Magyar Nemzet, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-16 / 165. szám

Szerda, 1­98­0. július 16.. Megsértették az együttélés szabályait Kényszerátköltöztetések Beszélgetés Pataki Bélával, a XV. kerület tanácselnökével Két esztendeje adtak hírt a lapok arról, hogy Rákospalo­tán, a XV. kerületi tanács mintegy negyven bérlővel szemben kilakoltatási ítéletért fordult a bírósághoz. Miért? Hogyan? Hová? Mi indokolja, s mi teszi szüksé­gessé az ilyen erélyes kény­szerintézkedést? Egyáltalán végrehajtható-e? Pataki Bélá­tól, a kerület tanácselnökétől kérdeztük ezt a napokban, két évvel a jogi eljárások kezdete után, amikor az első hat csa­lád kiköltözött újpalotai össz­komfortjából. Okok — Mindenekelőtt — mond­ja — azt kellene tisztázni, hogy bár a jogi nyelvben a kilakoltatás szó nem változott, a valóságban nálunk más az értelme. Mi természetesen sen­kit nem teszünk, nem tehe­tünk az utcára. Világos, hogy törvényeink az embert, az állampolgárt védik. Ebben a kerületben százhúszezer lakos van, fele a régi városrészben, fele Újpalotán. De ebben a zömében becsü­l­et­es, tör­vén­y­­­tisztelő hatalmas tömegben sajnos akad néhány olyan renitens, közösségellenes em­ber, akit csak a törvény erejé­vel lehet megfékezni. Az elnök Újpalota kialaku­lásának körülményeiről beszél. A kerület kapott egy lélek­­számban akkora modern vá­rosrészt — minden örömével, s gondjával —, amekkora a régi Palota volt. Megpróbáltak mindent, hogy ne egy rideg alvóváros, hanem lüktető, élő telep alakuljon k­i. Ahogy be­népesült egy ház, megalakítot­ták a lakóbizottságot. Néhány épület, s a következő időszaki választáson már új tanácstag képviselte a beköltözötteket a lassan megkétszereződő kerü­leti vezető testületben. Meg­alakultak a pártszervezetek. A kis körzeti párthelyiségek be­fogadták a Népfront, a Vörös­­kereszt, a Nőtanács új helyi szervezeteit is. Az alapellátás — a piaccal,­­több ABC-áru­­házzal, szakboltokkal — olyan, vagy talán még jobb is, mint a város más részein. Hiányzik még a mozi, a kultúrház, de az éjszakai járatokkal az itt la­kók a város bármelyik részé­ből visszajuthatnak. Azokat az embereket, akik­nek ügyeit most intézik, hu­szonkét kerületből költöztették ide. Nagycsaládosok, szanál­tak, régóta lakásra várók. Az elnök úgy véli, nem mindig megfontoltan. Amikor két esz­tendeje megkezdték a kény­­szerátköltöztetések jogi prob­ Céduráját, egyik interjújában azt mondta: „nem lehet bar­langból az őszkamionba köl­tözni.” Akkoriban sokan tá­madták ezért a fogalmazásért. Aki nagyon rossz körülmények között lakott, miért nem ér­demli meg az újpalotai lakást? Ma úgy látszik, ha nem is mindenkinél, de több esetben valóban jobb lett volna meg­tartani a fokozatosságot. Egyes családok valóban nem akar­tak, vagy nem tudtak beillesz­kedni a környezetbe. Vannak, akik egyszerűen nem hajlandók bért fizetni. Mások elképesztő módon ron­gálták, szétverték a lakást, romhalmazzá zúzták a fürdő­szobát. Néhányan pedig úgy éltek, viselkedtek, hogy na­ponta jelent meg a házban az URH-s rendőrautó. Ezek ellen kezdődtek az eljárások 1978- ban. Előzmények A teljesség kedvéért: volt néhány hasonló eset a régi lakóterületen is, de a döntő többség Újpalotán történt. — Mi nem akartuk a lakó­kat zaklatni, kitenni — emlé­kezik a történtekre Pataki Béla —, de egyszer el kellett kezdeni a rendcsinálást. Elő­ször a házi vezetőségek felhívá­sokat küldtek az érintettek­nek. Kérek a lakbért, a hely­reállítást, vagy — hivatal­ nyelven — „a szocialista együttélés szabályainak betar­tását”, a tisztességes viselke­dést. Aztán következtek a fi­gyelmeztetések. S ha ezeknek sem volt foganatja, a bíróság­hoz fordultunk. Az akták tanúsága szerint minden jogi fórumon elsősor­ban a hibák kijavítására akar­ták rászorítani a feljelentette­ket. Aki például az első tár­gyalásra magával hozta a ren­dezett lakbérkönyvet, már tá­vozhatott is. Aki megígérte, hogy rövidesen fizet, tataroz, a bírósági határozatban türel­­mi időt kapott Azután — ha semmi nem változott — jöttek az újabb tárgyalások. Eseten­ként az idézettek meg sem jelentek. Az első fokú kilakol­­tatási végzések kézbesítése után mindenki fellebbezett. Valamennyi ügy megjárta a következő bírói fórumot is. Két esztendő alatt többen rájöttek,­ okosabb változtatni magatartásukon, így végül a majd negyven ügyből most tizenhét végrehajtási határo­zat született.­­ Akkoriban egész nap csengett a telefon. Nincs olyan szervezet az országban, amely­hez ne fordultak volna azok akiket jogerős bírói határozat mondott rosszhiszeműnek, s kötelezett a lakás elhagyására. A pártközponttól a Népi Ellen­őrzési Bizottságon át a kerü­let társadalmi szervezeteiig terjed a lista. S persze „befo­lyásos” vezető tisztségviselők személyesen is kaptak néhány erősen kozmetikázott informá­ciót, segélykérést. Egy dolgot valamennyi panaszos elhallga­tott. Azt, hogy törvényesen jártunk el, hogy ellene két bírói fokon is jogerős ítéletet hoztak. S azt se mondták el, hogy aki elrendezte dolgát a két év alatt, akár a másodfokú ítélet előtt az utolsó percben, azt nem költöztetjük ki. A több éves eljárás rengeteg munkát adott, s a félrevezetett közbe­lépni akarókat is tájékoztatni kellett. Időnként a sajtó is fog­lalkozott az üggyel, nagyon jól esett, hogy nekünk adtak iga­zat. Ami a legfontosabb, a lakosság is mellénk állt. A szomszédoknak, a házbeliek­nek kellett elviselni éveken át az ilyen kényelmetlen szom­szédságot, s most a végrehaj­tás idején úgy érezzük, szinte hálásak nekünk egy-egy szá­mukra is tűrhetetlen lakó el­távolításáért. Rá­kospalotán sok becsüle­tes, dolgos, nagycsaládos bérlő lakik komfort nélküli, de egészséges, tűrhető lakásban. Közülük többen várnak minő­ségi cserére. Ezeket a lakáso­kat ajánlották fel a kiköltöz­­tetendőknek. Igaz, nincs für­dőszoba, meleg víz, beépített konyha, de használható a la­kás. Ami biztos, az biztos — annak ellenére, hogy családok laktak eddig is ezekben az ott­honokban —, mindegyiket megvizsgáltatja a tanács a KÖJÁL szakembereivel is. S csak akkor ajánlja fel a ki­lakoltatásra kötelezettnek, ha valóban megfelel a követelmé­nyeknek. Következmények A napokban költözött öt csa­lád. Önként elfogadták a fel­ajánlott cserelakásokat. A ha­todikat már költöztetni kel­lett. S sorra jönnek a többiek. A tanácselnök erről neh­ezen beszél: — Higgye el, keserves fel­adat ez. Nem erre készül az ember, amikor egy kerület vezetését elvállalja. Mindenkin segíteni szeretne. Több mint másfélszáz­ezer ember jövőjét, boldogulását, örömét kellene szolgálni. S akkor ki kell ren­delni a szállítóbrigádot, kérni kell a rendőrséget, hogy adjon hatósági segítséget. Ha egyene­ként nem ellenőriztük volna például a lakbérhátralékoso­kat, meg sem merném tenni. De megnéztük. Valamennyi ki tudta volna fizetni a bért, ha akarja. Persze egy háromszo­bás újpalotai összkomfort re­zsije több, mint két szoba, konyháé. Azokról nem is be­szélve, akik szétverik a házat, és egymást is sűrűn csépelik, éjszakai botrányokat rendez­nek ádázban. Úgy gondolom, éppen a többiek, az egész ke­rület érdekében nemcsak jogi, de erkölcsi alapunk is van az ítéletek következetes végre­hajtására. Érthető, hogy a közvetlen környezet, az ottlakók évek óta figyelik az ügyet. Most, amikor megkezdődtek, s foly­tatódnak a kiköltöztetések, egyszerre mintha nagyobb fo­ganatja lenne egy-egy hatósá­gi figyelmeztetésnek, felhívás­nak. A tanácsnak, a házkeze­­lőségnek nyilván nem az a feladata, hogy „ugráltassa” a lakókat. De annyi tekintélyé­nek, ha úgy tetszik, hatalmá­nak kell lenni, hogy a lakbé­reket beszedje, vagy arra szo­rítsa azt a kevés embert, aki önként nem teszi, hogy a laká­sát rendben tarja. — Két fontos tanulsága van számomra az egész ügynek — összegezi a tanácselnök. — Először: minden eszközzel meg kell előzni a hasonló eseteket. Ki kell elégíteni a lakásigé­nyeket, de azt a keveset, ami van, gondosabban kell eloszta­ni. A lakásosztályok néhány embere erre képtelen. De min­denütt ott vannak az aktívák, a társadalmi bizottságok. Meg kell nézni, kinek, milyen la­kást juttatnak. Mi évente mintegy kétszáz újat kapunk. Ebből legalább száz-százötve­net minőségi cserével olyanok­nak kell adni, akik rossz körül­mények között, kicsi vagy komfort nélküli lakásban él­nek, s meg is becsülik a job- * 818 -at. Így felszabadul egy cso­mó régi lakás. Ezekkel újabb igényeket lehet kielégíteni. A társadalmi bizottságok környe­zettanulmányai feltárják, ki milyen ember. Furcsa talán ilyet kimondani, de azt, egy­általán alkalmas-e a család egy modern lakótelepi lakás használatára, rendbentartásá­­ra? A másik fontos tapaszta­lat az, hogy csak­ a határozott, kemény, de szigorúan törvé­nyes eljárás az eredményes. Az állampolgárok jogait soha nem szabad csorbítani. De meg lehet s meg kell követel­ni a kötelezettségek megtartá­sát is. Nem látszik népszerű­nek, de amint most tapasztal­juk, végül az egész lakosság egyetért velünk. Valószínűleg az érintett tizenhét család ki­vételével ... Most egy másfajta akciót in­dítanak. Egyik bizonyítottan sokat kereső kisiparos megta­gadta az adófizetést. Nincs pénze, mondja. Van viszont telke, háza. Megkezdődik az eljárás tíz árverés engedélye­zésére, elrendelésére. Ha nem fizeti ki a jogosan kirótt adót, az ingatlan árából fedezik. Mostanság sok szó esik a termelési, a gazdasági, az ál­lampolgári fegyelemről. Sok helyütt megmaradnak a sza­vaknál, a XV. kerületben azonban ma már tesznek is valamit érte. Faludi András egy--u—-a.l."--á.-á. rao Komárom megye: Napirenden a lakóterületi munka Bár a számok időnként ön­magukért beszélnek, mégsem fejezik ki minden esetben a mögöttük húzódó minőségi változásokat. Így aztán, ha csupán azt vesszük alapul, hogy míg öt esztendővel ez­előtt Komárom megyében 215 lakóbizottság működött 970 bizottsági taggal, addig ma a 818 lakóbizottságnak 3776 ak­tívája van. Ez a tény azonban csupán a mennyiségi változást jelzi, és arról tanúskodik, hogy a megyei népfrontbizottság eredményesen oldotta meg azt az öt évvel ezelőtt megfogal­mazott feladatát, miszerint ja­vítani kell a lakóterületi mun­kát. ... Most, amikor szertőrégiben az elmúlt öt év­­ munkáját ele­mezték, már nem csupán a mennyiség, hanem a tar­talmi változások is meg­fogalmazódtak. Olyan változá­sokról van szó, amelyek nem csupán a településfejlesztési társadalmi munka eredmé­nyeinek növekedéséről adnak számot, hanem a közéleti te­vékenység élénküléséről is. Mindezt tükrözi az a tény is, hogy az idén kétannyian vet­tek részt a falvak legrango­sabb eseményein, a falugyűlé­seken, mint a korábbi évek­ben, hozzászólásaikkal pedig évről évre többen hozzájárul­nak lakóhelyük arculatának formálásához. A számos javas­lat és észrevétel hatására pe­dig több településen javultak a lakosság életkörülményei. Ebből a munkából jelentős részt vállaltak a helyi nép­frontbizottságok. Nem csupán a társadalmi munkaakciók szer­vezésével, hanem azzal, hogy rendszeresen megszervezték az állampolgárok és a lakosság párbeszédét. A falugyűléseken, tanácstagi beszámolókon és a rétegtalálkozókon számos, már azóta megvalósult javaslat hangzott el. Több példa iga­zolja, hogy ezeken a találko­zókon a részvevők nem az ábrándjaikat, hanem a jogos igényeiket fogalmazzák meg, melyek — mint azt sok eset bizonyítja — fokozottabb oda­figyeléssel, megfelelő intézke­désekkel gyorsan, vagy belát­ható időn­ belül megvalósítha­tók. Ennek magyarázata kézen­fekvő, hiszen közismert, hogy jelentős mértékben növekszik a lakosság közéleti aktivitása azokon­­ a településeken, me­lyek­e ' az' állampolgárok is ■részt vesznek — és a javas­lataikat is igénylik — az élet­körülményeikre ható döntések előkészítésében és meghozata­lában. Az eredmények azonban nem azt jelentik, hogy a me­gyében mindenütt elégedettek az eddig végzett munkával. A továbbiakban is keresik a la­kóterületi munka továbbfej­lesztésének lehetőségeit. Ezért fontosnak tartják annak meg­határozását, hogy a lakóterü­leti népfrontbizottságok és la­­kóbizottságok milyen kérdé­sekben kérhetnek tájékozta­tást, mondhatnak véleményt környezetük alakításáról. El­engedhetetlen feladatnak tart­ják az igények és a lehetősé­geknek az eddigieknél is jobb összehangolását. Mert a ten­nivalók rangsorolásával, pon­tosabb tájékoztatással tovább lehet és kell fokozni a közéleti munka nyíltságát, valamint a szemlélet és a cselekvés egysé­gét. cs. n. I. Magyar Nemzet Divatos, modern ^ ’ isj PRAKTILON iskolaköpenyek T/4 \ ^ nagy választékát kínáljuk! \ " A Habselyem Kötöttárugyár 1,'i 1 ^'fa­terméke! Úgyl 40% ÁRENGEDMÉNYES ISKOLAMIZET VÁSÁR ^ \ J J J B ^ I H " 1 # r ^ • I V Magyar-ukrán kapcsolatok Híd a népek között A barátság példáit keressük Ungváron, mindössze huszon­hat kilométernyire a magyar— szovjet határtól. A barátságét és a két nép, a magyar nem­zetiség és az anyaország kap­csolatát. Már maga az a tény is, hogy Volá­n -autóbuszunk Ungvár utcáin kanyarog, bizo­nyíték a barátságra, a Szov­­transzavto és az Inturiszt hely­béli képviselőitől a nyitójárat­tal érkező küldöttségnek kijár. Aztán folytatódik a sor a Zakarpatie szállóban, amely a közelmúltban magyar építők — tervezők és kivitelezők — keze munkája nyomán nyithat­ta meg a kapuit. A város mélyen beleivódott történelmünkbe. A legkoráb­ban Anonymus említi meg: a magyarok vándorlásuk és hon­foglalásuk során az Ung folyó partján várat leltek. Később, a tizenhetedik Század derekán a városban jött létre az az unió, amely szerint a Kárpát­vidék addig, pravoszláv egy­háza egyesült a katolikus egy­házzal. ötven esztendővel ké­sőbb a Gestában is említett várban tárgyalt I. Péter orosz cár követe. Körbe II. Rákóczi Ferenccel. Mária Terézia az­után 1775-ben Ungvárra he­lyezte át a munkácsi görög­katolikus püspökséget, s ne­kik ajándékozta a várat. Ungvárt a későbbiek során sem kerülték el a történelem viharai. A polgári demokrati­kus forradalom idején 1918- ban a forradalmár munkások magukhoz ragadták ugyan a hatalmat, de csakhamar fölül­kerekedtek az ukrán polgári soviniszták, akiknek hívására 1919 januárjában megszállták a csehszlovák ellenforradalmi erők. A két háború között a polgári Csehszlovákia városa­ként fejlődött, de munkássága egyre inkább kiállt a Szovjet­unió mellett. A bécsi döntés alapján 1938 novemberében bevonult a vá­rosba a Horthy-hadsereg, de a háború kitörését követően fo­kozódott az ellenállás, szapo­rodtak a partizánakciók. A szovjet hadsereg 1944. október 27-én felszabadítot­ta a várost, és megnyílt az út a békés fej­lődés felé, majd a­­Kárpáton­­túli Ukrajna csatlakozott az Ukrán Szocialista Szövetségi Köztársasághoz, és így 1946 januárjától a Kárpáton­ túli terület székhelye Ungvár — Uzsgonod — lett. S ma, amikor a barátság, a béke elcsöndesítette a viharo­kat, jólesik hallanunk itt a magyar szót, jólesik látni a számos magyar autórendszá­mot. Az utóbbi esztendőkben mind több magyar turista lá­togat el erre a vidékre, hogy erősítse a testvéri kapcsolato­kat. A folyamat hosszú eszten­dőkkel ezelőtt kezdődött el, a többi között tanú erre Hekman György, a Volán 7. számú vál­lalatának nyugdíjas igazgatója is: annak idején a Szovtransz­­avto testvérszervezetének a vendégeként bebarangolta ezt a vidéket, s már akkor azon fáradoztak a magyar és a szov­jet közlekedési szakemberek, hogy a két ország baráti kap­csolatai ne csak állami szinten legyenek barátiak, hanem a két nép személyes találkozók útján is ismerje meg egymást. Paradox módon Ungvár tá­­volabbnak tetszhet Budapest­től, mint Moszkva, Len­ingrád, a Baltikum, a Kaukázus, vagy még az azon túli vidékek is. Azért, mert a magyar turista egy-egy csoporttal könnyebben kerekedik föl hosszú útra, mint egy határon túli rövid kirándulásra. S aki a Szovjet­unióra kíváncsi, nehezen tudja összekapcsolni a távolabbi célpontokat a közelebbivel: Moszkvát vagy Jerevánt, Le­­ningrádot vagy Szocsit a kár­pátaljai területtel. Ezért aztán a most elindított, kéthetenként közlekedő Volán-járatok — amelyek kiegészítik a koráb­ban is forgalomban volt rövi­­debb útvonalakat. S pótolják a hiányt: a tröszt utazási irodá­ja kétnapos túrákat szervez az autóbuszok utasai számára. Megtekinteni való akad bő­ven, s erre a legszebb bizony­ság maga a vár és a környé­ke. Az útikönyvből idézzük: „A sarokbástyával védett,­­ négyszög alakú várat három­­ oldalázál még ma is sáncárok szegélyezi. Udvarán, fenyők és tájak árnyékában először is a Hídraölő Héraklész szobrát pillantjuk meg, latin nyelvű feliratából pedig megtudhat­juk, hogy 1842-ben Ungvárott öntötték. Kissé jobbra, a vár­­kertben egy másik kis szobor áll, egy közismert antik szo­bormű öntött mása: A pihenő Hermész. A parkban az egyko­ri vártemplom romjai, itt mondták ki a tizenhetedik szá­zadban a vallási egyesülést." Azóta változott a kép, újabb ásatások nyúltak vissza a tör­ténelembe. A feltételezések va­lósnak bizonyultak: a vár­templom egy korábbinak az alapjaira épült. Ezeket az ala­pokat tárták föl a régészek. A vár bejárata mellett pedig mú­zeumfalu nyílik: példás rend­ben mutatkoznak be e vidék népi építészeti remekei. Ukrán és magyar stílus keveredik itt: a nemzetiségek megőrizték mind a mai napig saját hagyo­mányaikat, de átvették a má­siktól azt, ami a célszerűbb. S a kis fából ácsolt pravoszláv templom ikonosztázán, fali és mennyezeti festményein visz­­szaköszönnek a beregi-szatmá­ri templomok díszítései. A ha­gyományok és mindennapjaink azonos voltát hangsúlyozzák ezek az élmények. Mi más lenne a célja a Kár­páti Könyvkiadónak is, mint ezeknek a közös vonásoknak az ápolása? A kiadó a Szovjet­unió nemzetiségi könyveinek a gondozója, megjelentetője, így a magyar nyelvűekének is. A domboldalba kúszó, ódon han­gulatú kis utcában, Mikszáth regényeit idéző környezetben dolgozik a mintegy ötven mun­katárs (a második emeleten, a vastag falak közt a várból el­költöző képtár talál e napok­ban új otthonra). A földszin­ten, a „barátságszoba” mellett beszélgetünk Fejes Jánossal, a magyar szerkesztőség vezetőjé­vel. Impozáns adatok tanúsítják a kiadó tevékenységének a fontosságát: harmincöt eszten­dő alatt összesen harmincöt­­millió példányszámban jelent t­­ettek meg alkiadóanygikát. A legnagyobb a magyar szerkesz­tőség — Csernovicban műkö­dik egyébként a moldáv és a román fiókintézmény —, eddig már több mint tizenegymillió kötet látott napvilágot. A tíz­­milliomodik — a Lenin Ma­gyarországról című, a buda­pesti Kossuthtal közös kiadás­ban — 1978 novemberében. Ebben az esztendőben tüntette ki egyébként a kiadót a Szov­­jetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége a Népek Barátsága érdemrenddel. Szó esett már a magyar ki­adókkal folytatott együttmű­ködésről, amelynek alapjait 1958-ban vetették meg. Közö­sen dolgoznak a Kossuthtal, az Európával, a Mórával, a Mag­vetővel, a Gondolattal, a Zrí­nyive­l, az Akadémiaival, a Ze­neműkiadóval, és szoros szálak fűzik a Kárpátit a pozsonyi Madách­hoz is. A könyvek több­ségét a Mórával közösen jelen­tetik meg; a Vándorol az erdő Lipcsében díjat is nyert. Rend­kívül nagy sikert aratnak Be­nedek Elek, Fekete István, Móra Ferenc meséi, a Dióbél királyfi, a Kincskereső kisköd­­mön, valamint a Kőszívű em­ber fiai és a sokadik kiadást megért, most százötvenezer példányban napvilágot látott Egri csillagok. Szép hagyományai vannak az ungvári kiadó részvételének a könyvhéten is. Ötödik esz­tendeje állítanak föl saját sát­rat Budapesten, s most leg­utóbb közü­l egy­üttműk­ödési szerződést kötöttek a Mórával és a Madáchcsal. Az idén huszonnégy magyar nyelvű új könyvet jelentetnek meg, köztük Leon­y­id Illics Brezsnyev trilógiáját: A kis föld-et, A Szűz föld-et és az Újjászületés-t. S elkészültek a tervek 1981-re is: a többi kö­zött megjelentetik Ilku Pál, Radó Sándor, Mesterházi La­jos, Illés Béla könyveit, a Kántort és ukránul Petrovácz István regényét. A Kárpátalján mintegy száz­harmincötezer magyar nemze­tiségű ember él. A" többi kö­zött az ő kapcsolatukat is ápol­ja a Kárpáti Kiadó az anyaor­szággal, az anyanyelvvel. Mert a nemzetiségek, hidak a népek, az országok között. Gyulay Zoltán 7

Next