Magyar Nemzet, 2013. november (76. évfolyam, 298-326. szám)
2013-11-02 / 298. szám
B Magyar Nemzet - Belföld 2013. november 2., szombat Barátok a békében, bajtársak a bajban Újabb állomásához érkezett a magyar és olasz tartalékos katonák együttműködése. Tegnap baráti közös megemlékezést tartott Hódmezővásárhelyen az Olasz Alpesiek Nemzeti Szövetsége Trevisóból és a Magyar Tartalékosok Szövetsége (Matasz) Csongrád megyei vezetősége. A Mf.gyf.ri Dávid_____________ K özösen koszorúzta meg az első világháborúban elesettek emlékművét a hódmezővásárhelyi temetőben az Olasz Alpesiek Nemzeti Szövetsége Trevisóból és a Magyar Tartalékosok Szövetsége (Matasz) Csongrád megyei vezetősége. Előtte mindenszentek ünnepének tiszteletére olasz nyelvű szentmisén vettek részt, amelyet Alácsi Ervin tábori lelkész százados celebrált. A két szervezet közötti kapcsolatépítés még augusztusban kezdődött, amikor szintén népes delegáció látogatott el hozzánk. Antonio Dal Fabbronak oroszlánrésze volt az olasz-magyar barátság intézményes elmélyítésében. Mindenekelőtt azzal, hogy létrehozta az Olasz Alpesiek Nemzeti Szövetsége Giuseppe Dal Fabbro Tábornok Magyarországi Alpesi Csoportját. Lapunk kérdésére elmondta: nagyapja az első világháborúban, édesapja a második világégés orosz frontján tüntette ki magát, ő pedig, miután hosszú évek óta itt él, már második hazájának tekinti Magyarországot. S hogy milyen távlatai lehetnek a kooperációnak? Itáliában óriásiak a hagyományai a tartalékos állomány társadalmi szerepvállalásának békeidőben is. Jellemző, hogy mintegy négyszázezer tagja van az alpesiek szövetségének. Antonio Dal Fabbro komoly perspektívát lát a magyarországi csoport tevékenységének bővítésében. Ma még csak harmincöten vannak, ám folyamatosan nő a létszám. Eddigi tagjaik szinte mindegyike Magyarországon alapított családot, így jól beszélik nyelvünket. Tagságot ajánlottak többek között Palotai Jenő nyugalmazott ezredesnek, aki a közös munka egyik motorja. A Matasz Csongrád megyei elnöke felvetésünkre kifejtette: a kapcsolat kiválóan illeszkedik abba a magyar kormányzati törekvésbe, hogy a tartalékos állományt minél szélesebb körben vonják be a hadsereg innovációjába. Egyre többen érdeklődnek idehaza a legnemesebb értelemben vett honvédelemben való részvétel iránt, s ennek az össznemzeti igénynek meg kell felelni. Mindenki meggyőződhetett róla az árvíz idején is, hogy a tartalékosok munkája pótolhatatlan. Segít betölteni azt az űrt, amit a sorállományú katonaság eltörlése hozott. Csakhogy a kötelező tartalékos szolgálatot nyűgként élték meg a polgárok, míg ma szabad választás, döntés kérdése, hogy tagjaivá akarnak-e válni valamely tartalékos szövetségnek. Az együttműködési megállapodást most dolgozzák ki, s várhatóan jövő év elején Trevisóban véglegesítik és írják alá. Cél, hogy a világháborús emlékhelyek, sírok ápolásán túl az egészségügytől a kulturális szféráig, továbbképzésig minden téren segítsék egymást. Közös választott jelmondatuk: „Legyünk barátok békeidőben, hogy a bajban igazi bajtársak lehessünk.” Az olasz-magyar közös program ma Szegeden folytatódik. Az olasz tartalékosok az I. világháborús emlékműnél fotó: nagy Béla Szűrővizsgálat hajléktalanoknak • Gulyás J. Attila____________ Már készülnek a télre a somogyi hajléktalanszállók. Siófokon már tegnap megnyitották az önkormányzati fenntartású menedékhelyet, Kaposváron pedig egész évben várják a rászorulókat. A somogyi megyeszékhelyen szájsebészeti és prosztata-szűrővizsgálattal is óvnák a fedélnélkülieket. A vizsgálatokra a kétszázötven utcán élőt a novemberi ellátmányosztás helyszínén várják a szakorvosok - tudtuk meg a Somogy Megyei Kormányhivatal népegészségügyi szervezetétől. A november 13-ra tervezett, Somogyban ez idáig egyedülálló akcióban önkéntes segítőként vesznek részt a megyei vöröskereszt munkatársai, a megyei egészségfórum tagjai, a Kaposi Mór Oktató Kórház orvosai, és az intézet prevenciós irodájának dolgozói. A Magyar Vöröskereszt megyei szervezete védernyője alá tartozó kaposvári hajléktalanszállónak egyébként negyvennyolc lakója van, de amint beáll a hideg idő, a hatvanat is elérheti az oda behúzódók száma. Ők háziorvosi vizsgálat mellett szájsebészeti és urológiai szűrésre is kötelezettek lesznek. A szálló több mint egymillió forint pluszforráshoz jutott, így nemcsak az ott lakóknak, de az utcán élő kétszáznegyven kaposvári és város környéki rászorulónak is jut hat hónapon át napi három pohár forró tea. ««MMIlftlllllillilllIliaiIIIIIWWlWilll Elhunyt szeretteink emlékére Milliók gyújtottak gyertyát mindenszentek ünnepén és halottak napján Több millióan látogatnak ki mindenszentek és halottak napján rokonaik, ismerőseik sírjához, ezért a temetők vasárnap estig hosszabb ideig tartanak nyitva. Mások viszont otthon, gyertyagyújtással emlékeznek szeretteikre. HÍRÖSSZEFOGLALÓ N ovember 1-je, mindenszentek ünnepe a katolikus egyházban az összes üdvözölt lélek emléknapja, a protestantizmus pedig az elhunytakról emlékezik meg ilyenkor. Az ünnep Magyarországon 2000-ben, ötven év elteltével lett ismét munkaszüneti nap. A IV. században mindenszentek ünnepét a pünkösd utáni első vasárnap ülték meg, az ortodox keresztény egyház ma is ekkor tartja. Kezdetben az összes keresztény vértanúra, később „minden tökéletes igazra” emlékező ünnep a VIII. században tevődött át november 1- jére, egy kelta ünnep időpontjára. Általános szokás, hogy mindenszentek napján rendbe teszik és virággal díszítik a sírokat, amelyeken gyertyát gyújtanak a halottak üdvéért. A gyertya fénye az örök világosságot jelképezi, a katolikus egyház szertartása szerint a „temetők nagy keresztjénél” ma is elimádkozzák mindenszentek litániáját, és megáldják az új síremlékeket. Magyarország egyes vidékein e napon harangoztattak a család halottaiért, máshol ételt ajándékoztak a szegényeknek. Sokan úgy tartották, hogy a halottak ezen az éjszakán kikelnek a sírból, így a családi lakomán nekik is terítettek, s minden helyiségben lámpát gyújtottak, hogy eligazodjanak a házban. A mindenszenteket megelőző naphoz kapcsolódik az angolszász eredetű halloween is, ennek elnevezése az angol All Hallows Eve kifejezésből származik, amely magyarul annyit tesz: mindenszentek éjszakája. Ez a kóbor lelkek, a kelták halotti istenének éjszakája. A november 2-i halottak napja pedig fokozatosan vált egyházi ünnepből általános megemlékezéssé az elhunytakról. Az ünnep pedig jóval későbbi eredetű: Szent Odiló clunyi apát 998-ban vezette be emléknapként a Cluny apátság alá tartozó bencésházakban. Hamarosan a bencés renden kívül is megülték, és a XIV. század elejétől a katolikus egyház egésze átvette. A megemlékezés a halottakról, elhunyt szeretteinkről, az értük való közbenjárás a purgatórium (tisztítóhely) katolikus hittételén alapul. Azoknak, akik Isten kegyelmében hunytak el, de törlesztendő bűn- és büntetésteher van még lelkükön, Isten színe előtt meg kell tisztulniuk. Lelkileg nagy vigasztalás a hátramaradottaknak, hogy tehetnek valamit elköltözött szeretteikért imával, vezekléssel, szentmisével. A halottak napi gyászmisék az örök életről és a feltámadásról szólnak. E napon gyertyákat, mécseseket gyújtunk elhunyt szeretteink emlékére. A szokáshoz kapcsolódó némely népi hiedelem szerint ennek az a célja, hogy a világosban a „véletlenül kiszabadult lelkecskék” újra visszataláljanak a maguk sírjába, ne nyugtalanítsák az élőket. Azért kell megszépíteni ilyenkor a sírokat, hogy a halottak szívesen maradjanak lakhelyükben. A bukovinai magyarok - ahogy más kultúrákban is szokásos - még ennivalót is vittek ilyenkor a temetőbe. Az ünnepen a budapesti temetők vasárnap estig a szokásosnál hosszabb ideig, 7 órától 20 óráig tartanak nyitva. Az új köztemetőben és a Fiumei úti sírkertben ingyenesen igénybe vehető, 8 és 17 óra között közlekedő mikrobuszok segítik a közlekedést. Gépjárművekkel az ünnepek alatt tilos a behajtás a temetőkbe az új köztemető és a Fiumei úti sírkert kivételével. A temetőkben megerősítették a rendészeti szolgáltatást. Az ünnepen sűrűbben járnak a tömegközlekedési járművek a temetőket érintő vonalakon, s több rendkívüli járatot is indítanak: az új köztemetőbe a 68A, a Budafoki temetőbe az 58A, a Csepeli temetőbe pedig a 38B rendkívüli autóbuszjáratokkal is el lehet jutni. Emlékezők halottak napján a fővárosi Farkasréti temetőben FOTÓ: BÉRES ATTILA Támogatás Abasárnak Kormányzati forrásból új vízvezetéket építenek Azonnali, több mint negyedmilliárd forint forrást juttat a kormány Abasárnak, hogy meg tudják oldani a településen az erősen szennyezett vezetékes víz okozta problémákat. Közben súlyos mulasztásokra derült fény: egy vizsgálat már 2010-ben kimutatta a veszélyes szennyeződés jelenlétét. Kezdeményezték a megyei tiszti főorvos felmentését. HÍRÖSSZEFOGLALÓ A kormány szerdai ülésén hozott döntésével kétszázhatvanmillió forinttal támogatta az abasári vezetékes víz szennyezése okozta probléma megoldását - jelentette be csütörtökön a településen Horváth László Heves megyei kormánymegbízott. Eszerint Mátrafüred és Abasár között egy külön, 3,9 kilométeres vezetéknek kell épülnie, amire 90 millió forintot adnak. A környezeti károk felderítésére és az Abasár környéki vízkészletek feltérképezésére 170 millió forintot biztosít a kormány - tette hozzá. Ismert, Abasáron október 7. óta korlátozzák a vezetékes víz fogyasztását, mert az abban található szén-tetraklorid, valamint triklór- és tetraklór-etilén-szennyeződés mértéke meghaladta a határértékeket. Horváth László a tájékoztatón emlékeztetett arra: a szennyeződésre a rendszert üzemeltető Észak-magyarországi Regionális Vízművek (ÉRV) Zrt. október 2-i mintavétele nyomán derült fény. Hozzátette, 2013 májusában már volt olyan mérés, amely a szennyező anyagok határérték feletti koncentrációját mutatta ki, így az üzemeltető súlyos jogszabályi mulasztást követett el, mert nem értesítette az illetékes hatóságot. A népegészségügyi szakigazgatási szerv pedig nem állapította meg a szennyeződés tényét az ÉRV júliusi negyedéves beszámolójából. - Ezen mulasztások miatt öt hónapot késtek a szükséges intézkedések - emelte ki. Horváth László szerint a helyzetet súlyosbítja, hogy 2013-at megelőzően sem jártak el kellő alapossággal a rendszer üzemeltetői: már 2010-ben volt olyan mérés, amely a szennyeződés határérték közeli mértékét mutatta. Ekkor még az Abasár Vízgazdálkodási Nonprofit Kft. volt az üzemeltető. A kormánymegbízott hangsúlyozta: felvetődik a felelősség kérdése az Abasár Vízgazdálkodási Nonprofit Kft., az ÉRV Zrt. és a népegészségügyi szakigazgatási szerv esetében is. Közlése szerint a vizsgálat lezárultáig kezdeményezte a megyei tiszti főorvos felmentését. Annak kiderítésére pedig, hogy a víz fogyasztása okozott-e egészségkárosodást, célzott szűrővizsgálatokat kezdeményez a kormánymegbízott. Horváth László jelezte: a múlt héten megkezdett ideiglenes vezetékhálózat kiépítése a vártnál gyorsabb ütemben halad, már a jövő hét közepén megindulhat a vezetékesivóvíz-szolgáltatás a településen. Ez a vezeték Mátrafüred felől Pálosvörösmarton át szállítaná a szükséges napi hatszáz köbméternyi egészséges vizet. Kitért ugyanakkor arra is, hogy az elmúlt időszak mérései szerint a szennyeződés több vízbázist is elérhet, s nemcsak a 2500 abasári lakost fenyegeti, hanem a térségben élő több mint 50 ezer embert. Október 7. óta ideiglenes ivóvízellátás van Abasáron fűtő: mti/komka Péter Temetőt takarítottak a tűzoltók 18 Borsodi Attti.a_________________ T öbb százezer forint értékű önkéntes munkával segítette múlt hétvégén a Pilisszentiváni Polgárőrség és Tűzoltó Egyesület a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Gulácsot. - Hamarosan betelik a jelenleg működő temetőnk. Kézenfekvő volt, hogy az 50 éve használaton kívüli temetőnk megnyitásával oldjuk meg a gondot, de a körülbelül egyhektáros területet benőtte a gaz és a növényzet, így ki kellett takarítani - mondta Wass Albert polgármester. Ám gondot jelentett, hogy Gulácson senkinek nem volt vizsgája a fák kidöntéséhez. Arra pedig nem volt pénz, hogy vállalkozókkal tetessék rendbe az ingatlant. A pilisszentiváni önkéntes tűzoltók szerencsére a segítségünkre siettek, s két nap alatt több száz olyan fát vágtak ki, daraboltak fel, amely akadályozta a temető megnyitását. Ezek bármikor rádőlhettek volna a sírokra, vagy leszakíthatták volna a villanyvezetéket. A faanyagot a helyi római katolikus egyház kapja. Évtizedes kapcsolatunk van a településsel, már a 2001-es árvíznél is segítettünk Gulácson. Számíthatnak ránk a jövőben is, hisz Gulács tiszteletbeli Szentiván - mutatott rá Bodnár Ferenc, a Pilisszentiváni Polgárőrség és Tűzoltó Egyesület elnöke, a község díszpolgára. A pilisszentiváni tűzoltók ellátását Vass Albert állta, míg az önkéntesek utaztatását Kerezsi Loránd alpolgármester, a Szentiváni Charta Országos Egyesület elnöke. Ő szintén a falu díszpolgára.