Magyar Nemzet, 1987. augusztus (50. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-12 / 189. szám

Szerda, 1987. augusztus 12. Futball premier előtt Bajnoki körkép az NB I-ből Pénteken kezdődik a labdarúgó NB I. küzdelemsorozata. Az őszi idény november 22-én zárul. A nyitány előtt az MTI Sportszer­kesztősége körkérdéssel fordult az élvonalbeli csapatok érdekeltjei­­­­hez. A legutóbbi bajnokságban 1­7. helyen végzett együttesek szakvezetői, játékosai mondták el véleményüket, tippjeiket. A három kérdés: 1. Hogyan értékelik a nyári elő­készületeket? 2. Kiket igazoltak a nyári szü­netben? 3. Bajnoki célkitűzéseik? Me­lyik csapatokat várják az első három közé? MTK-VM, Brünyi Béla szakosz­tályvezető: 1. Játékosaink zöme nem sokat pihenhetett, hiszen sokan érde­keltek voltak az NDK elleni mér­kőzésen. Korábban Guadeloupe szigetén szerepeltünk. Jelenleg az ibériai túrán készíti fel Verebes József vezető­edző a csapatot az új idényre. Itthonról nehéz meg­ítélni, hogy ez miként is sikerült. 2. Farkas (Vasas), Pölöskei (Fe­rencváros), Menyhárt (Komló), Kiss L. (Montpellier). 3. Szeretnénk ugyanolyan ered­ményesen szerepelni, mint leg­utóbb, azaz mindenképpen az első három között végezni. 0. DÓZSA, Kovács Ervin válo­gatott védő: 1. A hat Intertotó-mérkőzés megerőltető menetelés volt. Hul­lámzó teljesítményt nyújtottunk, de hiszünk abban, hogy a bajnok­ságban és a KEK-ben is méltó­képpen helytállunk. 2. Kakas (Vasas), Szélpál (Sze­ged SC) — 18 hónapos időtar­tamra. (A Bp. Honvéddal tárgyal­nak még a Törökországból haza­tért egykori válogatott védő, Varga József szerződtetéséről.) 3. Az átigazolási időszakban jelentős tudású labdarúgók kerül­tek új csapatokhoz, az erőviszo­nyok lényegesen átrendeződnek, így például a Rába ETO megerő­södött, és az őszi idényben már előretörhet. Nem tudok tippelni, mindenképpen szeretnénk érmet szerezni. TATABÁNYA, Temesvári Mik­lós vezető­edző: 1. Az Intertotó-szerepléssel új előkészületi utakat, jártunk, kí­sérlet volt ez, remekül sikerült, csoportgyőztesek lettünk. Jó erő­ben van a csapat, a hangulat is kitűnő. Még az sem vetett visz­­sza bennünket, hogy a nemrégi­ben lebonyolított váci tornán utolsó helyen végeztünk. Ezen az eseményen már fiatal játékosokat is pályára küldtem. 2. Tarlósi (Salgótarján), Hege­dűs (Sopron). 3. Ugyanolyan akarással kell játszani az új bajnokságban, mint a legutóbbiban. Az UEFA Kupa külön feladat, ott is állnunk kell a sarat. Az első három­­helyért — nem sorrendben mondom — az MTK-VM, az O. Dózsa, a Bp. Honvéd és a Tatabánya lesz szo­ros harcban egymással. BP. HONVÉD, Bicskei Bertalan vezető­edző: 1. Franciaországban kedvező képet kaptam a csapat játékosai­ról. Az eddigi munkával tökéle­tesen elégedett vagyok. Most már végre elmondhatjuk, hogy Gyi­­mesi valóban a miénk. Szó volt arról, hogy Bodonyi játékára igényt tartana a Vác. A klub-és szakosztályvezetés úgy döntött, hogy a tapasztalt csatárra szük­ség van, mert meglehetősen ke­vés játékossal rendelkezem. 2. Disztl Péter és Disztl László (Videoton). 3. Szoros befutó lesz. Azért nem tippelek, mert nem vagyok jós. Talán az MTK-VM-nek áll a zászló. FERENCVÁROS, Havasi Mi­hály technikai vezető: 1. Bőséges és eredményeiben kecsegtető túrákon vettünk részt Ausztriában és Svájcban. Azt várjuk, hogy a teljesítmény és a játék egyaránt a régi nagy Fe­rencvárost idézze. Kedvező elő­jel, hogy Fischer és Dzurják meg­találta góllövőcipőjét, Limperger számottevő módon fejlődött a nyáron. Zsinka, Simon és Zsivótz­­ky is leszerelt. Balszerencse, hogy utóbbi mindjárt meg is sérült. 2. Topár (Haladás), Kajdy (MTK-VM). 3. Az érmekért a Tatabánya, az MTK-VM és a Ferencváros fut majd versenyt. VASAS, Kisteleki István vezető­edző: 1. Az Intertotó-sorozatban nem az eredményhajhászás volt a cél. Nyugodtan, jó mérkőzésekkel akartuk formába hozni a csapa­tot. Megtettük, így elégedett is vagyok a nyár mérlegével. 2. Andrusch (Bp. Honvéd), Zen­tai (Ganz-MÁVAG). 3. A 4—6. hely valamelyikén végzünk majd, de hogy melyik együttesek szerzik meg az első három helyet, arról fogalmam sincs. PÉCSI MSC, Tüske Csaba tech­nikai vezető: 1. Mészáros távozása ellenére is a szakosztály történetének egyik legjobban sikerült felkészü­lése után vagyunk. Az egyhetes holland túrán remekelt a­­ csapat. A Mészáros helyére kiszemelt Márton öt mérkőzésen nyolc gólt lőtt, lehet rá számítani. Lovász ismét jó formában van, feled­tetni fogja az elmúlt idény meg­ingásait. Hiszek abban is, hogy Nagy Imre képes lesz tudásához mérten szolgálni a csapatot. 2. Szabó J. (DMVSC): Még tár­gyalunk Hámori (Ferencváros) átigazolása ügyében. 3. Az MTK-VM lesz a bajnok, megelőzve az Ú. Dózsát, a har­madik helyért pedig a Ferencvá­ros és a Bp. Honvéd harcol majd. Csapatunktól a 4—8. helyet várja a szakosztályvezetés. Bene Ferenc, az O. Dózsa ifjúsági labdarúgócsapatának szakvezetője látja el a magyar utánpótlás váloga­tott (21 évesek) edzői tisztét a jövő­ben. Bicskei Bertalan helyére jelöl­ték ki az egykori sokszoros váloga­tott labdarúgót egyévi időtartamra. Lehota marad — Jelentik Dunaúj­városból, utalva arra, hogy a Ko­hász NB II-es labdarúgócsapatánál lezártnak tekintik a milliós vétel­árért kínált csatár átigazolási ügyét, s az 1988. június 30-ig tartó szerző­dés értelmében igényt tartanak fut­ballistájukra. A vasassal folytatott tárgyalásokon nem elsősorban a pénzről volt szó, hanem arról, hogy a fővárosi együttes nem tudott volna hasonló tudású játékosokat adni a feljutásra pályázó Kohásznak. A második fordulót játsszák szerdán a labdarúgó NB II-ben. Az első for­dulóban Szegeden csatát veszített, az NB I-től búcsúzott Dunaújvárosi Ko­hász az egyik újonccal, az Ajkával találkozik hazai környezetben. A má­sik volt élvonalbeli, az Eger Salgótar­jánba látogat. NSZK—Franciaország barátságos labdarúgó-mérkőzést rendeznek ma, szerdán este Nyugat-Berlinben. A KNDK olimpiai javaslata­ Csin Csang Cuk, a Koreai NDK Olimpiai Bizottságának elnökhe­lyettese kedden Phenjanban be­jelentette: országa javasolja Dél- Koreának, hogy a jövő évi nyári olimpiai játékok 23 sportága kö­zül ötben a teljes programot, egy­ben pedig néhány versenyt a KNDK-ban rendezzenek meg — jelentette a KCNA, a Koreai NDK hírügynöksége. Ezt a javaslatot a KNDK Olimpiai Bizottsága el­küldte Lausanne-ba Juan Anto­nio Samaranchnak, a NOB elnö­kének. Az új javaslat szerint a KNDK az asztaliteniszben, az íjászatban, a női röplabdában, a labdarúgás­ban és még egy, de még nem megjelölt sportágban kívánja a teljes programot lebonyolítani, s egyben pedig részeseményeket. Csin Csang Guk bejelentése sze­rint Phenjan még szeptember 17., a NOB és a két Korea képviselői­nek újabb megbeszélése előtt sze­retne az új javaslatról Szöullal tárgyalni. Ismeretes, hogy a legutóbbi lausanne-i tárgyalásokon a NOB végső kompromisszumként kibő­vítette addigi javaslatát, s az asztalitenisz, az íjászat, az or­szágúti kerékpározás, valamint a labdarúgótorna egyik csoportjá­nak küzdelemsorozata mellé pót­lólag felajánlotta a KNDK-nak a női röplabdaversenyek rendezői jogát is. A KNDK javaslatával is fog­lalkozott keddi moszkvai sajtó­­tájékoztatóján Gennagyij Gera­­szimov, a szovjet külügyminisz­térium információs főosztályának a vezetője. Bejelentette, hogy a Szovjetunió támogatja a KNDK javaslatát. Rajt az öttusa vb-n Szerdán délelőtt a lovaglás el­ső fordulójával megkezdődik az 1987. évi öttusa-világbajnokság a franciaországi Moulins-ban. A csapatverseny négyesélyes. A ko­rábbi évek három legsikeresebb együttese, az olasz, a magyar, és a szovjet válogatott mellett szá­molni kell a hazai hármasfogat­tal, amelynek szakvezetője Lász­ló István. A világbajnokságon a magyar színeket az egyaránt 3-3 vb-n szerepelt Mizsér Attila (II. Dó­zsa), Fábián László (Bp. Honvéd), illetve az újonc Martinek János (Bp. Honvéd) képviseli. Mennea újra fut Grossettóban a nemzetközi at­létikai verseny egyik nagy esemé­nye, hogy csaknem háromévi szü­net után a 200 méteres síkfutás világcsúcstartója, az olasz Pietro Mennea 35 éves korában vissza­tért. Az elmúlt télen kezdte új­ból az edzéseket, szeretne részt venni ötödik olimpiáján. A római világbajnokságon szereplő válo­gatottba valószínűleg nem tud bekerülni. Hétfőn késő este 21,38 mp-cel nyerte az olasz atléták számára kiírt 200 métert. SAKK Őszintén bevallom, hogy noha­­ városi gyerek vagyok, egy búza­táblán könnyedébben kiismerem magam, mint a sakktáblán, sőt el kell ismernem, hogy egy ízben a páromtól húsz perc alatt két­szer kaptam mattot — pedig neki sincs valami sok Élő-pontja. Mindezt azért tartottam szüksé­gesnek elmondani, hogy érzékel­tessem, mennyire zavarban vol­tam, amikor belecsöppentem a Sziráktól, a sakkvilágbajnoki zó­naközi döntőtől búcsúzó verseny­zők és szakemberek közé. Mindig is tudtam, hogy egy különös, zárt világ a sakkozóké: sajátos gondolkozású, értékrendű és viselkedésű embereké, akik­nek a hatvannégy kockán történ­tek legalább olyan fontosak (ha nem fontosabbak), mint a külvi­lág eseményei. Főként akkor, ha játszmákról, áldozatokról és vé­delmekről van szó, ha parányi esély létezik arra, hogy elemezni lehessen akárkinek, akárkivel, akármikor folytatott partiját. Nem csodálkoztam sokáig, ami­kor belépve a kastélyszállóba iz­gatottan tárgyaló emberekre let­tem figyelmes, akik arról vitat­koztak nagy vehemenciával, hogy melyik játszma volt a legszebb a szi­ráki napok alatt. Erre ugyan­is különdíjat tűztek ki a rende­zők, s azt már csak utólagos kár­­örvendéssel állapítom meg, hogy a szakértő tippek egyike sem volt helytálló. Aztán alighogy megkezdődött a záróünnepség, oldódott bennem a feszültség, hiszen Doleschall Sán­dor, a Magyar Szénhidrogénipari Kutató-Fejlesztő Intézet igazga­tója sakkozás ide, zárt világ oda, legeslegelőször is a verseny tá­mogatóinak mondott köszönetet. Ahogy az már szokásos és köte­lező mifelénk a nagy versenye­ket követően. Csak a megérde­melt tiszteletkör után került sor a legnevesebb vendégek bemuta­tására. Az igazgató köszöntötte Florencio Campomanest, a FIDE elnökét, Deák Gábor államtitkárt, az ÁISH elnökét és Szerényi Sán­dort, a magyar szövetség elnökét, akiről szólva megjegyezte, hogy valamennyi jelenlevőnek kíván­ja, hogy az ő tiszteletre méltó korában csak feleannyira legyen jó erőben, mint Szerényi Sándor. A megjegyzést mosoly kísérte és bólogatás, akárcsak a FIDE elnökének a kívülállónak is ért­hető értékelését a versenyről. Campomanes ugyanis arról be­szélt, hogy Szirákon sok jó sak­kozó gyűlt össze, méltóan egy zónaközi versenyhez, amely egy­részt kitörési lehetőséget biztosít a fiataloknak, másrészt pedig módot nyújt a már betiltottak­nak, hogy megerősítsék pozíciói­kat. A nemzetközi szövetség elöl­járója se mellőzte a köszönetét a szponzoroknak, s mindenkinek, akinek csak kijár a hála — elő­segítve ezzel azt is, hogy végképp feloldódjanak a számomra szo­katlan környezetben. Deák Gábor következett ezután , a köszöne­­tek sora most sem maradt el. Ő arról is beszélt, hogy a sakko­zás igazán népszerű Magyaror­szágon. Nem csak azok kísérték figyelemmel, élénk érdeklődéssel a versenyt, akik jelen voltak a helyszínen, hanem sokan szerte az országban. A magyar szövet­ség elnöke érintőlegesen szólt a verseny színvonaláról, a nívóról részletesebben a főbíró, Flórián Tibor beszélt, örömmel jelentve be, hogy a zsűrinek nem volt sok gondja, miután óvás nélkül zaj­lott le a 17 fordulós verseny. És aztán következett a szakma: esze­rint a 12 országból érkezett 18 sakkozó jóvoltából összesen 153 játszmára került sor Szirákon, 55-ször a világos, 37-szer a sötét győzött, a döntetlenek száma mindössze 61 volt. Ez utóbbi ked­vező arány, s azt jelenti, hogy az esélytelenek is teljes erőből küz­döttek. A leghosszabb játszmá­ban (a kanadai Allan és az an­gol Nunn partijában) 88, a legrö­videbben 9—10 lépést váltottak a versenyzők. Következett az eredményhirde­tés. A már továbbjutott szovjet Valerij Szalov és izilandi Johann Hjartarson megkönnyebbülve, az újabb megméretésre ítélt angol John Nunn és Portisch Lajos el­gondolkozva vette át a tisztelet-­ díjat. A negyedik helytől lefelé végzetteknek — ahogy mondani szokták — nem volt igazán őszin­te a mosolyuk. Persze, azért — ahogy én gondolom — a kapott pénzdíj (az első tíz helyezett ré­szesült ebben) nekik sem jött rosszul. A legszebb partiért járó különdíjat — aki értett a sakk­hoz, az némileg meglepődött — az angol Nunn kapta, a román Marin elleni játszmájáért. A leg­több győzelemért járó különdíjat Hjartarson érdemelte ki. A megkönnyebbült, s most már­ önfeledt versenyzők közül Nunn búcsúzott Sziráktól. Kell-e mon-­­­danom, hogy ő sem mulasztotta el megköszönni a nagylelkű szponzorok támogatását. Hiába, a hely szelleme. .. (m. p.) Búcsú Sziráktól Hírháttér A Magyar Autó- és Motorsport Szövetség nem engedélyezi a gyorsasági motoros válogatott szereplését a hétvégi pöstyéni nemzetközi viadalon, mert a■ kö­zelmúltban megrendezett schleizi versenyen a magyar sportolók fegyelmezetlenül viselkedtek. A szövetség elnöksége csütörtökön vizsgálja az ügyet. ♦ Mivel a fenti közlemény nem csak a szerkesztő, de vélhetően az olvasó kíváncsiságát sem elé­gíti ki, telefonon felhívtuk Ná­dasát Jánost, a szövetség főtitká­rát, jelezve, hogy a hír, ebben a formában semmilyen információt nem nyújt, rosszabb, mint­­ha meg sem jelent volna ... — ... mert nem magyarázza meg, mi is történt valójában — egészítette ki mondatunkat a fő­titkár, s készségesen részletezte az ügy hátterét. — Egyelőre csak a csapatvezető hivatalos útije­lentése van a birtokunkban. Eb­ből egyértelműen kiderül, hogy súlyos fegyelemsértések övezték a 27 tagú küldöttség NDK-beli szereplését. Csütörtökön délelőtt előbb a csapatvezetőt, délután pe­dig a versenyzőket és a szerelő­ket hallgatja meg a fegyelmi bi­zottság. Addig, amíg nem látjuk tisztán a történteket, szándéko­san nem akarunk neveket nyilvá­nosságra hozni, a tárgyalást kö­vetően azonban részletesen tájé­koztatjuk a közvéleményt az ügy­ről. — Mit takar valójában az a megfogalmazás, hogy „fegyelme­zetlenül viselkedtek” a magyar sportolók? — A jelentés beszámol arról, hogy többen engedély nélkül el­hagyták a csapatot, mások a ver­senyt követően ittasan­­jelentek meg a banketten, megint mások egy verekedés részesei voltak. A küldöttségvezető összegzése sze­rint a sportolók közül többen nem érzik a felelősségét annak, hogy külföldi fellépéseik alkal­mával az országot képviselik. Kemény vádak ezek, a személyre szóló elmarasztalást azonban csak a felek meghallgatása, a csütörtöki fegyelmi tárgyalás után tartom időszerűnek. Elszo­morít a schleizi út sportsikerei­hez kapcsolódó botrány, s min­denképpen meg akarjuk akadá­lyozni, hogy még messzebbre szaladjon a versenyzők alól az a bizonyos motor... A fegyelme­zetlenségek egyéni turistaként sem örömteli események, ám egy sportküldöttség tagjaként sokkal szigorúbb követelmények hárul­nak az utazóra.­­ Az elmondottakból kiderül, hogy a delegáció nem minden tagja kerül a vádlottak padjára, a pöstyéni verseny lemondása ezek szerint vétleneket is sújt... — Kétségtelen. Álláspontunk az volt, hogy addig nem bontjuk két részre a válogatottat, vétke­sekre és vétlenekre, amíg a fe­gyelmi tárgyaláson nem tisztázó­dik pontosan, ki, hol s milyen mértékben hibázott. Egyébként is egységes szellemű csapattá sze­retnénk kovácsolni a gárdát, éreztetve azt, hogy mindenki nem csak önmagáért, de társai­ért is felelősséggel tartozik, s a fegyelemsértéssel a közösségnek is kárt okoz. Eddig a főtitkár kiegészítő kommentárja. Az elmondottak utolsó mondatához az újságíró annyit tehet hozzá, hogy dicsére­tes a szövetség tervezett szigora, mely a jövőben vélhetően a csa­patösszeállításoknál is szükségel­tetik, aligha valószínű , ugyanis, hogy előzmények, kifogástalan előélet után több embernél egy­szerre, váratlanul robbanjon a bomba. A közösségről pedig még annyit: az érintettek, a képvisel­tek köre megítélés szerint bő­víthető, hiszen a válogatott mel­lett a motorosok társadalma, a sportolók tábora, s az ország egy­aránt beletartozik. • (árvay) Motorosfegyelmi Magyar Nemzet Visl László (VI. Dózsa) ezüstérmet nyert a birkózók Ifjúsági Barátság Versenyén, a kötöttfogásúak 74 kg-os súlycsoportjában. A dunaújvárosi Mucsi Zoltán a 115 kilósok között bronzérmes lett. A zágrábi férfi sakkvilágbajnoki zónaközi döntő élmezőnyének állása nyolc forduló után: Korcsnoj (sváj­ci), Elveszt (szovjet), Zuniga (perui) 5,5—5,5, Nikolics (Jugoszláv) 5, Torre (Fülöp-szigetek), Seirawan (amerikai) 5—5, Pintér (magyar) 4,5, Eingorn (szovjet) 4, Barlov (jugoszláv), No­­guieras (kubai) és Miles (brit) 3,5— 3,5 pont. * A fővárosi mozik műsora VIII. IS—II.: A hét filmbemutatói: pat Garrett és Billy, a kölyök* Vetélytársnők IM Víz és szappan* A filmek választást megkönnyítő rövid tartalma a Pesti Műsorban! IM — Ifjúsági Mozibérlet érvényes! ♦ Tanács, Magyar Filmek Mozija A törökfejes kopja IM 13—16. 10. 12. Bolondos vakáció IM 17—18. 10. 12, 2. Egri csillagok I—n. IM 4, Csók, anyu* IM este 8. Mátra Mese­ és Ifjúsági Mozi Donald kacsa nyári kalandjai IM (am.) 10. 12. 2, 4. Szelíd motorosok (am.)** IM 6. 8. Toldi Stúdió Mozi Oscar-díjas filmek Fanny és Alexander I—II. (svéd)* IM 13-án f8, Gandhi I—II. (mb. indiai—angol) * IM 14-én f8, A tűz háborúja (kanadai)** 15-én f8, Aranyoskám (mb. am.)* 16-án f8, Moszkva nem hisz a könnyeknek I— II. (mb. sz.)* IM 17-én f8, Találkozás és búcsú (sp.)* IM 18-án f8, Kinizsi Stúdió Mozi A pénz (fr.)* IM 13-án f4, h6, 8, A fehér városban (svájci—portu­gál)** IM 14-én f4, h6, 8. Forró fagylalt (mb. ang.) IM 15-én f4, h6, 8. Vad banda (am.)*** 16-án f4, h7, Falfúró (m.)** IM 17-én f4, h6, 8, Manhattan (mb. am.)* IM 18-án f4, h6, 8, Kertmozik Kicsorbult tér (mb. am.)** Buda Kertmozi f9. Zuhanás közben (m.)* Csepeli Park­mozi 13—14. és 17—18. 19, Krokodil Dundee (ausztrál) Vörös­marty Kertmozi 19, Schimansky felügyelő (mb. NSZK)* Petőfi Csarnok Kertmozi 13. és 17—18. 19, Amerikai anzix IM (m.) Zuglói 17- én este 8. Amit tudni akarsz a szexről.. .*** 1 (mb. am.) Toldi Stúdió Mozi 15-én éj­jel ill. Androidok lázadása* (mb. am.) Pa­lota 151-16. 3, Angyali üdvözlet* IM (m.) Fény 18-án h6. Aranyeső Yuccában (mb. pl.) Szé­chenyi 13—14. n6. f8, 15—16. 3, n6, f8. Asterix, a gall IM (mb. fr.) Balaton 15- 16. n4. Asterix és Kleopátra IM (mb. fr.) Alfa 5, f7. Fény 9, fil. 12, f2. Alkot­mány 14, 5, 17. Szikra 10, f12, 1, 13, 4. Árulás és megtorlás (mb. kínál) Hi­deg Sándor Művelődési Ház 14—18. hS, 7. Tisza f16—16-ig folyt., Átlagemberek* IM (am.) Bányász este 8. Banánhéjkeringő* IM (m.) Tisza 18. Barátom, Ivan Lapsin IM (sz.) Gor­kij. Szovjet Filmek Mozija 13-án f6, orosz nyelvű en., A bál IM (ol.) Cinkota 17-én n6, f8, Diadal 14-én 14. h6, 8, Bátor lovacska IM (mb. argentin) Liget 16-án h3, Tinódi 14, A birodalom visszavág (mb. am.) Rege 15—18. £4, Biztos halál* (mb. jap.) Akadémia 17—18. £4, h6, 8, BMX banditák (mb. ausztrál) Ba­laton 14—18. n6, £8, Bem 10. 12, 2, 4, Bocsáss meg, madárijesztő IM (mb. szr.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 17­­—18. £8, Boldogságkeresők IM (sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 17—18. £4, Bombajó bokszoló* (mb. oL) Olim­pia 15—16. 12, Britannia gyógyintézet** IM (ang.) Palota 17—18. f8, Broadway, Danny Rose IM (mb. am.) Honvéd Kamaraterem 4. 6, h8, A cápa 2. (am.)** Csillag 17—18. 4, 6, Horizont 9. nl2, £2, Tinódi h6, 8, Világ [13—16. n6. £8, Csalás az ötösért (mb. sz.) IM Alfa 14-én de. 10, Csillagom, halálom** IM (sz.) Gor­kij, Szovjet Filmek Mozija 17—18. f6, D. B. Cooper üldözése* (mb. am.) Újpesti Kamaramozi 15—16. f5. 7, Dot és a kenguru IM (mb. ausztrál) Éva 15—16. f2, Egészséges erotika* IM (m.) Diadal 16- án 14. h6. 8, Elvarázsolt dollár (m.) Óbuda 3, Az erőd** IM (m.) Palota 13—16. f8, Éljen Szervác IM (m.) Rideg Sándor Mdv. Ház 16-án £3, Én a vízilovakkal vagyok (mb. pl.) Bástya £4, h6, 8. Kultúra 15—16. 3, n6, £8, Ü­gyes a £4, £6, £8, Vörösmarty £10. £12, £2. Fehér lótusz IM (kínai) Éva 17—18. £4, h6, 8. Fekete nyíl IM (mb. sz.) Ikarus Mű­velődési Központ 17-én fi. Finom kis bordély** IM (csehszl.) Alkotás este 8. Forróvérű kísértet (mb. ol.) Palota n6, Frances** IM (mb. ang.) Diadal 18- án 14, f7, A francia hadnagy szeretője** IM (mb. ang.) Diadal 13-án 14, h6, 8, Frankenstein menyasszonya* (mb. ang.) Diadal 16-án 11, 12, 17-én este 8, Gallipoli IM (mb. ausztrál) Rege 14-én h6, 8, Gengszterek klubja* IM (am.) Zrí­nyi 3, £6, 8. Gyerekrablás a Palánk utcában IM (m.) Sport 16-án 12. Gyilkos robotok* (am.) Horizont f1, £6, £8, Liget 14—16. h5, 7. Hamupipőke IM (mb. am.) Hunyadi £4, 15—16. £2 is­. Hat gézengúz IM (mb. am.) Alko­tás £10, £12. £2. Háború és béke, n. rész IM (mb. sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 13-án f8. A hét mesterlövész IM (mb. am.) Fény h3, n6, h8, 18-án h3, h8. Hintó géppuskával IM (mb. sz.) Gork­ij, Szovjet Filmek Mozija 13—IC £4, Hóbortos népség 2. (botswanai) Akadémia 18-án fl0, £12, £2, Huckleberry Finn és a csirkefogók IM (mb. sz.) Cinkota 18-án 3, Hurrá, nyaralunk IM (mb. sz.) Pa­lota 16-án de. 10, Ifjú Frankenstein* (am.) Május 1. £4, hi, 8, Olimpia 4, 8, 6, Új Tükör Klubmozi £10, fi2, £2, Az Istenek a fejükre estek Dff (mb. botswanai) Angyalföldi Nézőtér 15— 16. f4, £6, István, a király IM (m.) Széchenyi 17—16. n8, £8. A Jedi visszatér (am.) Csokonai 16, fi* Keresztapa 1—0. (2.) (mb. am.)** Rege 15—16. h6. A kétéltű ember IM (sz.) Zuglóé 15— 16. £2. A kicsi kocsi legújabb kalandjai (mb. am.) Alt. Müv. Közp. 15—16. 3, 5, 7. 17-én 5, 7. Bányász £10, £12, £2, £4, h6. Kincs, ami nincs (mb. ol.) Felsza­badulás 15—10. 9, 11, 1, Kismaszat és a gézengúzok IM (m.) Budafok 16-án 3, Kopaszkutya* IM (m.) Csillag 14-én 4, 6, Krokodil Dundee (ausztrál) Corvin 14—15. éjjel ill. Magyar Néphadsereg Műv. Háza 15—17. h€. MOM Mozi 16- án 13, 5, 16. Lándzsák hajnalban* IM (mb. ang.) Angyalföldi Nézőtér 17-én ff. Macskafogó IM (m.—kanadai— NSZK) Szikra Kamaraterem £10, £12, f2, Mária szerelmei** (mb. am.) Hon­véd £10, £12, £2, Mátyás, az igazságos IM (m.) Új­pesti Kamaramozi 15—16. 2, A molnár, a fia, meg a szamár IM (mesesor.) Széchenyi 13—14. és 17—18. 15. 15—18. 2, Montreali bankrablás* (mb. fr.) Landler Műv. Ház 17—18. £4, £6, Moziklip IM (m.) Alkotmány este 8, Felszabadulás 3, 5, 7, Hunyadi ff, £8, Uránia 10, 12, 2, 4, 6, 8, Nagy generáció IM (NDK) Ikarus Műv. Közp. 14-én fi. A Nindzsa színre lép* (am.) Ugo­­csa 16-án fl., £12. £2, No, megállj csak! IM (mesesor.) Vi­lág 15—16. 14. Az oroszlán ugrani készíti IM (m.) Kultúra 14-én n6. £8, ez, a csodák csodája IM (mb. am.) Madách 15—16. 3. Őrült (Mad) Max*** (ausztrál) Alfa este 8, Pat Garrett és Billy, a kölyök* (am.) Bartók 9. n12. £2. Bástya min­den éjjel 10, Duna 15-én éjjel 11, Kő­bánya 3, n6. £8, Olimpia 14—15, éjjel 10, Sport 3, n6. £8, Tátra 4, n7. £9, Vörös Csillag 9, nl2. £2. 4, n7. £9, Párizs, Texas* IM (mb. NSZK) Szik­ra Kamaraterem £4, n7, Piedone Egyiptomban (mb. ol.) Bu­dafok 15-én 3, A piszkos tizenkettő I—IL* (mb. am.) Kultúra 17-én 6, Rázós futam* (mb. új-zélandi) Duna £10, £12. f2, Kossuth £4, h6. 8, Táncsics f4. h€, 8, Rock Rióban** IM (brazil) Csillag 16-án de. 10, Ruszlán és Ludmilla I—IL IM (mb. sz.) Gorkij, Szovjet Filmek Mozija 14— 16. £6, San­do kán (OL—NSZK—fr.) Táncsics 15— 16. £2, Sárga haj és az arany erőd* (mb. am.—sp.) Éva 13—16. £4, hS, 8, Silverado* (mb. am.) Rege 17—18. h6, 8, Újpesti Kamaramozi 17—18. £5, 7, Sivatagi show IM (am.) Angyalföl­di Nézőtér 14-én £6, Suttogások, sikolyok*** (svéd) IM Honvéd £4, hS, 8, Swann szerelme** IM (mb. fr.) Dia­dal 17-én £4, h6, Szamurájháború* IM (jap.) Zuglói 13— 14. £4, h6, 8. 15—17. £4, h6. Szelíd motorosok** IM (am.) Mátra Mese- és Ifjúsági Mozi 6, 8. A szenvedély hatalma*** IM (hol­land) Toldi Stúdió Mozi 14-én éjjel fl­. Szeretet-áradat* IM (am.) Diadal 15-én £4. h6, 8. Szépleányok* IM (m.) Landler Mű­velődési Ház 13-án­­4. £6. Szikra 6, 8. Világ 17—18. m­. £8. Zrínyi 9. 11. 1. Tánckar IM (am.) Csillag 15-én 4, 6, 8, 16-án 2, 4, 6. Kossuth Kamarate­rem n4. f1. h8. Távol Afrikától I—EL* IM (am.) Toldi Stúdió Mozi £5. Vörösmarty £4. n. Tiltott szerelem* IM (dán) Akadé­mia 13—16. £4. h6, 8. Liget 17—18. h5, 7. • A törökfejes kopja IM (m.) Tanács. Magyar Filmek Mozija 13—16. 10, 12, 2, Trükkös halál* (mb. am.) Budafok 5, n8, Corvin £4, h6, 8, Május L 9. nl2, £2, Túl nagy rizikó* (mb. am.) Óbuda n6, £8, Vad banda*** (mb. ara.) Hunyadi 14- én éjjel £11, Vadölő IM (NDK) Óbuda 16-án 9, 11, 1, Vakvilágban* IM (m.) Cinkota 14— 16, n6, £8, Vámpír négy keréken* IM (mb. csehszl.) Alkotás £4, h6. Vámpírok Havannában (mb. ku­bai) Bem 6, 8, Vetélytársnők IM (mb. sz.) Bar­tók £5, £7, £9, Csokonai (4, ff, ff. Végelszámolás** IM (jug.) Honvéd Kamaraterem 10, 12, 2, Víz és szappan* (mb. pl.) Duna 4. n7. £9, Fórum £4, h6. 1, Kossuth £10, £12, £2, Vörösmarty 15-én éjjel 10, Zsaru szava* (fr.) Bástya £10.­­12, £2, Madách 13—17. n6, fr. Új Tükör Klubmozi 4, 6, 8. önálló ,sportjoggal rendelkező élelmiszeripari nagyvállalat export osztályvezetőnek olyan munkatársat keres, aki tárgyalóképes és a kereskedelmi területen aktív agilis munkát tud ellátni és legalább egy nyugati nyelven beszél. A pályázó részére kiemelt bérezést és lakást biztosítunk. Pályázni részletes önéletrajzzal és szakmai leírással lehet A pályázatokat bizalmasan kezeljük. A pályázatokat a Debreceni Hirdetőbe „Élelmiszeripar 138283 jeligére kérjük a hirdetés megjelenésétől számított 15 napon belül leadni szíveskedjenek.

Next