Magyar Nemzet, 1988. szeptember (51. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-05 / 212. szám

4 Rekviem A Bukarestben megjelenő német nyelvű Neuer Weg című lap közle­ményére hivatkozva adta hírüll a­z új nyugatnémet hírügynökség — és ennek nyomán a Magyar Ném­áét, augusztus­i számában, — azoknak a főleg szászlakosú falvak­nak hosszú névsorát, amelyekben — helyszíni beszámolók szerint — már megjelentek a buldózerek. Ugyanez a hírforrás számol be ar­ról, hogy a „településrendezés" hullámai eljutottak ugyanebben a térségben két magyar faluig. Az egyik Alsórákos, Alsórákos (Rácodul de Jos), a R­ába-hegység déli lábánál, az Olt folyó jobb partján fekszik. Vas­útállomása a Brassó és Segesvár közötti fővonalon feleúton van,­­mindkettőtől hatvan kilométer­nyire. Az egykori erdélyi Fehér megyei település 1975-től Nagy­­sküküllő, ma pedig Brassó megyé­hez tartozik. Történetének feldol­gozását és alapos leírását a re­formátus lelkész, dr. Imreh Bar­nának köszönhetjük. Kitűnő mun­kája ma is kiadóra vár. Együtt, évszázadok óta Régészeti leletek tanúskodnak róla, hogy a hely már a történe­lem előtti időkben is lakott volt. .Az időszámításunk szerinti első évezredben egymást váltogatták Itt a népek: a dákokat a rómaiak szorították ki, illetve olvasztották magukba, s évszázadokkal később a honfoglaló magyarok a helyne­vek tanúsága szerint szláv népes­séget találhattak itt. A XII. szá­zadig a Rika vonala, és a falutól lefelé az Olt folyó volt a magyar­ság keleti határa. A XII. században telepedtek le a szászok, s minden bizonnyal (Alsó) Rákos is az ő kezükbe ke­rült. 1377-ben a fél falu Teremi Konya fia Mihályé. 1417-től kezd­ve a vargyasi Dániel család bir­­tokai között találjuk. 1469-ben Mátyás király a királyi kancel­lária jegyzőjének adományozza, ám 1507-ben a kőhalomszéki szá­szok már Sükösd Gáspárral pe­relnek rákosi birtokok felett. A XVII. században egymást váltják a birtokosok, mígnem 1693-tól Bethlen Sámuel, illetve a csa­lád birtokába kerül, egészen 1663-ig. Az Olt partján, kis emelkedőn álló várkastélyt a XVII. század­ban kezdték építeni. Szabályos négyszög alaprajzú várkastély lett belőle, sarkain egy-egy hengeres, emeletes bástyával, hasonló ah­hoz, mint amilyen Várpalotán, Héderváron épült. Orbán Balázs még megszállt benne, és láthatta a lovagterem díszes stukkó­speny­­nyezetét és freskóit, a feliratos, címeres köveket. Az első világ­háború alatt a magyar állam gyermekmenhelyet akart itt ki­alakítani, s meg is kezdődött a renoválás, de aztán a közbirto­kosság eladta a palotarészt, s azt együtt lebontották, elhordták. Ma is igen elhanyagolt állapotban van, különösen az 1977-es föld­rengés óta. Alsórákoson a XVI—XVII. szá­zad fordulóján 240-re tehető a la­kosok szám­a, 1671 körül 300-ra, 1696-ban 78 családfőt írtak össze. XI. József korában 99 család la­kott itt. A népszámlálások szerint 1880 és 1920 között a népesség száma 1639-ről 2041- re növekedett, 1966-ban 2653 főt találtak itt az összeírók, 1890-ben a lakosság egyhatoda,­­ 1920-ban egynyolcada vallotta magát ro­mánnak. 1968-ban a 2702 lakos­ból 302 volt román, amihez hozzá kell még számítanunk az 578 ci­gány közül is az oláh cigányokat. Sokféle vallás is együtt él évszá­zadok óta a faluban: a túlnyomó református többség mellett hívei, és temploma van az unitárius, az ortodox, a római katolikus vallás­nak, s mellettük ott vannak az evangélikusok, az izraeliták, s pár kisebb szekta is. Érdekes, hogy az elmúlt kétszázötven évben nem­zetiségre és felekezetre­­való te­kintet nélkül megegyeznek a leg­gyakrabban adott férfi és női ke­resztnevek: Mihály, András, Já­nos, István, Mária, Anna, Ilona, és ezek román megfelelői. A sok egyforma nevű embert ragad­ványnevekkel különböztetik meg egymástól, ilyenek: Bastya, Bingó, Bebegő, Csepesz, Góbé, Kuli, Muszka, Nyika, Pallér, Tu­tor,. Híres a szőrhímzés A dombos, hegyes határ ne­hezen adott kenyeret: kicsi és rossz minőségű a szántó­terület, alig van gyümölcsös és szóló, a kaszálók és legelők ki­terjedtek ugyan, de nem jó minő­ségűek. A határ mintegy fele ma is erdő. A szántón megter­mett a kukorica, a zab, a köles, a borsó, a lencse, a búza, s emel­lett a marha-, bivaly-, ló-, ser­tés-, juh- és kecs­ketartás hoz jö­vedelmet. Egykor a mai Magyar­­ország területén is közismert volt a sertések makkod­tatása, amit Al­sórákoson a hatvanas években is űztek, igaz, már nem az erdődben, hanem a gyűjtögető cigányoktól vásárolt makkon. Baromfi a ta­karmányszűke miatt kevés. Ért­hető hát, hogy az élelmes alsó­rákosok igyekeztek minden ki­egészítő keresetet is megragadni. A kendertermesztés, a fonás­szövés inkább a saját ruházati szükségleteket biztosította, ám kő­faragók, gombosfa (fejfa)-faragók más falvak lakosainak is dolgoz­tak. Orbán Balázs is említi már a kiterjedt mészégetést, ami ké­sőbb, századunkban ipari mére­teket is öltött. A múlt század vé­gén a föld- és pénzszűke városi szolgálatra kényszerítette a falu­belieket; a nők városi cselédnek, a férfiak építőmunkásnak szegőd­tek el, messzi vidékeikre elhívták őket középületek, templomok, is­kolák építésére. Fellendülést hozott a falu életé­ben, hogy 1813-ban megépült a vasút. Ez serkentőleg hatott a mészkereskedelemre, s századunk elején új iparok is kialakulhat­tak. 1902-ben nyitották meg a ba­zaltbányát, amely a hatvanas években Románia legkedvezőbb fekvésű és legjobb minőségű ba­zaltbányája. A mészkövet a hat­vanas években 100 méteres falon termelték ki. Palát a harmincas években kezdtek el kitermelni, gipszet, mozaikkészítéshez kígyó­­követ, grafitot, tűzkövet hasonló­képp, ám ezek hasznosítása a má­sodik világháború után abbama­radt. 1913 és 1960 között tégla­gyár működött a faluban, több tu­cat embernek adva megélhetést. Villanyhoz 1937-ben jutott a fa­lu, a vízimalmokat is ekkor vál­totta fel a két villanymalom. Mindezzel párhuzamosan egyre inkább kibontakozott a kereske­delem is, s a korábban évi két, meglehetősen lanyha vásárt tar­tó Alsórákoson a századfordulón már Hitelszövetkezet, Fogyasztá­si Szövetkezet alakul, hogy aztán a hatvanas évekre kiépüljön a modern bolthálózat könyvesbolt­tal, ruházati­­bolttal, gyógyszertár­ral, fodrászattal. A falu házai valamikor fából épültek, ám már a múlt század­ban a kőház volt az uralkodó. Az utca vonalában épült félemele­tes és emeletes házak, a boltíves, cseréppel fedett kőkapuk szász települési mintákat idéznek, s a kockakövezett, járdákkal szinte városias külsőt teremtenek. Nem­ csoda, hogy a népviseletet már a múlt században is csak nyomai­ban lehetett itt fellelni, bár az is igaz, hogy Orbán Balázs csak itt és Lövétén találta meg „a kerek kontyos, cifrán hímzett fehér fő­­kötőt melyre ünnepélyesebb al­kalmakkor kecsesen bonyolított fehér fátylat kötnek..Ma már valószínűleg mutatóba sem igen akad belőle, ahogy a férfiak fehér székely harisnyájából sem. Mú­zeumi tárgyak viszont felidézik a század eleji szűrhímzést párná­­­­kon, dereka­ljvégeken, abroszo­kon. ...örök időkre? Ha egy pillantást vetünk a falu művelődési intézményeire, ott ta­láljuk az 1671-ben létrejött refor­mátus egyház által megindított is­kolát a XVIII. századtól, ami mel­lé a XIX. században társult az lunátánius és az ortodox. Ezek 1­877-­ben adták át helyüket a köz­ségi iskolának, amit húsz év után az állam vett át. 1898-ban dalkör született, mely több évtizedig ho­zott sikereket a falunak. 1902-ben népkönyvtár, 1928-­ban nőszövet­ség alakult. Ezek mellett már a két világháború között is kivesző­ben volt az ifjúság rendszeres téli szórakozása, az „összeállás". Karácsony előtt pár héttel a le­gények tisztségviselőket válasz­tottak maguk közül, majd ének­tanulással készültek a legényse­reggel történő kántálásra. Ennek során először étel- és pénzadomá­nyokat gyűjtöttek, közösen táncol­tak délutánonként valamelyik háznál,é­s vacsora után az időköz­ben hazatért lányokat sor­ra meg­­köszöntötték. Ez a hajnalozás ka­rácsony után három napig, és új­évkor volt szokás, s­ a végén kö­zös mulatság keretében fogyasz­tották el a maradék ennivalót Ugyancsak megszűnt két másik társas alkalom, a lányok-legények fonóserege, illetve az asszonyok fonótársasága, ahol ismeretségek szövődtek, pletykák cserélődtek. .Végezetül idézzünk fel egy sa­játosan­ alsórákosi szokást, amit több forrásunk közül legérzékle­­tesebben a már többször említett Orbán Balázs tár elénk: „Ráko­son tétemkor tartották a­­szabad­ság ünnepét’. Kedvesen hangzott nekem e szó akkor, midőn a zsar­nokság sötét éje borult szegény hazánkra,­­ ... örömmel értesül­tem, hogy e falu minden vallású lakói (sük mind jobbágyok vol­tak). 1848-ban történt felszabadu­lásoknak emlék­ünnepet szentel­tek szent­háromság vasárnapját követő hétfőre; mikor a nép munkaszünetet tart, templomba megy, hálaimat nyújtani az ég­nek, s a lelkészek alkalmi egy­házi szónoklatait hallgatni. A leg­szebb pedig az, hogy ez ünnepet maga a nép alkotó, az a nép há­lás lelkületének szüleménye, ők önként határozták el, hogy e há­laünnep örök időkre maradékról maradékra fenntartassék." Mohay Tamás Alsórákos Szakértők a romániai településrendezés áldozatairól Vakolatdíszes ablak a református templom tornyán Szőrhímzéses párnaminta a Néprajzi Múzeum gyűjteményéből Magyar Nemzet Meghalt G. Beke Margit Augusztus 30-án, életének 98. évében elhunyt G. Beke Margit író, műfordító. Beke Manó ma­tematikus lánya, Görög Imre mű­fordító felesége volt és Ata Kan­dó fotóművész édesanyja. Párat­lanul gazdag írói, műfordítói életmű zárult le halálával. Fiatal lányként Ibsen drámáit megis­merve megtanult norvégul, s hosszú élete során közel százhet­ven könyvet fordított német, an­gol, francia, svéd, dán, norvég és orosz nyelvből. A skandináv iro­dalmat, többek között Undset, Lagerlöf, Jacobsen, Hamsun, Nexe, Möberg műveit jórészt az ő fordításában ismerhette meg a magyar olvasó, s az ő és férje időtállónak bizonyult fordításá­ban olvassuk ma is Dosztojevsz­kij Bűn és bűnhődés­ ét. A gyere­kek mesék és meseregények soka­ságát, köztük a Nils Holgersson-t köszönhetik neki. Saját munkái közül a legismertebbek az óészaki mitológia, a walesi és az ír-kelta mondavilág történeteinek mese­szerű, prózai feldolgozásai, az Északi hősök, az Északi istenek, a Bárdok és mesemondók és a Harc és szerelem, G. Beke Margit teremtő nyelvművészetének szép­séges dokumentumai. A Tények és tanúk sorozatban két évvel ez­előtt megjelent önéletírás-töredé­ke nemcsak megrendítő világhá­borús napló, hanem máig érvé­nyes gyermeknevelési vitairat is. Dokumentum értékű, izgalmas pszichológiájú ifjúkori regénye kiadásra vár két modern skan­dináv regényfordítása már nyom­dában van, a halála előtti napok­ban Traven-novellákat fordított. Nemes lélek, szabad, eleven szel­lem, mindenre fogékony ember és kislányosan bájos asszony volt 98 évesen is. Halála barátainak nagy személyes veszteség.(kúnos) Megjelent a Liget Megjelent a Liget, irodalmi és ökológiai folyóirat, a Hazafias Népfront családvédelmi tanácsá­nak folyóirata. Hitelesebb lenne, ha így imám, mégis megjelent, vagy újra megjelent. Beköszön­tőjében az egyik szerkesztő, Le­ Vendel Júlia írja: „A Liget is Új­raindul/ ahogy­­ mostanában di­vatos: a dobozból vesszük elő. 1986 tavaszán ugyanis 10 000 pél­dányiban megjelent — vagyis ép­pen, hogy nem jelent meg az új­ságárusoknál, mert a terjesztés előtt betiltották (bezúzták?). „Az első szám” — amelyet most mégis kézbe vehet az Olvasó — „je­lentékeny részben újraközlése a két és fél évvel ezelőtti Ligetnek”. Csakugyan, az írások, tanulmá­nyok, versek egy rész­ének befe­­jeztekor ott áll a korábbi kelte­zés, jelezve, hogy — bizonyára az idők múltához talán csak cse­kély mértékben hozzáigazítva — Csipkerózsika-álmukból föléled­tek ezek. Időszerűek a korábban megfogalmazottak, s időszerűek az újabb munkák, legföljebb , mint ugyancsak a bevezetőben olvasható: „tűnődésre, szépségre, s a szemlélődés közben nyugtala­nító igazságokra” is rávezetik az olvasót. Közli a Horgas Béla társszer­kesztésében és az Egészség alko­holmentes rehabilitációs egyesü­let kiadásában megjelenő folyó­irat Hanák Péternek Közép- Európa keresi önmagát című ta­nulmányát, amely ez év július 27-én, a salzburgi fesztivál ünne­pi beszédeként hangzott el. Az orvos szemével vizsgálja, diag­nosztizálja terápiát keresve a nemzet, a társadalom életét Le­­vendel László Egy ország gyógyí­tása címmel. Régebben megkez­dett beszélgetést és mai folytatá­sát is olvashatni a Liget új első számában: Fekete Gyula szól A jövő kizsákmányolása ■ Címmel. Adatok a szakrális művészet iko­nográfiájához — ez Dávid Kata­lin tanulmányának címe. Miklós Pál A távol-keleti modell cím­mel ír. Csoóri Sándor, Mándy Iván, Makovecz Benjámin mun­kái ugyancsak érdeklődést kelt­hetnek a folyóirat Iránt (7.) NAPLÓ Nyáry Éva festőművész kiállí­tása ma 17 órakor­ nyílik a Szabó Pál Művelődési Házban. A több mint harminc olajfestményből álló tárlatot Rapcsányi László, a Magyar Rádió főmunkatársa nyit­ja meg. A kiállítás szeptember 17-ig naponta 10-től 18 óráig, a­ XIV. kerület, Thököly út 164. alatt tekinthető meg.­ Két hónapos külföldi turnéja előtt Ránki Dezső Budapesten is előadja műsorát. A Budapest Kongresszusi Központban szep­tember 6-án megrendezésre ke­rülő koncerten a zongoraművész Mozart, Beethoven és Schubert egy-egy szonátáját játssza el. ♦ Zrínyi-emléknapokat rendeznek Szigetvár hősi védelmének, Zrínyi Miklós és katonái halálának idei évfordulója alkalmából. Mint is­meretes, 1566. szeptember 7-én a vár védőserege utolsó rohamra in­dult a romhalmazzá vált erődít­ményből és elesett, a török túlerő­vel vívott harcban. Kádár Katalin grafikus kiállítása szeptember 7-én nyílik az Óbudai Pincegalériában. Ugyanezen a napon nyílik meg Lacza Márta festő kiállí­tása a csepeli Iskola Galériában, és Szávoszt Katalin kerámikus bemuta­tója a miskolci Mini Galériában. Szep­tember 7-től tekinthető meg Kicsiny Balázs festő önálló kiállítása a Stúdió Galériában. Szintén ezekben a na­pokban nyílt meg Marsalkó Péter fo­­tókiállítása a pécsi Művészetek Házá­ban, Buczkó György üvegszobrainak tárlata az Ernst Múzeumban, Bódl Ágnes grafikus bemutatója, az Átrium Hyatt Szállodában, valamint Sinkó István, Kalmár István, Tracy Macken­­na és Gerd Dykstra közös kiállítása a Duna Galériában.Δ Az Országos Filharmónia pá­lyázatot hirdetett Pászti Miklós nyugállományba vonulásai miatt a Magyar Állami Énekkar kar­­igazgatói posztjára. A pályázók közül a bírálóbizottság döntése alapján Ugrin Gábor Liszt-díjas karnagy nyerte el az énekkar ve­zetésére szóló megbízatást. © Engelsz József biblikus témájú műveinek kiállítása október 31- éig látható az esztergomi Főszé­kesegyház Kincstárában.­­ Hazaérkezett a görögországi Kar­­dicsából a ceglédi Kardot Pál Peda­gógus Énekkar, amely — Holló Gyula karnagy Irányításával — rendkívül szép sikert aratott a nemzetközi kó­rustalálkozón. A fesztiválon tizenegy országból több mint harminc ének­kar vett részt. A programban nem volt ugyan verseny, de tekintélyes nemzetközi zsűri értékelte a produk­ciókat. A ceglédiekről többen is meg­állapították, hogy rendkívül stíluso­san adták elő a gregorián dallamot, és igen szép az intonációjuk, kifejező az előadásmódjuk. A francia zsűritag hangsúlyozta, hogy az ő előadásuk­ban hangzott el a legszebben fran­ciául énekelt madrigál. Az ilyen ren­dezvények elsőrendű célja egyébként a közös éneklés, valamint — túl a ta­­­pasztalatcserén — a kapcsolatok fel­vétele, hiszen megismerkedvén egy­mással, a jövőben az eddiginél se több lehetőség nyílik kölcsönös látogatá­sokra, így.) I Hétfő, 1988. szeptember 5. Szeptemberi üzenet Ma tartják a tanévnyitó ünnepséget a Politikai Fő­iskolán. de Európának ezen a táján sok a pótolni való. A XX. századnak kellett és kell elvégeznie mind­azt, amit földrészünk más pont­ján már a XIX. század elvégzett. Kiszorítani az analfabétizmust — amely nálunk száz éve még 70 százalékos volt — megnövelni milliók intelligenciáját, alkalmaz­ni az emberiség vívmányait és alkalmazkodni azokhoz. "Magyarországon is igaz: az or­szág vagyona nem más, mint a lakosság képessége és tudása, va­lamint a lakosság által mozgásba hozott, a társadalom javára for­dított anyagi javak összessége. S ez utóbbiak alig forgathatók eredményesen, hatékonyan, még bőségük esetén sem, ha hiányos a felkészülés, a hozzá való tudás. Ez utóbbi esetben a „fizikai tő­ke” és a „szellemi tőke” igazi ta­lálkozása sem jöhet létre, hiszen a randevúra érkezők még egy­más nyelvét sem ismerik. A nyelvet — a tudomány nyel­vét, a Hozta­tás nyelvét, s per­sze a szomszéd és nem szomszéd népek nyelvét — meg lehet és meg kell tanulni. Ennek a kö­vetelménynek a szoros folytatá­sa, akik a tanultakat alkalmaz­ni tudják a társadalom javára, s képesek azokat hasznosítani, őket valóságosan el kell ismerni, hogy érdemes legyen éveken át tanulniuk, bizonyos igényekről le­mondaniuk, a kereső éveket meg­rövidíteniük. Szeptember, a tanévkezdet ter­mészetesen nemcsak az értelmi­ségi munkára való felkészülés je­lentőségére figyelmeztet. Az ér­telmiség politikai szerepe ma már nem igényel jelzőket, a régen szokásos haladó értelmiség meg­nevezés fölött elzúgott a törté­nelem. Minden értelmiségi ember haladó, ahogyan a munkás és a paraszt is az, aki jól ismeri mun­kaköre ellátásának követelmé­nyeit és képes azt — a társadalom és a maga javára — a lehetsé­ges legjobb színvonalat megkö­zelítve ellátni. És nem haladó értelmiségi, s nem is haladó em­ber az — szóljon bár reggeltől estig a marxizmusról vagy an­nak új felfogásáról —, aki tettei­ben, tehetség, tudás, vagy cselek­vés híján elmarad a vállalt fel­adatoktól, s az elmaradást kon­zerválja a kor követelményeitől. Gondolkodásunkban és gyakor­latunkban bőven találunk ezen a téren­­korrigálni valót Mindazok, ellenére, hogy jogosan beszélünk forradalmi értékű, művelődési eredményekről, számokkal ábrá­zolható hatalmas lépésekről, az is igaz, hogy nekünk nem egysze­rűen több, hanem többet érő diplomára van immár múlhatat­lanul szükségünk. S főleg ebben észlelhető a lemaradás több te­rületen, leginkább talán az ipar­ban. Leninnek igaza volt, amikor azt mondta, hogy nincs szocialista vasúti sín, vagy kapitalista vasúti sín, csak rossz vasból készült és jó vasból készült sín van. Ez utóbbiakhoz pedig már hozzá­tehetjük : az acélkonvektorek nem a természeti adottságokhoz, s nem a tulajdonviszonyokhoz kötődnek, hanem a konstrukció­ban, a technológiában megvaló­suló szellemi színvonalhoz, az érvényesített munkarendhez és határozott felelősségi rendszerhez kapcsolódnak. A több tudás — ami egyenlő folyamatos, több beruházással az emberi képesség növelésébe —, egyben bővebb választási lehető­ség is az egyén és a társadalom számára. Másképpen: az életkö­rülmények javításának, a jöve­delmek növelésének fontos útja a munka és a munkahely-válasz­tás feltételeinek bővítése. Na­gyobb skála a választhatóságban, nagyobb skála az elhatározás szabadságában, az optimális meg­oldás lehetőségében is. Korunk­ban például már a nyelvtudás is az értelmiségi felkészülés és a szabadságfok növelésének eszkö­ze. Vagy: verseny folyik az in­formáció területén is. Elemi ér­dek lépést tartani egy-egy szak­ma újdonságaival, ám ennél több — elemi haszon! — frissen hal­lani egy találmányról, új felis­merésről, új eljárásról. A nagyobb tudás, a szakértelem megszerzése ifjú korban „termé­szetes”, de felnőtt fejjel sem ké­sett el. Különösen korunk jelleg­zetességévé vált a munka köz­beni képzés, amely az új ismere­tek gyors értékesülését és — az alkotó emberi élet meghosszab­bodásával — növekvő időtarta­mú hasznosíthatóságát teszi lehe­tővé. A felsőfokú oktatás szerepe az értelmiségképzésben meghatá­rozó. Egyet lehet érteni azokkal a megállapításokkal, amelyek szerint kifejezetten káros a felső­­oktatásban a képzési keretszámok jelenlegi kezelése; röviden, annak az állapotnak a fenntartása, hogy aki első éves lett egyszer, az dip­lomát is fog kapni. Ez az „elv** szinte kizárja a felsőoktatás va­lamennyi funkciójának normális működését, hiszen leszűkíti a te­­hetségkutatás-tehetségkiválás le­hetőségét. Ez utóbbit pedig fon­tos funkciónak indokolt tekinte­ni minden felsőoktatási intéz­ményben, lehetőséget adva a ki­váló hallgatóknak a még vizsga­rendtől való eltérésre és más rendtartási előírás­­megszegésé­re" is. Nem feledkezhetünk meg a felsőoktatás ikertestvéréről, az egyetemeken, főiskolákon folyó kutatásról sem. Fontos hátterét képezik a felsőoktatásnak, te­kintélyt kölcsönöznek annak, ha ténylegesen szoros a­ kapcsolat oktatás és kutatás, valamint ku­tatás és gyakorlat között. Van teendő a jobb kapcsolatok kiépí­tésében, amit nálunk még az se nehezít, hogy földrajzilag is el­különültek egymástól, más-más településeken épültek ki a felső­oktatás és a kutatás kapacitásai. „ Milyen lesz 2000-ben a világ, s benne Magyarország? — kérde­zik mostanában. Bizonyos, hogy­ a változások gyorsulnak, a meg­érett kérdések elhalaszthatatla­­nul napirendre kerülnek. „Az emberiség jövője nyitott" — hangoztatta Theodor Scultz ame­rikai agrárközgazda Nobel-díjá­­nak átvételekor. A világ, s benne hazánk jövőjét az emberiség egé­szének értelmi fejlődése dönti el. Ennek a fejlődésnek a legát­­fogóbban érvényesíthető feltéte­leit a szocializmus képes megte­remteni. Emlékezni kell azonban arra, amit Szent-Györgyi Albert egyetemi tanár a magyar Nemzet­­gyűléshez címzett, 1946-ban írt nyílt levelében állított: „Magyar­­ország jövője a kultúrával áll vagy bukik". Romány Pál, a Politikai Főiskola rektora DŐLT SOROK Szent István hanglemez­­gyűjtemény Számos kiadvány készült István király halálának kilencszázötven éves fordulójára. Ezek között kissé a háttérben maradt a Szent István királyról való legenda lemezkiadása. Pedig igényes, szép mű ez is a maga műfajában. Több is ennél: a nagyközönség érdeklődésére számot tartó kiadvány. 1983-ban Érszegi Géza összeállításában, Kurcz Ágnes modern, ám pontos fordításában jelent meg könyv alakban az Árpád-kori legendák és intelmek. Oly’ nagy sikerrel méghozzá, hogy amilyen gyorsan csak lehetett, közzé kellett tenni a könyv újabb kiadását is. Ennek a könyv­nek a fogadtatása is fölhívta a figyelmet arra, milyen lelkesedésre ta­lál a nyolcvanas években mi nálunk minden, ami az állam és az egy­ház, történelmi kezdeteivel foglalkozik. Ebből az összeállításból válasz­tották ki a lemez gondozói a nagyobbik István-legendát, amelyet az ezernyolcvanas évek tájékán, első királyunk szentté avatásakor írtok, latin nyelven. A legenda, az „olvasmány" nem hiteles történelmi élet­rajz, hanem az eszményképnek állított történelmi személyiség jellemé­nek olykor költői magasságokban szárnyaló megfogalmazása. Nem nélkülözi azonbe­n a történelmi hitelességet sem István király legen­dája. Életének, életművének példás vonásait beszéli el, születése előtt, apjának uralkodásával kezdve a történetet, és a halála utáni csodás jelenlétével fejezve be. A legendákat nemcsak és nem elsősorban olvasásra, hanem felolva­sásra szánták szerzőik. Arra, hogy nagyobb közösségek előtt példá­zat gyanánt fölhangozhassék a legnagyobb tiszteletet kiérdemlő em­ber mindvalahány követendő tette, jellemvonása. A hajdani fölolva­sók tisztét látja el a lemezen Bánffy György, aki méltósággal és ta­nítói higgadtsággal mondja el a­­ korszerű fordítás ellenére sem egy­könnyen és azonnal fölfogható szöveget. Jórészt az ő érdeme, hogy fo­kozatosan megbarátkozik a hallgató a középkori textus gondolatvilá­gával, fogalomkörével, sőt azon veszi észre magát, hogy töprenkedni kezd a legenda igazságán és követhetőségén. Az elmélkedésre jó alkalmat adnak az egyes szövegrészek közé il­lesztett zenei betétek, a Dobszay László által kiválogatott, és a Schola Hungarica által elénekelt antifónák és responzóriumok, a főleg az esz­tergomi Főszékesegyházi Könyvtár kincsestárából életre keltett, kö­zépkori, latin nyelvű „kórusfelelgetők", illetőleg kórus és szólista kö­zötti, váltakozó énekek. A középkori hangulatát és eszmeiségét idézi meg a Szent István ki­rályról való legenda lemezkiadása, méghozzá úgy, hogy hallgatója föl­fedezhesse, személyesen is köze van ahhoz a világhoz, amelyből a le­genda származik. (lőcsei)

Next