Magyar Nemzet, 1993. július (56. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-21 / 168. szám
8szlapi Nemzet A kertmozik mai programja (A Tourinform ajánlata) BALATONAKALI (este 9-kor) 21-én, szerdán: Hanta-palinta (színes, szinkronizált francia filmvígjáték). BALATONAKARATTYA (este 9-kor): Az utolsó mohikán (színes amerikai kalandfilm). (este 11-kor) Kőbunkó (színes amerikai filmvígjáték). BALATONALMÁDI (este 9-kor): Hiába futsz (színes, feliratos amerikai akciófilm). BALATONBOGLÁR (este 8- kor): Káin ébredése (színes amerikai pszicho-thriller). BALATONFENYVES (este 9-kor): Az 57-es utas (színes amerikai film). BALATONFÖLDVÁR (este fél 9-kor): Trespass (színes amerikai akciófilm). (este 1ikor) Drakula (színes amerikai film). BALATONFÜRED (este 9- kor): Az örömapa (színes amerikai filmvígjáték). BALATONFŰZFŐ (este fél 10-kor): Élő pajzs (színes, amerikai akciófilm). BALATONLELLE (este 9- kor): Kőbunkó (színes amerikai filmvígjáték). (este 11-kor) Úszó erőd (színes amerikai film). BALATONMÁRIA (este fél 8-kor): A dupla kölyök (színes, szinkronizált amerikai akcióvígjáték). BALATONSZÁRSZÓ (este 9-kor): Hanta-palinta (színes, szinkronizált francia filmvígjáték). BALATONSZEMES (este 9- kor): Egy asszony illata (színes, szinkronizált amerikai film). FONYÓD, AUTÓSMOZI: Micsoda nő ez a férfi (színes szinkronizált angol film). HÉVÍZ, AUTÓSMOZI (este 9-kor): Az utolsó mohikán (színes amerikai film). KÁPTALANFÜRED-KŐ- csíró (este 9-kor): A dupla kölyök (színes, szinkronizált amerikai akcióvígjáték). KILIÁNTELEP (este 9- kor): Dől a lé (színes amerikai film). RÉVFÜLÖP (este 9-kor): Külvárosi kommandó (színes amerikai akció-sci-fi). SIÓFOK (este 9-kor): Halhatatlan szerelem (színes amerikai film). (este 11-kor) A kéz, amely a bölcsőt ringatja (színes amerikai film). VONYARCVASHEGY (este 9-kor): A fűnyíró ember (színes, szinkronizált amerikai film). ZALAKAROS (este 9-kor): Semmit a szemnek (színes amerikai film). ZAMÁRDI, AUTÓSMOZI (este fél 10-kor): XTöbb mint testőr (színes, amerikai film). ZAMÁRDI, KERTMOZI (este 9-kor). Játékszerek (színes, szinkronizált amerikai film); (este 11-kor) Öböl-akció (színes, szinkronizált amerikai akciófilm). in A víz hőfoka: 21 °C A Sió tévé műsora HhBlHMl Műsorkezdés: 19 óra - Hírek - Nachrichten - Időjárásjelentés - Közlekedési hírek - Rendőrségi hírek Mese - Helybéliek fóruma - Szolgáltatóműsor (orvos, telefon: 84/312-704) - Divella-receptek - Környezetünk néprajza - Játék - 19.45 Ifjúsági film 73' - Finom zenék - Játék - 22.00 A nap vendége - 22.30 Napóleon (történelmi film, 119’) - Játék - 0.45 Hírek, Nachrichten -1.00 Műsorzárás Üdülőfalu vagy park? Szemes visszaperli Hunyady gróf adományát A romantikus hangulatot árasztó Balatonszemesnek hamisítatlan patinája van, aki itt tölti a nyarat, az nemcsak napfürdőzhet a tó kellemes partján és megmártózhat a habokban, hanem múzeumokat is látogathat. Itt rendezték be ugyanis a Balaton-part egyetlen Postamúzeumát, a régi leváltóállomás helyén, amelyet még Rákóczi fejedelem korában építettek. Kiállítást rendezett be az özvegye Reich Károly grafikusművész hagyatékának bemutatására a régi szülőházban is, a Zrínyi utcában. Ez egész évben megtekinthető. Sokan zarándokolnak el a temetőbe, hogy egy szál virágot helyezzenek el Latinovits Zoltán fekete bazaltoszlopból készült síremlékére, a fiatalság meg Szemes legromantikusabb helyét kedveli, a régi lovagvárra emlékeztető Bagolyvárat. Balatonszemes kedvező adottságai miatt nemcsak a hazai és a külföldi turisták kedvenc pihenőhelye volt, ahová nyáron olykor ezerszámra érkeztek a vendégek, itt építettek maguknak üdülőtelepet a Magyarországot „ideiglenesen” megszállva tartó szovjet csapatok is. Ez a telep három egységből állt és öthektárnyi területet foglalt el. Az önkormányzat szerint a terület általuk való hasznosítása igen jelentős fejlődéshez segítené a községet. - Sajnos a területet nem hasznosíthatjuk, nem a miénk, s nem is tudjuk, hogy alakul további sorsa - mondja sóhajtva Illés Antal polgármester. A használatbavételére tett kérdéseinket az illetékesek figyelembe se vették. A terület a Nemzeti Üdülési Alapítvány kezelésébe került. A SZOT által gyakorolt kezelői jogból, úgy látszik, tulajdonosi jog lett, s így most az alapítvány törvényes jogaival élve használja, de ha úgy dönt, akár értékesítheti is. A leendő tulajdonos máris bejelentete abbéli szándékát, hogy a jövőben ezn a területen üdülőfalut kíván létesíteni. A terület jogi helyzete sokak szerint mindmáig kétséges. Az önkormányzat szerint az alapítvány, amely most birtokolja, kötelezettséget vállalt a volt üdülőtelepkultiválására, de ahelyett, hogy rendbe tette volna, nyomban eladta az épületeket. Az üdülőket lebontották, az ott lett értékeket elhordták. A bontás engedély nélkül történt, és az önkormányzat bármennyire is akart, nem tudott érvényt szerezni a büntetési szankcióknak. - De sokan vitatják, hogy az önkormányzatot illetné a volt szovjet üdülőtelep területe. Mi erről a polgármester véleménye? - Az, hogy a telket valaha Hunyady gróf adományozta Szemesnek, tehát nyilvánvaló, hogy a községet illeti meg. Területén közcélú parkot terveztek. Helyette most üdülőfalut szándékoznak létesíteni az új tulajdonosok. De vajon a község részvételével vagy „kizárásával”? - Mi lenne a megoldás az önkormányzat szerint? - Először is azt szeretnénk, hogy a vevő próbálja egyeztetni elképzeléseit a községgel. Véleményem szerint a jelenleginél jobb, más megoldást lehetne találni, olyat, amely mindkét felet kielégíti, de a község további szépítését, fejlesztését is előmozdítja. Mi készen állunk a tárgyalásra, várjuk a vevő ajánlatait. Pontot kell tenni a vitára minél előbb. Reméljük, hogy ez sikerül is, ami által Szemes nemcsak a békéjét nyeri vissza, de lehetőséget kap további fejlődésre is. (1.) Tóth Antal keszthelyi festő tusrajza Veszprém és Szigliget Városok, virágok vetélkedője Veszprém és Szigliget vesz részt az idén az európai virágos városok és falvak nemzetközi versenyében, amelyet immár tizennyolc éve rendeznek meg a környezeti kultúrára igényes országok. Negyedik alkalommal kapott hazánk meghívást - a kelet-európai országok közül egyedül — a főként az idegenforgalomban rangot jelentő vesenyre. Az Országos Idegenforgalmi Hivatal nem véletlenül jelölte ki a királynék városát és a balatoni hegyvidék egyik gyöngyszemét a nemes vetélkedésre. E településeken ugyanis már voltak hagyományai a környezet szépítésének. Szigligeten például 1983 óta működik a Táj- és Településvédő Kör, amely minden évben meghirdeti a helyi lakosok és betelepült üdülőtulajdonosok körében a „Szép ház, szép kert” pályázatot, amit társadalmi zsűri bírál el. Tavaly Szigliget harmadik helyezést ért el a Balaton Alapítvány virágosítási versenyén, Balatonfüred és Földvár után. Veszprémben a nemzetközi versenyben való részvételt koordináló expoiroda felhívására 3 városrész, 9 kisebb lakóterület, 31 üzlet, hivatal és vendéglátóhely, valamint 71 családi ház jelentkezett. Az előzsűri alapján 30 pályázót választottak ki a részvételre. Az önkormányzat az idei költségvetéséből kezdetben 18 millió forintot szánt volna a város szépítésére, a verseny miatt azonban ezt az összeget még 6 millió forinttal megtoldotta. A felkészülést egy tonna ingyen adott fűmaggal, virágfölddel, több száz cserjével, virágpalántákkal és beültetett balkonládákkal segítette, a városban működő vállalatok, vállalkozók, pénzintézetek, utazási irodák pedig ingyenes szolgáltatásokkal, illetve komoly összegekkel támogatják a versenyt. A városi önkormányzat kezelésében lévő 1,2 millió négyzetméter területen ennek köszönhetően 1300 négyzetmétert borít egy nyári és 500-at évelő virág, a tavalyi, összesen 700 négyzetméteres virágos felülettel szemben. A mintegy 70 ezer lakost számláló Veszprémben sikerült elérni, hogy mindenkire jut egy szál virág. A nemzetközi virágosítási versenyben meglehetősen erős vetélytársak lesznek, hiszen Ausztria, Hollandia, Franciaország, Anglia, Belgium, Írország és a tengerentúlról Kanada a hagyományos résztvevők - mondotta Téglássy Tamás, az OIH vezetője tegnap azon a sajtótájékoztatón, amelyet Veszprém és Szigliget önkormányzata közösen tartott a fővárosban. - A nemzetközi zsűri augusztusban érkezik Magyarországra. Két fődíjat ítélnek oda, ezenkívül minden résztvevő a novemberi eredményhirdetésre - az idén Dublinben lesz - meghívást kap, és átveheti az Európa-díjat. Veszprémben elhatározták, hogy 1994-től minden évben virágosítási versenyre hívják fel a megyei jogú városokat. (oováb) Rendezvények Térzene: július 21-én, szerdán este 6-kor Fonyódon, a hajókikötőben. Nyílt vízi úszóverseny: július 21-én délután 4-kor Zánkán a gyermek-üdülőcentrum vízisport-telepén. Lehotka Gábor orgonaestje: este 8 órakor Keszthelyen az evangélikus templomban. Bertina táncegyüttes folklórestje, este 9-kor Siófokon, a Dél-balatoni Kulturális Központban. Balaton SZERDA, 1993. július 21 Aranypart Kupa Negyedik alkalommal kerül megrendezésre a Siófoki Nyár rendezvénysorozat részeként az „ARANYPART KUPA” 1993. július 24-én (esőnap: július 25.). A verseny rendezője a polgármesteri hivatal és a városi SE által megbízott szervezőbizottság. Meszlényiné Kraus Andrea, Gáspár István, dr. Gere László, Győri János, Karasz János, Komáromi Lajos, dr. Várvizi József. Kispályás labdarúgás Helye, ideje: július 24., délelőtt 9 óra, OKGT-Üdülő. Nevezés a helyszínen 8-tól 9 óráig. Nevezési díj: 1500 Ft/csapat (5+1 fős csapat, maximum 10 fő). Díjazás: kupa + vacsora Kosárlabda (férfi) Helye, ideje: július 24., 9 óra, OKGT-üdülő. Nevezés a helyszínen 8-tól 9 óráig. Nevezési díj: 1500 Ft/csapat (maximum 10 fő). Díjazás: kupa + vacsora Strandröplabda (férfi, női) Helye, ideje: július 24., 9 óra, OKGT-üdülő. Nevezés a helyszínen 8-tól 9 óráig (2-3 fős csapat). Nevezési díj: 300 Ft/csapat. Díjazás: kupa + vacsora. Tenisz (férfi, női, páros) Helye, ideje: július 24., OKGT-üdülő, illetve Városi Sportcentrum. Kategória: abszolút, amatőr Nevezés a helyszínen 8-tól 9 óráig. Nevezési díj: 200 Ft/fő versenyszámonként; gyerekeknek 100 Ft. Díjazás: kupa + vacsora. Teke (női, férfi) Helye, ideje: .Frank BTK, Siótour Club, július 24. Nevezés a helyszínen, 8-tól 9 óráig. Nevezési díj: 200 Ft/fő. Díjazás: kupa + vacsora. Szkander (férfi, női) Helye, ideje: július 24., 10 óra. OKGT-üdülő. Nevezés a helyszínen, folyamatosan.ψPfpp Vízi játékok Vízi fejelés: 3 fős csapatok. Július 24-én 10 órától. OKGT-üdülő. Nevezési díj: 200 Ft/csapat. Játékos vízi vetélkedő: sor-és váltóversenyek Július 24-én délelőtt 11 óra és délután 2 óra. Balaton-felvidéki Nemzeti Örökségpark Az ölyvszem tükrében Egyre sűrűbben szeretném egy magasan szitáló ölyv szemeivel nézni és látni ezt a tájat. Valami ilyen perspektívát képzelhetett el Somogyi Győző is Salföldön, amikor vázlatát - e furcsa átmenetet a tervrajz és a grafika között létrehozta. Egyszerű vonalai száraz, direkt szigort és bájt árasztanak. Egy majort ábrázol fákkal, épületekkel, állatokkal és emberekkel, olyan képet, ami egyre inkább az utópiát jelenti, az elképzelt ideális állapotot. Miért van az, hogy láttán elővesz a szomorúság és a hallgatagság? Alighanem attól, amit azonnal eszembe juttatott. Egy találkozást, melyet nem a madártávlat, hanem annak ellenkezője, a pinceperspektíva jellemzett. Láng György úr, a Gundel új tulajdonosa két remek pincét rendezett be a régi raktárak helyén, Lorántffy Zsuzsannáról és Szent Orbánról nevezvén el őket, kiállította páratlan dugóhúzó-gyűjteményét, rusztikus bútorzatot állított be, egyszóval mindent osztályon felülien intézett, itt beszélgettünk néhány napja, s ő azt mondta: „Furcsa ország ez. Minden igaz és semmi sem igaz, és az a törvény, hogy nincsen törvény." Hozzátette még, hogy tulajdonostársát, bár Rónaldnak hívják, meleg érzések öntik el e föld és e nép kapcsán, miután ősei Sátoraljaújhelyről származnak. Ronald úr bárhova mehetne, ám ő ide jött. Láng úr, a bölcs és kemény üzletember mondataiban volt valami a lecsapó ölyv tévedhetetlenségéből. Igaza volt. Nekem pedig ismét feladta a leckét: mi az, ami visszavonzza az „érintőleges" magyarokat és az idegeneket is? Van itt valami, kétségkívül. Erről sokat és rengeteget írtak már, de a legntegrázóbbak alighanem azon írástudók sorai, akik elmentek, (elmenekültek) a hazából, és az „ölyvtávlat" biztonságából vallották magukat magyarnak. A másik, a hallgató Magyarországról írt Mórai Sándor az amerikanizált és óriási szellemi tőkéje ellenére teljesen elszegényedett, elmagányosodott író, aki a közelmúltban lőtte agyon magát, odaát, az új hazában. A magyart senki nem volt képes megérteni - mondja. Mert volt itt valami varázslat, idegbaj és áhítat, méltóság és nemesség, melynek bűvitalából, a titkos forrás nehéz vizéből elég volt egy-két nemzedéken át kortyolni - és az emberfia magyar lett tőle. Mi volt az értelme a vad, szomorú és szertelen indulatoknak, hol hibázták el a képletet, az öröm, az akarat, a pusztulásvágy, a sértődöttség és az önfeláldozás, a halálig tartó konokság miféle elegye képezte e titok esszenciáját? Milyen titkos erővel élt és hallgatott át ezer évet a nemzet, oly komoran, ahogy csak a hortobágyi pásztor és állat tud hallgatni? Talán a démon lapul e rejtélyes dolgok mélyén, mely - Márai szerint - fekete volt, és vigyorogva guggolt a lovasok mögött a nyeregkápába kapaszkodva, a démon, melynek nincs neve, melynek szavát nem érti senki, csak a magyar. Tegyük hozzá, hogy démonunkat azóta idegen - más színűdémonok váltották fel, az utóbbi vörös volt, mint a vér, éppoly ocsmány és gátlástalan volt, mint barna elődje, s szintén messzire bűzlött a kiontott vértől. És amikor Láng György úr, az irántunk toleráns, jó szándékú, jótékonyan tőkeerős üzletember a nehezen érthetőségről, a furcsaságokról beszél, abban a pillanatban Mr. Geoge Láng lesz belőle. Ez ilyen kegyetlenül igaz, éppúgy, mint az élő testbe vágó karmok és csőr igazsága. A vadmadárnak persze könnyű: mindent pontosan lát, minden ígéretes moccanást érzékel és mérlegel, kifeszített szárnyakkal lebegve és vitorlázva, tetszése szerint lovagolva meg a szeleket. Oda megy, ahova akar, mint a nagyon tehetősek. Akik „csak” itt élték le az életüket, eltéphetetlen hajszálgyökerekkel kapaszkodva e földbe, a Somogyi Győzőknek és a hozzá hasonlóknak nincs más választásuk. Minden fűszálat és kődarabot védeni utolsó leheletig. Miben reménykedhet a bennszülött magyar? Hogy következő életében esetleg ölyv lesz? Baróti Szabolcs Somogyi Győző rajza iiÉMl Ifilji ; -i*r iiÉiWI ÉÉá WMm §§§p§ llÉillll m fgilf fPKflÉ iiiiifP BtÉi iHami nmmMmMm'i........·ΙίιΛ·1 e gy c4adáCate& aetet eCteCteat piftooc&tot? RADIO A RADIO JUVENTUS meghívja önt! Ha megfejti rejtvényünket, részt vesz a sorsoláson. A hiányzó betűket megtudhatja a JUVENTUS RÁDIÓ 1993. július 23-i adásából, ha 9 és 10, vagy 17 és 18 óra között hallgat minket az FM 89,5 MHz-es ultrarövidhullámon vagy az AM 810 KHz-es középhullámú adón. Tehát nincs más dolga, mint helyes sorrendben kitölteni a kockákat, a kivágott szelvényt beküldeni a következő címre: RÁDIÓ JUVENTUS BUDAPEST, EÖTVÖS U. 52-54. 1121 Beküldési határidő 1993. július 29. Sorsolás: július 30-án. A fődíj tehát egy fantasztikus hét Cipruson a TOURS 2549 (1023 Bp., Komjádi B. u. 1.) szervezésében.