Magyar Nemzet, 1996. december (59. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-12 / 290. szám

12 Madar Nml Négy évtizeddel az olimpiai sikerek után kitüntették Melbourne magyar bajnokait Negyven évet vártak erre a pil­lanatra azok az olimpikonok, akik az 1956-os melbourne-i játékokon képviselték hazánkat: hivatalos ál­lami elismerés formájában az or­szág most köszönte meg az akkori sportsikereket. A miniszterelnök előterjesztésére, a Magyar Köztár­saság elnöke által adományozott díjakat a Parlamentben Horn Gyula kormányfő nyújtotta át a bajnokok­nak - a külföldön élők a helyi nagykövetségeken vehetik át a ki­tüntetéseket, míg az elhunyt arany­érmeseknek járó elismeréseket a családtagoknak nyújtották át. Bolvári Antal, Gyarmati De­zső, Hevesi István, Jeney László, Markovits Kálmán és Mayer Mi­hály (vízilabdázó), Lemhényiné Tass Olga, Reviczkyné Köteles Er­zsébet, Szalayné Koronás Margit és Zalkáné Kertész Aliz (tornász) a Magyar Köztársasági Érdemrend középkeresztje kitüntetésben része­sült, Marosi József és Sákovics Jó­zsef (vívó), Parti János (kenus), valamint Székely Éva (úszó) a Ma­gyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjét kapta, Fábián Lász­ló (kajakozó), Kárpáti György (ví­zilabdázó), Kárpáti Rudolf (vívó), Papp László (ökölvívó) és Pólyák Imre (birkózó) a Köztársasági El­nök Aranyérmét vehette át, s posz­tumusz ugyanezt a kitüntetést kap­ta Balthazár Lajos, Gerevich Ala­dár és Kovács Pál (vívó), Boros Ottó, Kanizsa Tivadar és id. Szívós István (vízilabdázó). OLDALSZÉL A NŐI KOSÁRLABDA Ron­­chetti Kupában mindhárom ma­gyar csapat kettős győzelemmel jutott tovább. Szerdán: BSE­­Crvena Zvezda (jugoszláviai) 107-75, Diósgyőr-St. Gervais (bel­ga) 81-70, GYSEV Sopron-Celje (szlovén) 100-76. A nyolcaddön­­tőben a fővárosiak várhatóan az olasz Schiu, a borsodiak az orosz CSZKA Moszkva ellen mérkőz­nek, a soproniak az Osnabrück (német)-Jeruzsálem (izraeli) to­vábbjutóját kapják. A LABDARÚGÓ KEK-negyed­­döntőben: Benfica (portugál)­Fiorentina (olasz), Paris SG (fran­­cia)-AEK Athén (görög), Bergen (norvég)-Liverpool (angol), Barce­lona (spanyol)-AIK Stockholm (svéd). Játéknapok: március 6. és 20.­­ UEFA Kupa: Newcastle (angol)­­Monaco (francia), Tenerife (spa­­nyol)-Bröndby (dán), Schalke (német)-Valencia (spanyol), An­­derlecht (belga)-Inter (olasz). Já­téknapok: március 4. és 18. MÉSZÖLY KÁLMÁN leendő csapata, a nigériai válogatott lehet a franciák vendége 1998 január­jában a futballvébére épülő párizsi St. Denis stadion avatóján. ROBERT PROSINECKI, a spa­nyol futballbajnokságban szereplő Barcelona horvát válogatott közép­pályása a pillanatnyilag kieső he­lyen álló Sevilla együtteséhez iga­zol. A Barcelona szerződtette a ni­gériai válogatott Amunikét (Spor­ting Lisszabon). A KÖRMEND férfi kosárlabda­­együttese a Klubcsapatok Európa Kupájának 32-es mezőnyében a spanyol Manresa ellen vív páros mérkőzést (a magyarországi talál­kozóra január 13-án kerül sor). T­ovábbjutó a nyolcaddöntőben a Brno (cseh)-Szaloniki (görög) pár­­harc nyertesével találkozik. GOMBOS KÁROLY koronglövő Európa-bajnokot jelölték (hét hónapra) a sportlövő-kapitányi XJSZtra. A nyáron pályázatot írnak ki, az új szakvezető megbízatása az olimpia esztendejének végéig szól. VÍZILABDÁBAN négy pályázó nyújtotta be jelentkezését a kapitá­­nyi tisztre. A szövetség elnöksége kedden dönt arról, hogy a jelenlegi kapitány, Horkai György, a BVSC vezető­edzője, Gerendás György, az Ausztráliában dolgozó Gerge­­lyi István és az utánpótlás-váloga­­ottaknál tevékenykedő Kemény Ferenc közül ki irányítja a jövőben­i pólósok válogatottját. A SÚLYEMELŐK nemzetközi követségében Aján Tamás főtitkár mellett továbbra is Duska Emil f­őtitkár-helyettes, megtartotta he­­vét a tudományos bizottságban­­Nagy Róbert, s bekerült az orvosi bizottságba dr. László Imre. A FUTAPEST KLUB ma, csütör­­ökön 17 órakor az Orczy-kertben filmvetítéssel egybekötött évzárót­art. Előtte a klub tagjai délután 3­­ól tíz kilométeres futóversenyen esznek részt. Szombaton Csömö­­ön lesz Futapest crossfutás (11 óra, Mátyás Király Általános Isko­­a), vasárnap Rákoskeresztúron tervezik a McDonald’s-futást (11, P esti út 16-18.). Sport CSÜTÖRTÖK, 1996. december 12. Helyszíni tudósításunk a dániai női kézilabda Európa-bajnokságról Hajszálnyira a szenzációtól... Herning, december 11. „Ha a sikerek idején ott ülhettem a kispa­­don, akkor most ezt is szó nélkül kell vállal­nom” - mondta Laurencz László, amikor megemlítettem neki, aligha akad ember, aki a helyére pályázna. A kapitánnyal kedd éjszaka, az osztrákoktól elszenvedett kilencgólos vere­ség után és a dánok elleni szerdai csoportmér­kőzés előtt beszélgettem, s kérdésem csupán a házigazdákkal esedékes kényelmetlen rande­vúra vonatkozott A dán válogatott pontveszteség nélkül me­netelt eddig. Ulrik Wilbek társulata volt már a kontinensviadal címvédője is, s úgy tűnik, az atlantai aranyérem elhódítása végképp a sport­ág trónjára emelte. A találatait jobb és bal kéz­zel, a kapuval szemben és háttal, saját térfeléről és a beálló helyéről egyaránt gyűjtő Anja An­dersen vezetésével szórakoztatóipari látvá­nyossággá emelték a házigazdák a kézilabdát. A szerda esti show-műsorban váratlan meglepetésre méltó partner volt a magyar vá­logatott. Igaz, Wilbek mester gálánsan segéd­kezet nyújtott azzal, hogy négy kezdő játékosát a lelátóra ültette, s a dán kézilabdamese leg­több fejezetét író két Andersennek (Anjának és Camillának) csak epizódszerepet adott. A két „tartalékcsapat” a csoport végered­ménye szempontjából tét nélküli összecsapá­sán a vendéglátók trénerének már az első ne­gyedóra végén időt kellett kérnie, hiszen az Eb történetében példátlan módon többször is ve­zetett az ellenfél... Az intelmek jókor jöhettek, mert tíz perccel később 14-10-re a címvédő állt jobban, s bizonyosnak látszott, hogy eljön a már megszokott magyar összeomlás. Szeren­csére ezúttal elmaradt, sőt az első félidőben nyolc gólt jegyző Kocsis találatai révén a szü­netben ismét döntetlen volt az állás (14-14). Az ötezer dán szurkoló mégis önfeledten ünnepelt tovább, ám két perc elég volt a moso­lyok ráncra cserélésére. Ebben Balogh és Siti játszotta a fő­szerepet, háromgólos előnyhöz juttatva a magyarokat. Elképesztő hangulat­változáson ment keresztül a hemningi csarnok: míg a dán sztárok fanyar arccal hallgatták edzőjük tanácsait, addig Erdősék vidáman tán­coltak a harsogó zenére. Hiába küldték harcba ismét az Anderseneket - Nagy, Siti és a hetese­ket hibátlanul értékesítő Mátéfi találatai újra és újra elkeserítették az ünnepelni készülő skandi­­návokat. A 48. percben a csapatát egyedül ver­senyben tartó C. Andersen mégis kiegyenlített (22-22), de ez sem törte meg a Laurencz-társu­­lat lendületét, s öt perccel a vége előtt már újra két gól volt a magyarok előnye. Végül mégsem sikerült leckét adni a kissé nagyképű bálványoknak, elég volt két apró ba­ki, s Larsen szertefosztana a már biztosnak hitt világszenzációt.­­Dánia-Magyarország 29-28 (14-14). Legjobb dobók: C. Andersen 9, Bettzau 4, Tanderup 4, illetve Kocsis 8, Mátéfi 7, Balogh 5.­ Pénteken (a 9. helyért) Ukrajna ellen mér­kőzik a magyar együttes. Erdei Tamás Nem lép vissza a Szeged a birkózó-csb-től Szőnyeg alá söprik a szabályt? A birkózók csapatbajnoki dön­tőjének első felvonása után a Sze­gedi BE képviselői nem értettek egyet a bírók ítéleteivel, és óvást nyújtottak be. Kedden a szövetség­ben megváltoztatták a Csepel elle­ni meccs végeredményét (a Tisza­­partiak által kifogásolt Sztyepany­­jan Sike mérkőzésen szabálytalan­nak látták az ukrán légiós akcióját, a tusgyőzelemért járó négy pontot annulálták, így 18:11 helyett csak 14:11-re nyert a fővárosi gárda, míg a Vadász-Szarka párharc ered­ményét jóváhagyták­. Kiss Tibor, a szegediek klubelnöke azzal fenye­getőzött, hogy visszalépnek a cső­től, Maróthy István, a csepeliek szakosztály-igazgatója fellebbe­zéssel kívánt élni. Szerdán a csepeliek hivatalo­san is benyújtották fellebbezésü­ket. Maróthy István lapunknak el­magyarázta: a szabálykönyv 61. paragrafusa kimondja, hogy utó­lag senkinek sincs joga felülbí­rálni a bírók döntését. Ha a hely­színen ugyanis egyszer már eluta­sították az óvást (ami meg is tör­tént - a szerk.), akkor elvileg nin­csen olyan testület, amely meg­másíthatná a végeredményt. A versenybíróságnak az óvással kapcsolatos döntése végérvényes. Maróthy, no és az általa­ felkért jogászok szerint a végeredmény megváltoztatása törvénytelen. Hozzátette, óvni kizárólag akkor lehet, ha nem egyezik meg a há­rom bíró véleménye. Az ominó­zus meccsen azonban teljes volt az összhang közöttük... Kiss Tibor éppen Budapestről autózott hazafelé, amikor sikerült gépkocsitelefonján utolérnünk. - Nem értünk egyet a szá­munkra hátrányos döntéssel, de elfogadjuk - kezdte a szegediek elnöke. - Ez egyben azt is jelenti, hogy nem lépünk vissza a küzdel­mektől, mert a sportszerűség ezt diktálja. A híresztelésekkel ellen­tétben mi a Vadász-Szarka és a Sztyepanyjan-Sike mérkőzést már a helyszínen megóvtuk, ráadásul abba is belemennénk, hogy az utóbbi találkozót újrabirkózzák, mert az is valami, hogy a Csepel­től elvették a négy pontot, de mi így ezt nem kaptuk meg, sőt nem is szerezhettük meg. Kocsis Fe­renc vezető­edző, a sok herce­hurca miatt, a héten még nem tu­dott edzést tartani a fiúknak, ép­pen itt az ideje, hogy elkezdjék a tréningeket, mert vasárnap birkóz­niuk kell. Hogy a szőnyegen kívül mi történik, nem rajtunk múlik. A Kiss által említett újraját­száshoz egyébként a csepeliek nem járulnak hozzá, mondván: „ilyen kompromisszumba nem le­het belemenni”. Tehát nagyon sok homályos pont van még az ügy­ben, egy dolog azonban valószí­nűnek látszik: az idei csapatbajno­ki cím sorsa nem (csak) a szőnye­gen fog eldőlni... S még valami: az rendben van, hogy a három bíró a mérkőzés közben egyaránt szabályosnak lát­ta a kívülállók szerint igenis sza­bálytalan, mi több, tilos fogást Sztyepanyjan részéről, s azt is ért­jük, hogy később nem lehet óvni, arra viszont kíváncsiak vagyunk, vizsgálja-e valamilyen bizottság (mondjuk éppen a fehérruhásoké) a három bíró szakértelmét? Pietsch Tibor Fejlődik, de létéért küzd a szinkronúszás Harc egy lavór vízért Világszerte hódít, mifelénk a puszta létéért küzd. Népszerűség­ben itthon is vetekszik a többi uszodai versenyággal - özönlenek az edzésekre, azaz csak özönlené­­nek, mert kevés a vízfelület. A vízfelületnél már csak egyvalami kevesebb: a pénz. A sportág neve: műúszás, ré­gebben vízi balett, manapság di­vatos kifejezéssel: szinkronúszás. A hivatalos versenysportként nálunk négy-öt éve létező olim­piai sport úgyszólván teljes hazai élvonala egyetlen klubba, az Aqua Venturába összpontosul, ahol Berkovits Mónika a szakve­zető - egyben a válogatott edzője. -Amikor 1993-ban, a shef­­fieldi Eb-n minden számban utol­só lett a magyar induló, kapott a sportág a sajtótól hideget-mele­­get. Nem szegte kedvét a kezdeti kudarc? - A kanadaiak, amerikaiak sem úgy ismerkedtek meg a sportággal, hogy már minden trükköt tudtak.­­ Egykor „ botránysportág­nak” számított hazánkban a szinkronúszás. Ma mi a helyzet? - Csendben dolgozunk, és már eredményeink is vannak. Jú­niusban, a junior Európa-bajnok­­ságon Hámori Zsuzsa a hatodik, a Hámori, Marschalkó Petra duó a nyolcadik helyet szerezte meg. Ők még mindig csak 16-17 éve­sek, nagyok a lehetőségeik. És most már végre ki tudunk állítani egy ütőképes csapatot. A nyári, sevillai Eb-n már mindhárom számban indulunk. A napokban Pozsonyban Hámori és a Hámori, Marschalkó kettős második, a csapat harmadik lett. - Kár lenne, ha éppen most, felszálló ágban kellene bedobniuk a törülközőt... - Pedig az anyagi gondok megfojthatják a sportágat, jóllehet négymillió forintból kijönne az éves költségvetés. A szövetség el­nöke, Török Béla lemondott, je­lölt még nincs a helyére. Kevéssel is beérjük, nyáron a vízilabda-vá­logatott medencéjében, a kötelek mögött gyakoroltunk. Nekünk tényleg elég egy „lavór” víz, meg némi jóindulat. - Miért, ez utóbbi hiányzik? -Nem tudom... Akkor na­gyon elkeseredtem, amikor az at­lantai közvetítésekben a tévé sportosztályának akkori vezetője azt találta mondani, hogy két sportágat mindenképpen száműz­ni kellene az olimpiai program­ból. Az egyik az rsg, a másik... Ch. Gáli András Versenytárgyalási felhívás ! Az ajánlatkérő: Magyar Posta Részvénytársaság 1540 Budapest, Krisztina krt. 6-8. Tel.: 155-1567 Tel ./fax: 156-9375 2. A választott eljárás: nyílt eljárás. 3. A szerződés meghatározása, amire ajánlatot kérnek és megkötésének ideje: Vállalkozási szerződés, amelynek megkötésére a dokumentációban meghatá­rozott próbagyártás sikeres teljesítését követő 10 napon belül kerül sor. 4. Az ajánlat tárgya és mennyisége: A Magyar Posta Rt. kabalafigurájának (Postás Bálint) gyártása kétféle méret­ben, háromféle változatban és az ár függvényében meghatározott darab­számban: a) 13 cm magas álló figura, maximum 100 000 db, b) 5 cm magas álló figura, maximum 150 000 db, c) 5 cm magas álló figura kulcstartóval felszerelve, maximum 150 000 db. 5. Az ajánlattevő egy méretre is adhat ajánlatot, azonban több változatú aján­latot nem tehet. 6. A teljesítés helye: Magyar Posta Rt. ajándékraktára Budapest XII., Krisztina krt. 6-8. 7 A teljesítés határideje: A vállalkozási szerződés megkötésétől 1998. december 31-ig, ütemezett negyedéves szállításokkal. 8 Az ajánlati dokumentációt rendelkezésre bocsátó szervezet neve, címe: Az ajánlati dokumentációt a Magyar Posta Rt. Sajtó- és reklámosztályán (Budapest XII., Krisztina krt. 6-8.), munkanapokon 9-15 óra között a 625-ös szobában lehet átvenni az ajánlati dokumentáció ellenértékének befizetését igazoló hiteles okmány (melyen szerepeljen a „Magyar Posta Rt. kabalafigu­rájának ajánlati dokumentációja" szöveg is) bemutatása ellenében. Ajánlatot csak az a pályázó tehet, aki a dokumentációt megvásárolta. 9 Az ajánlati dokumentáció rendelkezésre bocsátásának határideje: A hirdetmény megjelenését követő 30 nap. (A hirdetés megjelenésének ideje: 1996. december 12.) 10. Az ajánlati dokumentációt az ajánlatkérő 20 000 Ft+25% áfa áron bocsátja az ajánlattevők rendelkezésére. A dokumentáció ellenértékét a Magyar Posta Rt. a Postabank és Takarékpénztár Rt.-nél vezetett 11991102-02102768 számú számlára történő átutalással lehet teljesíteni. II Az ajánlattételi határidő: A hirdetmény megjelenését követő 61. nap 14.00 óráig. (1997. február 11., 14.00 óráig.) 12. Az ajánlat benyújtásának címe: Magyar Posta Rt. sajtó- és reklámosztálya (625-ös szoba) Budapest XII., Krisztina krt. 6-8. 13. Az ajánlatok bontásának helye és határideje: Magyar Posta Rt. sajtó- és reklámosztály (625-ös szoba) Budapest XII., Krisztina krt. 6-8. A hirdetmény megjelenésétől számított 61. napon 14 órakor (1997. február 11., 14.00 órakor), melyen az ajánlattevők részt vehetnek. 14. Az ajánlattétel nyelve: magyar. 15. Az ajánlatok elbírálásának szempontja: Az ajánlatkérő az összességében legelőnyösebb ajánlat benyújtójával kíván szerződést kötni. Az ajánlatok elbírálásának szempontjai fontossági sorrendben: - a bemutatott saját legjobb referenciadarab minősége; - a műszaki háttér megfelelősége (gépek, szerszámok, szakemberek); - ár­ -­fizetési feltételek. 16. Az ajánlatok elbírálásának határideje: Az ajánlatok elbírálására az ajánlattételi határidő. 18. A megbízást a gyártásra egy vagy két méretre külön­­külön két ajánlattevő is megkaphatja. 19. A Magyar Posta Rt. kabalafigurájának (Postás Bálint) gyártására kiírt versenytárgyalás részletes feltételeit, a szerződéses feltételeket és a műszaki követelmé­nyeket az ajánlati dokumentáció tartalmazza, lejártát követő 30 napon belül kerül sor. 17. Az ajánlatkérő a nyertes ajánlattevő visszalépése eset­­­tén a következő legkedvezőbb ajánlatot tevővel köt

Next