Magyar Nemzet, 1987. augusztus (50. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-12 / 189. szám
Szerda, 1987. augusztus 12. Futball premier előtt Bajnoki körkép az NB I-ből Pénteken kezdődik a labdarúgó NB I. küzdelemsorozata. Az őszi idény november 22-én zárul. A nyitány előtt az MTI Sportszerkesztősége körkérdéssel fordult az élvonalbeli csapatok érdekeltjeihez. A legutóbbi bajnokságban 17. helyen végzett együttesek szakvezetői, játékosai mondták el véleményüket, tippjeiket. A három kérdés: 1. Hogyan értékelik a nyári előkészületeket? 2. Kiket igazoltak a nyári szünetben? 3. Bajnoki célkitűzéseik? Melyik csapatokat várják az első három közé? MTK-VM, Brünyi Béla szakosztályvezető: 1. Játékosaink zöme nem sokat pihenhetett, hiszen sokan érdekeltek voltak az NDK elleni mérkőzésen. Korábban Guadeloupe szigetén szerepeltünk. Jelenleg az ibériai túrán készíti fel Verebes József vezetőedző a csapatot az új idényre. Itthonról nehéz megítélni, hogy ez miként is sikerült. 2. Farkas (Vasas), Pölöskei (Ferencváros), Menyhárt (Komló), Kiss L. (Montpellier). 3. Szeretnénk ugyanolyan eredményesen szerepelni, mint legutóbb, azaz mindenképpen az első három között végezni. 0. DÓZSA, Kovács Ervin válogatott védő: 1. A hat Intertotó-mérkőzés megerőltető menetelés volt. Hullámzó teljesítményt nyújtottunk, de hiszünk abban, hogy a bajnokságban és a KEK-ben is méltóképpen helytállunk. 2. Kakas (Vasas), Szélpál (Szeged SC) — 18 hónapos időtartamra. (A Bp. Honvéddal tárgyalnak még a Törökországból hazatért egykori válogatott védő, Varga József szerződtetéséről.) 3. Az átigazolási időszakban jelentős tudású labdarúgók kerültek új csapatokhoz, az erőviszonyok lényegesen átrendeződnek, így például a Rába ETO megerősödött, és az őszi idényben már előretörhet. Nem tudok tippelni, mindenképpen szeretnénk érmet szerezni. TATABÁNYA, Temesvári Miklós vezetőedző: 1. Az Intertotó-szerepléssel új előkészületi utakat, jártunk, kísérlet volt ez, remekül sikerült, csoportgyőztesek lettünk. Jó erőben van a csapat, a hangulat is kitűnő. Még az sem vetett viszsza bennünket, hogy a nemrégiben lebonyolított váci tornán utolsó helyen végeztünk. Ezen az eseményen már fiatal játékosokat is pályára küldtem. 2. Tarlósi (Salgótarján), Hegedűs (Sopron). 3. Ugyanolyan akarással kell játszani az új bajnokságban, mint a legutóbbiban. Az UEFA Kupa külön feladat, ott is állnunk kell a sarat. Az első háromhelyért — nem sorrendben mondom — az MTK-VM, az O. Dózsa, a Bp. Honvéd és a Tatabánya lesz szoros harcban egymással. BP. HONVÉD, Bicskei Bertalan vezetőedző: 1. Franciaországban kedvező képet kaptam a csapat játékosairól. Az eddigi munkával tökéletesen elégedett vagyok. Most már végre elmondhatjuk, hogy Gyimesi valóban a miénk. Szó volt arról, hogy Bodonyi játékára igényt tartana a Vác. A klub-és szakosztályvezetés úgy döntött, hogy a tapasztalt csatárra szükség van, mert meglehetősen kevés játékossal rendelkezem. 2. Disztl Péter és Disztl László (Videoton). 3. Szoros befutó lesz. Azért nem tippelek, mert nem vagyok jós. Talán az MTK-VM-nek áll a zászló. FERENCVÁROS, Havasi Mihály technikai vezető: 1. Bőséges és eredményeiben kecsegtető túrákon vettünk részt Ausztriában és Svájcban. Azt várjuk, hogy a teljesítmény és a játék egyaránt a régi nagy Ferencvárost idézze. Kedvező előjel, hogy Fischer és Dzurják megtalálta góllövőcipőjét, Limperger számottevő módon fejlődött a nyáron. Zsinka, Simon és Zsivótzky is leszerelt. Balszerencse, hogy utóbbi mindjárt meg is sérült. 2. Topár (Haladás), Kajdy (MTK-VM). 3. Az érmekért a Tatabánya, az MTK-VM és a Ferencváros fut majd versenyt. VASAS, Kisteleki István vezetőedző: 1. Az Intertotó-sorozatban nem az eredményhajhászás volt a cél. Nyugodtan, jó mérkőzésekkel akartuk formába hozni a csapatot. Megtettük, így elégedett is vagyok a nyár mérlegével. 2. Andrusch (Bp. Honvéd), Zentai (Ganz-MÁVAG). 3. A 4—6. hely valamelyikén végzünk majd, de hogy melyik együttesek szerzik meg az első három helyet, arról fogalmam sincs. PÉCSI MSC, Tüske Csaba technikai vezető: 1. Mészáros távozása ellenére is a szakosztály történetének egyik legjobban sikerült felkészülése után vagyunk. Az egyhetes holland túrán remekelt a csapat. A Mészáros helyére kiszemelt Márton öt mérkőzésen nyolc gólt lőtt, lehet rá számítani. Lovász ismét jó formában van, feledtetni fogja az elmúlt idény megingásait. Hiszek abban is, hogy Nagy Imre képes lesz tudásához mérten szolgálni a csapatot. 2. Szabó J. (DMVSC): Még tárgyalunk Hámori (Ferencváros) átigazolása ügyében. 3. Az MTK-VM lesz a bajnok, megelőzve az Ú. Dózsát, a harmadik helyért pedig a Ferencváros és a Bp. Honvéd harcol majd. Csapatunktól a 4—8. helyet várja a szakosztályvezetés. Bene Ferenc, az O. Dózsa ifjúsági labdarúgócsapatának szakvezetője látja el a magyar utánpótlás válogatott (21 évesek) edzői tisztét a jövőben. Bicskei Bertalan helyére jelölték ki az egykori sokszoros válogatott labdarúgót egyévi időtartamra. Lehota marad — Jelentik Dunaújvárosból, utalva arra, hogy a Kohász NB II-es labdarúgócsapatánál lezártnak tekintik a milliós vételárért kínált csatár átigazolási ügyét, s az 1988. június 30-ig tartó szerződés értelmében igényt tartanak futballistájukra. A vasassal folytatott tárgyalásokon nem elsősorban a pénzről volt szó, hanem arról, hogy a fővárosi együttes nem tudott volna hasonló tudású játékosokat adni a feljutásra pályázó Kohásznak. A második fordulót játsszák szerdán a labdarúgó NB II-ben. Az első fordulóban Szegeden csatát veszített, az NB I-től búcsúzott Dunaújvárosi Kohász az egyik újonccal, az Ajkával találkozik hazai környezetben. A másik volt élvonalbeli, az Eger Salgótarjánba látogat. NSZK—Franciaország barátságos labdarúgó-mérkőzést rendeznek ma, szerdán este Nyugat-Berlinben. A KNDK olimpiai javaslata Csin Csang Cuk, a Koreai NDK Olimpiai Bizottságának elnökhelyettese kedden Phenjanban bejelentette: országa javasolja Dél- Koreának, hogy a jövő évi nyári olimpiai játékok 23 sportága közül ötben a teljes programot, egyben pedig néhány versenyt a KNDK-ban rendezzenek meg — jelentette a KCNA, a Koreai NDK hírügynöksége. Ezt a javaslatot a KNDK Olimpiai Bizottsága elküldte Lausanne-ba Juan Antonio Samaranchnak, a NOB elnökének. Az új javaslat szerint a KNDK az asztaliteniszben, az íjászatban, a női röplabdában, a labdarúgásban és még egy, de még nem megjelölt sportágban kívánja a teljes programot lebonyolítani, s egyben pedig részeseményeket. Csin Csang Guk bejelentése szerint Phenjan még szeptember 17., a NOB és a két Korea képviselőinek újabb megbeszélése előtt szeretne az új javaslatról Szöullal tárgyalni. Ismeretes, hogy a legutóbbi lausanne-i tárgyalásokon a NOB végső kompromisszumként kibővítette addigi javaslatát, s az asztalitenisz, az íjászat, az országúti kerékpározás, valamint a labdarúgótorna egyik csoportjának küzdelemsorozata mellé pótlólag felajánlotta a KNDK-nak a női röplabdaversenyek rendezői jogát is. A KNDK javaslatával is foglalkozott keddi moszkvai sajtótájékoztatóján Gennagyij Geraszimov, a szovjet külügyminisztérium információs főosztályának a vezetője. Bejelentette, hogy a Szovjetunió támogatja a KNDK javaslatát. Rajt az öttusa vb-n Szerdán délelőtt a lovaglás első fordulójával megkezdődik az 1987. évi öttusa-világbajnokság a franciaországi Moulins-ban. A csapatverseny négyesélyes. A korábbi évek három legsikeresebb együttese, az olasz, a magyar, és a szovjet válogatott mellett számolni kell a hazai hármasfogattal, amelynek szakvezetője László István. A világbajnokságon a magyar színeket az egyaránt 3-3 vb-n szerepelt Mizsér Attila (II. Dózsa), Fábián László (Bp. Honvéd), illetve az újonc Martinek János (Bp. Honvéd) képviseli. Mennea újra fut Grossettóban a nemzetközi atlétikai verseny egyik nagy eseménye, hogy csaknem háromévi szünet után a 200 méteres síkfutás világcsúcstartója, az olasz Pietro Mennea 35 éves korában visszatért. Az elmúlt télen kezdte újból az edzéseket, szeretne részt venni ötödik olimpiáján. A római világbajnokságon szereplő válogatottba valószínűleg nem tud bekerülni. Hétfőn késő este 21,38 mp-cel nyerte az olasz atléták számára kiírt 200 métert. SAKK Őszintén bevallom, hogy noha városi gyerek vagyok, egy búzatáblán könnyedébben kiismerem magam, mint a sakktáblán, sőt el kell ismernem, hogy egy ízben a páromtól húsz perc alatt kétszer kaptam mattot — pedig neki sincs valami sok Élő-pontja. Mindezt azért tartottam szükségesnek elmondani, hogy érzékeltessem, mennyire zavarban voltam, amikor belecsöppentem a Sziráktól, a sakkvilágbajnoki zónaközi döntőtől búcsúzó versenyzők és szakemberek közé. Mindig is tudtam, hogy egy különös, zárt világ a sakkozóké: sajátos gondolkozású, értékrendű és viselkedésű embereké, akiknek a hatvannégy kockán történtek legalább olyan fontosak (ha nem fontosabbak), mint a külvilág eseményei. Főként akkor, ha játszmákról, áldozatokról és védelmekről van szó, ha parányi esély létezik arra, hogy elemezni lehessen akárkinek, akárkivel, akármikor folytatott partiját. Nem csodálkoztam sokáig, amikor belépve a kastélyszállóba izgatottan tárgyaló emberekre lettem figyelmes, akik arról vitatkoztak nagy vehemenciával, hogy melyik játszma volt a legszebb a sziráki napok alatt. Erre ugyanis különdíjat tűztek ki a rendezők, s azt már csak utólagos kárörvendéssel állapítom meg, hogy a szakértő tippek egyike sem volt helytálló. Aztán alighogy megkezdődött a záróünnepség, oldódott bennem a feszültség, hiszen Doleschall Sándor, a Magyar Szénhidrogénipari Kutató-Fejlesztő Intézet igazgatója sakkozás ide, zárt világ oda, legeslegelőször is a verseny támogatóinak mondott köszönetet. Ahogy az már szokásos és kötelező mifelénk a nagy versenyeket követően. Csak a megérdemelt tiszteletkör után került sor a legnevesebb vendégek bemutatására. Az igazgató köszöntötte Florencio Campomanest, a FIDE elnökét, Deák Gábor államtitkárt, az ÁISH elnökét és Szerényi Sándort, a magyar szövetség elnökét, akiről szólva megjegyezte, hogy valamennyi jelenlevőnek kívánja, hogy az ő tiszteletre méltó korában csak feleannyira legyen jó erőben, mint Szerényi Sándor. A megjegyzést mosoly kísérte és bólogatás, akárcsak a FIDE elnökének a kívülállónak is érthető értékelését a versenyről. Campomanes ugyanis arról beszélt, hogy Szirákon sok jó sakkozó gyűlt össze, méltóan egy zónaközi versenyhez, amely egyrészt kitörési lehetőséget biztosít a fiataloknak, másrészt pedig módot nyújt a már betiltottaknak, hogy megerősítsék pozícióikat. A nemzetközi szövetség elöljárója se mellőzte a köszönetét a szponzoroknak, s mindenkinek, akinek csak kijár a hála — elősegítve ezzel azt is, hogy végképp feloldódjanak a számomra szokatlan környezetben. Deák Gábor következett ezután , a köszönetek sora most sem maradt el. Ő arról is beszélt, hogy a sakkozás igazán népszerű Magyarországon. Nem csak azok kísérték figyelemmel, élénk érdeklődéssel a versenyt, akik jelen voltak a helyszínen, hanem sokan szerte az országban. A magyar szövetség elnöke érintőlegesen szólt a verseny színvonaláról, a nívóról részletesebben a főbíró, Flórián Tibor beszélt, örömmel jelentve be, hogy a zsűrinek nem volt sok gondja, miután óvás nélkül zajlott le a 17 fordulós verseny. És aztán következett a szakma: eszerint a 12 országból érkezett 18 sakkozó jóvoltából összesen 153 játszmára került sor Szirákon, 55-ször a világos, 37-szer a sötét győzött, a döntetlenek száma mindössze 61 volt. Ez utóbbi kedvező arány, s azt jelenti, hogy az esélytelenek is teljes erőből küzdöttek. A leghosszabb játszmában (a kanadai Allan és az angol Nunn partijában) 88, a legrövidebben 9—10 lépést váltottak a versenyzők. Következett az eredményhirdetés. A már továbbjutott szovjet Valerij Szalov és izilandi Johann Hjartarson megkönnyebbülve, az újabb megméretésre ítélt angol John Nunn és Portisch Lajos elgondolkozva vette át a tisztelet- díjat. A negyedik helytől lefelé végzetteknek — ahogy mondani szokták — nem volt igazán őszinte a mosolyuk. Persze, azért — ahogy én gondolom — a kapott pénzdíj (az első tíz helyezett részesült ebben) nekik sem jött rosszul. A legszebb partiért járó különdíjat — aki értett a sakkhoz, az némileg meglepődött — az angol Nunn kapta, a román Marin elleni játszmájáért. A legtöbb győzelemért járó különdíjat Hjartarson érdemelte ki. A megkönnyebbült, s most már önfeledt versenyzők közül Nunn búcsúzott Sziráktól. Kell-e mon-danom, hogy ő sem mulasztotta el megköszönni a nagylelkű szponzorok támogatását. Hiába, a hely szelleme. .. (m. p.) Búcsú Sziráktól Hírháttér A Magyar Autó- és Motorsport Szövetség nem engedélyezi a gyorsasági motoros válogatott szereplését a hétvégi pöstyéni nemzetközi viadalon, mert a■ közelmúltban megrendezett schleizi versenyen a magyar sportolók fegyelmezetlenül viselkedtek. A szövetség elnöksége csütörtökön vizsgálja az ügyet. ♦ Mivel a fenti közlemény nem csak a szerkesztő, de vélhetően az olvasó kíváncsiságát sem elégíti ki, telefonon felhívtuk Nádasát Jánost, a szövetség főtitkárát, jelezve, hogy a hír, ebben a formában semmilyen információt nem nyújt, rosszabb, mintha meg sem jelent volna ... — ... mert nem magyarázza meg, mi is történt valójában — egészítette ki mondatunkat a főtitkár, s készségesen részletezte az ügy hátterét. — Egyelőre csak a csapatvezető hivatalos útijelentése van a birtokunkban. Ebből egyértelműen kiderül, hogy súlyos fegyelemsértések övezték a 27 tagú küldöttség NDK-beli szereplését. Csütörtökön délelőtt előbb a csapatvezetőt, délután pedig a versenyzőket és a szerelőket hallgatja meg a fegyelmi bizottság. Addig, amíg nem látjuk tisztán a történteket, szándékosan nem akarunk neveket nyilvánosságra hozni, a tárgyalást követően azonban részletesen tájékoztatjuk a közvéleményt az ügyről. — Mit takar valójában az a megfogalmazás, hogy „fegyelmezetlenül viselkedtek” a magyar sportolók? — A jelentés beszámol arról, hogy többen engedély nélkül elhagyták a csapatot, mások a versenyt követően ittasanjelentek meg a banketten, megint mások egy verekedés részesei voltak. A küldöttségvezető összegzése szerint a sportolók közül többen nem érzik a felelősségét annak, hogy külföldi fellépéseik alkalmával az országot képviselik. Kemény vádak ezek, a személyre szóló elmarasztalást azonban csak a felek meghallgatása, a csütörtöki fegyelmi tárgyalás után tartom időszerűnek. Elszomorít a schleizi út sportsikereihez kapcsolódó botrány, s mindenképpen meg akarjuk akadályozni, hogy még messzebbre szaladjon a versenyzők alól az a bizonyos motor... A fegyelmezetlenségek egyéni turistaként sem örömteli események, ám egy sportküldöttség tagjaként sokkal szigorúbb követelmények hárulnak az utazóra. Az elmondottakból kiderül, hogy a delegáció nem minden tagja kerül a vádlottak padjára, a pöstyéni verseny lemondása ezek szerint vétleneket is sújt... — Kétségtelen. Álláspontunk az volt, hogy addig nem bontjuk két részre a válogatottat, vétkesekre és vétlenekre, amíg a fegyelmi tárgyaláson nem tisztázódik pontosan, ki, hol s milyen mértékben hibázott. Egyébként is egységes szellemű csapattá szeretnénk kovácsolni a gárdát, éreztetve azt, hogy mindenki nem csak önmagáért, de társaiért is felelősséggel tartozik, s a fegyelemsértéssel a közösségnek is kárt okoz. Eddig a főtitkár kiegészítő kommentárja. Az elmondottak utolsó mondatához az újságíró annyit tehet hozzá, hogy dicséretes a szövetség tervezett szigora, mely a jövőben vélhetően a csapatösszeállításoknál is szükségeltetik, aligha valószínű , ugyanis, hogy előzmények, kifogástalan előélet után több embernél egyszerre, váratlanul robbanjon a bomba. A közösségről pedig még annyit: az érintettek, a képviseltek köre megítélés szerint bővíthető, hiszen a válogatott mellett a motorosok társadalma, a sportolók tábora, s az ország egyaránt beletartozik. • (árvay) Motorosfegyelmi Magyar Nemzet Visl László (VI. Dózsa) ezüstérmet nyert a birkózók Ifjúsági Barátság Versenyén, a kötöttfogásúak 74 kg-os súlycsoportjában. A dunaújvárosi Mucsi Zoltán a 115 kilósok között bronzérmes lett. A zágrábi férfi sakkvilágbajnoki zónaközi döntő élmezőnyének állása nyolc forduló után: Korcsnoj (svájci), Elveszt (szovjet), Zuniga (perui) 5,5—5,5, Nikolics (Jugoszláv) 5, Torre (Fülöp-szigetek), Seirawan (amerikai) 5—5, Pintér (magyar) 4,5, Eingorn (szovjet) 4, Barlov (jugoszláv), Noguieras (kubai) és Miles (brit) 3,5— 3,5 pont. * A fővárosi mozik műsora VIII. IS—II.: A hét filmbemutatói: pat Garrett és Billy, a kölyök* Vetélytársnők IM Víz és szappan* A filmek választást megkönnyítő rövid tartalma a Pesti Műsorban! IM — Ifjúsági Mozibérlet érvényes! ♦ Tanács, Magyar Filmek Mozija A törökfejes kopja IM 13—16. 10. 12. Bolondos vakáció IM 17—18. 10. 12, 2. Egri csillagok I—n. IM 4, Csók, anyu* IM este 8. Mátra Mese és Ifjúsági Mozi Donald kacsa nyári kalandjai IM (am.) 10. 12. 2, 4. Szelíd motorosok (am.)** IM 6. 8. Toldi Stúdió Mozi Oscar-díjas filmek Fanny és Alexander I—II. (svéd)* IM 13-án f8, Gandhi I—II. (mb. indiai—angol) * IM 14-én f8, A tűz háborúja (kanadai)** 15-én f8, Aranyoskám (mb. am.)* 16-án f8, Moszkva nem hisz a könnyeknek I— II. (mb. sz.)* IM 17-én f8, Találkozás és búcsú (sp.)* IM 18-án f8, Kinizsi Stúdió Mozi A pénz (fr.)* IM 13-án f4, h6, 8, A fehér városban (svájci—portugál)** IM 14-én f4, h6, 8. Forró fagylalt (mb. ang.) IM 15-én f4, h6, 8. Vad banda (am.)*** 16-án f4, h7, Falfúró (m.)** IM 17-én f4, h6, 8, Manhattan (mb. am.)* IM 18-án f4, h6, 8, Kertmozik Kicsorbult tér (mb. am.)** Buda Kertmozi f9. Zuhanás közben (m.)* Csepeli Parkmozi 13—14. és 17—18. 19, Krokodil Dundee (ausztrál) Vörösmarty Kertmozi 19, Schimansky felügyelő (mb. NSZK)* Petőfi Csarnok Kertmozi 13. és 17—18. 19, Amerikai anzix IM (m.) Zuglói 17- én este 8. Amit tudni akarsz a szexről.. .*** 1 (mb. am.) Toldi Stúdió Mozi 15-én éjjel ill. Androidok lázadása* (mb. am.) Palota 151-16. 3, Angyali üdvözlet* IM (m.) Fény 18-án h6. Aranyeső Yuccában (mb. pl.) Széchenyi 13—14. n6. f8, 15—16. 3, n6, f8. Asterix, a gall IM (mb. fr.) Balaton 15- 16. n4. Asterix és Kleopátra IM (mb. fr.) Alfa 5, f7. Fény 9, fil. 12, f2. Alkotmány 14, 5, 17. Szikra 10, f12, 1, 13, 4. Árulás és megtorlás (mb. kínál) Hideg Sándor Művelődési Ház 14—18. hS, 7. Tisza f16—16-ig folyt., Átlagemberek* IM (am.) Bányász este 8. Banánhéjkeringő* IM (m.) Tisza 18. Barátom, Ivan Lapsin IM (sz.) Gorkij. Szovjet Filmek Mozija 13-án f6, orosz nyelvű en., A bál IM (ol.) Cinkota 17-én n6, f8, Diadal 14-én 14. h6, 8, Bátor lovacska IM (mb. argentin) Liget 16-án h3, Tinódi 14, A birodalom visszavág (mb. am.) Rege 15—18. £4, Biztos halál* (mb. jap.) Akadémia 17—18. £4, h6, 8, BMX banditák (mb. ausztrál) Balaton 14—18. n6, £8, Bem 10. 12, 2, 4, Bocsáss meg, madárijesztő IM (mb. szr.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 17—18. £8, Boldogságkeresők IM (sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 17—18. £4, Bombajó bokszoló* (mb. oL) Olimpia 15—16. 12, Britannia gyógyintézet** IM (ang.) Palota 17—18. f8, Broadway, Danny Rose IM (mb. am.) Honvéd Kamaraterem 4. 6, h8, A cápa 2. (am.)** Csillag 17—18. 4, 6, Horizont 9. nl2, £2, Tinódi h6, 8, Világ [13—16. n6. £8, Csalás az ötösért (mb. sz.) IM Alfa 14-én de. 10, Csillagom, halálom** IM (sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 17—18. f6, D. B. Cooper üldözése* (mb. am.) Újpesti Kamaramozi 15—16. f5. 7, Dot és a kenguru IM (mb. ausztrál) Éva 15—16. f2, Egészséges erotika* IM (m.) Diadal 16- án 14. h6. 8, Elvarázsolt dollár (m.) Óbuda 3, Az erőd** IM (m.) Palota 13—16. f8, Éljen Szervác IM (m.) Rideg Sándor Mdv. Ház 16-án £3, Én a vízilovakkal vagyok (mb. pl.) Bástya £4, h6, 8. Kultúra 15—16. 3, n6, £8, Ügyes a £4, £6, £8, Vörösmarty £10. £12, £2. Fehér lótusz IM (kínai) Éva 17—18. £4, h6, 8. Fekete nyíl IM (mb. sz.) Ikarus Művelődési Központ 17-én fi. Finom kis bordély** IM (csehszl.) Alkotás este 8. Forróvérű kísértet (mb. ol.) Palota n6, Frances** IM (mb. ang.) Diadal 18- án 14, f7, A francia hadnagy szeretője** IM (mb. ang.) Diadal 13-án 14, h6, 8, Frankenstein menyasszonya* (mb. ang.) Diadal 16-án 11, 12, 17-én este 8, Gallipoli IM (mb. ausztrál) Rege 14-én h6, 8, Gengszterek klubja* IM (am.) Zrínyi 3, £6, 8. Gyerekrablás a Palánk utcában IM (m.) Sport 16-án 12. Gyilkos robotok* (am.) Horizont f1, £6, £8, Liget 14—16. h5, 7. Hamupipőke IM (mb. am.) Hunyadi £4, 15—16. £2 is. Hat gézengúz IM (mb. am.) Alkotás £10, £12. £2. Háború és béke, n. rész IM (mb. sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 13-án f8. A hét mesterlövész IM (mb. am.) Fény h3, n6, h8, 18-án h3, h8. Hintó géppuskával IM (mb. sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 13—IC £4, Hóbortos népség 2. (botswanai) Akadémia 18-án fl0, £12, £2, Huckleberry Finn és a csirkefogók IM (mb. sz.) Cinkota 18-án 3, Hurrá, nyaralunk IM (mb. sz.) Palota 16-án de. 10, Ifjú Frankenstein* (am.) Május 1. £4, hi, 8, Olimpia 4, 8, 6, Új Tükör Klubmozi £10, fi2, £2, Az Istenek a fejükre estek Dff (mb. botswanai) Angyalföldi Nézőtér 15— 16. f4, £6, István, a király IM (m.) Széchenyi 17—16. n8, £8. A Jedi visszatér (am.) Csokonai 16, fi* Keresztapa 1—0. (2.) (mb. am.)** Rege 15—16. h6. A kétéltű ember IM (sz.) Zuglóé 15— 16. £2. A kicsi kocsi legújabb kalandjai (mb. am.) Alt. Müv. Közp. 15—16. 3, 5, 7. 17-én 5, 7. Bányász £10, £12, £2, £4, h6. Kincs, ami nincs (mb. ol.) Felszabadulás 15—10. 9, 11, 1, Kismaszat és a gézengúzok IM (m.) Budafok 16-án 3, Kopaszkutya* IM (m.) Csillag 14-én 4, 6, Krokodil Dundee (ausztrál) Corvin 14—15. éjjel ill. Magyar Néphadsereg Műv. Háza 15—17. h€. MOM Mozi 16- án 13, 5, 16. Lándzsák hajnalban* IM (mb. ang.) Angyalföldi Nézőtér 17-én ff. Macskafogó IM (m.—kanadai— NSZK) Szikra Kamaraterem £10, £12, f2, Mária szerelmei** (mb. am.) Honvéd £10, £12, £2, Mátyás, az igazságos IM (m.) Újpesti Kamaramozi 15—16. 2, A molnár, a fia, meg a szamár IM (mesesor.) Széchenyi 13—14. és 17—18. 15. 15—18. 2, Montreali bankrablás* (mb. fr.) Landler Műv. Ház 17—18. £4, £6, Moziklip IM (m.) Alkotmány este 8, Felszabadulás 3, 5, 7, Hunyadi ff, £8, Uránia 10, 12, 2, 4, 6, 8, Nagy generáció IM (NDK) Ikarus Műv. Közp. 14-én fi. A Nindzsa színre lép* (am.) Ugocsa 16-án fl., £12. £2, No, megállj csak! IM (mesesor.) Világ 15—16. 14. Az oroszlán ugrani készíti IM (m.) Kultúra 14-én n6. £8, ez, a csodák csodája IM (mb. am.) Madách 15—16. 3. Őrült (Mad) Max*** (ausztrál) Alfa este 8, Pat Garrett és Billy, a kölyök* (am.) Bartók 9. n12. £2. Bástya minden éjjel 10, Duna 15-én éjjel 11, Kőbánya 3, n6. £8, Olimpia 14—15, éjjel 10, Sport 3, n6. £8, Tátra 4, n7. £9, Vörös Csillag 9, nl2. £2. 4, n7. £9, Párizs, Texas* IM (mb. NSZK) Szikra Kamaraterem £4, n7, Piedone Egyiptomban (mb. ol.) Budafok 15-én 3, A piszkos tizenkettő I—IL* (mb. am.) Kultúra 17-én 6, Rázós futam* (mb. új-zélandi) Duna £10, £12. f2, Kossuth £4, h6. 8, Táncsics f4. h€, 8, Rock Rióban** IM (brazil) Csillag 16-án de. 10, Ruszlán és Ludmilla I—IL IM (mb. sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 14— 16. £6, Sando kán (OL—NSZK—fr.) Táncsics 15— 16. £2, Sárga haj és az arany erőd* (mb. am.—sp.) Éva 13—16. £4, hS, 8, Silverado* (mb. am.) Rege 17—18. h6, 8, Újpesti Kamaramozi 17—18. £5, 7, Sivatagi show IM (am.) Angyalföldi Nézőtér 14-én £6, Suttogások, sikolyok*** (svéd) IM Honvéd £4, hS, 8, Swann szerelme** IM (mb. fr.) Diadal 17-én £4, h6, Szamurájháború* IM (jap.) Zuglói 13— 14. £4, h6, 8. 15—17. £4, h6. Szelíd motorosok** IM (am.) Mátra Mese- és Ifjúsági Mozi 6, 8. A szenvedély hatalma*** IM (holland) Toldi Stúdió Mozi 14-én éjjel fl. Szeretet-áradat* IM (am.) Diadal 15-én £4. h6, 8. Szépleányok* IM (m.) Landler Művelődési Ház 13-án4. £6. Szikra 6, 8. Világ 17—18. m. £8. Zrínyi 9. 11. 1. Tánckar IM (am.) Csillag 15-én 4, 6, 8, 16-án 2, 4, 6. Kossuth Kamaraterem n4. f1. h8. Távol Afrikától I—EL* IM (am.) Toldi Stúdió Mozi £5. Vörösmarty £4. n. Tiltott szerelem* IM (dán) Akadémia 13—16. £4. h6, 8. Liget 17—18. h5, 7. • A törökfejes kopja IM (m.) Tanács. Magyar Filmek Mozija 13—16. 10, 12, 2, Trükkös halál* (mb. am.) Budafok 5, n8, Corvin £4, h6, 8, Május L 9. nl2, £2, Túl nagy rizikó* (mb. am.) Óbuda n6, £8, Vad banda*** (mb. ara.) Hunyadi 14- én éjjel £11, Vadölő IM (NDK) Óbuda 16-án 9, 11, 1, Vakvilágban* IM (m.) Cinkota 14— 16, n6, £8, Vámpír négy keréken* IM (mb. csehszl.) Alkotás £4, h6. Vámpírok Havannában (mb. kubai) Bem 6, 8, Vetélytársnők IM (mb. sz.) Bartók £5, £7, £9, Csokonai (4, ff, ff. Végelszámolás** IM (jug.) Honvéd Kamaraterem 10, 12, 2, Víz és szappan* (mb. pl.) Duna 4. n7. £9, Fórum £4, h6. 1, Kossuth £10, £12, £2, Vörösmarty 15-én éjjel 10, Zsaru szava* (fr.) Bástya £10.12, £2, Madách 13—17. n6, fr. Új Tükör Klubmozi 4, 6, 8. önálló ,sportjoggal rendelkező élelmiszeripari nagyvállalat export osztályvezetőnek olyan munkatársat keres, aki tárgyalóképes és a kereskedelmi területen aktív agilis munkát tud ellátni és legalább egy nyugati nyelven beszél. A pályázó részére kiemelt bérezést és lakást biztosítunk. Pályázni részletes önéletrajzzal és szakmai leírással lehet A pályázatokat bizalmasan kezeljük. A pályázatokat a Debreceni Hirdetőbe „Élelmiszeripar 138283 jeligére kérjük a hirdetés megjelenésétől számított 15 napon belül leadni szíveskedjenek.