Magyar Nemzet, 1984. augusztus (47. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-15 / 191. szám

Szerda, 1984. augusztus 15. A TV MŰSORÁRÓL Nyolcadik stáció Az ifjúi túlbuzgóságnak is megvannak a maga erkölcsi­ és művészi veszedelmei. Nem kisebbek és nem kártékonyab­bak ezek a részek sem, mint azok, amelyeket a tunyaság vagy a tájékozatlanság tá­maszt. A mű és hatása esik áldozatául egyiknek is, másik­nak is. Lelkességből, rajongás­ából próbált meg két ifjú em­ber, Fü­si János és Lejke La­katos József emlékművet állí­tani egy méltatlanul elfeledett, tehetséges írónak, Pap Károly­­nak. És a lelkességük és ra­jongásuk agyonnyomta a mű­vet is, szerzőjének emlékét is. Jószerint a nézőt is. Pap Károly annak a tehet­séges nemzedéknek volt tagja, amelyik az első világháború után kezdett el jelentkezni a magyar szellemi életben, s amelyiknek egy másik világ­háború, a második határolta be munkásságát, véglegesen. A kényszerűen szűkre szabott pálya, az állandó zaklatottság­ban telt munkás évek (a sop­roni rabbi fiának haladó szel­lemét nem bocsátotta­ meg a vér és hit szerinti család, a származását meg nem bocsá­totta meg neki a kegyetlen vi­lág) nem tették lehetővé, hogy nagy életművet hagyjon hátra Pap Károly. Aránytévesztés őt Doszto­jevszkijhez, Krúdyhoz és a görög tragédiaköltőkhöz ha­sonlítani, mint ahogyan azt a Nyolcadik stáció című írásá­ból tévéfilmet rendező (és a forgatókönyvírásban is tevé­keny részt vállaló) Lojko La­katos József tette műsorajánló cikkében. Pap Károly a kis műfajok (elbeszélések és átte­kintő szerkezetű, kisebb regé­nyek) kiváló mestere volt, éles szemű megfigyelő, sajátos vi­láglátású szerző. De még a ke­­gyele­t és az irodalomtörténeti feledés miatti lelkiismer­ét­­furdalás sem emelheti az ő munkásságát olyan magasakig, mint a világirodalom megidé­zett nagy­jaiét. Hagyatékot gon­dozni szép és hálás feladat, hiszen mindenképpen érték, s nem is akármilyen az, amit kegyetlen halál után, életét megvédeni nem tudó hazájára hagyott. E gondoskodásnak azonban csak akkor van való­ban értéke, ha a szerzőt önnön stílusa és saját művészi érde­mei szerint idézik meg az utó­kornak. Minden egyéb — túl­­méretezettség és stílustévesz­tés — csak pusztítás az író kö­rül, a közönség körében. A Nyolcadik stáció (melyet illőbb volna Vili­ stációnak írni) több­­jelentéssíkot hoz egymással párhuzamba. Még­hozzá olyan tartalmakat, ame­lyek, úgy vélnénk, egymástól igen elütőek. A nyári kirán­dulás gyanánt a falusi szegé­nyek festőjének fölcsapott fia­talember esete a templomi keresztútképpel jó alkalmat adott az írónak, arra, hogy az alkotáslélektan nehéz perceibe is bepillantást engedjen, hogy a két világháború közötti ma­gyar falu erkölcsi és hatalmi viszonyait is bemutassa. És harmadjára: még arra­ is sort kerített, hogy az elfojtott sze­relmi vágyak robbanó erejű drámáját mutassa fel, egy falusi vénlány figuráján ke­resztül, általános érvénnyel. Sok ez, elegendő ez? Éppen annyi, vélhetnénk, amennyiből néhány tehetséges színész se­gítségével parázs izzású, drá­mai feszültségű, a lélektani realizmus útjait bejáró, mo­dern film elkészülhet. A rea­lizmus kulcsszó ez esetben, s nem csupán azért, mer­t Pap Károly hiteles emlékének fel­idézéséhez csak ennek révén juthatni el. De azért is, mert a képernyőn a lelki tartalmak, tudati viszonylatok­ ábrázolása csakis a valóságosság össze­tartó erejével lehetséges. Kü­lönben elviselhetetlen lilaság támad mindenből. A tévé ugyanis, a mindennapi valóság tájékoztatási eszköze, a reáliák legköznapibb fóruma, nem bír­ja el a lebegő ,,lelkizést”, az áttételes tartalmakat, a finom­­kodó semteteseket. Aki ezekkel él hírek és gazdasági mutatók szomszédságában, óhatatlanul visszájára fordít minden ne­mes buzgalmat. Nevetség tár­gyává teszi azt, amit komoly­nak és drámainak szánt. Így járt Lojko Lakatos Jó­zsef is, a Nyolcadik stáció ren­dezője. Látomásos, művészies­­kedő tévéfilm sikeredett mun­kája révén, olyan stiláris és tartalmi zavarosság, amelynek sem a megmenteni vágyott Pap Károly-i művészethez, sem a nézői várakozásokhoz és tűrő­képességhez nem volt sok kö­ze. Ez volt az a tévéfilm, ami­ben minden volt, ami csak nagy elődöktől elleshető, és semmi nem volt benne, ami egyéni rendezői építkezésnek nevezhető. Szürrealisztikus vi­­zionálás fogott kezet, földhöz­ragadt naturalizmussal, jan­­csóizmus Huszárik Zoltán nagyszerű filmrendezői hag­ya­­tékával. Hisztérikusan szágul­dozó képsorokat dramaturgiai­­lag érthetetlen és értelmetlen kimerevítések váltogattak, színpadias beállításokat doku­mentatív betétek. Mindennek a különös forgatagnak a kel­lős közepén pedig három nagy­szerű képességű színész ver­gődött, elhivatott művészetük legjavát adva-pazarolva, az igényes munk­a reményében. Horváth Ferenc volt az egyik, kit nemrégiben éppen a tele­vízió fedezett fel ,,újra", mint előadóművészt. Öröm volt lát­ni, hogy a felfedezés után fog­lalkoztatják is­ hamarost, s nem is mint versmondót. Sze­repe, a bölcs és megfáradt öreg papé, drámai tanulságul szolgálhatott volna a zaklatott történetben, ha nem kárhoz­tatta volna merev tétlenségre a rendezés. Csomós Marit, a női főszereplőt nem kell újra­felfedeznie a tévének. Minden színházi és filmes szerepében bizonyítja ő, hogy a jelenkori színjátszás klasszikus nagysá­gai között van a helye, a klasz­­szikus jelzőhöz mérten még igencsak if­jú kora ellenére is. Ezúttal is remek mértéktartás­sal és árnyalt hitelességgel for­­málta meg a hitekkel és ma­gára vett magatartás-zsákok­kal megnyomorított asszonyi­­ságot. Nem az ő hibája, de a teremtő művészetének egye­nesen tragédiája, hogy a meg­gondolatlanul túldíszített ren­dezésben az a dráma, amely alakítása körül szikrázhatott volna, komédiába fordult. Nem járt jobban a férfi főszereplő, az ifjú­ tehetségének magasla­tairól inkább színpadokon, mint filmforgatásokon tanúsá­got tevő Puskás Tamás sem. Figurája szerint az alkotás kínjai közt vergődő festőt kel­lett volna megjelenítenie, ehe­lyett azonban, saját hibáján kívül, egy raplis fiatal­embert mutatott fel, időnként kamaszos kedvességgel és de­rűvel. A Nyolcadik stáció rendező­jének, persze, van mentsége. Pályakezdő tapasztalatlansága." Úgy járt, mint az éhes ember, ki nagy lakomára szabadul be. Egyszerre szeretett volna min­denbe belekóstolni, mindenből jóllakni. De mi a mentsége azoknak, akik művészi fel­ügyelet és ellenőrzés nélkül hagyják, hogy műsorra kerül­jön — és ráadásul hosszabb műsoridő egyetlen, hazai gyárt­mányú, művészi „terméke" gyanánt — ily szerkesztetlen és szertelen munka? Lőcsei Gabriella Félközel Közelkép: alig fogja át az arcot, amelynek vonásai, ba­rázdái, pórusai is megolvas­­hatók. Távolkép: látni a­ teljessé­get ugyan, de annak elemei már elmosódnak. A félközel — ha úgy tet­szik: féltávol — az a kép, amelynek látóköre megte­remti a rész és az egész egyensúlyát, az egységben az állandóságot és a változást. Ez a kép dinamikus és ob­jektív. Megvannak a plánjai a memóriánknak is. A jelen premier plánja, a múlt nagy­totálja és­­ a közelmúlt, a tegnapok-tegnapelőttök fél­közelije. Ami ma történt, azt­­ talán minutáról minutára is fel tudjuk idézni. Ami régen esett, abból csupán a lénye­get őrzi m­eg az emlékeze­tünk, amely mindegyre küsz­ködve kutatja a hajdan­volt szavakat, színeket, szen­vedélyeket. Már tárgyilago­san, mégsem közömbösen szemléljük azt, ami nemrég volt. Ez az az idő, amikor meg kell írni a memoárokat, ami­kor le kell jegyezni az em­ber magán- és közösségi tör­téneteit, össze kell gyűjteni a dokumentumokat. A minap megjelent egy kötet — Ka­­posvár-jelenség címmel, Mi­hályi Gábor tollából, illetve szerkesztésében, a Múzsák gondozásában —, amely ez ideális időben született. Egy színházunkról: a Csíky Ger­gely Színházról, amelyet 1955-ben alapítottak. Arról az időszakáról, amely 1963- tól 1978-ig tartott. Egyszóval: a­z­élközelmúlt­járól. Az idő távlata az, amely segít elfogulatlanul emlékez­ni. Mi több, segíthet higgad­tan fogadni az emlékezést. S még valami könnyítheti a világos áttekintést: a befeje­zettség. Ami — erfef lehet pa­radox módon — nem zárja ki a folytatást. Az a tíz év ugyanis az „ú­j­ Kaposvár” első korszaka volt. Az e társulatot felvirágoztató mű­vészek egyik döntő egyénisé­gének, Zsám­biki Gábornak az odaszerződésétől — az ő többekkel együtt történt el­távozásáig, a vezetés-válto­zásig, egyfajta válságig tar­tott. „Tele voltam szoron­gással, kétellyel — emléke­zik Babarczy László, aki át­vette az igazgatás tisztét —, hogy magamra maradva nem omlik-e össze mindaz, amit tíz év alatt építettünk... De amint az idők során ki­derült, hogy a kaposvári színház túlélte a megpróbál­tatás periódusát, én is mind jobban bekapcsolódtam a tapasztalatok összegzésé­nek munkájába, azért is, mert világossá vált, hogy milyen haszonnal jár számunkra az elmúlt évek tudatosítása.” A dokumentum hasznát tanúsítja e kötet. Szerepét egy majdani színháztörténet megfogalmazásában. Jelentő­ségét a mai munka előhala­­dásában. Akik elsők között forgatták e könyvet — amelyben nehezen nyilatko­zók is megszólalnak, mér­legre téve munkákodásukat —, úgy ajánlották a gyűjte­ményt az utánuk­ követke­­zőknek: olyan okosakat mondanak lapról lapra! Olyan igazakat mondanak — tenném hozzá. Ha vannak tradíciók Kaposvárott, úgy tűnik, az igazmondásnak ott mindinkább hagyománya van. őszinteségre szoktatnak a bemutatók előtti beszélge­tések és a bemutató utáni pamfletek, a manipulálatlan próba-magartartások — és nem utolsósorban: a játék igazsága. „Kaposvárott elég hamar kialakult­­ a belső értékrend — mondja Babarczy László —, azokat tisztelték, akiket tisztelni kell, és úgy becsül­ték őket, ahogy kell. És ez az értékhierarchia nemcsal­ befelé, a kollektíva belső ér­tékrendjében érvényesült, ha­nem kifelé is, a­ közösségnek a társadalomhoz való viszo­nyában.” Egy közösség fi­­gyeli a társadalmat. S e kö­zösséget figyeli a társadalom, a közönség, a szakmai köz­élet, a kultúrpolitika. A kém­ia­ objektív érzékenységére vall. Bogácsi Erzsébet Meghal­t Kun­vári Lilla Az örök diáklány prototípu­sa volt: nemesen szabályos vonásai, tiszta­ , világoskék szeme, azonnali lelkesedésre kész érzékeny beszédmodo­ra... Az is volt: örökké ta­nulásra kész diákja több mű­vészetnek. Gyerekkorában zongoraművész akart lenni és ha nem jön közbe az első világháború és a forradalom, talán az is lesz. De így, a for­radalmárként való üldöztetés kivezette Prágába, ahol Káro­­lyiékat tanította cseh nyelvre, és így mindörökre közeli ba­rátság támadt köztük. Lilla egyik első portréja Katinka volt. Azután és sokáig is ez maradt kedvenc műfaja: a meghatott karikatúra-portré. Ezak­tán legszebb példánya a Karinthy , Frigyesről készült, a, Hungária kávéházban állt. Kunvári Lilla előbb találta fel ezt a műfajt, mint másik nagy művelője, Fáy Dezső, aki ez­zel amerikai karriert is csi­nált. Lilla azonban nem maradt hűtlen élete első szerelméhez, a zenéhez. Csodálatos zenei témájú műveket alkotott; az egyik ülő, hegedülő nője, egy svájci villa egyik falába van beépítve. Verdi-plakettje a Musée de la Monnaie állandó kiállításának egyik kincse. Keletkezésének különös a tör­ténete: a múzeum látogatói közül egy szürke kosztümös hölgy egyszerre csak lee­jtett egy vázlatkönyvet a hóna alól. A múzeum lovagias igazgatója emelte föl, de bele is nézett közben. A következő öt percben Lillát már meg is hívták a múzeum irodájába és megrendelték tőle a­­ferdi­­plakettet kétoldalas kivitel­ben. Örökké büszke leszek rá, hogy jelen voltam a szállodá­ban, ahol Lilla nyugodtan és mosolyogva, ügyelve a hotel­szoba tisztaságára, plasztilin­­ból két nap alatt megcsinálta az érmét. Egyébként a Nem­zetközi Érmealkotó Társaság (FIDEN) alelnökeként részben neki köszönhetjük, hogy né­hány évvel ezelőtt ennek a nemzetközi társaságnak kong­resszusa és kiállítása Buda­pesten volt. Több művével is képviseli hazánkat külföldön Kunvári Lilla. Tőle való Je­­hudi Menuhin mélyen őszinte portréja, mely a művész svájci otthonát díszíti­­és egy Kiáltás című relief, amely­nek kétségbeesett arcokkal kitöltött teljes felülete a néma kiáltás rekedt pátoszától fe­ledhetetlen. A szobrásznő egyik erőssé­ge volt, koncert közben úgy tudott rajzolni, hogy az mind­járt vázlatnak is megfelelt. Legyen a modell dirigens, zongoraszólista. Természete­sen nemcsak zenei témái vol­tak, egymásba sodort gyö­nyörű szerelmeseit is aligha felejti el, aki valaha látta. Itthoni köztéri szobrai közül a Móra Ferenc utcát jelölő Móra-portré, a Szőnyi Múze­um Szőnyi-mellszobra, a Fe­hér utcai lakótelepbe épített hegedülő nője és csellistája említendő meg. 1897. július 26-án született és 1984. augusztus 12-én, vasárnap halt meg. S'cdor Ágnes NA­PL 0 Egyhetes vendégszereplésre Görögországba utazott kedden a darnózseli Szigetközi Nép­­táncegyüttes. A harminctagú együttes több városban lép fel.♦ A művelődési otthonok rek­lám- és propaganda munkája címmel országos szakmai ta­nácskozást és kiállítást rende­zett kedden a Magy­ar Nép­művelők Egyesülete Művelő­dési Otthon Szakmai Szerve­zete Budapesten a XXII. ke­rületi Úttörő, Ifjúsági és Mű­velődési Központban. ♦ Kiállítás nyílik a szíjgyártó és népi iparművészeti bőrmű­ves szályázat anyagából ma délelőtt Szilvásváradon a fe­dett lovardában. Mészáros Márta lesz a mont­reali Nemzetközi Filmfeszti­vál zsűrielnöke. A csütörtökön kezdődő, sorrendben nyolca­dik filmes seregszemlén, ver­senyen­­kívül bemutatják a rendezőnő Napló gyermekeim­nek című filmjét is, amely az idén Cannes-ban a zsűri kü­­löndíját kapta. Maw Nenizot A színházak szerdai műsora Budai Parkszínpad: párizsi lán (8) — Hilton Szálló: Budai szere­nád (8) — Margitszigeti Színpad: Verd’: Requiem (8) — Fővárosi Művelődési Ház: A Hungária Ka­mara Táncegyüttes folklórműsora (Háromnegyed 9) — Zenélő­ udvar: Fried­rich Ádám. Kiss András, Fal­vas Sándor: Pászthy Júlia és az Eder-vonósnégyes hangversenye (Előnap: 18-án Esti muzsika a Várban IT 5 . 0) — Főváros* Vagy­­cirku.­.'7: Kubai karnevál (fel 8). 7 Olcsó kották — deviza nélkül A Zeneműkiadó évenként körülbelül 220—250 új kottát jelentet meg, és mintegy 800-at újranyomat. A külföldi kiadók adataihoz képest ezt a meg­lehetősen magas számot az indokolja, hogy a nagy világ­cégek hosszú, olykor több év­százados múltra tekintenek vissza és ez idő alatt alkalmuk volt katalógusokat­ kiépíteni. A Zeneműkiadó azonban — külföldön ismert nevén Editio Musica Budapest — jövőre lesz csak 35 éves, így hát vi­szonylagos fiatalsága miatt kell pótolnia a mulasztásokat. — Ez meglehetősen erőltetett ütemet jelent számunkra — mondja Sarlós László, a Zene­műkiadó igazgatója —, és csak azért bírjuk tartani az ütemet, mert irodtakiadványaink 74 százaléka külföldre megy, és részben ebből fedezhetők a kiadások. A nagy nyugati cé­geknél bizonyos művek hiá­nya nem okoz nehézséget; ők egymástól vásárolják meg a szükséges kottákat, mivel nin­csenek devizális, gondjaik. J£lső kiadások Nem úgy a Zeneműkiadó. Itt a nyugati import nemcsak valutához kötött, hanem na­gyon drága is, a baráti orszá­gokban működő partnerek pe­dig belső piacuk igényei mel­lett nem mindig tudják időben kielégíteni a szükségletet. Ezért a vállalat tudatosan törekszik az import hazai pótlására úgy, hogy a vásárlók viszonylag olcsón megkaphassák a kere­sett műveket. Jó együttműkö­dést alakítottak ki például a bécsi Universal-kiadóval, amely egyebek között a Wie­ner Urtext-kiadványokat gon­dozza. Ezekben a partitúrák­ban a művek eredeti, első ki­adását teszik közzé, úgy, aho­gyan a szerző megírta. Ha pe­dig közben változtatott rajta, a kiadvány szempontjából a szerző látta utolsó verzió az irányadó. Sarlós László néhány parti­túrát mutat: Mahler I. szimfó­niája, Alban Berg hegedűver­senye, Stravinszky A katona története. Ezek a művek közös — a Stravinsky-mű esetében a londoni Chester-kiadóval együttes — vállalkozásban, a magyar kiadó nyomdájában készültek, és bizonyos mennyi­séget átvesznek belőlük a kül­földi cégek. A többit az EMB itthon és a szocialista orszá­gokban terjeszti. — Ennek az együttműkö­désnek a másik nagy előnye — mondja a Zeneműkiadó igazgatója —hogy olyan „jog­védett" művek is megjelenhet­nek nálunk, amelyeket koráb­ban csak nagyon drágán le­hetett beszerezni. Stravinsky mellett utalhatok Bartók hét művére, az I. és a Iil. zongora­hangversenyre, a II., a III., az V­. vonósnégyesre, a Táncszvit­­re, a Zene húroshangszerekre, ütőkre és célistára című kom­pozícióira: ezek szerzői jogai, mint ismeretes, külföldi cége­ket illetnek meg. A közös ki­advány előnye a deviza-megta­karítás mellett nem utolsósor­ban olcsóságában van. Néhány példa erre: a Stra­­vinsky-mű ára, Londonban, — átszámítva — 429 forint, ná­lunk 50. Bartók III. vonósné­gyese 86 helyett 30. Zenéje 164 helyett 50 forint. Ez a vállal­kozás a szocialista partnerek számára is kedvező, akik ugyancsak viszonylag olcsón és saját pénznemükben jutnak hozzá ezekhez a náluk is ke­resett művekhez. A legtöbb kottát a Szovjetunió, Csehszlo­vákia, Lengyelország vásárol­ja tőlünk, de vevőink közé tartozik például Kína, Kuba, Mongólia, Vietnam is. Hatvan kispartitúra — Az import korlátozottsá­ga miatt bizonyos művek nem, vagy alig jönnek be. Ilyenek például a kispartitúrák, ame­lyek a múlt század vége óta váltak népszerűvé, főképp a muzsikusok, zeneértő laikusok körében, akik egy-egy mű elő­adását kis formátumú kiad­ványból kívánják követni. Ma már minden nagy kiadónak van ilyen sorozata, így mi is­­indítottuk ezt. Tekintve azon­ban, hogy ehhez a magyar piac viszonylag szűk, ezért olyan színvonalas műszaki megoldásra, olyan szép kotta­képre törekedtünk, hogy kül­földön is versenyképesek le­gyünk velük. így született meg az EMB Study Scores, az első­sorban tanulmányi célokat szolgáló kispartitúra, amelyből eddig körülbelül hatvan mű jelent meg, és néhány ország­ban, így például a Német Szö­vetségi Köztársaságban, Spa­nyolországban, Ausztráliában nagy az érdeklődés irántuk. De ’ exportálunk belőlük az egész világra. E művek között olyan kü­lönlegességek is vannak, mint például Goldmark Sakuntata nyitánya, vagy Liszt Legenda című zenekari műve, amely a közeljövőben fog megjelenni. Ez utóbbi alkotás eddig telje­sen ismeretlen volt, csak zon­­gora-átiratát ismerték a szak­emberek. Liszt azonban erede­tileg zenekari darabot kompo­nált Legendák címmel, és ezt írta át zongorára. Ilyenformán e mű a világon elsőként ná­lunk fog megjelenni.­­ Közeledvén a tanév kezdete, Sarlós László elmondja, hogy a zenepedagógusok és a tanu­lók számára ugyancsak sok mindent kiadnak a külföldi kották pótlására. Ezek között van a háromkötetes fuvola­etűdgyűjtemény, a hatkötetes zongoraetűd- és a nyolckötetes gitáretűd-gyűjteménye. A Ze­neműkiadónak saját kotta­­nyomdája van, így az esetle­ges hiányok bármikor pótol­hatók. A tanárok és növendé­keik tájékoztatására minden évben megjelentetnek húszezer példányban egy jegyzéket a zenepedagógiai művekről, de közöttük van a már említett Urtextek — némelyeknél az eredeti kéziratok fakszimiléi­vel kiegészítve —, a kisparti­­túrák, köztük Beethoven ki­lenc szimfóniája. Bartók öt zeneműve, mindegyikük vi­szonylag elérhető áron. Most már csak forgatni, használni kell e kottákat és partitúrákat, hogy a művek minél szebben szólaljanak meg. (gábor) Kétesztendős kutatási program kezdődött a veszprémi várban. A dolomitsziklákra épült vár tám­falai a talajerózió miatt­ omladoz­nak, így veszélybe kerülhet az or­szág egyik leggazdagabb barokk épületcsoportja. Ezért a városi ta­nács — több országos szervezet támogatásával — tudományos ala­possággal méreti fel a vár hosszú távra szóló rekonstrukciójának feltételeit. Történészek, levéltáro­sok, művészettörténészek keresik elő a legkorábbi dokumentumokat, miközben a geológusok is meg­kezdték a várhegy omladékony, statikailag gyenge pontjainak fel­tárását. Már a kutató munka kez­deti időszakában megtalálták a romboló, sziklát emésztő vízbefo­­lyásokat és a középkorban felüle­tesen épített falrészeket. A napok­ban megkezdődött a régészeti le­­letmer­lő munka is: a szakembe­rek arra számítanak, hogy a kö­zépkor gazdag leletanyagával gya­rapíthatják a Bakony Múzeum tár­házát. Magyar régisem­­f­eszi ital Régizene-fesztivált rendez a­ Benkő Dániel vezetésével és a­­ KISZ KB támogatásával az eb­ben az esztendőben megalakult Céh. Az augusztus 18—19— 20-án, a Győr-Sopron megyei Mihályiban megtartandó fesz­tiválon hét amatőr együttes tagjai kapnak lehetőséget ar­ra, hogy zenei illusztrációval egybekötött előadásokat hall­gathassanak, konzultációkat tarthassanak a régi zene neves hazai képviselőivel, így többek között Czidra Lászlóval Zsol­dos Bélával, Benkő Dániellel. A Céh művészeti alkotó és kutató egyesület, amely a Mű­velődési Minisztérium felügye­lete alatt alakult meg; tagjai olyan előadóművészek, akik a régi zenét az adott kor társ­­művészeteivel együtt kutatják. A Céh arra törekszik, hogy mint magyarországi régizene­­központ összegyűjtse az ér­deklődőket, biztassa őket a to­vábbi forrásmunkák felkuta­tására és kapcsolatokat épít­sen ki a külföldi régizene­­központokkal. Távolabbi ter­veik között szerepel még kotta­­kiadás, útmutató a hangszerek beszerzéséhez, készítéséhez, ze­nei felvételek készítése. Ez­ a Mihályiban megrende­zendő fesztivál lesz a Céh-nek első nyilvános tevékenysége, amelynek végén, augusztus 20-án, délután három­ órakor koncertet adnak a helyi barokk templomban. h. é.

Next