Magyar Nemzet, 1991. január (54. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-08 / 6. szám
Kedd, 1991. január 1. A „Nagykarácsony éccakája" múltja és jelene A népdalgyűjtőnek 1934-ben Batta Marika nyolcéves kislány elénekelte a Pest megyei Túra falujának karácsonyi köszöntőjét: Nagykarácsony éccakája, Krisztus születése napja, A kis Jézus arany alma, Boldogságot szűz az anyja... Ebből a köszöntőből született a „Nagykarácsony éccakája" műsorcím, és következett a karácsonyfája magyar népi játékok és énekek kórusfeldolgozásainak bemutatója, a budapesti Zeneakadémia nagytermében, ezernyi gyermekszereplővel. Tóth Aladár zenekritikus egekig dicsérte a kezdeményezést, megjósolta dicsőséges jövőjét, Kodály Zoltánná pedig a viharos tapsok után megkérdezte: „Az ilyen sikeres műsorban miért nem szerepel Kodály alkotása?” — „Mert nincs karácsonyi kóruaművet” — feleltem. — „Jövőre majd lesz!" — vágott vissza Emma asszony, és Kodály az 1935. évi Nagykarácsony éjcakájára megírta az Angyalok és pásztorokat, a világ gyermekkar-irodalmának mindmáig legnagyobb méretű alkotását. Négyszólamú leánykar és négyszólamú fiúkar szinte egymással versengve glóriázik az egeket verve, két oktáv mélységében és magasságában. Sőt megírta a legvidámabb gyermekkar kórusművét is, a Karácsonyi pásztortáncot furulyaszóval. Ez a műve újra és újra körüljárja a földgolyót, Kínában és Brazíliában is éneklik, Svájcban az énektankönyv is közli. (Sajnos, Magyarországon az elmúlt negyven évben nem adták ki, nem énekelhették gyermekkaraink.) A Nagykarácsony éccakája évente visszatért, 1941-ben már szűk volt a Zeneakadémia, az ország legnagyobb színháztermében, a kétezer-kétszáz fős Városi (ma Erkel) Színházban folytatódtak az iskolák és ifjúsági népi játékegyüttesek karácsonyi produkciói. Közvetítette a magyar rádió, 1946-ban és 1947-ben pedig az Operaház színpadán tündököltek, és egyenes adásban közvetítette London, Párizs, Stockholm és Varsó rádiója, hangfelvételről a dél-amerikai rádiók. Világsikerré nőtt a Nagykarácsony éccakája. Ígéretes gyermekszereplők tűntek föl, a 6 éves Házy Erzsike, a 7 éves Prácser Éva, Andor Éva néven ő is operaénekes lett, a gimnazista Szluha Balázs, ma Szuhay Balázs néven mulattat bennünket, Psota Irén, Halász Judit, Gerbár Tibor és sokan mások gyermekfejjel itt szerepeltek először. A magyar karácsonyok népköltészetéből mindegyre többet tudtunk gyűjteni és bemutatni, például a falvak után a városok betlehemes játékait. Az egyik zeneakadémiai bemutatón az angyalföldi betlehemes srácok úgy léptek föl, ahogy tujázva (a villamos hátulján) megérkeztek a körútra és az utcáról behívták őket a színpadra. Óriási tapsot kaptak. — Pénz nem lesz? — kérdezték távozáskor... Szegedről Móra Ferenc tündéri betlehemes játékát mutattuk be az addig ismeretlen kéziratból. Azután Dunántúl, a Felvidék, az Alföld, majd Erdély kimeríthetetlen karácsonyi hagyományai következtek, mindig új színek, látványosságok, például protestáns tájról a szatmárcsekei bábos betlehemes játék, mely nyilvánvalóan még reformáció előtti, ugyanis reformáció utáni népi játékot már nem vettek fel ezek a falvak, de a meglévőt megtűrték, őrizték. 1947. december 13-án, pénteki napon volt a tizenharmadik Nagykarácsony éccakája az Operaházban. Babonás 13-as számokkal! És mi történt? Ez lett az utolsó Nagykarácsony éccakája, ugyanis 1948 novemberében letartóztatták Mindszenty József bíboros hercegprímást, a vallásos élet fejét, és a vallásos népi játékok, énekek bemutatóját többé nem mertük megtartani Magyarországon. A plakátok kiragasztása elmaradt... Az 1945 után külföldre menekült magyar családok gyermekei, a cserkészek azonban Burgenlandban, az Őrvidéken, Bécsben, Münchenben, Kölnben évről évre rendeztek Nagykarácsony éjcakája típusú bemutatókat, New Yorktól délre New Brunswickban, sőt a brazil vasvárosban, Lerántom is. Decemberben itt tombol a nyár. A nézők nyárias öltözetben ülnek és várják a betlehemes pásztor bejövetelét. Hortobágyi nagy pásztorszűrben jön be, óvatosan kidugja fejét a bunda alól és megszólal szerepe szerint: — Hű, de nagy hideg van idekinn... és a strandról idetódult bikinis közönség évről évre várja, és egetverő kacagással fogadja a nagybundás magyar betlehemes pásztor bejelentését... 1974-ben meghívott a kinti magyar cserkészek nagyszerű vezetője, a hétgyermekes Bodnár Gábor Amerikába, a Sík Sándor Cserkészparkba, ahol kéthetes táborozáson mintegy másfél ezer cserkész — akik már kint születtek — csakis magyarul beszélt, énekelt, játszott. Karácsonyi népi játékokat tanítottam. „Tudod-e, hogy sok gyerek neked köszönheti, hogy itt van a táborban, néi melyik ezer kilométeres távolságból, kisöccsével együtt?” — „Hogyhogy?” — „Karácsonykor betlehemeznek. Felöltik a pásztorruhákat, az angyalok fehérben, öten egy csapat. Éppen beleférnek egy autóba. Előbb telefonálnak a családnak, hogy készüljenek a kisgyerekek, jönnek a betlehemesek! Karácsony hetében így járnak el száz kilométerre is a magyarokhoz és perselybe gyűjtik a kijáró dollárokat, és nyáron ebből fedezik a népes családok gyermekei a táborozás költségeit.” Így vált az anyanyelvápolás hathatós eszközeivé a karácsonyi népi játék — a Nagykarácsony éccakája címen — odakdna az Egyesült Államokban és Kanadában, azokban az időkben, amikor idehaza a Népi Játékok című könyvünket is kiirtották az iskolai könyvtárakból, a zúzdába vitték, elégették... De azért titokban sokan betlehemeitek itthon is. 1984-ben az ötvenedik jubileumához érkezett a Nagykarácsony éccakája. A hazai ifjúság Budapesttől Nyíregyházáig fölkészült, hogy megünnepld — a régi játékok, a nagyszerű kórusművek előadásával — az Operaházban. Ekkor épült újjá a százéves Operaházunk. Vonzó jelszavunk lett: „Az ötvenéves Nagykarácsony éccakája a százéves Operaházban." Tóth Aladár már nem volt, hogy az Operaházat részünkre biztosítsa, de az újjáépítő igazgatóhelyettes, Szirtes György és a nagyszerű koreográfus, Seregi László iskolás fiú korában részes volt a karácsonyi népi játékokban, biztatott, hogy miénk lesz egy estére az operaszínpad. A bérleti díj 50 000 forint volt akkortájt. Meglepetésünkre a gazdasági vezető 300 000-re emelte, hogy ne tudjunk bemenni az operaszínpadra, ugyanis az idegenforgalomban dollárokért adták el a jegyeket a felújított Operaházra kiváncsi külföldieknek. Három miniszternek küldtem expressz ajánlott levelet, de csak a pénzügyminiszter válaszolt, hogy nem segíthet. Az 50. jubileumot a burgenlandi Felső- és Alsóőrben ünnepelték a magyar gyerekek. 1989- ben ismét fölkészültek iskolák, ifjúsági népi csoportok, hogy a Parlamentben előadják a Nagykarácsony éjcakája műsorukat. Biztató jelzés volt, amikor az újságban megjelent a hír, hogy nincs pénz a rendkívül költséges óriásfenyő Budapestre szállítására, tehát elmarad a szokásos műsor. Levélben jelentettük, hogy fenyőfa nélkül adunk teljes műsort ingyen. Válasz nem jött, mégis költség került a fenyőfára és lezajlott a szokásos parlamenti úttörőkarácsonyi műsor. Egy tánczenekar jó félóráig verte a dobot és muzsikálta közepes számait. A gyerekek unták, a folyosón futballozni kezdtek. Hol voltak a felügyelők, a szülők? A rendkívül olcsó büfében ittak l ettek. Így folydogált a bor és a műsor két órán át, végül is a mellettem unatkozó szülő, édesanya kijelentette, hogy itt nyilván Sztálin születésnapját ünnepük, lévén december 21-e! A műsorban Jézus neve nem fordult elő... 1990- ben immár harmadszor készültek fel kitűnő iskolák, ifjúsági énekkarok, hogy Nagykarácsony éjcakája típusú műsorral a Parlamentben végre szerepelhessenek. Levélben és szóban több képviselőt felkértünk, hogy biztosítsák helyünket a Parlamentben. Lemondó válasz volt: Nem lehet, mert építkezés folyik és állandó az ülésezés. A burgenlandi vidék betlehemesei is ide készültek a parlamenti műsorba. Galambos Ferenc vezetőjüknek is azt mondták a Parlament megtekintésekor, hogy itt ez idén nem lesz karácsonyi műsor. A hazalátogatásukat így lemondták. Azonban külföldről jött egy lapkivágásos cikk, mely szerint mégis volt műsor a Parlamentben, televíziófelvétellel, a „nyugdíjas slágerénekesekkel” készült televíziófelvétel, és ebben — idézzük a lapból — „Szikorát a saját anyja nem ismerte meg”, amikor Karádyt parodizálta. Tehát ez a műsor mégiscsak helyet kapott és televíziófelvételre került a Parlamentben, ahová a Nagykarácsony éjcakája ifjúsága nem mehetett be. A Parlamenttel szemben van a Néprajzi Múzeum palotája. Dr. Hoffmann Tamás főigazgató adott helyet az ifjúságnak: a múzeum márványcsarnokában hangzott fel a Parlamentből kirekesztett ifjúság Nagykarácsony éccakája műsora, 1990. december 22-én délután két órakor. Volly István Magyar Nemzet Aranyérem Perthben Rózsa világcsúccsal világbajnok Jancsi Kornél, az MTI kiküldött munkatársa jelenti: Nagyszerűen kezdődött a hétfői versenynap Perthben, a 6. úszó-, vízilabda-, műugró-, műúszó- és hosszútávúszó-világbajnokságon. A nyitányt jelentő előfutamok egyikében Rózsa Norbert, az Újpesti Dózsa 18 éves versenyzője 1:01.49 perces világcsúcs- beállítással ért célba a 100 méteres mellúszásban. Rózsa mellett nem más úszott, mint a szöuli olimpia aranyérmese, a brit Adrian Moorhouse. Ám a tempót nem Moorhouse diktálta, hanem Rózsa, aki fergetegesen kezdett. Gyorsabban haladt, mint amikor a brit versenyző a rekordját úszta. A második 50 méteren ugyan Moorhouse lefaragott valamennyit Széchy Tamás tanítványának előnyéből, utolérni azonban már nem tudta. Rózsa nagyszerű teljesítményét lelkes ovációval fogadta az ausztrál közönség. De dicséretesen szerepelt a 100 méteres mellúszás másik magyar résztvevője, Güttler Károly is, aki a negyedik legjobb időt érte el, s ezzel az 1:02.51 perccel kivívta a döntőbeli szereplés jogát. Futamában alig valamivel szorult a Szöulban olimpiai harmadik szovjet Dmitrij Volkov mögé, aki 1:02.34 percet úszott. Az előfutamok csalódást se hoztak. Ágh Norbert, a Bp. Honvéd versenyzője a 200 méteres gyorsúszásban azt remélte, hogy országos csúcsát megjavítva, 1:50 percen belül kerül, s ezzel beverekszi magát a döntőbe. Nos, Ágh előfutamában 1:52.65- tel ért célba, s ez nemhogy az A, de még a B döntőbe sem volt elegendő. Széchy Tamás úszója összességében a 22. helyet szerezte meg. A finálékban a magyar tábor természetesen a 100 méteres mellúszásra összpontosított. Ott is a 4-es és 6-os rajtkockát, vagyis Rózsát és Güttlert kísérték figyelemmel. A döntő fantasztikusan izgalmasan alakult. Güttler valamivel jobban kezdett, mint újdonsült társ-világcsúcstartó csapattársa. A forduló után azonban Rózsa felvette Moorhouse ritmusát. Előbb mindketten utolérték a sokáig vezető Volkovot, majd következett az ellenállhatatlan Rózsa-hajrá. A dombóvári illetőségű úszó, aki tavaly még csak 22. volt a ranglistán, nemcsak elsőként ütött a célba, hanem további századmásodperceket lefaragva délelőtti idejéből, 1:01.45 perces új világcsúcsot ért el. A második a brit Moorhouse lett 1:01.58 perccel, míg a bronzérem az 1:01.74 perc alatt célba érő olasz Gianni Minervinié lett. Güttler az amerikai Eric Wunderlich-hel holtversenyben, 1:02.05 perces idővel az 5. helyen végzett. Szöulban ugyanilyen időeredménnyel ezüstérmet nyert... — ötven méternél láttam, milyen sokan rajtam vannak, s hogy nem is én vezetek. Hát rákapcsoltam. A hajrá tökéletesen sikerült, 90 méternél kezdtem bízni benne, hogy én leszek a világbajnok — nyilatkozta az eredményhirdetés után a boldog Rózsa. A további úszódöntők közül a 100 méteres női gyorsúszást az amerikai Nicole Haislett nyerte 55.17 másodperccel a francia Catherine Plewinski (55.31 mp) és a kínai Zhuang Yong (55.65 mp) előtt A német Manuela Stellmach 56.45 másodperccel csak 5. lett. A 400 méteres női vegyes úszásban a kínai Li An (4:41.45 p) bizonyult a legjobbnak, a második az ausztrál Hayley Lewis (4:41.46 p), a harmadik pedig az amerikai Summer Sanders (4:43.41 p) lett. Az amerikai Janet Evans negyedikként, a német Petra Haussmann ötödikként ért célba. A 200 méteres férfi gyorsúszást követően az olasz Giorgio Lamberti (1:47.27 p) nyakába akasztották az aranyérmet, az ezüst a német Steffen Zesnernek (1:48.28 p), a bronz pedig a lengyel Artur Wojdatnak (1:48.70 p) jutott. A 4 X 200 méteres női gyorsváltót a Kielgass, Stellmach, Hase, Ortwig összeállítású német csapat nyerte 8:02.56 perces idővel a hollandok (8:05.97 p) és a dánok (8:07.20 p) előtt. A 8:01.63 perces időt elért amerikaiakat korai váltás miatt kizárták. A műugrásban Kína megszerezte második aranyérmét, miután a toronyugrást követően az 1 méteres szám döntőjében is az ázsiai ország sportolója, mégpedig Gao Min bizonyult a legjobbnak 478,26 ponttal. Második az amerikai Wendy Lucero (467,82 pont), harmadik pedig a csehszlovák Heidemarie Bartova (449,76 pont) lett. Az egyéni műúszás világbajnoki címét a kanadai Sylvie Frechette nyerte 201,013 ponttal az amerikai Kristen Baab (196,314 pont) és a japán Mikako Kotani (195,110 pont) előtt. Rózsa diadala után azonban még nem volt vége a magyar sikersorozatnak. A férfi vízilabda-válogatott ugyanis a németek ellen szállt vízbe, és 9—8 (4—1, 2—2, 2—4, 1—1) arányú győzelmet aratott. A Nemes — Schmiedt, Petőváry, Tóth L., Mészáros, Vincze, Tóth I., Dóczi, Sprok, Benedek, Tóth E., Péter összeállítású együttes góljai közül Petőváry kettőt, míg Schmiedt, Mészáros, Vincze, Tóth I., Dóczi Sprok és Benedek egyetegyet szerzett. Anémetek góljait Theismann (3), Schütze (2), Bukowski, Otto és Tomanek lőtte. Konrád János szövetségi kapitány csapata remekül kezdett, hiszen a második negyedben már 5—1 volt az eredmény. Az utolsó összecsapáson, a görögök ellen parádézott a csapat. Tizennégy gólt ütött, s mindeközben Orsi hálója érintetlen maradt. Akár kalapot is lehetne emelni az együttes teljesítménye előtt — hiszen magyar jégkorongozók nem túlságosan gyakran rendeznek gólparádét válogatott mérkőzésen —, ha a belgrádi G csoportos junior világbajnokságon nem ez lett volna a gárda egyetlen győztes mérkőzése. Az első hat találkozót azonban elvesztette az együttes, így a remélt dobogós helyezés helyett be kellett érni a szerény hetedik helylyel. — Az éremszerzéshez bravúrra lett volna szükség, a negyedik hely megszerzését azonban joggal elvártuk ettől a társaságtól — kezdte a beszélgetést Szabó Attila, a magyar válogatott vezetőedzője. — Reményeinket csak erősítette, hogy a vb előtt megrendezett bukaresti tornán nagyszerűen helytállt a csapat. Belgrádban azonban olyan vesszőfutásra kárhoztattunk, amilyenre legrémesebb álmotokban sem gondoltam. — Feltűnő, hogy két harmadon át a legtöbb riválissal lépést tartott a csapat, a hajrára azonban rendre összeomlott a válogatott... — Ez a világbajnokság minden kétséget kizáróan bebizonyította, hogy a legjobb magyar jégkorongozóknak siralmas az erőnléte. Persze, aki a klubedzéseken és a bajnoki mérkőzéseken nem szerzi meg az alapokat, attól nem is lehet elvárni, hogy a címeres mezt felhúzva csodákat műveljen. — Ez a kritika egyben önkritika is, hiszen ön az NSZK felnőtt gárdájának vezető edzője, s ebből a klubból jó néhányan ott voltak Belgrádban. — Nem akarom kisebbíteni a saját felelősségünket Való igaz, minden a klubokban dől el, s ezek a játékosok ennyit tanultak meg a jégkorongból. Sajnos, a válogatott edzéseken már nem lehet pótolni a hiányosságokat — Mi valósult meg a taktikai elképzeléseiből? — Lényegében semmi. Szinte nem volt egyetlen olyan eleme sem a játéknak, amiben lépést tudtunk volna tartani az ellenfelekkel. Lassúnak bizonyultunk, elkeserítően keveset lőttünk kapura, s ami a legszomorúbb, hogy borzasztóan fegyelmezetlenül hokizott a társaság. Rengeteg időt töltöttünk a büntetőpadon, s a folyamatos emberhátrányok csak még inkább kifacsarták az amúgy is gyorsan elfáradó játékosainkat. Ilyenkor aztán óhatatlanul újabb szabálytalanságok csúsztak be, amiket megint büntetések követtek. Sajnos taktikailag sem tudtunk segítőmmel, Bóta Gusztávval hatni a játékosokra; képtelenek voltak megérteni a fiúk, hogy a hoki csapatjáték, folyvást az egyéni játékot erőltették, ami persze nem vezethetett eredményre. — Úgy tudom, nem csupán taktikailag voltak fegyelmezetlenek a játékosok... — Szerencsére olyan botrány, mint legutóbb Hollandiában, nem volt. A pályán kívüli viselkedésről tehát csak jókat mondhatok. Mányát valóban haza akartuk küldeni, de őt is azért, mert egy éles meccsen egy kiállítást követően megfenyegette a szovjet bírót, aminek 10 perces fegyelmi lett a végeredménye. — A rengeteg sérülés miatt a hajrára szinte elfogytak a hátvédek. Nem kellett volna élni a lehetőséggel, és 20 játékost kiutaztatni? — Amikor Gábort nem engedA németek ugyan feljöttek 5—3- ra, de aztán újra Petőváryék villogtak, akik elhúztak 8—3-ra. A harmadik negyed közepén drámai fordulat következett be. A németek, némi bírói segédlettel, egyre lőtték a góljaikat, s meg sem álltak 8—7-ig. A hajrára szerencsére összeszedte magát a magyar együttes, s ez a 9—8-as győzelem azt jelenti, hogy két ponttal kezdheti a középdöntőt, ahol viszonylag könnyebb ágról kapott ellenfeleket az amerikai és ausztrál csapat személyében. További eredmények: Szovjetunió—Új-Zéland 17—2, Jugoszlávia—Kína 25—9, Franciaország— Kanada 9—7, Kuba—Egyiptom 17—10. A mai napon rendezik a 400 méteres férfi vegyesúszást Darnyi Tamással és Szabó Józseffel, illetve a női 200 méteres mellúszást Csépe Gabriella és Pohl Anett részvételével. A női vízilabda-válogatott pedig az amerikaiak ellen száll vízbe, ték el a munkahelyéről, Felker pedig mumpszos lett, a helyükre csak ifistákat tudtunk behívni a keretbe. Úgy éreztük, nincs értelme több ifistát kivinni, hiszen így is a miénk volt a görögök mellett a vb legfiatalabb csapata. Abban pedig megállapodtunk Szeles Dezső szövetségi kapitánnyal, hogy csak arra számítunk, aki a magatartásával is kiérdemli a válogatottságot. — De hát éppen ön említette, hogy nem kis részben éppen fegyelmezetlenségek miatt nem tudott jobb eredményt elérni az együttes. — Ez így is van, s éppen ezért okozott nagy csalódást számomra az a vb. Egyetlen pozitívumként azt említhetem,hogy ifi korú hokisaink igyekeztek a juniorok között is becsületesen helytállni Egyénileg Keszthelyin és Jámboron kívül a ferencvárosi Bognárt és a végig szenzációsan védő Orsit említhetem. Nagy csalódást okozott viszont a tehetséges, de rettenetesen gyenge erőnlétű Kojsza és a nagyon sokat hibázó Bugyi, akinek Jászberényben a szovjet vendégmunkások kijavítják a bakijait, a válogatottban azonban nemegyszer éltünk át forró pillanatokat a hibái miatt. Ami a belgrádi szereplésen túl elgondolkoztató, az az, hogy elvileg egykét éven belül ezeknek a játékosokak kellene átvenniük a stafétabotot a nagyválogatottban. A jelek szerint a juniorbajnokság megszüntetéséért súlyos árat kell még fizetnie a magyar hokinak. — Reménytelennek látja a helyzetet? — Ez a most junior korban levő korosztály sem ifiként, sem serdülőként nem produkált számottevő eredményeket. Szerencsére az őket követő ifi korosztályt már jóval tehetségesebb fiúk alkotják. Reméljük, jövőre ők kiköszörülik a belgrádi csorbát. Ennél is sokkal fontosabb azonban hogy végre valóban új alapokra helyezzük az egész utánpótlás nevelést, mert amíg ez nem történik meg, számottevő előrelépésben aligha reménykedhetünk. 8.Tóth János Érem helyett vesszőfutás SPORT SPORTNAPLÓ A Los Angeles Kings csapata 1—1- re győzött a Chicago Black Hawks gárdája ellen az észak-amerikai profi jégkorong-bajnokság, az NJHL legutóbbi fordulójában. A másik mérkőzésen a Montreal Canadiens 1—3-ra verte a Pittsburgh Pinguinst. Nem fogadta el a kiesés ellen küzdő St. Etienne labdarúgó-csapatának ajánlatát Jean Fernandez, a nemrégiben visszavonult volt francia válogatott játékos. A bajba jutott egyesület vezetői Fernandeznek a pályaedzői tisztet ajánlották fel. A Novotna, O. Fernandez (csehszlovák, amerikai) duó 6—3, 6—1-re verte a sukova, Fendick (csehszlovák, amerikai) kettőst Brisbane-ben, a nemzetközi női tenisztorna páros döntőpontozással győzött honfitársa, Mike Peak ellen Bismarckban az amerikai Virgil HUI. B ezzel megvédte a hivatásos öklözők WBA félnehézsúllyú világbajnoki címét. ... Az Izsak-Amerikában túrázó szovjet Dinamó Moszkva Jégkorong-csapata az NHL-ben szereplő New Yerkey Devils ellen 2—2-es döntetlent ért el East Rutherfordban. Az amerikai együttesben pályára lépett két szovjet válogatott Fetyiszov és Kaszatanov is. A Slavs Praha sikerével ért véget Hamburgban a nemzetközi teremlabdarúgó-torna. A csehszlovákok a fináléban 3—3-re nyertek a német hadseregválogatott ellen. A férfi terem gyeplabda BEK-döntőjében a német RW Köln 1—6-ra győzött az ugyancsak német Limburg ellen. A Világ Kupa-sorozatba tartozó női mülesikló versenyt Bad Kleinkircheimben a svéd Pemilla Wiberg nyerte. Az összetett versenyben az osztrák Petra Kronberger vezet. Rangadó Jászberényben Ma este 18.30 órakor kezdődik Jászberényben a Generál-Lehel- Ferencváros jégkorongrangadó. A tavalyi bajnok és ezüstérmes ebben a bajnokságban másodszor találkozik. Az első, kisstadionbeli összecsapás bekerült a sportág fekete krónikájába, hiszen ezen a mérkőzésen sérült meg — máig tisztázatlan körülmények között — Szongoth Gábor játékvezető. A rangadón a papírforma alapján az FTC az esélyesebb, bár a zöldfehér csapatból hiányzik a C csoportos junior vb-n megsérült Pindák. Helyettese valószínűleg Kiss lesz. A Fradiban debütál az új pályaedző, a Franciaországból — saját bevallása szerint csak ideiglenesen — hazatért egykori ferencvárosi játékos, Farkas András. Vatanen vezet A Párizs—Dakar autós és motoros rali mezőnye Nigériában a Diiscou és Gossololom közötti 350 kilométeres szakaszt tette meg. Az autósok versenyében a Citroennel szereplő finn Ari Vatanen vezet a belga Iekx (Citroen) előtt 38:30 perces előnnyel. A motorosoknál a spanyol Jorge Arcaront (Cagiva) áll az élen, de mindössze 23 másodperccel vezet az olasz Orioli (Cagiva) előtt. Ki a következő? Kaszparov világbajnoki győzelme nem úgy sikerült, ahogyan a mérkőzés kezdete előtti nyilatkozatából várta. A világbajnok azt remélte, hogy egyszer és mindenkorra „elintézi"a nagy ellenlábasát. Győzelmével ugyan ezúttal jobb eredményt ért el, mint három éve Sevillában, de a teljes „megsemmisítés" nem elkerült, s a mérkőzés befejezése utáni nyilatkozatában mér esélyt adott Karpovnak arra, hogy a világbajnokjelöltek előmérkőzései nyomán, 1993- ban ismét vele kelljen megmérkőznie. A legfiatalabbak — Ivancsuk, Gelfend, Kamsky — tornagyőzelmei még nem bizonyítékok arra, hogy elérték Karpov színvonalát, de a három év alatt bizonyára sokat fejlődhetnek. Kaszparov a 22 éves Borisz Gelfandot tartja a legesélyesebbnek, hogy a világbajnokjelöltek versenyén megelőzze Karpovot. A fiatal nagymester a manilai világbajnoki zónaközi versenyen, Ivancsukkal együtt, hatvankét társát előzte meg. Játékstílusa — véleményem szerint — nagyon hasonlít Korcsnojéra: legtöbbször nem törekszik direkt támadásra az ellenfél királyával szemben, taktikai bonyodalmaktól nem fél, nehézségeket is vállalva hajlandó elfogadni a részére felkínált anyagi áldozatot, hogy aztán szívósan védekezve lesse az alkalmat a taktikai ellenesélyre. Íme két példa játékáról: KIrályindiai védelem SEIREWAN GELFAND Tilburg 1990. 1. d1 HK 2. c4 gS 3. Hc3 Fg7 1. el dC 5. Fe2 0—0 6. Fg5 Hal 1 fid 8. ΗΠ Hc7 9. d5 HhS 10. fS gf5: 11. •fS: Hf6 12. dc6: bc6: 13. gl1? BbS II. Vd2 Ha6 15. Hdl? VbC 10. Hb3 HM 17. Fbl 17. Fe3 Ve3: 18. Ve3: Hc2f: 17. — Ha2: 18. Ba2: Vb3: 19. 0—0 Be8 20. Fdl Hel! 21. Ve3 Hc3: 22. Fb3: Fdl 23. Vdl: He2f 21. Kf2 Hdl: 25. Fal BbC 20. Bel Kf8 27. Bel Hb3 28. Fb3: Bb3: 29. Bc3 Be3: 30. Ke3. 16 31. c5? 31. Fg3! kellett, akadályozva a sötét középgyalogok felfejlődését. 31. FdS 32. Bal e€ 33. fC eS 31. hSdlf 35. Kel Fel 36. Bal: FdSf 37. Kd3 Fg2 38. Fg377 Ffff és világos feladta. Szicíliai védelem SHORT GELFAND Tilburg 1890. I. el C5 2. Hf3 dC 3. dl cd!: I. Hdlf HfC 5. Hc3 aC 6. f! Hbd7 7. Fe2 el 8. Hf5 Hc5 9. Hg3 VbS 10. Bbl Fdl 11. feS: deS: 12. Fe3 VcC 13. 00 0 Heel: 11. Heel: Hel: 15. Hel: Vei: 16. Vd2 FCC 17. FhS g€ 18. Ff3 Ve 19. Bbdl Fe7 20. Fe2 Ve€ 21. Vc3 Fb5 22. Fb5:fab5: 23. Fh6 f6 21. Vc7 Bc8 25. Vb7 VcC 20. VcSrf BcC: 27. bl Kf7: 27. Bc2: 28. Fg7 Bg8 29. Ff6: jobb világosnak. 28. BdS Fc5f 29. Kh2 KeC 30. Bd3 30. Bfdl Fdl! 31. BbS: Bc2: sötét nagy fölényével. 30. BfS 31. Bb3 BbC! 32. Bdl Bal 33. a3 Bal 31. g3 Bel 35. Bd2 BdCt 36. c3 36. Be2 BdS! védi a b5 gyalogot, a sötét bástyák aktívabbak, ugrásra készek. 36. Bd2 f 37. Fd2 Bel! 38. FgS BeZf 39. Kh1 Ff2 10. Kg2 Bc2 II. Bb5: II. Kh3 Fgi mattal. *· Kh6! 12. FhC: Fe3f 13. Kfl FbC: 11. hS Fe3 15. Kg6: BfZf 10. Kel Bg2 17. g7 Bg3: 18. Ke2 f! 19. Bb8 Bg7: 50. Kd3 ΒΠ! St. Kel Q! 52. Ke3 f2 53. BbCf Kd5 és világos feladta. Sz. L Petry itthon marad Tegnap délelőtt az MLSZ-ben gyülekeztek az indiai Nehru Kupára készülő futballválogatott tagjai. A keretben az eredetileg tervezetthez képest több változás is történt. A siófoki Aczél nem tart a csapattal, mivel időköziben a Koreai Köztársaságba szerződött A ferencvárosi Limperger az elmúlt hét végén Hamburgban megsérült, amennyiben Mészöly Kálmán szövetségi kapitány nem számíthat rá, akkor helyette klubtársa, Lipcsei utazik. Ugyancsak itthon marad Petry is, aki iránt állítólag Angliából érdeklődnek, ezért a szakvezető úgy döntött, hogy a Bp. Honvéd kapusát sem viszi magával. Helyette a váci Kosztára esett a választás. A csapat ma kapja meg a kötelező oltást, s ha az orvos azt jóváhagyja, lesz még egy edzés is a Fáy utcában vagy a Római-parton. A magyar válogatott holnap, Rómán keresztül utazik Indiába.