Magyar Nemzet, 1990. február (53. évfolyam, 27-50. szám)

1990-02-28 / 50. szám

A TÉVE MŰSORÁRÓL Presser, a király Kétszáz éve halt meg február huszadikán II. József. Noha ural­kodók halálának évfordulóját nemigen szokta megünnepelni az Utókor, a kalapos 'királlyal kivé-' telt lehetett, kivételt is kellett volna tenni. Hiszen tízesztendei, rövid és ellentmondásokkal teli uralkodása a nagypolitika meg­annyi, máig érvényes gondolatát, időszerű kérdések egész sorát ve­ti föl. De egyébként is, e „hasadt lelkű" Habsburg, ki elődeivel — és tán utódaival — ellentétben pontosan tudta, miként lehet oko­san kormányozni egy hatalmas birodalmat, legföntről kezdemé­nyezett reformjaival, magárama­­radottságának tragikumával, mint történelmi személyiség is megérdemli a „megkülönbözte­tett figyelmet"*. II. József Megérdemli, s meg is kapja olykor. A magyar irodalomban két kitűnő dráma is megidézi alakját, Szomory Dezsőé és Né­meth Lászlóé. Mindegyik nagy színházi siker volt a maga pre­mieridejében, és azóta is, vala­hányszor előveszik a rendezők, „esemény” lesz a bemutatójuk­ból. A nyolcvanas évek elején, derekán a Magyar Televízió is elővette mindkét darabot, és a felvilágosodást trónszékről hir­dető uralkodó a képernyőn is diadalt aratott. Műsorszegénysé­gét amúgy is ismétlések özönével leplező televíziónknak nem kel­lett volna tehát nagyon megeről- ■ tetnie magát, hogy II. József alak­ját ismét körvonalazza a közön­sége előtt. Kiássa az egyik tévéjá­­tékosított II. Józsefet vagy a má­sikat, netalántán mind a kettőt, és­­méltóképpen tiszteleghet egy máig fontos történelmi emlék előtt és a történelmi megismerés­re mindig kész nézősereg kívá­nalmai előtt. É­ kézenfekvő meg­oldás helyett azonban a második programba illesztettek be csupán egy röpke beszélgetést a boldog­talan császárral. Igaz, a meghí­vott vendég, H. Balázs Éva II. Jó­zsefnek és korának egyik legala­posabb (ha nem a legalaposabb) hazai szakértője, s II. József kor­szerű értékelésének tudományos fölkészültségű úttörője. Negyed­óra alatt, Rudnik Juli csacsogó és Antal Imre elménykedő kérdéseire válaszolgatva azonban még ő sem művelhetett csodát. A mél­tatlan körülmények között kép­telenség volt értékeinek és érde­meinek megfelelően kidomborí­tani a kétszáz esztendeje elköl­tözött császár jelentőségét. Ar­ra volt jó csupán a címmel, név­vel jó előre nem jelzett stúdió­beszélgetés, hogy a figyelmes és szemfüles nézőnek fölkeltse az érdeklődését és fölszítsa harag­ját. Az érdeklődését II. József iránt, a haragját a tévé még min­dig árnyalatlan értékrendje iránt. Mert azért a napon, amelyen a Kalapos királynak csak felszínes tévépercek jutottak, Presser Gá­bornak terjedelmes „mélyinterjú" dukált a második műsorban, vi­lágpolitikai eseményekkel szinte egyenlő időtartamú tudósítás a Híradóban. Pedig: Presser Gá­bornak nem is volt (annyira) ne­vezetes évfordulója, mint szegény Józsefünknek. Századik előadásá­hoz érkezett el a Padlás című színi­elődás, amelynek zenéje — lemezfelvételre is megért — Pres­­ser-szerzemény. Még ha a két­­századik musicalelőadást ünne­pelte volna — Antal Imre rette­netes reverendával „fölvezetett" beszélgetése révén — a kompo­nista, nagyvonalúan legyint az ember. Kétszáz az kétszáz, akár túlvilági költözködésről, akár szí­ni előadásról van szó; akár fél­ként császárt, akár könnyűzenei (kis)királyt illet meg ez a bűvös szám. Így azonban matematikai érzékünk is „vészcsenget", meg természetes értékrendünk is. Leginkább ez utóbbi visít elhall­­gathatatlanul (hiszen a számok összehasonlítása, a százé meg a kétszázé, komolytalan játék csu­pán), legkivált a napjainkban lépten-nyomon föltűnő művelő­dési, művészi, tudományos és erkölcsi értékrendtévesztések miatt. A politikába belefáradt, a jövő iránti bizonytalansága miatt szo­rongó publikumot ugyanis úgy szórakoztatja — ha szórakoztat­ja — a televízió, hogy még csak véletlenül se tehessen különbsé­get az elgyötört lelkű, tétova ítél­­kezés éivé lett közember, mi a bi­zonyosan igaz, bizonyosan szép, a megfellebbezhetetlenül emel­kedett,­ és mi a leráznivalóan, ki­­nevetnivalóan talmi. Ismeretek, morálok káoszában soha nem gondolt« rendteremtő szerep vár­­nia­ a televízióra, ám a tévé — más elfoglaltsága miatt? — csak tovább­ növeli a zűrt a tudatok­ban és a szívekben. „Kérlek a lássan. Vitray Tamás Televeréivel — e műsorfajta néhány „nagy szá­ma” kivételével — többnyire az volt a baj, hogy nem tették vi­lágossá a pódiumbeszélgetések, kit tisztelhet a mérhetetlen meg­tiszteltetésként­­közénk hozott vendégben a néző? Tisztességes embert, lángelmét, nagy mű­vészt? Avagy szélhámost, még az off-Broadwayről is kinézett ál­művészt, kóklert? A nagyvilág­tól sokáig és sokféleképpen el­zárt magyar néző hiszékeny, a messziről jött idegen azt mond neki, amit csak akar. És a mű­sorvezető Vitray Tamás tartóz­kodó kérdései és eligazításai in­kább a hiszékenységet erősítik, mint a tisztánlátást. A „másként" bejelentett,­ leg­utóbbi Televere Gábor Zsuzsát hozta el a magyar otthonokba egy teljes órára. Ajándék ez? Vagy büntetés? Kinek-kinek a té­vékészüléke kapcsológombját irá­nyító kezén múlott, minek, fogja föl. Remélem, voltak olyan né­zők, is, méghozzá sokan, akik „esettanulmánynak” fogták föl a tengerentúli nevezetességgel való ismerkedést. Íme, így fest a csillogás, a gazdagság és a híres­ség odaát- Tört magyarsággal, kora ifjúkortól kezdve elkövetett exer­cise-okkal, white — és nem white — horse-okkal, o//icerek­­kel és sajátos okossággal. Vitray Tamás, ki az asszonyság tegező­­dését nem viszonozta, álmos szót­lanságával, a valóság adatai felé terelgető, alkalmankénti kérdé­seivel voltaképpen segítetni igye­kezett műsora nézőjét, abban, hogy mulattató ismeretterjesztés­ként kezelje a sajátságos látványt is, a szóáradatot is. Mégis az ő műsorvezetői, szerkesztői, pa­rancsnoki mulasztása tette sértő­en ízléstelenné, sőt kártékonnyá az adás bizonyos részeit. Leg­utóbbi­ házasságáról faggatta be­szélgetőtársát, és az készségesen tért rá, majd tért vissza újra­­meg újra a vele rivalizáló (?) tragikus sorsú, egykorvolt szépségkirálynő, Molnár Csilla méltatására. Egy tizenhét éves gyermeket­­ bírálni, akire egy or­szág bűne,­ hogy nem tudtunk vi­gyázni, akkor sem illő a minden hájjal megkenteknek, ha az a gyermek még itt van közöttünk. De ha nincs, és végérvényesen nincs már itt, gyalázat bántani. Még nagyobb gyalázat a bántá­sokhoz előnytelen fotókat mellé­kelni. Olyanokat, amelyek azt a képzetet kelthetik a nézőkben, hogy Ifjúsága minden hamvas bá­jával is kevésbé volt vonzó nő, mint az, aki Ifjúság, hamv és báj nélkül kiütötte (kiütötte?) őt a nyeregből. 1. Úgy hiszem, nem tudja f meg soha már a közönség, hogy mi is volt az igazság, ama fura sze­relmi háromszög körül, amelyet évekkel ezelőtt „fölhozott" a bot­ránysajtó, az Itthoni megannyi lelketlen, és amit most ismét föl­­színre hozott a „Kérleka lás­­san..Úgy hiszem, nem is kell tudni, mi volt az igazság, hiszen mindegy, végérvényesen mind­egy, ki győzött és ki nem egy rút ütközetben. De úgy hiszem, azt viszont tudni kell érdekes műsorok ,,összehozóinak”, részt­vevőinek és nézőinek, hogy a hol­tak békéjét nem szabad kiszol­gáltatni a szenzációvadász tö­megkommunikációnak, az ártat­lanok emlékét nem illő befröcs­kölni sárral, méltatlan sza­vakkal, még ha a mulatság, a reklám és a pénz nevében tör­ténik­­ is errefelé,­­ mostanában szinte minden. Tele/ere, tudo­mány, televízió... A Petőfi-kaland Országos Ismertségre — ha jól meggondolom — a Tele/ere révén tett szert A „Petőfi-kaland" cí­mű dokumentumfilm két főszer­­eplője is. A „kazános Morvayt” és az „antropológus professzor Kiszely Istvánt” Vitray Tamás mutatta be a nagyközönségnek, valószínűleg nem sejtve (inkább csak ráérezve?), mi mindent­ hallhatunk rl­ég e két személyről. Gábor Zsazsa legjobban működő szenzációja sem kavart föl alig­­h­anem annyi port és indulatot, mint ennek a két embernek az együttműködése Petőfi Sándor földi maradványainak fölkutatá­sa és azonosítása ürügyén. A Pe­tőfi nevével föltüzelt közvéle­mény 1989 júliusától vitázott és tépelődött (egészen addig, míg súlyosabb tépelődni valói nem akadtak), vajon kit leltek föl Barguzinban az elszánt kutatók? Vajon mi az igazság a sokféle, sokfelől megtámogatott, majd megcáfolt adat közül nemzeti költőnk végnapjait, halálát és végső nyughelyét illetően? A film, amelyet a Stúdió '90 különkiadásaként készítettek el és mutattak be, úgy érzem, vég­re­ eldöntötte a dilemmát, mi is voltaképpen a barguzini „ügy". Pedig fésületlen, zaklatott, mond­hatni: tákolt filmet tett elénk a Magyar Televízió. Kétnapi aka­démikusi vita szinte megvágat­­lan, megszerkesztetlen anyagát. A forgatáshoz a szovjet akadémia adott engedélyt — Morvay úr, mint hallhattuk, módfelett hely­telenítette ezt —, és végre a kí­vülállók is meggyőződhettek ró­la, miként zajlik tudós társaság eszmecseréje. Miként is? Dühöd­ted. Fegyelmezetlenül. Méltósá­got csak az ad a vitának, fölszó­­lalásának és szavainak, aki mö­gött a tudás aranyfedezete áll. Ám a Petőfi-ügyben —­ láthat­tuk — csak néhány komoly em­ber mögött fedezhető fel a tu­dás aranyfedezete. Ők viszont bátran és higgadtan elmondják, hogy ami Barguzinban történt, az „a közvélemény becsapása", és, hogy a „cél egyre messzebb kerül az igazságtól"­. Aki mögött viszont nem a tudásnak, hanem a vagyonnak az aranyfedezete áll, pattog, akár a nikkelbol­ha, és kijelenti: „munkánk végeredménye Petőfi". Petőfi mint végeredmény. A gondolkodású ember számára — gondolkodású ember számra — remélem — a Morvay-expedíció története véget ér. Igazsága egy­értelművé válik, ha ezt a kité­telt meghallja. Az értékrend, amely nemzeti költőnk körül egy előkészítetlen „kaland” során föl­borult, a torzonborznak megha­gyott, de torzonborzságával ér­velő dokumentumfölvétel jóvol­tából helyreállt. Bárha más ügyekben is ily’ okosan, ügyesen tevékenykedne a televízió a nem­zeti és egyetemes értékek védel­mében! Lőcsei Gabriella „IMÁDJUK A NŐKET” Nőnapi műsoros est az Ez a Divat­, az Adám­, a Pallas Asszonya szerkesztősége, valamint a Ka­­leidOSZKóp Műsoriroda rendezésében a Fővárosi Operettszínházban, 1990. március 3-én 17.30 és 20.30 órai kezdettel. Közreműködik: Voith Ági, Gálvölgyi János, Kállai Bori, Mikó István, Tahi Tóth László, Straub Dezső, Forgács Gábor, Bárdos László, a Pa-Dö-Dö. Kísér: Gyarmati István és kisegyüttese. Műsorvezető: Juszt László. A divatbemutatót konferálja: Ker­tész Zsuzsa. (Szponzorok: Magyar Viscosagyár, HERO­KON Hegyalja Ruhá­zati Szövetkezet, Zsanett Ruházati Leányvállalat, Óra-Ékszer Vállalat, MIND CIPŐGYÁR, Budapest Kft., SASAD Mezőgaz­dasági Tsz, FONTANA belvárosi divatház.) Jegyek válthatók: az ŐRI jegyirodájában (V., Váci u. 33.) 138-2237, az ŐRI Vörösmarty Téri pénztárá­ban 117-6222, az Operettszínház pénztárában 132­0535, és az összes ismert jegypénztárban. Feketeberuházások, piros telefonnal A katonai építésvezető „szívességből'' segített G. M. arra kért, ne hozzam nyilvánosságra a nevét. Több mint másfél évtizeden át katonai építésvezető volt, olyan beosztás­ban, ahol sokat látott, s most úgy érzi, nem hallgathat tovább. Szándékáról közvetlenül A leányfalui villa titka című Ma­gyar Nemzetben megjelent ripor­tom után értesített. — Ez is egy olyan história — kezdte vallomását G. M. ottho­nában, ahol felkerestem —, amellyel kapcsolatban összevissza beszélnek. Mert a leányfalui vil­lát valójában a ma is létező.Épí­tőipari Kivitelező Vállalat (ÉKV) végezte a katonáival... Az F 12-es objektum — Kinek a katonáival? — A hadsereg katonáival .Épí­tő katonákkal. A Czinege ott nem sokat dolgozott, oda csak esetleg körülnézni ment. Mindennemű asztalos-, lakatosmunkát az ÉKV műhelyeiben végeztek el. Még a trágyát is honvédségi gépkocsik hordták a park kialakításához, egy bizonyos Kóródi Jenő alez­redes irányításával. — És ki volt a megrendelő? — Ilyen akkoriban nem volt. Feketén épült ez a villa is, mint a többi. Kiadták a parancsot és menni kellett. A katonák az ilyen munkáknál természetesen mele­gítőben v­agy valamilyen civil gú­nyában voltak, hogy úgymond, ne ismerjék fel őket. De mindenki tudta a környéken, hogy miről is van szó valójában. Ami pedig az BKV-t illeti, az egy félkatonai szervezet, Budapesten a Salgótar­jáni úton van a központjuk, s közvetlenül a HM Beruházási Fenntartási Főn­ökség (BFF) alá van rendelve. Annak idején Mike Ferenc volt az igazgatójuk, az el­hárítástól került oda. Ő aztán mindent vállalt. Szuszki Károly vezérőrnagynak is építtetett an­nak idején egy­ villát, aki a BFF kötelékébe tartozott. Az őrnagy elvtárs ezért fegyelmit kapott, el­vonták a fizetéséből, majd nyug­díjazták, aztán pár év múltán re­habilitálták. Fizetését, rangját is visszakapta: — Ön volt az­ építésvezetője a leányfalui építkezésnek? — Nem, én annak nem voltam. Azért tudok róla mindent, mert jól ismerem az ÉKV tevékenysé­gét. Csak oda kellett szólni vala­melyik pálhelyettes tisztnek s már ment is minden, mint a ka­rikacsapás. Czinegének így Alsó­örsön is épült villája a hetvenes évek elején. Akkoriban négy-öt korifeus jutott ott telekhez, egyi­kük az Elnöki Tanács titkára volt. A legnagyobb cementhiány idején irányvonat szállította a ce­mentet az építkezéshez. Mikor a lakosság ezt megtudta, visszavit­­ték a cementet Almádiba és on­nan teherautókkal fuvarozták Al­sóörsre. — Mit tud Czinege rózsadombi szolgálati lakásáról, amelynek el­hagyására csak az elmúlt na­pokban sikerült rábírni? — Ez a villa, úgynevezett F 12-es rejtett szám alatt épült.­ HM-objektumként Szintén az ÉKV csinálta, katonákkal. A be­ruházás Irányítója Lespán Tibor ter­helési osztályvezető volt, aki piti telefonnal is rendelkezett. — Az meg mit jelentett? — Közvetlen vonalat a minisz­terhez, így forródróton lehetett megtudni, mi kell még a szuper­komforthoz. Abból egy szó sem igaz, hogy Czinege bármit is in­vesztált volna. Minden a HM fenntartási költségvetésének a terhére­ ment. Csak úgy, mint a többi feketeberuházás, így készült el többek között Czinege utódjának, Oláh István­nak a villája, ugyancsak Rózsa­dombon, a Vöröstorony utcában, és Kiss Sándor altábornagyé is, a Korompai utca 18. szám alatt. Előirányzatok a fenntartási költ­ségből egy bizonyos összeget s azt aztán rendre túlhaladták. Az Altá­bornagy felesége például Bécsből hozatta a szerelvényeket, burko­lólapokat, mivel a hazai kínálat nem tetszett neki. — A Pasaréti úti tiszti lakótele­pen — folytatta G. M. — kialakí­tott lakások nem feleltek meg a vezérőrnagyoknak, ezredeseknek, ezért, aki csak tehette, átalakít­tatta a közpénzből a magáét. Gá­bor Ferenc vezérőrnagy, a BFF főnöke pedig szabályosan átját­szotta a részére kiutalt szolgálati lakást, s­ egyszer csak hallottam, hogy a Menta utcában építkezik. Magához­ vett néhány hasonszőrű polhelyettest és közösen kezdtek bele. Természetesen a megszokott módon,­ első osztályú kivitelben, hatalmas költséggel. Az ilyesmi nem okozott problémákat. Ha va­lahol kevés volt a pénz, átcsopor­tosították máshonnan. Volt ugyan meghatározott előirányzat felújí­tásokra, de azt kényük-kedvük szerint megváltoztatták. Ha vala­kinek lakás kellett, két kezet mos elv alapján megkapta és kész. Gá­bor Ferencnek sem történt sem­mi bántódása, amíg autóbaleset nem végzett vele. El­mismásolták az ügyet a többivel együtt. Kiss Sán­dor altábornagy meg a Budapesti Honvéd SE elnöke lett, az ő ügy­vezető elnöke pedig az egykori politikai helyettese, bizonyos Sza­bó Tibor ezredes, aki szintén ej­tőernyős, ahogy az ilyen embe­reket manapság hívják. Megérez­ték, hogy nekik már befellegzik, hát beültek egy még meglevő hú­sosfazék mellé. Kárpáti pálfordulása — ön civil volt vagy katona? — Civil voltam, polgári­ alkal­mazott végig. — Nem említette még, hogy melyik feketeberuházásban vett személyesen részt. G. M. nem szereti ezt a kér­dést, többször elhárítja, arra kér, kapcsoljam ki a magnót. Eleinte csak annyit válaszol, részt vett ilyen munkában ... — Nézze, én csak szívesség­ből segítettem a felsőbb katonai ve­zetés egyes tagjainak. Ami hát meglehetősen könnyű volt, mert a helyszínen minden rendelkezés­re állt. Hogy mást ne mondjak, a HM-nél úgy lehetett beszerez­ni anyagot, hogy azt megelőzően kiselejtezték, s aztán mehettek megvenni potom áron. De persze csak a bennfentesek. — Mit értsek az alatt, hogy szí­vességből segített a felsőbb kato­nai vezetés egyes tagjainak? — Nem volt előírva kötelezően, de elvárták. Túl sok párhelyettes ■volt a hadseregben, akiknek nem volt ajánlatos ellentmondani. — Mondjuk akkor úgy, hogy ön kalákában dolgozott náluk. Vagy megfizették? — Csak a rendes fizetésemet kaptam. Az egész sut­viban ment, nemcsak hétvégén, de hét közben is. És nemcsak nekem, hanem minden polgári alkalmazott ve­zetőnek részt kellett venni. Mű­vezettünk, irányítottunk,, kiska­­tonákat hoztunk magunkkal. Mi­vel ez volt a megbízható megol­dás." Szállítóeszköz, étkeztetés minden együtt’ volt. Kocavadászok — És az építésvezetőknek ezt a szívességet külön nem honorál­ták? — Annál óvatosabbak voltak és főleg skótok., „Takarékoskodtak.” Nem szerettek fizetni sose, —­önben nyilván valamilyen rossz érzés maradt, s gondolom, ezért kereste a nyilvánosságot. — Valóban így van, idegesít a sok mellébeszélés, azok ajtón, amiket valóban csináltak. Oláh István halála után Süttön épült egy vadászház, hivatalosan az er­dészet neve alatt futott, de mi adtuk az embereket, az anyagot, mi csináltunk mindent. Mikor Kárpáti Ferenc ezt megtudta, ki­nyilvánította: nem kell, szó sem lehet róla. Aztán pár hónap múl­tán mégis csak kellett csinálni. Be is fejeztük a munkát gyönyö­rűen, a miniszter elvtárs, aki ma­ga is vadászember, végül ráállt, hogy a vadászház maradjon a N­M kebelében s teljes egészében a HM kivitelezésében készüljön el. Ez is legalább öt-hat millió fo­rintba került. — Járt a süttői vadászházban? — Csak mint látogató, a kollé­gám elvitt. Nagy hajtások vannak, s csak azokat hívják meg, akik arra érdemesek. Hasonlóan volt a pártnak egy nagyon szép­ va­dászkastélya Gödöllő mellett.­­Ugyanott volt egy fácánnevelde is. Éppen akkor jártam arra, ami­­kor a Nimród fácánlövészverseny zajlott. Az erdő szélén másfél mé­ter széles és ugyanolyan magas kiállásokat alakítottak ki. És­ ak­kor a párt és a kormány­­coca­­vadászainak meghajtották a fá­cánokat. A legtöbbet Gáspár Sán­dor lőtt, 465 fácánt. Második­ lett Lázár György, ő háromszáz­­kö­rül lőtt. Kádár is leterített vagy 260—270 fácánt. — Megint csak azt kérdem: hogy került oda? . Jártam egy barátomnál és szétnézhettem. — Alighanem bennfentes em­ber lehetett... — Dehogy voltam én bennfen­­­tes. — Mégis, milyen lehetőségei voltak egy katonai építésvezető­nek? Meghívtak sok helyre... — Nyilván aláírt egy nyilatko­zatot, miszerint nem beszélhet bi­zonyos dolgokról. — Katonai dolgokról nem be­szélhetek. Ezek hat-nyolc év alatt évülnek el, attól függően, az em­ber milyen objektumnál dolgo­zott. — Mit kockáztat azzal, hogy egyet és mást most elmondandott? — Körülbelül ugyanazt kockáz­tatom, mint amit Végvári őrnagy, aki feltárta a lehallgatásokat s utána gyanúsítottként hallgatták ki. Vagyis, ha kiderül a kilétem, nem biztos, hogy ép bőrrel meg­úszom. — Közvetlen életveszélybe is kerülhet? — Nem kizárt. Ezeknek a ke­zük még mindig olyan hosszú, hogy bármi megtörténhet. Kertész Péter Tilalom alá esik a kulturált­ export­ . Ebből passzívum lesz! A rubelelszámolású export kor­látozásának tilalma egyre na­gyobb viharokat kavar. A kívül­álló természetesen nehezen tud­ja megítélni, hogy az Ikarus, a Csepel Autó, a Rába és még sok más­­iparvállalat feljajdulása mennyire vezethető vissza szűk — vagy kevésbé szűk — csoport­érdekekre, ám az biztos, hogy a kemény intézkedésnek igen sok a hordaléka. Jómagam például néhány, nap­ja nem kis megdöbbenéssel hal­lottam Inkei Pétertől, a Kiadói Főigazgatóságon, hogy a ex­port­stop éppúgy vonatkozik a ma­gyar kulturális kivitelre, a köny­vekre, folyóiratokra és újságokra, mint az autóbuszokra! Először arra gondoltam, hogy mindez pusztán technikai malőr, melyet az illetékesek a lehető legrövi­debb időn belül korrigálnak. Ám minő csalódás, a Kereskedelmi Minisztérium mind a mai napig nem adott felmentést kulturális termékek exporttilalma alól. Glatz Ferenc művelődési mi­niszter még február 19-én levelet intézett Beck Tamás kereskedel­mi miniszterhez, amelyben kérte, hogy mentesítsék a magyar nyel­vű lapok és könyvek kivitelét a korlátozások alól. Azzal érvelt, hogy a Kelet-Európán végigsöprő változások lényegesen megváltoz­tatták a határainkon túli magyar­sággal kapcsolatban követendő és követhető politikánkat, minek kö­vetkeztében nyíltan és kezdemé­nyező­ jelleggel léphetünk fel ér­dekeink és a határon túl élő ma­gyarság sorsának védelmében. Történelmi alkalomról van szó, úgy tűnik, a kisebbségi sorban lévő magyarok anyanyelvi kultu­rális igényeit kevesebb vagy sem­milyen­­ adminisztratív akadály nem nehezíti. Természetesen min­denki tudja: a dolog természeté­nél fogva a szomszédos országok­kal folytatott kulturális csereke­reskedelemben nagy kiviteli több­letünk van, ám nyomós politikai okok szólnak a tisztán gazdasági megfontolásokkal szemben. — Mekkorára tehető a rubel­elszámolású magyar kulturális export értéke? — érdeklődtem Inkei Pétertől, aki az utóbbi na­pokban számos konzultáción vett részt a kulturális export tárgyá­ban.­­ Mintegy 12-13 millió rubel­ről van szó, azaz durván számol­va a másfél milliárd rubeles ma­gyar külkereskedelmi aktívum­nak még egy százalékát sem éri el! Meg kell mondanom, hogy az exporttilalom óriási zavarokat okozott, a Kultúra Külkereske­delmi Vállalat csak úgy tudta fenntartani az újságok és folyó­iratok kiszállítását, hogy a ké­sőbbi engedélyezés reményében meghitelezte azok ellenértékét. Erre ez idáig nem került sor, lé­nyegében napi engedélyezési pro­cedúra működik, de el lehet kép­zelni, hogy mekkora­ súlya van a mi kérelmünknek akkor, amikor a Kereskedelmi Minisztériumban egymást tiporják a sok ezer em­bert foglalkoztató vállalatok kép­viselői. Kétségtelen, hogy az el­múlt években az exportengedé­lyek elbírálásakor az engedélyező szervek majd mindig méltányol­ták a kulturális export speciális helyzetét, ám zavarok mindig is voltak. Most azonban a helyzet kaotikus, bár a tisztesség kedvé­ért meg kell hogy említsem: szó­beli ígéretet már tettek, hogy a kulturális exportnak megadják a korlátozások alóli felmentést. Mindazonáltal én nem vagyok nyugodt, mert érezhető: a Keres­kedelmi Minisztériumban nagy­fokú az idegesség, s az a benyo­másom, hogy mintha most zú­dulna csőstül a nyakunkba mind­az az ellentmondáshalmaz, melyet ez az intézkedés a felszínre ho­zott. Sürgős döntésre volna tehát szükség, mert a határon túli ma­gyarság körében máris mende­mondák kaptak lábra. Ha ehhez hozzáteszem, hogy egyelőre szép­­ illúziónak tűnnek mindazok a re­mények, amelyeket Romániával való kulturális kapcsolataink ja­vulása ügyében tápláltunk, akkor nyugodtan mondhatom, hogy sú­lyos a helyzet. Remélni lehet, hogy a Keres­kedelmi Minisztérium napokon belül feloldja a kiviteli tilalmat. Józan ésszel ugyanis egyszerűen nem tehet mást! A határokon túl élő magyarság sorsa olyan belpo­litikai tényező, amit nem lehet fi­gyelmen kívül hagyni. Fel sem merül tehát bennem, hogy az ügyben dönteni hivatottak vala­miféle érzéketlen pénzügyi logi­ka miatt ragaszkodnának a jelen­legi helyzet fenntartásához. Csak­hogy valami nem hagy nyugodni mégsem. Nem értem például, hogy akkor, amikor a kormány­zat döntött a tilalomról, miért nem konzultált szélesebb körben — mondjuk a szaktárcákkal? Azt senki sem vitatja, hogy valamit tenni kellett az aktívum csökken­téséért, de ijesztő, hogy miköz­ben szép szavak hangzanak el a kultúra fontosságáról, akkor konfliktushelyzetben immáron megint nem vették figyelembe a kultúra különleges helyzetét. Ez pedig pótolhatatlan passzívumhoz vezet. Dénes D. István Magyar Nemzet telefaxszáma: 122-36-68

Next