Magyar Nemzet, 1999. december (62. évfolyam, 280-305. szám)

1999-12-22 / 298. szám

12 Magyar Nemzet Magyar égtájak Büszkébben vállalják magyarságukat Tomka György Mura-vidéki elnök a népszámlálásról, az asszimilációról és a lendvai plakátügyről A szlovéniai magyarság a szomszédos országokban élő magyar közösségek kö­zött a legkisebb lélekszámú. Bár alkot­mányban rögzített jogai és intézmény­­rendszere tekintetében irigylésre méltó helyzetben van a többi határon túli ma­gyar kisebbséghez viszonyítva, ám mé­gis itt tapasztalhatók a legijesztőbb asz­­szimilációs jelenségek. Politikai szerve­zete a tavalyi tisztújítások után a válto­zás igényét abban is kifejezésre juttatta, hogy Mura-vidéki Magyar Önkormány­zatra módosította nevét, nem kevés el­lenállást kiváltva a hivatalos szlovén kö­rökben. Az önkormányzat vezetői most egyik legfontosabb feladatuknak tartják a Mura-vidéki magyarok felkészítését a jövő évben esedékes népszámlálásra, hi­szen sorsdöntő lehet, hogy mennyien vallják magukat magyarnak. Az önkor­mányzat elnökét, Tomka Györgyöt az előbbieken kívül a „plakátügyként” el­­híresült eseményekről is kérdeztük Lendván.­­ Miért tartották fontosnak a szerve­zet nevének megváltoztatását, miért nem maradtak a Mura-vidéki Magyar Nem­zeti Önigazgatási Közösség Tanácsa el­nevezésnél? - Mindenekelőtt magyartalannak, az átlagember számára pedig szokatlannak tartottuk a korábbi körülményes, hosszú nevet, főként az önigazgatás kifejezés hatott furcsán, idegen elemként. A szo­cializmusban több ilyen hasonló kifeje­zésünk volt, amelyeket használnunk kel­lett, sőt még egy „önigazgatási szótárt” is kiadtak a részünkre. Úgy éreztük, hogy ezen túl kell lépni, a szervezet ne­ve ne keltsen megütközést a máshol élő magyarokban.­­ Az új név azonban nemcsak szlo­vén körökben, hanem néhány helyi szer­vezetnél is viták kereszttüzébe került.­­ A szlovén nyelvben az önkor­mányzatiság mást, egyes vonatkozások­ban többet jelent, mint a magyarban, te­hát hivatalos helyeken talán úgy is érez­hették: ezzel a változtatással „még töb­bet akarunk”. A kérdésben egyébként az az érdekes, hogy a szlovén alkotmány kisebbségekre vonatkozó szakasza mindvégig önkormányzatokról beszél. A helyi szervezeteinknél alkalmazott kétféle elnevezés a szlovén tiltakozásból ered, egyesek ugyanis megvárják a vita végét. - Milyen tartalmi változásokat terve­zett megválasztásakor az új veze­tés? - Nem tűzhettünk magunk elé óriási terveket, mert nem tu­dunk hegyeket megmozgatni, de végre el kellene kezdenünk egy jól átgondolt nemzetiségi politi­kát. Sajnos, még mindig csak ma­gunkkal foglalkozunk, belső vi­ták nehezítik a munkát. Az ellen­tétek miatt nem tudunk egysége­sen fellépni, pedig az utóbbi években megváltozott a politikai és a gazdasági helyzet Szlovéniá­ban és Magyarországon egyaránt. A Horn-kormány idején sokkal nehezebb volt az anyaországgal való kapcsolattartás, ma ebből a szempontból jobb a helyzet. Csato­lódás azonban számunkra, hogy Magyarország gazdasági okok miatt inkább Horvátország felé közelít, így hozzánk már nem jut el a magyar tőke. Ennek az oka persze az is lehet, hogy kis lélek­számú az itteni magyar közösség. A Mura-vidék gazdasági helyzete egyébként is válságos. A gyáripar teljesen tönkrement, a munkanél­küliség 24 százalékos, miközben a szlovén átlag 14 százalék. Eh­hez kapcsolódva jelent számunkra jelentős gondot: mivel Szlovéniá­ban a nemzetiségi jogok helyhez kötöt­tek, a Mura-vidék pedig a legelmaradot­tabb régió az államban, az elvándorolt magyar munkaerő nem érvényesítheti jogait az ország más területein, tehát el­tűnnek, felszívódnak mint magyarok.­­ A jövőre esedékes szlovéniai nép­­számlálás ennek tükrében is sorsdöntő lehet. Hogyan igyekeznek ezt tudatosíta­ni a magyarságban? - Az elvándorlás és a vegyes házas­ságok miatt kritikus méreteket öltött vi­dékünkön az asszimiláció. Számításaink szerint naponta egy személlyel - s ez ná­lunk igen jelentős - csökken a legutóbbi népszámlási adatok szerint tízezres ma­gyarság lélekszáma. Ezért létfontosságú az embereket meggyőzni arról, hogy ha magyarnak vallják magukat, abból itt in­kább előnyük származik, mint hátrá­nyuk. Azonban még mindig működnek régi időkből eredő félelmek, hiszen az elmúlt évtizedekben rengeteg sérelem érte az itt élő magyarokat. Anyagi jóvá­tételekre - részben a károsultak félelmei, tájékozatlansága miatt - nem került sor, a rossz emlékek pedig ma is óvatossá te­szik az embereket. Meg kell tehát nekik magyarázni előadásokon, szórólapokon, a médián keresztül, hogy miért kell vál­lalniuk a magyarságukat, miért fontos ez az egész nemzet szempontjából. A jo­gaink Szlovéniában gyakorlatilag adot­tak, csak rajtunk múlik, hogy élni tu­dunk-e a lehetőségekkel. A viszonylagos jólét és a két nép szinte zavartalan kap­csolata elkényelmesítette a szlovéniai magyarokat, nem kell küzdenünk olyan ügyekért, amelyek például Er­délyben egységbe kovácsolják a magyarokat. Ez jelenti a legna­gyobb asszimilációs veszélyt, és ezért roppant fontos, hogy a magyarok hivatalosan is vállal­ják magyarságukat. A körülmé­nyek az utóbbi évtizedben ebből a szempontból mindenképpen kedvezőbben alakultak. Ki me­rem mondani, hogy a Kádár Já­nos által irányított Magyaror­szágra nem tudtunk felnézni, ma már azonban egyre inkább büszkeséggel vállalhatjuk ma­gyarságunkat.­­ A felhőtlennek mondott szlovén-magyar viszonyt a „plakátügynek” nevezett au­gusztusi botrány árnyékolta be, amikor a Mura-vidék Szerb-Horvát- Szlovén Király­sághoz (1929-től Jugoszlávia), ahogy ma mondják Szlovéniá­hoz való csatolása 80. évfordu­lóján a szervezett ünnepre invi­táló szlovén nyelvű plakátokat „A magyarság feltámadásának rég várt kezdete” szövegű, és a Magyarok Világszövetsége cí­merére emlékeztető grafikával ellátott plakátokkal ragasztották át. Azóta a szlovén rendőrség a magyar nemzetiségű gyanúsítottat meg­nevezte, az eljárás folyik, a vádemelési javaslat az ügyészségen van. Melyek a legújabb fejlemények?­­ Akkor nyilatkozatban ítéltük el ezt a cselekedetet, hiszen a két nép viszonya alapján nem volt indokolt az akció. Ettől függetlenül azonban úgy gondolom, mindebből nem kellett volna ekkora ügyet csinálni. Sokkal egyszerűbben, tárgyalásokkal is lehetett volna rendezni a kérdést, a sajtó azonban - talán az uborkaszezon miatt - rögtön felfújta az ügyet. Az előbbiekhez még hozzáte­szem: ellenkező előjellel „plakátügy” akár ma is lehetne, ugyanis­­ az előírá­sok ellenére Lendva tele van ragasztva egynyelvű, szlovén plakátokkal­­, ez pe­dig sértő számunkra. Megjegyzem: az átragasztott plakát is csak szlovén nyel­vű volt, ráadásul egy számunkra gyászos esemény ünneplésére szólított fel. Ha Mohácsot nem ünnepeljük, akkor en­gedjék meg, hogy Trianont se kelljen ünnepelnünk. Tudomásom szerint sem Romániában, sem Szlovákiában, sem Jugoszláviában, sem Ukrajnában nem volt ilyen jellegű ünneplés, ezért érthe­tetlen, hogy miért kell a magyarságot ez­zel sértegetni. Az átragasztást ettől füg­getlenül határozottan elítéljük, ilyen ak­ciókkal csak ártani lehet a Mura-vidéki magyaroknak. - Milyen büntetésre számíthat a gya­núsított, ha igazolódik ellene a vád? - Az elkövetéssel vádolt személy je­lenleg Magyarországon egyetemista. Többször járt itthon azóta, először letar­tóztatták, majd kiengedték. Az eljárás alatt is szabadon lépheti át a határt. Ha bizonyítják a vádakat, akkor a legrosz­­szabb esetben két év börtön vár rá, mi­vel - a hivatalos megfogalmazás szerint - rontotta a két nép jó viszonyát, és vé­tett a békés együttélés ellen. Az erélyes fellépés - a korán megkezdett választási kampány politikai felhangjai mellett - azzal is magyarázható, hogy egy olyan fiatal országban élünk, ahol az önálló ál­lamiság gyakorlása lényegében csak most kezdődött. Egy ezerszáz éves or­szág másként tekint az ilyen ügyekre. Egy néhány éve független államnak az előbbihez hasonló provokatív esetek ke­zelésébe is bele kell tanulnia, különösen az azonnali reakciók és az ünneplések módja tekintetében. Úgy érzem, Szlové­nia és Magyarország viszonya jó annyi­ra, hogy sem szlovén, sem magyar rész­ről nem szabad méltatlan és gyerekes plakátolási akciókkal elmérgesíteni, de egy indokolatlanul kemény ítélet, az erőfitogtatás sem tenne jót a két állam közötti kapcsolatoknak. Böröcz Nándor A törökverő Bánffy Kristóf, a lendvai vár ura 1608-ban adományozta a fenti kelyhet a város akkor épült új temploma számára A TÁJOLÓ A KÓRÓGYI TEMPLOM és általános iskola fűtési rendszeré­nek kiépítéséhez szükséges radiá­torokat adományozott a Dunaferr Rt. a községi önkormányzatnak, amelyet Kel József polgármes­ter vett át Kőhalmi Tibor PR- igazgatótól. A vállalat munkatár­sai egyik horvátországi üzleti út­juk során tapasztalták a délszláv háborúban elpusztított horvátor­szági (szlavóniai) magyar falu gondját, nevezetesen, hogy a te­lepülés két létfontosságú intéz­ménye újjáépítésének befejezésé­hez hiányoznak a fűtőtestek. SZÓRVÁNYHELYZETBEN tevékenykedik az erdélyi ágostai hitvallású zsinatpresbiteri evan­gélikus egyház. Trianon után még ötvenezer hívőt tartott szá­mon, jelenleg 30-35 ezret. Becs­lésük ennél magasabb - Sepsi­­szentgyörgyön például régen kétszáz evangélikus volt, de ami­kor az imaház helyett templo­mot építettek, hamarosan 1400 hívőjük lett. Az egyházat a fő veszteség a Ceausescu-rezsim alatt érte, amikor kiárusították a németeket, és az evangélikus hí­vek közül sokan, akik addig év­századok óta magyarnak vallot­ták magukat, kihasználták a né­met származásból adódó kiván­dorlási lehetőséget. BIBLIOTÉKA KALÁKA né­ven a felvidéki Érsekújváron egy hónapja nyitották meg Szlovákia első magánkönyvtárát a Rákóczi utcában, amelyet értékmentő cél­lal hozott létre Strba Sándor tanár és felesége. Ma már több mint öt­ezer kötetük van, a helyiek in­gyen ajándékozták a műveket, folyóiratokat. A legrégibbek az 1800-as évek elejéről valók, vá­lasztékuk gazdag, a kiadványok magyar, szlovák, német és angol nyelvűek. A könyvtár azért kapta a Bibliotéka Kaláka nevet, mert munkatársai ingyen dolgoznak. Millenniumi szemle Bajmóc várkastélya A Kis-Fátra déli nyúlványa és a Madaras-hegység között, a Nyit­­ra folyó völgyében fekszik az alig több mint ötezer lakosú vá­rosi jogú Bajmóc, ahol a Felvi­dék egyik leglátványosabb vár­kastélya található. A települést Baimoz néven 1113-ban említi először oklevél, egyházas hely, a pannonhalmi bencések által Nyitra város mellett 1075-ben, a Zobor-hegy oldalában alapított apátság birtoka. Bajmóc vára vi­szont a felső-nyitrai királyi ura­dalmak központja, de itt a Pri­­vigyei-medencében a hajdani Turóc vármegyébe vezető utat is ellenőrizte. Az erődítmény előd­je egyes kutatók szerint már a honfoglalás előtt állt, a monda szerint viszont egy Bojnik nevű rablólovag építette. A történeti források azt je­gyezték le, hogy a szabálytalan hatszög alakú, bástyákkal és tornyokkal erősített vár 1246- 1299 között a Hont-Pázmány nemzetség bényi ágából való Kázmér nevű főúr költségén ké­szült. Az ő fiaitól foglalta el 1297 körül a Nyugat-Felvidék nagy hatalmú tartományúra, Csák Máté, és csak az oligarcha halála, 1321 után került Károly Róbert királyunk birtokába. Csaknem két évszázad múlva, 1393-1396 között Zsigmond ki­rály Jolsvai Leusták nádornak adományozta, akinek fiáról, Györgyről 1427-ben visszaszállt a koronára. Három év múlva Zsigmond - Poloskáért cserébe - a Noffri-testvéreknek adta, e família kihalása után újra királyi birtok lett. A várat 1489-ben Mátyás király fia, Corvin János herceg kapta adományul, de öt év múlva kénytelen átengedni Szapolyai István nádornak. A következő században, a mohácsi vész után egy esztendővel, 1527-ben I. Ferdinánd király Thurzó Elek kincstartónak adta. E família magszakadásával, 1637-ben a gróf Pálffy család szerezte meg. A várat 1530-ban, majd 1599-ben ostromolták eredménytelenül a török csapa­tok, majd Bocskai István erdélyi fejedelem hadai. Csak a Rákó­­czi-szabadságharc idején, 1704- ben Bercsényi Miklósnak sike­rült elfoglalnia Bajmóc erődít­ményét, amelyet négy évig bir­tokoltak a kurucok. Később visszakerült a Pálffyak birtokába, csaknem két évszázad múlva 1888 és 1910 között Pálffy János gróf neoro­­mán és neogótikus stílusban át-, illetve újjáépítteti a várat Huber József budapesti műépítész ter­vei szerint. A vár azóta a francia­­országi Loire folyó menti vár­kastélyokra emlékeztet. A hajda­ni erődítményt átformáltató gróf nagy értékű műkincseket gyűj­tött ide, de azok nagy része a második világháború alatt és után elkallódott. A vár két részből áll: a sok­szögű óvárból és a belső, öteme­letes új várból, az utóbbiban száz szoba található. A hatalmas épü­let ma múzeum. Feljegyzések­ben maradt fenn, hogy a vár mel­letti parkban, az egyik öreg hárs alatt a XIV. század elején or­szággyűlést tartottak. A hagyo­mány szerint Mátyás király nagy lakomákat adott itt, később Bocskai István és II. Rákóczi Fe­renc fejedelmek is szívesen pi­hentek falai alatt. Bajmóc vára a kisváros felett emelkedik 1999. december 22., szerda Üzenet Erdélyből 1999 Művelődésünk ékszerei Csak szájmi szájra adhatók át a szellem mélységesen féltett kin­csei. .. Szabó István, az egyik leg­rangosabb magyar zenei díj, a Ti­­nódi-lant idei kitüntetettje a vere­tes koboz átvételekor a Vigadó­ban elmondta: szeretné, ha a fizi­kusok a Kárpát-medence légterét elemezve kimutatnák, milyen gyönyörű melódiák hangzottak el itt az elszállt évezredekben. Sza­bó István lantművészként mate­matika-fizika tanár Csepelen. Kallós Zoltán ellenben jól tudta: ez lehetetlen. Nemzeti mű­velődésünk kincsesládáját ma­gunknak kell átörökíteni a jövő­nek. Ez derül napvilágra az Üze­net Erdélyből 1999 című kötet­ből, amelyet a magyar szellemi élet önkéntes szervezőinek egyi­ke, Gubcsi Lajos bocsátott közre a közelmúltban. Kallós - akit a kötet „az erdélyi magyarság egyik fáradhatatlan lelkének” ne­vez­­ kék­ az erdélyi magyar öre­geket: „Csak még egyszer” éne­keljék el a nótát, a balladát, mu­tassák be ősi táncaikat... Ha már az újabb nemzedék agya nem ve­szi át eleinktől a pótolhatatlan kincseket, legalább a mágnessza­lag vagy a film őrizze meg az ér­téket, amelyet a magyarság egy­kor megalkotott. Ezekre a kin­csekre villant fényt a 132 oldalas, fényképekkel bőven díszített kö­tet, amely a GL4 Kft. kiadó gon­dozásában látott napvilágot. A többek közt Szentpétery Ti­bor, Szelényi Károly és a román Gheorghe Gorunt fölvételeivel ékesített mű, amelynek szövegeit egyebek mellett a mi Móricz Zsigmondunktól, Makkai Sándo­runktól, Ady Endrénktől gyűjtött össze a szerkesztő, jól érzékelteti: kultúránk nem enyészik el az ősi költészeti és zenei formák aláha­­nyatlásával. Ezek lényege a je­lenben és a jövőben is fényesen izzik. A gyulafehérvári székes­egyház, a keresdi Bethlen-kastély vagy a kalotaszentkirályi erőd mind egy-egy üzenete is erdélyi művelődésünknek, amely az év­­ezredváltás után új színekkel gaz­dagítja a számos kihívással küsz­ködő európai kultúrát. A könyv élményt nyújtóan mutatja meg: az egész emberi­ségnek fontos, hogy Európa ki­­seb­b és nagyobb kultúrkörei csorbítatlanul fennmaradjanak, sőt tovább fejlődjenek, színesed­jenek. Az a fajta egysíkú - mi­ként a kiváló erdélyi értelmiségi, Borbély Imre fogalmazta meg nemzetstratégiai művében - „monokultúra”, amelyet az üzleti érdek erőltet rá a földkerekségre, unalmassá és lakhatatlanná teszi - tenné­­ azt. A nemes vállalko­zásból kitűnik: a minőség a profit szemszögéből is versenyképes. Tévedés, hogy a fölcseperedő nemzedék csak a „baseballsap­kát” és az „amerikai gyorsétter­mekben” kínált laktató, de tápér­ték és vitaminok nélküli ételt kedveli földünkön. Csak addig nyűgözi le az ifjabb generáció­kat a „modernségnek” füllentett igénytelenség, amíg nem találko­zik az igazi minőséggel. Azok a fiatalok, akiket megérintett az eu­rópai művelődés - amelynek egyik bölcsője épp a mi Erdé­lyünkben ringott -, rezisztenssé válnak a konzumérdekeket szol­gáló, a maga nemében ördögien zseniális, de romboló álkultúrá­val szemben. Ezért fontos, hogy a könyv minél több magyar értel­miségihez, véleményformáló sze­mélyiséghez eljusson. Kiváltképp azzal segítünk, ha a legféltettebb titkokat - szájról szájra - mint történt az eltelt évezredekben, magunk örökítjük át. (m. p.) Az oldalt szerkeszti: Botlik József

Next