ferenc Művelődési Ház rendezvénye. ,Sterea, 1980. június 18. Helyi záporok, zivatarok A kelet-európai síkság és a Skandináv-félsziget fölött száraz levegő mozog kis sebességgel, ennek hatására nyugodt az idő, sok a napsütés. Európa más vidékein változékony az időjárás. A nyugatról kelet felé mozgó változó hőmérsékletű és nedvességtartalmú léghullámok hatására a naposabb időszakokat erős felhősödés követ és akkor többfelé megered az eső, záporeső, helyenként zs-Az 1980. június 18., 06 órára előrejelzett európai időjárási helyzet vatar kíséretében. A hómérséklet csúcsértéke még a csapadékos időszakokban is megközelíti, illetve meghaladja a 25 fokot a legtöbb helyen. Kedden hazánk fölött délelőtt még kevésbé volt felhős az ég, s az erős napsütés hatására délutánra 23, 26 fokig melegedett föl a levegő Akkor "időnként már erősebben megnőtt a gomolyfelhőzet, és helyi záporok, zivatarok alakultak ki. Várható időjárás szerda estig: Időnként erősen megnövekszik a gomolyfelhőzet, zápor, zivatar főként délután várható. Zivatar idején a szél megerősödik, s egykét helyen jégeső is eshet. A hőmérséklet csúcsértéke eléri a 22, 27 fokot. A Duna vízállása Budapestnél kedden 4.30 cm volt, hőmérséklete 18.1 fok. Európai időjárási körkép 1980. június 18. Budapest változó Ankara napos 23 Atber napos Beserád napos 28 Berlin változó 18 Beer változó 21 Bukarest napos 36 Helsinkit napos 22 Kijeva poros 18 Koppenhága változó 30 Leninerad napos Lisszabon napos London változó Marina napos Milánó változó Minszk záporos 18 Moszkva napos München változó 20 Osli változó 20 Párizs változó 30 Praea felhős 23 Róma változó 2* SSOvUholiB napos 24 Szófia napos 26 Varsó változó 19