Magyar Nemzet, 1982. október (38. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-01 / 230. szám

4 Kritika, Irodalomtörténet, Irodalomtörténeti Közlemények „Mint csírázó magban a fa és a gyümölcs, úgy készült benne, már hazatérése előtt, úgyszólván ,egész írói termé­se.” Lengyel Józsefről állapítja meg ezt — a Kritika szeptemberi számában megje­lent tanulmányában — Major Ottó. „Az Igéző világa — teszi hozzá a szerző, aki már pub­likált részeket Lengyel napló­jegyzeteiből — 1952-ben je­lentkezik számkivetésében írott jegyzeteiben: a Vigasztalások könyve kockás füzetlapjain.” Kész volt a Kicsi mérges öreg­úr első fogalmazványa is, amely — Az Acta Sanctorum új fejezete címmel — „alig­hanem Sztálin halála után, a száműzetésből való szabadulá­sa küszöbén keletkezett és ér­zelmes hangütésével, az elő­adás meghatott hangjával erő­sen különbözik meg a végső megformálás szenvtelen és tökéletes szépségétől. De pon­tos tükre a léleknek, s maga az agyonjavított kézirat eszmé­nyi terepe lehet a hozzáértő filológiának”. Az írói — és életterv tehát — „de motiválták is később hazai hatások (lásd: Hídépí­tők)” — Lengyel József visz­­szatértekor készen állott. „Ezért is valósulhatott meg oly hihetetlen gyorsasággal és írói biztonsággal.” Lengyel „a legiszonyatosabb tényeket is pontosan, hidegen, flauberti implassibilitével adja elő. De a szenvtelen elbeszélő hang mélyén — mint a föld szilárd kérge alatt a magmaindulat — láva lappang. Ez a kettős­ség adja Lengyel József elbe­széléseinek művészi karakte­rét, és sajátos légkörét, kegyetlen humanizmusát. Mert bár lelkében az értelem vezeti kézenfogva a szenve­délyt, az ő stílusa nem tud mosolyogni.” Major szerint Lengyel Jó­zsef „nem sorolható semminő irodalomtörténeti vagy akár történettudományos skatulyá­ba, éppoly kevéssé, mint mondjuk Kassák Lajos vagy Károlyi Mihály. Nem véletle­nül említem a két nevet. Éle­te utolsó évtizedeiben, melye­ket hazájában töltött, az iro­dalomban és a politikában őhozzájuk érezte legközelebb magát.” 1918-ban ugyan sza­kított Kassákkal — „S még a bécsi emigráns években is borsot , tört egykori vezére orra alá” — Kassák utolsó éveiben újra mély barátság fűzte ösz­­sze a két férfit. Kassák halá­lakor Lengyel „írta a legrövi­debb, legkeményebb és leg­szebb megemlékezést”. A ta­nulságok között, amikor Len­gyel József életútja figyelmez­tet, ott szerepel az is, hogy „egy ember­életet egészében kell néznünk, és nem szabad sem éljük, sem másik szaka­szát kiragadnunk, abszoluti­zálni és általánosítani”. Agárdi Péter, aki már több helyütt foglalkozott Fejtő Ferenc tanulmányírói munkásságával a harmincas években, az Iro­dalomtörténet új számában a fiatal Fejtő „elméleti és mód­szertani műhelyét” ismerteti. A szerző szerint múlhatatlan érdemei vannak Fej­tőnek ab­ban, hogy esszéiben és kriti­káiban a marxista esztétika rekonstrukciós kísérleteire tá­maszkodott. „Mindenekelőtt népszerűsíti ezeket, ugyanak­kor néhány kérdésben önálló hangsúlyokat is alkalmaz. 1934-ben — „a magyar szocia­lista szellemi életben az elkö­telezettség és művészi hitel viszonyáról fölforrósodott vi­tákban” — egyértelműen kiáll a lukácsi értelemben használt pártosság mellett („ha nem is pontos az ő érveivel”), és tar­talmas eszmecseréket folytat a „tendencia” agitátoraival szemben. Fejtő nézetei „látha­tóan erősen emlékeztetnek Jó­zsef Attilának a harmincas évek elején­ derekán formiát öltő esztétikai felfogására”. S külön tanulságos, hogy a kü­lönböző polgári — de főleg szektás — nézetekkel vitat­kozva, az igazi szocialista elkötelezettség példájaként gyakran merül fel József At­tila költészete. A Korunk egyik 1934-es szá­mában Fejtő igazi újításként üdvözli Szerb Antal Magyar irodalomtörténeté­t, mint ami szakított egyrészt Beöthy Zsol­­ték patetikus, másrészt Pintér Jenőék száraz, adathalmozó irodalomtörténet-írásával. Va­lódi szellemi teljesítményként üdvözli Szerb munkáját — „ezért ütközik módszertanával és értékrendjével”. Egyik kifo­gása, hogy Szerb — amikor alkalmazni kívánja a szocioló­giai módszert — „leegyszerű­síti a történelmet: egyházi, fő­úri, nemesi és polgári iroda­lomra tagolja nemzeti kultúránkat. Holott a Fejtő szerint helyes szociológiai — értsd: törté­nelmi materialista — felosz­tás legfőbb szempontja, nem az osztály, hanem a társada­lom egészének bizonyos rend­je és szerkezete’.” (Fejtő vitá­ba száll Szerbnek például az­zal az állításával, hogy­„a ma­gyar vértől idegen a kapitaliz­mus”. Megkérdi: „talán a fran­cia vértől nem idegen?”) 1938-ban — Féja Géza Régi magyarság című könyve kap­csán — Fejtő újra kifejti, amit 1934-es nagy tanulmá­nyában (A szociális irodalom­­történet módszeréről) egyszer már kifejtett: „Sok mindenben dicséri, méltatja ezt a köny­vet: irodalmi érzékenységét, plebejus indulatait, friss látás­módját Ugyanolyan lelkesen említi, mint Gaál Gábor. (S mindketten meg is tehetik ezt: erősen problematikussá majd csak a második, az 1941-es, át­dolgozott kiadásban hangoló­dik a könyv szövege.)” Ugyan­­akkor — megelőzve Lukács és Révai ,e témával foglalkozó írásait is — a könyv kapcsán felveti, hogy a magyar iroda­lom történetét nem lehet csak magából a magyar társada­lomból levezetni. „Éppúgy nem lehet, mint ahogy a ma­gyar társadalom fejlődése se magyarázható önmagával, ön­magában .. . Forradalom és etika kapcsolatával foglalkozik — Petőfi életében és művében 1848-ban — Balogh Ernő jegy­zete az Irodalomtörténeti Köz­lemények új számában. Petőfi ebben az időben élesen vitá­zott, harcolt intézményekkel, de egyes emberekkel is. A jegyzet szerzője nem annyira azt vizsgálja, hogy mennyiben volt ebben vagy abban az eset­ben igaza, hanem a felfokozott vitakészségben testet öltött elvet. Én magammal akarok békében élni, nem a világgal. E mondat „kategoriális pon­tosságú” meghatározása érde­kében különbséget kell tenni az erkölcsnek, mint történeti­leg kialakult társadalmi vi­szonynak két oldala: a legali­tás és moralitás között. A le­galitás — mint társadalmi ob­jektivitásként létező erkölcsi követelmények rendszere — — azt jelöli, ami van. „A mo­ralitás követelmények viszont azt fejezik ki, hogy az egyén miképp viszonyul a legalitás normáihoz.” Ugyanakkor „nem pusztán az erkölcsi követel­mények szubjektív lenyoma­ta”. A fejlett személyiség íté­leteiben, tetteinek motiváció­jában a saját meggyőződés lényegesen nagyobb szerepet kap, mint a szokások vezérel­te emberek életvezetésében. A forradalom küszöbére ér­kezett Petőfi már olyan em­ber, aki — ha „vezérlő elveit, autonóm meggyőződését másképp már nem képvisel­heti, folyvást kész arra is, hogy a közvéleménytől, a külső követelmények és adott­ságok szférájától radikálisan függetlenedjen,­ vele szembe­szálljon, mert megingathatat­lanul bizonyos saját normái­nak, eszményeinek végső igaz­ságában”. (Ahogy azt világo­san kifejti például Vörösmar­­tyhoz című verse kommentár­jában is.) Bár az elvont elvek kíméletlen uralma a konkrét emberi viszonyokon mindig félelmetes — „mert mindig magában hordozza a fanatiz­mus veszélyét” — Petőfi tör­ténelemszemléleti elvrendsze­re lehetővé, sőt, szükségszerű­vé tette számára „olyan átfo­gó társadalmi eszmények kép­viseletét is, amelyek a pilla­natnyi jelenben a távolabbi jövőt előlegezik, megteremtve így a moralitás álláspontjának ideológiai fedezetét”. A mora­litás—legalitás viszon­yát Pető­fi erkölcsi tudatában „nem­csak az éles ellentét, hanem a vágyott harmónia élménye is jellemzi”. A. G. Milew Neimet A Titanic hajótörése Bemutató Párizsban „Áttetsző műanyaggal lete­rítve a színtér. Jégdarabok, amelyek között egy óceánjáró makettje. Egy üres akvárium, egy televízió-készülék, neon­csövek. A színpad majdnem üres és nagyon divatos” — írja a Le Monde arról az elő­adásról. A Titanic hajótörésé­ről­, amelyet a párizsi Georges Pompidou Központban mutat­tak be az NSZK-beli Hans Magnus Enzensberger művé­ből. A könyv szabatosan és szisz­tematikusan írja le a kataszt­rófát, az utasok különböző osztályokba sorolását, a va­csoramenüket, a csónakok hiányát, a jéghegy hosszát, mintha katalógust készítene egy civilizáció szimbolikus süllyedéséről. A játék merő­ben más. Valaki áll, s minden indok nélkül leül a jégkockákra, vagy elnyújtózik a vízmeden­cében. Ajka mozog, de inkább csak mormolást, mint monda­tokat hallani. Ez a halkság fesztelen és fölényes magatar­tásból ered, az evilági dolgok semmibevételéből. Időnként a férfit egy nő felváltja, aki ugyan­annyira vagy még ne­hezebben érthető. Másfél óra múlva, ahogyan elkezdődött, úgy fejeződik be az előadás. „Jellemző aktuális szellemi állapotunkra mindez” — véli a Le Monde. — „A színházi munkában szokásos manap­ság, hogy vesznek egy nem­drámai szöveget, amelyet elem­­zenek, szétszednek, összerak­nak. Száz és száz órát fordíta­nak a kollektív vitákra. De amikor az előadás napja elér­kezik, már befejezettnek te­kintik a munkát. A színész, a néző, minden felesleges már.” A Bácsi Egy kávéházi műfaj múltja és jelene A Bécsből érkezett Otto F. Beer professzor stílszerűen egy kávéházban adott talál­kát, sajnos, nem olyanban, ahol írók, költők­ és újság­írók ülnek szivarfüstbe bur­­kolódzva,' kéziratpapírok,' ke­felevonatok között vitatkozva egymással. Ilyet ma már nem találunk Budapesten, igaz, az osztrák fővárosban is alig. Márpedig az irodalmi kávé­házak elválaszthatatlanok at­tól a műfajtól, amelynek Beer professzor — maga is gya­korló hírlapíró és irodalom­­történész — a nyomába eredt, a Wiener Feuilleton, a bécsi tárcairodalom történetétől. E témáról tartott előadást a bu­dapesti Osztrák Kulturális In­tézetben, s látogatását meg­hosszabbította, színházba járt, hogy élményeiről osztrák és nyugatnémet lapokat tudósít­son. — Hinné, hogy a feuilleton a francia forradalom szülött­je? — kérdezi a roppant szó­rakoztató anekdotákból kifogy­hatatlan professzor.­­ Egy párizsi lap irodalmi mellék­letét nevezték így, s a név műfajjelöléssé vált. Az 1848-i bécsi forradalom is kitermel­te a maga változatát, s ek­kor alakult ki a tárca sa­játos tördeléstechnikai megol­dása, a vonal alatti elhelye­zés is. A fellendülést az 1870- es — vagyis a kiegyezés utá­ni — évek liberális korsza­ka hozta meg, ekkor jelen­tek meg az első nagy feuil­­letonisták, akik a hangadó na­pilap, a Neue Freie Presse köré tömörültek, amelynek tárcarovatát hosszú ideig Theodor Herzl vezette. Otto F. Beer szavai nyo­mán hallgatója valósággal maga előtt látja a század­végi Café Griensteidlt, ahol Hermann Bahr a vezér, de asztalánál ott találhatjuk Schnitzler doktort, a fiatal Fe­lix Saltent, Beer Hoffmannt, s egy Hofmannsthal nevű gimnazistát, aki tanulóként Loris álnéven kénytelen ír­ni. Schnitzler és Karl Kraus lesz figyelmes egy másik éj­jel-nappali törzsvendégre, a játékos bohémra, akit Peter Altenbergnek hívnak. Elküldik írásait az S. Fischer kiadó­nak, s ez meghozza a sikert. A fölfedezett jellemző stílu­sában kommentálja az esetet. ..Meg lettem, ami vagyok: po­tyázó.” Karl Kraust egyébként min­dig ott találhatták a kávé­házban, igaz, viszonya a töb­biekhez olykor csöppet sem volt felhőtlennek nevezhető. „Remek fellil­etonista lehetett volna — mondja Beer pro­fesszor —, de megvetette a tárca műfaját. Azt mondta ró­la,­­olyan, mintha kopasz fe­jen fésülnénk a fürtöket­". De nemcsak antifeuilletonista volt, az egész sajtót nagyon gyűlölte.” A Monarchia összeomlása után új korszak kezdődött a műfaj történetében is, még­hozzá szecesszióval: az exp­resszionista költők és írók, Franz Werfel, Robert Musil, Alfréd Polgár („a feuilleton koronázatlan királya”), Joseph Roth és még mások átvonul­tak a tízes évek divatos Cent­­ral-kávéházából a Herrenhof­­ba. („Polgár kiváló kritikus is volt, meg műfordító, az ő fordításában mutatta be a Theater in der Josephstadt Molnár Liliomját, s a darab ezzel indult meg a világhír útján. De a tárcához sosem lett hűtlen Polgár, amiért Mol­nár Ferenc így korholta: -Jó, akkor hát te leszel az egy­méteres futás világbajnoka."” Ennek a pezsgő irodalmi életnek a náci Anschluss ve­tett véget. A legtöbb író emig­rált, a többi elhallgatott vagy elhallgattatták. Ám a felsza­badulás után sokan nyomban hazatértek, Friedrich Torberg például Amerikából, s nyom­ban a tárca felélesztéséhez fogtak. (Torberg „Rekviem egy főpincérért” címmel emléke­zett meg a két világháború egyik ismert kávéházi alak­járól, Natek úrról. Natek, aki kiváló egészségnek örvendett, meg is kérdezte az egyik is­merős szerkesztőt: „Tessék mondani, a többi emigráns mikor tér vissza?”) Svájcból jött haza Hans Weigel, aki a Volkstheater melletti Rai­­mund-kávéházban állította fel törzsasztalát. „Weigel hitt a feuilletonban, mindig tiltako­zott az ellen, hogy a mű­faj utolsó képviselőjének ne­vezzék, mert ő csak a kö­vetkező. Kereste a tehetsége­ket, s ő fedezte föl a kor­társ osztrák irodalom olyan alakjait, mint Ingeborg Bach­­mann vagy Milo Dór.” A feuilleton jövőjében Beer professzor is szilárdan hisz: „Higgye el, hogy ez a mű­faj mindig újjáéled. Nemcsak nálunk, önöknél is. Hallom, az ön lapjában komoly ha­gyományai vannak a tárcá­nak. Fogadja meg a tanácso­mat, ánulják ezt a hagyo­mányt. Érdemes.” (Józsa) ­ Megjelent a MŰSZAKI ÉLET idei 20. száma! A TARTALOMBÓL AJÁNLJUK: Magyar műszerek a világűrben A gazdasági szakmérnökképzés reformja Árvíz a tetőn Az állami támogatás buktatói Ipari függetlenség Nemcsak műszakiakhoz szól a MŰSZAKI ÉLET! Péntek, 1982. október 1. Zenei világnap Nemzeti zenénk két nagysá­gának egymást követő cente­náriuma úgyszólván fölösle­gessé teszi, hogy a művészet ezen ágának jelentőségét kü­lön, e célra rendelt naptári ünnepen — október elsején — említsük meg. A mi számunk­ra nemcsak ez a nap jelen­ti a zene kiemelt fontossá­gát, erre emlékeztet szinte az esztendő minden napja. Örömteljes és biztató jelen­ség, hogy Bartók születésének századik évfordulója nem zá­rult le végérvényesen az el­múlt évvel, amint remélhető, hogy az idei Kodály-évfordu­­ló végére sem tesz mindörök­ké pontot az 1982-es év utol­só napja. Hasonlóképpen el­húzódó ünneppé vált szá­munkra Haydn születésének idei — kétszázötvenedik — és Stravinskynak — századik — jubileuma. Mindkét zeneszer­ző elég ismert és népszerű nálunk ahhoz, hogy műveik ne csendüljenek ki végleg az évforduló elmúltával. Zenében tehát nem szűköl­ködünk, sőt, olykor valóság­gal a bőség ejt zavarba. Ze­nei életünk virágzó: legkisebb falvainkba is eljutott már a muzsika művelésének és hall­gatásának lehetősége, gyermek és felnőtt számára egyaránt; hangversenyeink iránt ország­szerte hatalmas az érdeklődés; operakultúránkat világszerte nagy megbecsüléssel övezik; zenetanításunk messze földön híres; hanglemezgyártásunk sikerrel tört be a világpiac­ra; zeneműkiadásunk üzleti szempontból is előnyös vállal­kozásnak bizonyult; előadó­­művészeinket és együttesein­ket a művészeti tőzsdén ma­gas árfolyamon jegyzik. Az ün­nep számvetéséhez azonban hozzátartozik az érem másik oldalának felmutatása, gond­jaink felsorolása is: a zené­nek otthont adó épületeink ál­lagának tragikus helyzete, ösz­szefüggésben a számtalanszor — de nem elégszer — fel­panaszolt hangversenyterem hiánnyal; hangszerállomá­nyunk aggasztó hiányossága­­az iskolai énektanítás csür­gesztő elhanyagolása; a fiatl muzsikusok egyre nehezebb váló elhelyezkedési lehetős­­gei; a zenei könyv- és ké­­tabehozatal ismert valutáis problémái. Mindezek közül i­­lán a legszomorúbb az, hoy Kodályra emlékezünk np mint nap, s eközben vésni hagyjuk élete munkáját: a ze­­nei nevelés alapjainak bito­­sításáról megfeledkezünk. Szerencse, hogy a zenei vi­lágnap évente egybe esik ün­­nepi eseménysorozatunkká, a budapesti zenei hetek - s ezen belül a Korunk zaéje — gazdag választékot kaáló műsoraival, valamint n­em­­zetközi érdeklődésre joga­l számot tartó, periodikusa is­métlődő zenei versenyeikkel. Bárcsak hatékonyabb lene a hírverés és ezek a renezvé­­nyek szélesebb körben ülná­­nak nemzetközi eseményfefcé! Mert egyelőre főként a rész­vevők és nem a hallgtóság­ adja meg e fesztivál nmzet­­közi jellegét. De vessünk egy pilantást a világra, ahol a zene nem­zetközi ünnepén mindenütt muzsika szól. Vajon nem túl­ságosan tág fogalom ez „min­denütt”? Megvannak-e való­ban az egész világon a mu­zsikálás és a háborítalan ze­nehallgatás feltételei­­ zenei világnapon? Nem kllene-e az évenkénti ünnepekt kez­deményező világszervezetnek, az UNESCO-nak kezdemé­­nyeznie, hogy legalább ezen a napon elhallgassanak a fegy­verek az egész földkerek­sé­­gen? E törekvés sikere nyo­mán pedig fokozatosan kiala­kíthatná a zenei vingévet. Pándi Mirianne ISA PL 0 Kétnapos osztrák—magyar Haydn-szí­mpozion kezdődik a liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán október 6-án, szer­dán. A budapesti Osztrák Kulturális Intézettel közösen rendezett tudományos üléssza­kon a két ország neves zene­tudósai tartanak előadásokat a nagy zeneszerző művéről és annak fogadtatásáról, helyéről a világ zeneművészetében és szerzeményei utóéletéről. Az ülésszak fölötti védnökséget Ujfalussy József akadémikus, a főiskola rektora és dr. Arthur Agstner, az Osztrák Köztársaság budapesti nagy­követe vállalta. Szavak sötétben címmel La­dányi Mihály műveiből elő­adóestet mutat be október 7-én, este fél 8 órakor, a Szkéné Színpadán Erdélyi György.♦ A nyíregyházi Móricz Zsig­­mond Színház október 16-án, este 10 órakor, magyarországi bemutatóként műsorra tűzi az Escurialt, a századunkbeli, francia nyelvű, belga szerző, Michel de Ghelderode színmű­vét. A stúdióelőadást Balázs Ádám rendezi. A király sze­repét Holl István, a bolondét pedig Kovács Gyula játssza. Távol-keleti vendégszerep­­lésre utazott csütörtök reggel a Belügyminisztérum 46 ta­gú Duna Művesegyüttese. Tíz napig Mongóliában, majd tíz napig a Korea Népi De­mokratikus Köztársaságban lép fel. rA színházak pénteki műsora Erkel Színház: Hoffmann meséi (10. bék­. 1. ea., 7. — Nemzeti Színház: Döglött aknák (7) — Várszínház: Naplemente előtt (7) — Katona József Színház: Oresz­tész (7) — Józsefvárosi Színház: Ezek a kísértetek! (7) — Madách Színház: Makrancos hölgy (7) — Vígszínház: A sanda bohóc (7) — Pesti Színház: Deficit (7) — Fővárosi Operettszínház: Violetta (E. Latabár Kálmán bér­. 1. ea., 7) — Thália Színház: Velúrzakó (7) — József Attila Színház: Paj­­zán históriák (7) — Radnóti Mik­lós Színpad: Hirdetés — Literatú­­ra — Finom lelkek (7) — Mikrosz­kóp Színpad: Zűrhajó (de. fél 10). Hogyan? Tovább!! (fél 9) — Játékszín: Maugli (du. 3) — Pes­ti Vigadó Kamaratermében: Ked­ves hazug (8) — Vidám Színpad: Bubus (7) — Kis színpad: Vég­zetes játék (fél 8) —­ Állami Báb­színház a Jókai téren: Jancsi és Juliska (de. 10) — Rock Színház a MOM Müv. Központban: Sztár­­csinálók (7) — Zeneakadémia: A Müncheni Baryton-trió hangver­senye (Évszázadok muzsikája 2. fél 8) — Kálvin téri ref. templom: Karasszon Dezső orgonaestje (8) — Fővárosi Nagycirkusz: Vízicir­kusz folu. fél 4 és este fél 8). Rövid tartalom és szereplőlista a Pesti Műsorban.

Next