Magyar Nemzet, 1981. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-18 / 15. szám

*_________ s­p­o­­r­t Győzelem a Szuper Ligában Szombat délután Igenizsaláb­ban győzött a Klampár és Jó­nyer nélkül kiálló magyar csa­pat 413-ra a szovjetek ellen elhalasztott Szuper Liga-mér­kőzésen. Ezzel az együttes­ megőrizte veretlenségét a Li­gában. Az eredmények: Ta­kács—Szolopov •2:1 (—18, 17, 17), Gergely—Sztrokatov 2:0 (12.­ 14), Kisházi—Javorszkaja 2:0 (17. 20), Gergely, Kristóf­ —Sztrokatov, Burnazjan 1:2 (—18. 12. —14), Kristan, Urban —Sztrokatov, Popova 0:2 (—18. —14), Gergely—Szolopov 2:1 (—16. 14. 15), Taszács—Sztroka­tov 0:2 (—15. —18). A Szuper Liga állása: 1. Anglia (24:1­1), 2. Magyarország (23:12). Simon István vezet Az id£i felnőtt műkorcsolyá­zó bajnokság egyéni számai­nak amúgy is mini létszámú köre tovább szűkült szombat délutánra. A nőknél a bajnoki címre esélyes 12 esztendős Szalai Judit pénteken megsé­rült, és bár szombaton az is­kolafigurákat fájdalmaival da­colva lefutotta, a későbbi rö­vid programot már nem tudta bemutatni. A férfiaknál egy pillanatnyi kétség sem fért ahhoz, hogy a tavalyi bajnok, Simon István jobb lesz két riválisánál. Az iskola- és a rövidprogram után is az volt a helyzet, amit a szakemberek előzetesen vár­tak. Simonnak a szabadkor­csolyázástól függetlenül akár előre oda lehetne adni a baj­noki aranyérmet. SPO­RTNAPLÓ A női röplabda Kupagyőztesek Európa Kupája négyes döntőjébe jutásért a Bp. Vasas Izzó—Van Houten (holland) találkozó vissza­vágóján, mindössze 37 perc kellett a hat válogatottat felvonultató, magassági és ütőereiben, sőt min­­den tekintetben jobb magyar csa­patnak ahhoz, hogy biztosan jus­son be a mezőny legjobb négy csapatának február 13—15. között Brüsszelben sorra kerülő döntő­jé­be. Bo V. Izzó—Van Houten (hol­land) 3:0 (3, 4, 7). Megkezdte három mérkőzésből álló vendégszereplését Ausztria női röplabda-válogatottja. Az ered­mények : Magyarország­­—Ausztria 3:0 (11, 3, 8) és Almásfüzitő— Ausztria 3:0 (4, 13, 10). Király Kupa Taróczy beteg, Csé/Hn­ játssza az első egyénit Taróczy Balázs szombaton kivizsgáláson volt a Sportkór­­házban, s mivel a láza nem csökkent, orvosi javaslatra nem lép pályára a magyar— svéd Király Kupa-mérkőzésen. Jákfalvi Béla kapitány úgy döntött, hogy Zalaegerszegen Benyik mellett az MTK-VM fiatal játékosa, Csépai Ferenc játssza az egyest, ő most mu­tatkozik be először a magyar válogatottban. John-Anders Sjögren, a svédek kapitánya nem változtatott a­­ szovjet és az angol csapat ellen sikerrel szerepelt összeállításon, tehát ezúttal is . Per Hjertquist és Anders Jarryd lép pályára. Az egyesek párosítása: Csé­pai—Jarryd, Benyik—Hjert­quist. Borg—Connors és Lenul—G. Mayer elődöntő a Mesterek Tornáján Azt már mondani sem kell, hogy New Yorkban a Meste­rek Tornáján a nyolc induló teniszező a csoportmérkőzések harmadik­­ fordulójában is „szállította­’ a meglepetéseket: Borg és McEnroe, valamiin­t Connors is vereséget szenve­dett ! A hallgatag svédet, az ötszö­rös wimbledoni bajnok Björn Borgot az amerikai Gene Mayer verte meg, mégpedig könnyedén, 6:0, 6:3-ra. Mayer­­nek ez volt a második szenzá­ciós sikere, az első M­­cEnroe legyőzése volt. McEnroenak továbbra sem ment, ebben a fordulóban az argentin Clerc­ bizonyult nála jobbnak, 6:3, 6:0-ra, míg az amerikai Con­­norst a csehszlovák Lénai győzte le, 7:6, 6:1 arányban. A nap negyedik összecsapásán az argentin Wilas megszerezte el­ső győzelmét. 5:7, 7:6, 7:5-re nyert az amerikai Solomon el­len. Ezzel kialakult az elődöntők párosítása: Lendl G. Mayer­­rel, Borg pedig Connorsszal találkozik. Az idei mesterek tornájá­nak legnagyobb vesztese John McEnroe. Harmadik vereségét követően szokásostól eltérően szófukar és szerény maradt, széttárta a kezét, és csak eny­­nyit mondott: — Nem megy! Björn Borg­­sem volt kifeje­zetten kiegyensúlyozott Gene Mayertől elszenvedett vereség után. — Ezen a mérkőzésen meg sem tudtam közelíteni önma­gamat — nyilatkozta. — Az elsőtől az utolsó pontig furcsa módon ideges voltam, gondo­lom, hogy az előző napi, Mc­Enroe elleni három játszma, a presztizsmérkőzés ezúttal túl sokat kivett belőlem. Gene Mayer, az „óriások gyilkosa” — ahogy elnevezték most New Yorkban — újra szélesen mosolyogva fogadta az újságírók kérdéseit.­­ — Sikerült az én ritmuso­mat ráerőszakolni a szemmel láthatóim fáradt és ideges Borgra — mondta. — Csodálatos megmozdulá­sok voltak, csodálatos mérkő­zésen — így értékelte Jimmy Connors Lendl elleni vesztes találkozóját. — Mindketten rettentően akartunk nyerni, ezúttal Lendlnek ment jobban. FOGLALKOZÁSA: AMATŐR Egy amerikai nagytőkés üz­letember — Avery Brundage — tűzzel-vassal próbálta irta­ni az anyagi juttatásokat az olimpiai sportágakban. Egy konzervatív brit — Lord KMa­rtin — már sokkal inkább megértette, hogy a profizmus és a sportolói teljesítmény anyagi elismerése nem ugyan­az a kategória. Juan Antonio Samaranch spanyol diploma­ta, a NOB új elnöke ismét to­vább ment: a hét elején Moszkvában tartott sajtókon­­ferencá­ján kijelentette, hogy felül kell vizsgálni az olimpiai amatőrszabályt. Csak-csak eljutunk egyszer oda, hogy a világ sportjának irányítói hivatalosan is tudo­másul veszik, amit egyébként magánemberként pontosan tudnak. Sokkal pontosabban ismerik a kulisszák mögötti titkokat, mint bárki más. Csakhogy erről a nagy nyilvá­nosság előtt nem beszélnek, mert ellentétbe kerülnének önmagukkal, az általuk hozott szabályokkal. Két évtized óta egyetlenegy­szer fordult elő, hogy profi vád miatt egy amatőr státusú ver­senyzőt kitiltottak az olimpiá­­­­ról. A NOB Avery Brundage irányításával 1972-ben, három nappal a téli játékok megnyi­tója­ előtt kizárta az osztrák Karl Schranzot. Úgy hírlett annak idején, hogy ez az extra­­klasszis síző egy szezonban megkereste a 150 000 dollárt is. Tehát az olimpiai szabályok f­i­lm­ében­­valóban nem volt helye a játékokon. A többi él­vonalbeli alpesi versenyző vi­szont nyugodt lélekkel letette sí-, olimpiai esküt és rajthoz gin- -az olimpián. Pedig köztük , " -h"-'-inz között csupán an­­­nyi volt a különbség, hogy ők t /-húszezer dollárral keveseb­bet vettek fel. Amatőr tehát, aki 130 000 dollárt keres, profi, aki 150 000-et... Olimpiai szemszögből nézve ma az a sportoló minősíthető amatőrnek, akit hazája olim­piai bizottsága annak nyilvá­nít. Ezért nem vehetnek részt az olimpián a profi bajnoksá­gokban szereplő amerikai ko­sarasok, a kanadai jégkorongo­­zók, a dél-amerikai és európai hivatásos labdarúgók, a profi ökölvívók. Szerepelhetnek vi­szont mindazok, akik amatőr­ként vesznek fel dollár százez­reket, esetleg csak tízezreket, függően teljesítményük érté­kétől és a sportágukban meg­levő kereseti lehetőségektől. A tarifákat jól ismeri min­den nemzeti sportszövetség, versenyzőjét mégis amatőrnek nyilvánítja, mert ha nem ezt tenné, nem lenne olimpia. A nemzetközi szövetség és a NOB pedig szem­rebbenés nélkül el­fogadja a nevezési listákat, mert ha firtatni kezdené a sportolók amatőr voltát, akkor jobbára csak a munkaidő után békésen kocogó férfiakat és nőket hívhatná meg a játékok­ra. Antikor Drut, a franciák montreáli gátfutó olimpiai baj­noka a nagy nyilvánosság előtt elmondta, hogy mekkora hono­ráriumot kap a versenyeiért, s hozzátette, hogy ugyanígy fi­zetik a többi neves atlétát is, a nemzetközi sportvezetés egy­általán nem volt boldog. Nem akként minősítette az ügyet, hogy végre itt a bizonyíték és rendet teremthet az atlétika dzsungelében, hanem attól tar­tott, hogy Drut megindít egy lavinát és akkor másodvonal­beli versennyé degradálhatják az olimpia atlétikai bajnoksá­gát. Különféle csatornákon próbálták megközelíteni és megszelídíteni a dühödt fran­ciát végül sikerült is elbaga­tellizálni a kérdést. Előbb-utóbb azonban színt kell vallani. Ma már világszer­te nyíltan írnak arról, hogy milyen magas fellépti díjakat kell fizetni a neves atlétáknak. Elsősorban a futók érnek so­kat a rendezőknek. Az ameri­kai Edwin Moses általában 3000 dollárt kér egy rajtjáért, ha két, számban indul, ötezret. Úgy hírlik, a kenyai atlétika az Európában túrázó futók ho­noráriumából tartja fenn ön­magát. Az amerikaiak a hazai idény befejeztével­­ ellepik Európát, mert itt busásan fi­zetnek. Nem kap ugyan min­denki háromezer dollárokat, de ha egy amerikai atléta megkapja a Los Angelesbe szóló repülőjegy árát Zürich­ben, aztán Londonban és Stockholmban is — avagy má­sutt —, igazán elégedett lehet. Nem látok egyébként ebben semmi kivetni valót. Egy atlé­ta ráfordít napi nyolc órát ar­ra, hogy nagy versenyzővé váljon. Valamiből azonban meg kell élnie. Beszélgettem Németh Miklóssal erről a té­máról. Azt mondja, hogy azok a versenyzők, akik rátették életüket az atlétikára, és szí­vósságuk, tehetségük révén a világ legjobbjai közé kerültek, jogos ellenszolgáltatásban is részesülnek. Régebben a nagy versenyek rendezői vágták zsebre azt a pénzt, amit az atléták látványos bemutatói hoztak. Hát nem igazságosabb, ha ezekből az összegekből leg­alább részesedik a versenyző? A Nemzetközi Amatőr Atlé­tikai Szövetség már hajlik affelé, hogy tiszta vizet öntsön a pohárba: szeptemberi kong­resszusán arról folyik majd a vita, hogy az elnevezésből tö­­röljék-e az „amatőr’’ szót. Ez nem formai, hanem nagyon is tartalmi kérdés. Az atlétika elvégre az olimpia elsőszámú sportága. Ha pedig egy atléta teljesítménye ellenértékeként pénzt vehet fel, akkor miért ne tehetné ugyanezt az ököl­vívó, a kosárlabdázó, a pólós? Az élsportoló kénytelen azt vallani önmagáról, hogy ama­tőr. Pedig az a foglalkozása, hogy sportol. Minden tisztele­tem Jurij Vlaszové, az egykor világhírű, szovjet súlyemelőé, aki már a hatvanas években ki merte jelenteni, hogy a sport olyan hivatás, ami be­tölti az ember egész életét. Vajon miért kellene azt szé­gyellni, ha a sportoló pénzt kap azért, mert produkciójá­val milliókat, szórakoztat? Et­től még nem válik profivá a szó szoros értelmében. Amatőrizmusról ma már valóban nem lehet beszélni. Az „amatőr” kifejezést a sportban — sőt az élet más területein is — a dilettantiz­mussal azonosítják. Műkedve­lő módon viszont nem lehet eredményt elérni. Profizmus nélkül azonban igen. A mai profi világ valóban nem egyeztethető össze az olimpiai eszmével. Nemcsak a profi­ boksz sötét üzleteire gon­dolok, hanem arra is, hogy a professzionista bajnokságok kiesnek a nemzetközi szövet­ségek és a NOB ellenőrzése alól. ők maguk teremtik meg sajátos moráljukat és a ver­senyzőket, játékosokat semmi­féle világszervezet nem védi, ők a sport sajátos, különálló kasztjához tartoznak. A labda­rúgás egészséges kivétel: a FIFA keretein belül jól meg­fér az amatőr és a profi fut­ball. Samaranch, a NOB elnöke azt mondta, hogy a profikat nem kívánják beengedni az olimpiai pályákra. Ez eddig rendjén van. De ne minősítsék profinak azokat a sportolókat, akik nemzeti és nemzetközi­ szövetségük keretében verse­nyezve — talán az alpesi síző­­ket kivéve — , gyakorlatilag nem kapnak mást, mint annak az összegnek az ellenértékét, amit ekkora erőbefektetéssel más munkaterületen is nagy­jából megszereztek volna. Zsolt Róbert Magyar Nemzet Jégpálya Palotán A Ferroglobus Vasas SC megnyitotta a társadalmi mun­kában készült csaknem ezer négyzetméter alapterületű jég­pályáját. Sok hasonló létesít­ménnyel szemben itt meleg öl­töző, forró tea és kifogástalan esti megvilágítás várja első­sorban a.m­alota téli sportokat kedvelőket. A pálya rendjére sportaktivisták ügyelnek, a rendezők pedig január 16-án és 17-én tánc- és ügyességi versenyt is rendeztek. A nyit­va tartás ideje alatt disconnog­­ram szórakoztatja a közönsé­get. Belépődíj egységesen há­rom forint. Megközelíthető a 77-es és a 177-es autóbusszal. Úfra: XV., Cservenka,M. utca, Ferroglobus SC pálya. Vasárnapi SPORTMŰSOR Műkorcsolya: Országos bajnok­ság, körversenyek, Millenáris. 16 óra. Röplabda: II. Dózsa—CSZKA Szófia, női KEK-mérkőzés. Kör­csarnok, 12 óra. Magyarország­­— Ausztria. Almásfüzitői sportcsar­nok, 9 óra. Tenisz: Magyarország—Svéd Ki­rály Kupa-mérkőzés, Zalaegerszeg. Városi sportcsarnok. 15 ór­a. Vívás: Nemzetközi junior Buda­­pest-bajnokság, párbajtőr-döntő, Sportcsarnok. 16 óra. Férfi tőr döntő. Sportcsarnok. 18 óra. Kard­tájékoztató verseny. Dózsa-terem, Majakovszkij utca. 8 ó. Az MLSZ a diósgyőriek eljárásáról A Magyar Labdarúgó Szö­vetség megvizsgálta a Diós­győri VTK szakosztályának helyzetét. Figyelembe véve a kialakult körülményeket, a ve­zető edző helyzetének tartha­tatlanságát, hozzájárult, hogy Szabó Géza vezető edzőt meg­bízatása­­ alól felmentsék. A sportegyesület és a vezető edző között létrejött utólagos meg­egyezés szerint Szabó Géza a jövőben a DVTK módszertani osztályán dolgozik. Az MLSZ a vizsgálat során megállapítot­ta, hogy Szabó Géza és a­­sportegyesület vezetősége egy­formán felelős a kialakult helyzetért. Az edző felmenté­se körüli eljárást, annak le­bonyolítási módját az MLSZ helytelennek tartja, és felhív­ta a sportegyesület elnökségét, hogy vonja le az ügy tanulsá­gait.★ A Dunaújvárosi Kohász lab­darúgó csapata Gyopárosfür­­dőről hazaérkezve az NDK-ba utazott. A BSG Energie Cott­­bus vendégeként először nem­zetközi tornán vesz részt a KKS Lech Poznan (lengyel), a Spartak Hradec Kralove (cseh­­szlovák), az NDK-beli BFC Dynamo, az FC Cari Zeiss és­­a házigazdák csapata társasá­gában. Január 20-án pedig nagypályás mérkőzést játszik a Cottbus együttesével. A tú­rán 15. játékos vesz részt. Nem tarthatott a esti pat­tal az orvo­si vizsgálat miatt pihenő Tí­már, a Bp. Honvéd dél-ameri­kai túrájára kölcsönadott Weimper és az utánpótlás vá­logatottat gyakorló Segesvári. A D. Kohász január 21-én tér haza, jövő szombaton előké­születi mérkőzést játszik a he­lyi NB II-es D. Építőkkel, majd újból két hétre Gyopá­­rosfürdőre utazva folytatja a felkészül­­ést. ■Vasárnap, 1981. január 18. Kilenc mindenféle Groteszk X. A NAGY DILEMMA Utat már épített, de nem tudja, merre kell menni.­­ 2. MAGÁNY Z. betört N. lakásába, és fegyverrel arra kény­szentelte, hogy beszélgessen vele. 3. FILOZÓFIA — Sertéscsülköt kérek tor­mával. — Sertéscsülök van, de csak mustá­rral. — Mustárral nem kérem, torna nincs? — Torma van, de nincs aki megreszelje. — Szakács nincs? — Szakács van, de új sza­kács, fiatal lányka, és amikor felvettük, kikötötte, tormát nem reszel, mert csípi a sze­mét, szakácshiány van, bele­mentünk, más megoldás nincs. — Más szakács nincs? — Más szakács van, de az a szakács a főszakács, és a fő­szakácsnak nem munkaköri kötelessége, hogy tormát re­szeljen. — Semmiféle lehetőség nincs? — Van. Kérjen mustárt, és én azt mondom, hogy nincs, és mégis hozok. 4. A LEGFÉLELMETESEBB JELSZÓ „Éljenek a halottak!” 5. A NAGYH­ALOM Téli üdülőszom­szádom, egy középkorú férfi, megismerke­désünk után panaszkodik: „Kevés a keresetem, eddig mindig itthon töltöttem a sza­badságomat, egy ideje már külföldre vágyom, oda kellene utazni”. Másnap reggel. ..Kép­zelje, csodálatos éjszakám volt. I: Ideg vagyok,­zt álmodtam, hogy Párizsban voltam...” Es­te lefekvés előtt: „Jó éjsza­kát , éjjel megpróbálok el­jutni a Kanári szigetekre...” 6. SZUBJEKTIVIZMUS Az érintetlen kritikusnő éle­tében először színpadon látott szeretkezést. Nagyon tetszett neki — és elragad­tatás­sal irt az egész elő­adásról. 7. HIVATALOS LEVÉLVÁLTÁS „Alulírott azzal a kéréssel f­zúlok önökhöz, hogy laká­somban a vízszolgáltatási rend­­ellenességeket megszüntetni szíveskedjenek. A fürdőszoba használhatatlan, a víz lökés­szerűen jön a csapból, hol fo­lyik, hol csak csöpög, a víz nyomásától függően a gázboj­ler lángja az egyik pillanatban begyullad, a másik pillanatban kialszik. Tisztelettel." „Tisztelt Cím! Levelét meg­kaptuk. Tisztelettel” „Levelüket megkaptam, mi­szerint a levelemet megkapták, üdvözlettel.’’ „Örömmel nyugtázzuk, mi­szerint a levelünket megkapta, amiben megírtuk, hogy a leve­lét megkaptuk.” „Alulírott ismételten azzal a kéréssel fordulok önökhöz, hogy a lakásomban a­ízszol­­gáltatási rendellenességet vég­re megszüntetni szíveskedje­nek. Tisztelettel.” „Tisztelt Cím! Levelét nem értjük. Milyen vízszolgálta­tási rendellenességről van szó? Tisztelettel." 8. A DRÁMAÍRÓ LEGFŐBB GONDJA „Kit öljek meg?!’’ 9. ÜGYES KÉRDÉS — Ugye jól vagy? H. Barta Lajos A SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Erkel Színház: V: Háry János (Bérletszünet, de. 11) — P: Don Carlos (V: Bérletszünet, P. 4. béri. 3. ea., 7) — H: Rigo­let­to (8. béri. 4. ea., 7) K : Tosca (Békiet., szünet. 7) — Szó: Erna­ni (Főisk. béri. XII sor. 3. ea., 7) — Cs: Fi­garó házassága (3. béri. 3. ea. 7) — Szó: A varázsfuvola (Ifj. ea.. de. 11), Otelio (11. béri. 3. ea.. 7) — Jövő V: Bánk bán (Ifj. ea.. de. 11), Bohémélet (6. béri. 3. ea.. 7). Nemzeti Színház: V: IV. Henrik I. rész (Felh. béri. 6. sor. 1. ea.. 7.) — H. K Szó: Jövedelmező ál­lás (7) — Sze. Cs: Az úrhatnám polgár (7) — P. Husz János (7) — Jövő V: IV. Henrik II. rész (Ifj. béri. IV. sor. 2. ea., de. fél 11. Feln. béri. 6., sor. 2. ea., este 7). Budapest—Orfeum (du. fél 3). — Fővárosi Művelődési Házban: P: Döglött aknák (7) — Szó: Két úr szolgábta (7) — Játékszínben: H. K. Sze: Emigránsok (7). Madách Színház: V: Sok hűhó semmiért (du. fél 3). Három nő­vér (fél 8) — H. Jövő V: A doktor úr (7, Jövő V. du. fél 3) — K. Cs. Jövő V: Az ember tragédiája (B. béri., D. béri. O. béri. 7) — Szó. Szó: Mégis, kinek az élete? (7) —­­ Régimódi történet (7) — Ódry Színpadon: Cs. P: Kései találko­zás (8, P: Tisztiház, 7) — Budapes­ti Gyermekszínházban: H: Jövőre veled ugyanitt (7) — Egyetemi Színpadon: K: Jövő V: Az öltöz­tető (7) — P: Egy perc ... (7). Reflektor Színpad: V, Cs. Jövő V: Szelíd teremtés (V: du. 5.. ill. 8) — V: Jövő V: Változatok egy té­mára (8*. ill. du. 5) — H: Szó: Bú­csúvacsora (H: Csepel: 7. Szó: 8). Népszínház—Várszínház: V: Don Juan (7) —­­H: Jövő V: A végíté­let napja (7) — K: Ez lett a vesz­tünk . . (7) — Szó. Szó: A vihar (7) — Cs: A lovakat lelövik, ugye? (7) — P: Frontátvonulás — Régi dalok (7). Népszínház—Józsefvárosi Színház: V: Oz (de. 11 és du. 3) — H: Min­denki tánca (7) — K. Cs: Veszé­lyes forduló (7) — P: Tíz kiló arany (7) — Szó: Bűntény a Kecs­keszigeten (7) — Jövő V: Csili­csala­­de. 11 és du. 3). Játékszín: H. K. Sze: Emigrán­sok (7) — Cs. P: Egerek és embe­rek (7) — Jövő V: A siketfajd fész­ke (du. 3). Vígszínház: V. H: Őfelsége ko­médiása (V. du. fél 3. H: Gomba­­szögi Frida b. 2., 7) — V. Szó: Jö­vő V: A 88. utca foglya (V: Tanay Frigyes b. 2. fél 8. Szó: 7. Jövő V: Darvas Lili b. 2. ea., fél 3) — K: A 22-es csapdája (7) — Szó: Har­mincéves vagyok (7) — Cs: Minden jó, ha vége jó (7) — P: Kakukk­­fészek (7) — Szó: In memóriám O. I. (du. fél 3) — Jövő V: Hom­­burg hercege (fél 8). Pesti Színház: V. H: Isten bok­rétája (V: du. fél 3. este 7: VII. béri. 2. ea., H: IX. béri. 1. ea., 7) — K: Jövő V: Váltóőrök.(7, ill. du. fél 3) - Sze: Cs: Deficit (7) -P: Orfeusz alászán (7) — Szó: Pis­ti a vérzivatarban (7) — Jövő V: Equus (fél 8). József Attila Színház: V:­­Víde­kend a tengerparton (du. fél 3). — V., P. Jövő V: Rozsdatemető (7. Jövő V. du. 2) — H. Jövő V: Pályamódosítás (7) — K. Sze: Paj­zán históriák (7) — Cs. Szó: A ko­ronatanú (Cs. H. béri. 2. ea., 7) — Kamaraszínpadon: H: Halmi, vagy a tékozló fiú (7). Thália Színház: V. Jövő V: Ka­levala (de. 11) — V. Szó: Égszín­kék lovak, vörös füvön (7) — H. Jövő V: Házszentelő (7) — K. Szeri Csak semmi szenzáció! (7) — Cs: Egy ember élete (7) *— P. Énekek éneke (7). Mikroszkóp Színpad: V. H. K. Sze, P. Szó, Jövő V: Hogyan? To­vább! (fél 9). Fővárosi Operettszínház: V. Ba­rokk Hangverseny (O. béri. 2. ea., de.­li) — Balett-est (7) 14. Jö­vő V: Gálaest (?) — K: Violetta 17) — Szó: Csárdáskirálynő (7) — V. Cs. Szó: Chicago (O. béri. 3. ea., ill. R. béri 3. ea., 7) - P. Jövő V: Csókolj meg, Katam! (T. béri. 2. ea., 7, ill. S. béri. 2. ea., du. fél 3) — Szó: János vitéz (du. fel 3) — Zsebszính­áz: K: Lola Blau (fel 8) — P: A nagy nő. Interjú (fél 8). Radnóti Miklós Színpad: V: Bu­dapest Nagykávéház (7) — H: A XX század (7) — K: Egyperces novellák (8) — Cs. P: Keses sira­tó (7, ill. 6) — P: Szó: Parlament Igebinben (este fél 11. Szó: du. 3 is) — Jövő : V: Concerto (7). Vidám Színpad: V : Maszlag (du. fél 3) — V. P. Jövő V: Családban maradt (7) — H. K. Szó: Nyitott ablak (7) — Cs: így élni jó... (?) — Szó: Jövő V: Két férfi sakkban (7. ill. du. fél 3). Kis Színpad: P: Idefigyeljenek emberek! (fél 8) — Szó: Örök ran­devú — Gyurkovics Zsuzsa estje (fél 8) Budapesti Gyermekszínház: V. Szó: A csodálatos jávorfák (de. fél 11. ill. du 3) — V. K. Szó. Cs. Jövő V: Liliomfi (du. 3) — P. Szó: Egy szivdobban­ is fele (du. 3. il. de. fél 11) — Jövő V: Sziporka és a Sárkány (de. fél 11). Állami Bábszínház a Népköztár­saság útján: V. Oz. a nagy varázs­ló (de. h­. és du. 4) — H: Arcok és álarcok (felnőtt ea., fél 8) — Sze. Cs. P: Diótörő (du. 3) — Szó. Jövő V: Az aranytollú madár (du. 4.. Jövő V. de. V is)­­ a Jókai téren. V: János vitéz (de. fél 10 és fél 12) — K. Sze. Cs. P: VarVú­­dorrt­bi meleghozók (de. 10) — Szó (du. fél 3). Jövő V (de. fél 10 és fél 12) . Csizmás kandúr. — Vendég­játékok: v. Szó: Kópémesék, V: (II. kér. Mű­v. Közp., de. 10. III. kér. Úttörő és Ifj. Ház: du. 3. Szó: Pesterzsébeti Müv. Közp.­ du. 3) — Szó: A gyáva kistigris (Ifjú Gárda Műv. Ház: du. 3) Jövő V: Foltos és Fülenagy (II. kér. Müv. Közp., de. 10. Radnóti Miklós Műv. Ház: du. 3). A gyáva kistigris (Csoko­nai Műv. Ház: du. 3). Ódry Színpad: V­K. JÖVŐ V: Kettősünnep (du 3. K. 7) — Szó: West Side Story (du. 3). Fővárosi Művelődési Ház, Kör­pódium: Cs: Cseh Tamás önálló estje (7) — P: Bessenyei Ferenc önálló estje (bemutató előadás:­­7). Korona Pódium: H: Kazimir Ká­roly estje (7) — K: Bárdy György estje (7) — Sze: Ruttkai Éva estje (7) — Cs: Paudits Béla estje (7) — P: Gálaest (francia nyelvű, 7) — Jövő V: Lukács Sándor estje (7) Egyetemi Színpad: V: Jövő V: Gyermekműsor Nemes Nagy Ág­nes írásaiból (de. fél 11.) — V: To­m­ba László Ady-estje (7) — H: Cseh Tamás műsora (7) — Szó: Jean Vigo filmklub (fél 6 és fél 8) — Szó: A klasszikusoktól a ragtimeig (7) Színházi esték a Vigadóban: Cs. P. Jövő V: Székely János: Profán passió (éjjel fél 11). Pest* Vígadó: V: Angelica May gordonka estje (Vigadó-béli, 3, fél 8) — Cs. Torma Gabriella zongora­estje (Liszt—Bartók zongorabér­e­tek 1. fél 8). Mag­yar Állami Operaház: H: Magyar Állami Hangversenyzene­kar (Karácsonyi béri 1. fél 8). Fővárosi Nagycirkusz: egész hé­­ten (kivéve K). Jubileumi gála­műsor (fél 8. ). Szó: du. fél 1 is. V. de. 10. du. fél 4. és este fél 8, Cs. csak du. fél 4).

Next