Magyar Nemzet, 1992. augusztus (55. évfolyam, 181-205. szám)

1992-08-14 / 192. szám

16 Balatonalmádi - pincétől a padlásig (2.) Akadémia, mesterkurzus a jezsuita kolostorban? Kerényi László almádi polgár­­mestere a helyi gondokat sorolja, illetve az egész Balaton-partról is beszél. Ha nem lépnek gyorsan, veszélyben az itt élők életstratégi­ája. Hiába építették a kiadható nyaralót, a panziót és vendéglőt, ha nem bővül, fejlődik a közműhá­lózat, ha a vízcsap csak sóhajtozik a nyár közepén, ha nincs telefon - még a polgármester lakásán sincs - akkor a minőségi turizmusról csak álmodozni lehet. A lehetősé­gek pedig Kerényi László szerint szinte kimeríthetetlenek. A Bala­ton ugyanis, és ezt a külföldi ven­dégek is állítják, kellemes és igen­is alkalmas a fürdőzésre. A szezon pedig nyújtható, hosszabbítható, például téli horgászatokkal és más programokkal is. Csak hát az inf­rastruktúra... Amikor a vállalati üdülők szá­zaira és azok hozzájárulására tere­lődik a szó, Kerényi László csak le­gyint. Valamennyi kft.-vé alakult, de olyan non-profit szervezetté, amely - mint mondják - a dolgozók üdültetésére hivatott. Soha nem fognak nyereséget kimutatni, hiába látják ott a külföldi kocsik sorát, onnan nem jön semmi a közművek, a város fejlesztésére. Igazságtalan­nak tartják ezt az almádiak éppen úgy, mint azt, hogy a 18 önkor­mányzathoz tartozó volt úttörőtábo­rok sem járulnak hozzá a közös fej­lesztéshez. Itt legkevesebb területe az almádi önkormányzatnak van, állítja a polgármester, a megyei ön­­kormányzat viszont bőven szakított magának. Miből lenne hát pénz új utakra, telefonra, vízhálózatra, és egyáltalán milyen legyen az a Bala­­ton-part, amely minőségi turizmus­ra készül? Ma minden vitatott kér­désre egy válasz van: Balatoni Re­gionális Tanács. Balatonalmádi polgármesterének ezekben a napokban nem sok ideje van a tépelődésre. Tagja a Balatoni Szövetség elnökségének, amely most legfontosabb feladatának a regionális tanács felállítását tartja. Ebben egyenlő arányban kapnak helyet az önkormányzatok és a minisztériu­mok is.­­ Ki kell rakni az asztalra a Ba­laton fejlesztésre szánt összes pénzt, és nem szabad elaprózni! Meg kell határozni a prioritásokat, az egész partvidéket érintő fejlesz­téseket, beruházásokat. Ha van egységes koncepció, akkor már könnyebb külföldi tőkét is szerez­ni, vélekedik. Ezt tartja ma legfontosabbnak Balatonalmádi polgármestere és még valamit - a Balaton Akadémi­át. Az alapítványt már létrehozták, kész a koncepció is. Azt szeretnék, ha ez az akadémia felkészítené a fi­atalokat az egyetemi tanulmányok­ra, valamint posztgraduális képzés keretében speciális kollégiumokat szerveznének. Mesterkurzusokat akarnak tartani, amelyekre a világ minden tájáról hazahívják a kiváló tudósokat, művészeket. Találtak a célnak megfelelő hangulatú helyet is: Balatonalmádi-Vörösberényben a szépen renovált jezsuita kolos­tort. Korábban megyei tanács okta­tási központja volt itt, most a Veszprém megyei önkormányzat és a köztársasági megbízotti hivatal vetélkedik érte. A polgármester szerint együtt is megoldható, oktat­hatna itt mindkettő, hiszen lehetne a Balaton Akadémiának közigazga­tási szekciója is. -Csak legyen Balaton Akadémia - sóhajt fel Kerényi László és e vá­gyában osztozik a Magyarok Világ­­szövetsége is. Barta Éva Hol a fenyvesi ótemplom? Hiába kerestem én induláskor Balatonfenyvest kedvenc lapom Ba­­laton-oldalain a Műemlékek ábécéjé­ben. Nem leltem. No gondoltam, en­nek utána nézek. A kánikula tetőfo­kán jártam be az utcákat, de bizony csak két modern haranglábas templo­mot találtam: a Szent Erzsébet- és a protestáns templomot. Egyik újabb mint a másik, alig negyedszázada lé­teznek. Restellkedve fedeztem fel ezek után az egyik képeslapon Bala­­tonfenyves ótemplomát. Persze meg­vettem, legalább képről ismerjem meg a patinás templomot. Csakis a zsúfolt „topless-parton” állhat, ott kerü­lhette el figyelmemet a számom­ra szokatlan látványosságban bővel­kedő bábeli zűrzavarban. A képeslap vadonatúj. A Lizzy Card (Árkai-Bozsán) kompánia 1991. évi kiadása. A rendszerválto­zás hű tükörképe! Bár ez nézőpont kérdése, ugyanis a képet átvilágítva, hátoldaláról nézve Balatonkeresztúr hegedű­ablakos barokk plébánia­­templomának látszatát kelti, de a mű­emléki Nepomuki Szent János-szo­­bor nem látszik előtte. A képeslapon látható fenyves persze Balatonfeny­­ves mellett szól, viszont gondot okoz a kétalakos pieta-szobor pálfordulá­­sa, a jobb oldali hegedű-ablakok bal oldalisága vagy a toronyóra visszafe­lé járása. A fő problémám most az, hogy merre vegyem az irányt, ha a Schwarze Katze Night Clubjában akarok „kacérkodni” - ez is látható a képen -, mert erre nézve Restaurant úr nem ad megnyugtató támpontot. Hrenkó Pál Budapest Panzió családi alapon A szabadkereskedelem megrostálja a vállalkozókat Zamárdi központjában áll a Weinberger-panzió és étterem. Egy évtizeddel ezelőtt kis presszóval kezdte itt a tulajdonos, most pedig íme egy többszintes „vendéglátó­ipari egység”. Aki a gyarapodást fi­gyeli, az magában elkönyveli, jól megy a tulajnak, ért a pénzcsinálás­­hoz. Besorolhatjuk tehát az irigyelt emberek kategóriájába. A tulajdonos Weinberger Kál­mán azonban gondterhelten jön ki a konyhából, ahol a fogásokat beszélte meg a szakáccsal. Csúcsszezon van, délelőtt 11 óra, de csak a presszó ré­szen árválkodik egyetlen vendég.­­ Az utakon, a strandokon van ugyan forgalom, de a vendéglők nagy része üres. Valami megváltozott az idegenforgalomban, de hogy mi, az előttünk még nem eléggé világos. Hogy drágák lennének az éttermi árak? Nálam 140-180 forint közötti áron kapja a vendég a húsételeket. A bélszín a legdrágább, 380 forintért adjuk. Ezek elfogadható árak, a konyha is jó, mégis gyér a forgalom. Csupán vacsoraidőben van úgy­ahogy telt ház. Az öt szoba is alig hoz valamit, 1-2 éjszakás átutazó vendégek vannak. Az idén félig­­meddig a padlóra kerültem... Csordogál belőle a panasz: itt van az áram és a gáz díjának az emelése, súlyos ezreket vesz ki a zsebéből, mert az árakba beépíteni nem tudja. Drága a munkaerő is, az alkalmazot­tak 800-1000 forintot is „el mernek kérni” egy napra. Aztán a növekvő konkurencia. A monológ után az ember szinte várja a közlést: jövőre feladja. - Feladni? - kérdez vissza. - Azt azért nem. Én a vendéglátásra tet­tem fel az életemet. Amit itt lát, azért én meg a családom keményen megdolgoztunk. Én szeretem ezt a szakmát és ez a ragaszkodás sok mindenen átsegít. Meg az, hogy jó mestereim voltak. A Hiltonban, a debreceni Arany Bikában tanultam ki, lestem el a vendéglátás tudomá­nyát. Aztán nyolc évet külföldön is dolgoztam. Ott kinn megtanultam, hogy a szabadkereskedelem meg­rostálja az embereket, a vállalkozó­kat. A szerencselovagok, a szélhá­mosok kihullanak. Hosszú távra kell berendezkedni és akkor jöhetnek szűk esztendők is. Bevallja: számára nagy előny, hogy nem kölcsönökre építette fel a vállalkozását. Aki nagy hitelekkel in­dult - negyven-ötven százalékos ka­matot, 48 százalékos tb-járulékot fi­zetve - az nem sokáig buja, törvény­szerűen csődbe jut. Weinbergeréknél az egész család „viszi az üzemet”: a családfő mellett dolgozik felesége, fia, lánya, veje. S nem számolják na­ponta hány órát állnak a pultnál, ta­karítanak, szaladgálnak áruért. A pa­pa még éjfél után is fenn van egy-két órát, rendezi a számlákat, oszt-szo­­roz, hogy a hajó holnap is úszhasson tovább. - Nekünk nem lehet meghátrálni - mondja Weinberger úr. - Mi a ven­déglátásból éltünk eddig is, ezután is ez kell, hogy legyen a megélhetésünk forrása. Ha egy kis pénzt meg tudunk takarítani, azt beruházzuk. Afféle diófaültetés ez az unokák számára. -k- A tó vizének hőmérséklete ma: 25 fok - ■·■ - Magyar Nemzet PÉNTEK, 1992. augusztus 14. Vezet a Chardonnay Balatonszabadiban adták át a na­pokban a Dél-Balaton dombjain ter­mett és a borversenyeken díjakat nyert borokért a termelőknek odaítélt okle­veleket, díjakat, ajándékokat. Arany­érmet harmincöten, ezüstöt ötvenha­­tan, bronzérmet ötvenheten érdemel­tek ki. Persze a legjobbak sem egyfor­mák, így az aranyérmes borok között a francia eredetű Chardonnay kapta a legtöbb elismerést. A díjkiosztásnak a módját is megadták: a Boglári Bonus Bonorum borrend tagjai bársony kö­pönyegben nyújtották át a díjakat, míg a nyárson fiatal ökör süldögélt. CAC kutyakiállítás Szántódpusztán A szántódpusztai Idegenforgalmi és Kulturális Központban 1992. au­gusztus 15- 16-án CAC kutyakiállí­tásra kerül sor. Program: augusztus 15. szomba­ton 10 órától egész napos kutyashow fajtabemutatóval, akadályverseny­nyel, őrző-védő bemutató, egyéb programok. Augusztus 16. vasárnap 9 órakor a kutyakiállítás megnyitása, 9.30 órakor a bírálatok megkezdése, 16 órakor tenyészcsoport, tenyészpár, kölyökkutya-szépségverseny. Vendégek Gubbióból Az olaszországi GUBBIO város zászlósai és íjászai látványos, kosz­tümös bemutatót tartanak. Fellépéseik színhelyei és idő­pontjai: 1992. augusztus 20. Sümeg - Vár 1992. augusztus 21. Badacsony -Park 1992. augusztus 22. Balatonfü­­red - Tagore-sétány. (x) FRONTKÖZELBEN Ma estig az ország nagy részén még folytatódik a meleg, nyári idő. Egy nyugat­ról érkező hidegfront azonban erősen megközelíti térségünket, emiatt a nyugati, északnyugati megyékben már többször megnövekszik a felhőzet és záporokra, ziva­tarokra is számítani lehet Az ország több részén viszont még általában a napsütés lesz a jellemző. A hőmérséklet csúcsértéke északnyugaton 25, másutt 30 fok körül alakul. A hét végén a hidegfront már országszerte meghatározója lesz időjárásunknak. Várható országos középhőmérséklet: 20-22 fok között. Orvosmeteorológiai előrejelzés: Az ország északnyugati részén hidegfronti hatás kezdődik. Napkelte: 5 óra 39 perc. Napnyugta: 19 óra 58 perc. A Duna vízállása tegnap Budapestnél: 145 cm, 23,5 C-fok. Légszennyezettség A fővárosban tegnap 7 és 15 óra között mért maximális szennyezettség: mg/ml A levegőminőségi határérték %-ban SO, 0,107 22% CO 4,8 48% NO, 0,153 153% A légszennyezettség mára várható alakulása: kissé növekszik Szeretné elkerülni az időjárás okozta károkat? Rendelje meg az Országos Meteorológiai Szolgálat veszélyjelzési és riasztási szolgáltatásait! Telefon: 1 273 018, telex: 225 809, fax: 1 787 929. 1111111 IAKADÁLYOS A Budapesten közlekedőknek ismételten javasoljuk, hogy aki csak teheti, ke­rülje el a Hungária körút és a Könyves Kálmán körút találkozásánál lévő alul­járót, mert az aluljáróban és a Salgótarjáni utcánál lévő közműépítés miatt mind­két irányban rendszeresek a torlódások. A mai napon is javítják a közvilágítási lámpákat a Ferihegyi gyorsforgalmi úton és a Gyömrői úton a Határ úttól a vá­roshatárig terjedő szakaszon. A munkát 8.00-14.00 óráig végzik. Ez idő alatt ko­saras kocsival foglalják el az útpálya egy részét. A Hungaroringen a hétvégén megrendezésre kerülő Forma-1 verseny miatt a gödöllői HÉV vonalán a követ­kező forgalmi változások lesznek: augusztus 14-én (péntek) a hétköznapi menet­rend szerinti valamennyi gödöllői vonat megáll a Hungaroring megállóhelyen 7.30-21.00 óra között; augusztus 15-én (szombat) és augusztus 16-án (vasárnap) az Örs vezér teréről a Hungaroring megállóhelyre és vissza átlagosan 15 per­cenként indulnak a vonatok 7.00-20.00 óra között. Az Örs vezér teréről Csömör­re és vissza Cinkotán történő átszállással lehet közlekedni. A Hungaroringre uta­zóknak a HÉV-en a személyvonati tarifa szerinti viteldíjat kell fizetniük. Építési munkák miatt a 42-es villamosok helyett ma este 20.00 órától üzemzárásig a vo­nal teljes hosszában autóbuszok viszik az utasokat. A X., Vaspálya utca és a Ro­mán utca kereszteződésében eltörött egy víznyomócső, ezért a Liget térnél lezár­ták a kifelé vezető útpályát. A forgalmat a Kápolna utca-Román utca-Vaspálya utca útvonalra terelik el. Erre járnak az 51-es és a 117-es autóbuszok is. A Tourinform adattárából: Balatoni műemlékek ábécéje Folytatólag közöljük a Balaton környékén található rangos műemlé­kek, látnivalók rövid ismertetését amolyan kedvcsinálónak is. Aki összegyűjti a tájékoztatókat, kezében tudhatja e táj műemlékjegyzékét. Azok, akik kiválasztott program cél­jukról bővebb ismeretanyagot igé­nyelnének megkaphatják azt a „Tou­­rinform”-nál: 1052 Budapest, Sütő u. 2. 1364 Bp. Pf. 185. Tel: 117-9800 Fax: 117-9578 Telex: 223086­­info. NAGYVÁZSONY Evangélikus templom, Nemesle­ányfalu. 1843-ban épült, késő klasszi­cista stílusban. Berendezése is klasszi­cista. Kinizsi-vár, Vázsonykő. XIV. századi eredetű, XVI—XVII. század­ban bővítve, ma múzeum. Pálos templom és kolostorrom, Barátipuszta. 1483-ban épült, gótikus stílusú. Református templom, Kinizsi u. 1786-ban épült késő barokk stílusban. Schumacher-ház, Bercsényi u. 21. 1825-ben épült, népies stílusban, ma múzeum. Szent Ilona-kápolna, Kinizsi u. 1777-ben épült késő barokk stílus­ban, XIX. században, többször bőví­tették. Szent István-templom, Rákóczi u. 1841-ben épült gótikus stílusban. Át­alakítva barokk stílusban 1773-ban, gótikus falképek a XV. századból. Be­rendezése barokk stílusú, a XVIII. század második feléből. Szentháromság-oszlop, Kinizsi u. 1773-ban készült barokk stílusban. Templomrom, Felsőcsepelypusz­­ta. ΧΠΙ. századi, román stílusú. Templomrom, Temető. Műemléki ΧΠ-ΧΙΠ. századi, román stílusú. Volt Zichy-kastély, Kossuth u. 12. 1762-ben épült barokk stílusban. Részben átalakítva klasszicista stílus­ban, 1815-ben. Kertje védett termé­szeti érték. Hasznosítása: idegenfor­galmi központ. Nepomuki Szent János-szobor, Rákóczi u. Barokk stílusban épült a XVI. században. Klasszicizáló késő barokk fülkében áll. Ev. templom és harangláb,Temető u. Késő barokk stílusú. Lakóházak: Rákóczi u., Akácfa u. NEMESVÁMOS Volt Vámosi csárda. Népies ba­rokk stílusban épült a XVIII. század­ban. Részben átalakították. RÉVFÜLÖP Templomrom, Halász. XIII. szá­zadi román stílusú templom. SIÓFOK R. K. plébániaház, Balatonkiliti, Kossuth Lajos u. 4. 1812-13-ban épült kora klasszicista stílusban. R. K. templom, Balatonkiliti, Templom u. 1804-ben épült, késő ba­rokk stílusban, berendezése rokokó. Római kori kőtábla, Balatonkiliti, Szabadság tér 1. R. K. plébániaház, Balatonkiliti, Kossuth Lajos u. 4. Késő barokk-ko­ri, klasszicista stílusban épült a XVIli. század végén. Borharapó, Fő u. 43. Barokk stí­lusban épült a XVIII. század végén, átalakítva a XX. században. SZIGLIGET Présház és pince, Fakavölgyi u. 34. XIX. századi népi épület. R. K. templom, Kisfaludy u. 28. Műemléki jellegű. Volt Lengyel-Patheány-kúria és kapuzata. Kisfaludy u. 30. Barokk stí­lusban épült 1787-ben. Átalakították. Úgynevezett Móricz-ház, Kossuth u. 9. Népi lakóház 1831-ből. Istálló, Kossuth u. 18-20. és 54. Istálló, városképi értékű. Pajta, Kossuth u. 46. Városképi értékű. Volt Esterhaázy-kastély, Kossuth u. 174. Klasszicista stílusban a XIX. szá­zad elején épült, jelentős XX. századi bővítésekkel, parkja védett természeti érték. Hasznosítása: alkotóház. Várrom, Várhegy. Román kori, 1260-62-ben épült. Többször átalakít­va és bővítve a XVII. században. Présházak, borospincék, Kamon­­kői u. Külsőhegyi, Aranykagylói u. Avasi templomrom, Csonkato­rony. Római kori épület felhasználásá­val, román stílusú, a ΧΙΠ. századból. Lakóházak: Ady Endre u., Kisfa­ludy u., Kossuth u., Petőfi u. Városké­pi érték, népi lakóházak, egyesek gaz­dasági épületekkel. Lakóházak: Rákóczi u., Széchenyi u., Belsőhegy., Külsőhegy. Népi la­kóházak.

Next