Magyar Nemzet, 1982. május (38. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-14 / 111. szám

V' 'A Új Írás, „Eötvös a maga emlékei eí­,­mén a magyar nemesi-nemzeti liberalizmus életformájának és életszemléletének egy jelentős válfaját koncentrálta és jelení­tette meg.” Németh G. Béla foglalja így össze — az Új Írás márciusi számában — Eötvös Károly szerepét a magyar kultúrtörté­­netben. Eötvös elsősorban Uta­zás a Balaton körül című, há­romkötetes munkájában rögzí­tette mind személyisége, mind társadalmi rétege jellegzetes­ségeit. „Sokan vitatják — veti fel a szerző —, volt-e egyálta­lán magyar nemzeti liberális korszak, főleg polgári nemzeti liberális korszak.” Hiszen a liberalizmus eleve polgári irá­nyultságot hordoz méhében, „akár progresszív még e pol­gárság, akár retrográddá vált is immár részben”. Hozzá van kötve az ember gazdasági, tár­sadalmi, etikai individualizá­ciójának folyamatához és cél­elvéhez. De mert nálunk ilyen elvek jegyében nem munkál­kodtak jelentős csoportok — és tartós periódusok —, többek szerint kétséges maga a libe­ralizmus korszaka is. „Ha azonban a magyar polgárság nemzeti liberális korszak létét vitatni lehet is, vagy nagyon redukált válfaját lehet is csak fölvenni, a nemesi liberaliz­mus paradox jelenségét, mint egészen sajátosan közép-kelet­­európait és hazait, okvetlenül föl kell venni. Tartott szinte a XX. század elejéig, de min­denesetre a XIX. végéig.” Vál­lalkozhatott e korszak ember­ei népbarát reformalkotásokra, ám radikális — vagy éppen revolúciós — változtatásokra aligha., „Áv. osztály, a .réteg, amely­ ‘képviselte, illetve, amelynek érdekében képvisel­ték ezt a jogi szemléletet', ezt a 'jogfolytonossági történelem­­szemléletet, hatalmát a ter­melőeszközök között a termő­föld birtoklására, s a termő­föld birtoklásának mikéntjére alapozta.”­­ Ebből vezethető­­ le Eötvös Károly világfelfogásának lé­nyege is. Eszével felfogta a ci­­vilizáció áldásait, sőt azt is, hogy a technikai előrehaladás nem megy kapitalizálódás nél­kül. Szíve mégis a régi megyei világé. „Mert igaz, hogy most immár néhány óra az út Pest­ről a Balatonig, de hol marad a rokonok, a barátok, az isme­rősök vendégszerető házának meglátogatása? S ki nem volt ismerős, barát, vagy rokon e hazában?­ Egy testvér volt ez az ország, és mindenki rögtön tudta a háziak első gesztusá­ból, hogy igaz magyarok, azaz hogy igaz emberek-e azok, vagy sem.” Harminc évvel­ az Utazás születése előtt Toldy István — „a centralistáknak mestereinél is polgáribb tanít­ványa” — úgy fogalmazott, hogy „politikánk, államunk ugyan liberális, társadalmunk azonban rendi és konzervatív”. Ugyancsak Németh G. Béla a szerzője annak a Simon Istvánról szóló esszétanulmánynak, amely a Kortárs áprilisi szá­mában látott napvilágot. Né­meth elmondta: bár szomszéd faluból valók és kortársak is, csak az egyetemen találkozott össze a költővel, ám sorsuk „annyira más-másképp ala­kult, hogy a találkozásokból nem barátság, de még csak jó­­ismeretség sem lett. A fölöt­tünk levő évjáratokból kisze­melték akkorra már a kivá­lasztottakat. S azok buzgón szelektáltak a diktált szempon­tok szerint az utánuk követke­zők között. Simonnak a sze­­gényparaszt’ medáliáját juttat­ták, én meg a rendszerint helyt­lenül lévő (Solohov elég tanú volt rá) ,középparaszt’ ingadozására lettem példa. Így ő a védett berkek szentélyei­ben eerre bánta a borostyánt — peremkerületek világában­­lettem én meg verébsziszke ta­­hár és kölcsönkönyvtáros.” - Kortárs A többi között ilyen élmé­nyek miatt Németh csak ké­sőbb lett elmélyült olvasója Simon Istvánnak. Akkor, ami­kor a költő már különböző váltásokon­ változásokon ment át. Már az ötvenes évek köze­pén háttérbe szorul Simonnál „az életképszerű építkezés, a csattanó jelenetezés, az önma­gát értelmező, didaktikus zá­rás”. A népiesnek-folklórias­­nak vélt romantika, az aktuá­lisnak tartott „kontrasztozó szcenika” átadja helyét egy sokkal ősibb — és mélyebb, lényegibb — művelődéstörténeti rétegnek. „Az allegorizáló jelképalkotás metaforikussá lesz, a dramati­­zálás helyébe belső feszültségű emléktársítás, a naturális moz­zanatosság helyébe általánosító atmoszferikusság lép.” Vissza­szorul — s egyre inkább — „a kimódolt történetté komponáló megjelenítés”, és az ötvenes évek végére már előtérbe ke­rül „a belső érvényű, leíró me­­ditálás”. Egyre szaporodik a kérdést szülő kérdések sugal­­ma, miközben fogy a vers­zárásba foglalt, kölcsönkész, szentenciázó feleletek száma. „Mindez éppenséggel nem azt jelenti, hogy nem­ érzékeli kora problémáit, nincs közel hozzájuk, nem keresi rájuk a válaszukat. Ellenkezőleg: csak­hogy a csupán felszíni változá­sok és kérdések helyébe, a külsődleges átalakulások és­­ a pusztán élettechnikai módosu­lások helyébe most életszemlé­leti, magatartásbeli, sorsértel­mezési kérdések egyetemes időszerűsége lép, önmagát s­öveit illetően egyaránt.” Pél­dául édesapját már nem vizio­nálja — „aktualizáltan” — egyfajta Dózsának, hanem „ön­maga esendő mivoltában azt a szőlőtőkék közt fáradtan ka­paszkodó, öregembert, mutatja benne,­­ akit valahogy­­ mégis mély­, nyugalom, és békesség tölt el, olyan,­­aminőben maga is szeretne osztozni majdan”. És ha az otthoni bort ízleli, immár „nem betyárok néphős­sé Cifrázott alakján elmélke­dik”, hanem az élet nagy­­kör­forgásának melankóliáján. Ap­ja egykor egy kis poharat ajándékozott a költőnek, gyer­mekkorában, és most az, íme, „visszaszállott a gyermekgyá­­moltalanságú öregre". A szerző rámutat, hogy Si­mon István kiteljesedő költé­szete mind­ magabiztosabban veti el azt a félreértést, amelytől „oly nehezen szaba­dul némely kritikus, hogy tud­niillik az úgynevezett közéleti költészetnek okvetlenül publi­­cisztikus hangnemet kell föl­vennie”. A hatvanas évek ele­jének, középének Simonja már ..nem tételt von el vagy énekel meg a létezés ilyen vagy amo­lyan továbbvitele módjáról, hanem az ember örök remé­nyét és bizalmát mondja ki az életbe oltott, az életben rejlő egyetemes erők, lehetőségek iránt. Nemzetek, rétegek, vidé­kek határait átlépő művelő­déstörténeti emlékeket ötvöz természetiekkel, magánéletiek­kel, nemzetére, falujára, osztá­lyosaira jellemzőkkel.” Később volt egy — rövid — korszaka, amikor a hangnem újra inga­dozni kezd, s vált, „mégpedig feladat nélkül, gyakran nem­csak egy versen, de egy strófán belü­l is. Így aztán nemegyszer csak pátoszos retorikával tud úrrá lenni a bizonytalansá­gon”. Ám e korszakát a költő végül is legyőzte, s újra meg­találta telt — és teljes — hang­vételét. Ekkor azonban már mind ritkább a vers. „Látha­tólag fogyatkozik az egészség, a testi erő, a kedv. Pedig a fegyelem, a tudás, az igény egyre jobb, magasabb. Három szép kései szonettkoszorúja méltóan tanúsítja ezt is, s egy­ben azt is, hogy látkttve rend­kívül kitágult, s úgy őrizte meg a maga világát, hogy már Babits felé, s nem annyira Babits iránya, hanem Babits­­gondolati mélysége, tágassága, szintje felé tájékozódik .. A. G. Magyar Nemzet Péntek, 1982. május 14. Hegedűs Géza hetvenéves Az Írnok gránitba vésve ül és jegyez halhatatlan figyelem­mel és fegyelemmel, a fáraó parancsára. Közöttünk is élnek írnokok, a történelem s a je­lenkor „tulajdon alakját és le­nyomatát” rajzolva hűséggel, pontosan. Ilyen írnok a hetveneszten­­dős Hegedűs Géza, az egyete­mes és a magyar történelem fáradhatatlan faggatója, jelen­kori irodalmi és szellemi éle­tünk egyik utolsó polihisztora, a szó legeredetibb és legjobb értelmében. Életműve már ed­dig is impozáns: 47 év alatt összesen 81 könyve jelent meg; írt regényt, esszét, verset, drá­matörténetet, monográfiát, tör­ténelemkönyvet, hangjátékot. Szinte nincs műfaj, amiben ne kísérletezett, alkotott volna je­lentéset, ötleteset, közérthetőt. Sok erénye közül éppen az utóbbi, a közérthetőség, a tör­téneti, irodalmi, művelődés­­történeti ismeretek könnyed, szinte játékos átadásának ké­pessége emelendő ki minde­nekelőtt. Hegedűs Géza olyan elbűvölően, érdekesen tud írni és beszélni, hogy az irodalom­­történésznek és rádióhallgató háziasszonynak egyaránt él­ményt ad. Ritka adomány ez manapság, az agyonspecializá­lódott szaktudományosság fegy­verzetében villogás korában. Hatása nem is marad el: Hegedűs Géza legnépszerűbb íróink közé tartozik. A fiatal­ság A milétoszi hajós-ért, Az írnok és a fáraó­ ért, a „vörös grófról”, Károlyi Mihályról és Cromwellről írt könyveiért szereti. Az irodalomtörténet iránt érdeklődő olvasó egy kiváló Byron-monográfia szer­zőjét, az Arcok és vallomások sorozatban pedig Heltai Jenő értő interpretátorá­t tisztelheti benne. A kentaur és az angyal című esszékötete sokszínű, iz­galmas világirodalmi kalei­doszkópot tár elénk, dráma­történeti és technikai fejeze­tekkel, a bűnügyi irodalomról írt passzázsokkal megtűzdelve. A Kónya Judittal közösen írt Kecskeének, azaz két és fél év­ezred drámatörténete a műfaj legjelesebb alkotásai közé tar­tozik. Termékeny, közérthető, nép­szerű, sokrétű író, vonhatjuk le a következtetést. Egyetlen jelzővel azonban még feltétle­nül meg kell toldanunk: sze­rény. Mert mit is tart az író önmagáról? „Nem én vagyok sok műfajú, hanem a való­ság ... Homérosz alázatos utódjának érzem magam, ami­kor verses mondás hangjátéko­­kat írok, és Hésziodoszt vallom ősömnek, amikor irodalmi­művészi igénnyel, a rádió hangvarázsával ismereteket szeretnék bővíteni az emberi lelkekben.” Ezt a szép progra­mot váltja valóra a hetven­évesen is szigorú rendszeres­séggel alkotó Hegedűs Géza, aki lebilincselő szellemi frisse­séggel tanít drámatörténetet a Színművészeti Főiskola növen­dékeinek, írja legváltozato­sabb témájú és műfajú köny­veit, hangjátékait. kezében az elmaradhatatlan szipka a ci­garettával, körötte könyvek és egy hatalmas földgömb termé­keny csöndje: a világ várja, hogy szavakba öntse. Koch Valéria Fogas a páholyban Hölgy a páholy homályá­ban, csupán ékszere csillanását látni. Űr fekete frakkban, a pelerinje, cilindere, sálja a fo­gason. Képek hajdanvolt ko­rokból, amikor a páholyt még egész­­ szezonra, évadokra is megváltotta egy-egy fam­ília,­­mű­ pártoló vagy másvalaki. Ahányszor csak akarták, any­­nyiszor tekinthették meg az­­előadást, vagy csupán egy fel­vonást, csupán egy szép alakí­tást, azután vették köpenyü­ket, kabátjukat, s a páholyt észrevétlen elhagyták. Akár minden este megjelenhettek. Nagyszerű lehetett. Pedig kényelmetlen a pá­holy. Nem látni jól, mert na­gyon oldalt van, vagy mert nagyon távol van. Nem látni jól legkivált a hátsó székecs­­k­ékről, zsámolyokról. Azok csupán arra voltak alkalma­sak, hogy valaki kis időre be­­köszöntsön a színházba. Nem is terveznek manapság páho­lyokat, nincs az új színházak­ban, nincs az újjászabottak­­ban, s a régiekben nemegyszer gazdátlan marad. Ha a sors úgy hozta, hogy ott volt he­lyem mégiscsak, mindig eszem­be jutottak az elmúlt idők, amikor a páholybérlet még­ a színház iránti szerelem oly szemérmes megváltását sugall­­hatta, a hűséget, a jegyességet. Mindannyiszor cseppnyit el­merengtem, miközben a kabá­tom a fogasra feltettem. Ameddig megtehettem. Most dorgál egy nénike, mondván, tilos már felakasztani a hol­mikat e fogasra. És tolvajról, tűzről, a parányi funkció csö­könyös fontoskodásával min­denféléről beszél, beszél, be­szél ... S a színház múltja egyre messzebb száll, megint egy szárnycsapással messzebb­re. (bogácsi) NAPLÓ A múzeumok nemzetközi szervezete, az ICOM 1977-ben úgy határozott, hogy május 18-át Múzeumi Világnappá nyilvánítja. Az idén ezen a napon a budapesti múzeumok ingyen látogathatók. A Magyar Nemzeti Múzeum nyitott na­pot rendez, amelyen a látoga­tók megismerkedhetnek a ré­gészek munkájával és a res­taurálás műhelytitkaival. A galéria B. épületében pedig 14 és 18 óra között a gyermek és ifjúsági képzőművészeti mű­hely anárai várják a fiatalo­kat.♦ Hazaérkezett angliai hang­­versenykörút­járól az Állami Hangversenyzenekar. Az együt­tes Londonban az Albert Hall­ban és Anglia más nagyváro­saiban vendégszerepelt. A bécsi Volkstheater május 15-én és 10-án Budapesten ven­dégszerepel. Az Erich Margó vezette társulat Arthur Schnitz­­ler Literatura című egyfelvo­­násos darabját mutatja be a Radnóti Miklós Színpadon. ♦ Meghalt Éltető Ákosné, szüle­tett Lóczi Magda, Lóczi Lajos­nak, a nagy magyar geológus-­ nak, geográfusnak, Himalája­­kutatónak a lánya. Lóczi Mag­da hosszú éveken át segített édesapjának kőzet-, illetve ta­­lajkutatási munkáinak rend­szerezésében és műveinek ösz­­szeállításában. Távozásával egy érdekes egyéniséggel lett sze­gényebb Balatonfüred, ahol hosszú évtizedek óta tavasztól őszig tartózkodott. Lóczi Mag­dát az arácsi temetőben, május 18-án, kedden délután 4 óra­kor helyezik örök nyugalomra. a­ti­stmaganaugiit / V /Sl * gS­ok a metlméretel 'élv * Pilkrl1 **mernl­' ^|Ép' OPERA Vendégénekesek MÁJUS ÖTÖDIKÉRE az Er­kel Színházban Stella Silva olasz mezzoszoprán-énekesnő vendégfelléptével, hirdették meg Verdi Don Carlosát. Az előadás napján közlemény je­lent meg a lapokban, mely sze­rint Stella Silva megbetegedé­se miatt Eboli szerepét Vilma Tabacci fogja énekelni. Az igazat megvallva a hír — így előzetesen — nem kelthetett különösebb csalódást a buda­pesti operakedvelőkben, hiszen Stella Silva nevét nem ismer­jük és — elvben — a helyette fellépő másik ismeretlen olasz énekesnő képességeiről sem kellett rosszabbat feltételez­nünk, mint annak a kvalitásai­ról, akit helyettesít. Gyakorla­tilag azonban joggal lehetett tartani attól, hogy — figye­lembe véve a pesti Operaház szűkös valutakeretét — az utolsó pillanatban nem sike­rül majd egy Stignani-, vagy Simionato-nagyságrendű olasz mezzoszopránt találni, hogy megmentse az előadást. Nos, Vilma Tabacci még a legsze­rényebb igényeket is alulmúl­ta. Hogy Ebolinak a szöveg­könyv kívánalmai szerint na­gyon szépnek kell lennie — hát istenem, minden nem jö­het össze. Van viszont az ope­raénekes­ hivatásnak, vagy — ha úgy tetszik — szakmának egy alapvető követelménye, és ez a ritmus- és tempóérzék. Ennek a hiánya lehetetlenné teszi, hogy az illető énekes együttműködjék a szólista­kollégáival, meg az ének- és zenekarral, hogy bele tudjon illeszkedni az előadás egészé­be. Magára a zenére sem lehet ráismerni, ha ingatag tempó­ban, ritmustalanul adják elő, Vilma Tabacci ritka példáját produkálta ennek a zenei be­tegségnek. Az előadást ve­zénylő Mihály András keser­ves, és javarészt hiábavaló küzdelmet mutatott, hogy va­lahogy kordában tartsa ének­lését. A vendégen látszott: tu­datában van gyengeségeinek, és a lámpaláz meg a félelem még tovább rontotta produk­cióját. Pedig tulajdonképpen Tabaccinak nem volna rossz hangja, az énektechnikája is kiművelt, de egyik sem tud érvényesülni a nagy ritmikai bizonytalanságban. Tabacci je­les magyar szereplőtársakat kapott ezen az estén: Roho­­nyi An­ikó, Kelen Péter, Ko­vács Pál, Berczelly István, Be­­gányi Ferenc és Kováts Kolos ezúttal is megtették a magu­két, de az általános idegesség hatott rájuk is és ez kínos pillanatokat eredményezett. A harmadik felvonásbeli kvar­tett például kis híján teljesen szétesett, és csak a karmester és a közreműködők lélekjelen­létének köszönhető, hogy ismét sikerült mindannyijuknak az együttes menetébe visszata­lálni. AZ ANGOL Susan Dániel neve sem ismertebb nálunk, mint Stella Silváé, vagy Vil­ma Tabaceié, ő mégis megér­demelt sikert aratott másnap, május 6-án Rossini Hamupi­pőkéjének címszerepében. Su­san Dánielnek figyelmreméltó a hangja is, főleg a magas fekvésben cseng szépen, erő­teljesen. A színe nem különö­sebben sötét, és az alsó re­giszterben lehetne nagyobb át­ütőerejű, de erre a szólamra kiválóan megfelel. Ami a leg­fontosabb: angol vendégünk­­ragyogóan tud Rossinit éne­kelni. A nagy olasz mester — elsősorban vígoperáiban — , gazdagon felékesítette dalla­mait fioritúrákkal, koloratú­­rákkal. Speciális díszítéseiből azonnal rá lehet ismerni Ros­­sini zenéjére, annyira hozzá­tartoznak ezek a stílusához. Susan Dániel rendkívül vir­tuóz technikával pergeti Ros­sini melódiáinak gyöngyöző futamait. Az egyes hangok gyors tempóban sem olvadnak össze, plasztikusak, egymástól megkülönböztethetők. Bárcsak a mi énekeseink csak megkö­zelítenék az énektechnikai felkészültségnek ilyen fokát. Az operát záró nagyszabású Hamupipőke-áriát méltán fo­gadta forró ovációval a kö­zönség. Susan Dániel szép olasz kiejtéssel énekel és il­­lúziókeltően játszik. Máskor is szívesen látjuk Budapesten. Magyar partnerei közül el­sősorban Gregor Józsefet kell kiemelni. Kirobbanó humorú Don Magnifico alakítása éne­kesi-színészi mestermunka. A két mostohatestvér, Clorinda és Tisbe szerepében Kalmár Magda és Sudlik Mária ez­úttal is magával ragadóan ko­­médiázott. Bandi János üdén csengő hangú és — ha nem is virtuózan —, de hajlékonyan éneklő Herceg volt. Póka Ba­lázs Dandinije vokális szem­pontból nagyon tetszett, de a játéka kissé visszafogott, pe­dig a szerepe megengedné, hogy időnként harsányabb eszközökkel­ is éljem A fiatal Kovács László vezényelte az előadást. Bebizonyította, hogy van érzéke Rossini lírájához, és humorához is. Jól kézben tartja a színpadot, pedig a Hamupipőke együtteseit irányí­tani igen kemény feladat. Ütései azonban nem mindig­ egyértelműek, beintései -n nem­ mindig határozottak­­-­és­ ezt­­olykor hallani lehetett a zene­kar játékán is. Vilma Tabaccit és Susan Dánielt egyaránt felemelt helyárú előadáson láthatta a budapesti közönség. Kertész Iván A színházak pénteki mű­­sora Erkel Színház: Három Bartók -mű (4. bék­, 8. bék­, 7) — Nemzeti Színház: Mirandolina (bemutató: 7) — Katona József Színház: Ká­rolyi Gáspár Vizsolyi bibliája (7) Madách Színház: Az ember tra­gédiája (7) — Várszínház: Fator­nyok (7) — Józsefvárosi Színház: Ezek a kísértetek (7) — Vígszín­ház: Forgatókönyv (7) — Pesti Színház: Forgatókönyv (7) — Fő­városi Operettszínház: Cigánysze­­relem (Latabár K. bér­. 4. ea., 7) — Thália Színház: A magyarorszá­gi fenevad (7) — József Attila Színház: Pillantás a hídról (7) — Mikroszkóp Színpad: Hogyan? To­vább! (fél 9) — Radnóti Miklós Színpad: Az angyal arcú (7) — Vi­dám Színpad: Két férfi sakkban (7) — Játékszín: Maugli (du. 3) — Budapesti Gyermekszínház: Lá­togató a végtelenből (du. 3) — Ál­lami Bábszínház, a Népköztársaság útján: A fából faragott királyfi — Petruska (fél 9) — Jókai téren: Jancsi és Juliska (de. 101 — Zene­­akadémia: Bartók vonósnégyes koncertje (Haydn bérlet 2. fél 8) — Mátyás-templom: Solypiosi Fe­renc orgonaestje (8) — Fővárosi Nagycirkusz: Bűvös kör’* (du. fél 4 és este fél 8). ? A NÉGY ÉVSZAK folyóirat rendezésében a TF. meg ÉN Pódium műsorában SASS SYLVIA áriaestje május 20-án, vasárnap, este 7 órakor. Kísér: a Magyar Kamaraz­enekar. Zenekarvezető: Tátrai Vilmos. Vezényel: Kovács János. Zongorán kísér: P. Szabó Anikó. Műsorvezető: Takács Mari. Jegyek válthatók a Színházak Központi Jegy­irodájában (Budapest VI. Népköztársaság útja 18.).

Next