Magyar Nemzet, 2014. június (77. évfolyam, 149-176. szám)

2014-06-28 / 174. szám

Magtárak, templomok Határon túli magyar írók antológiája B­óth Ida „Legyünk hát akkor túl a nehezén! Nem tudom, kez­dődhet-e azzal egy történet, hogy 1918. december 24-én őfelsége Ferdinánd román király rosszul fel­szerelt, toprongyos hadserege ellenállást nem ta­pasztalva bevonult a legnagyobb magyar király szü­lővárosába, Kolozsvárra, és a románok azóta is bent vannak. A mondat első része bizonytalanság, a má­sodik ma már történelem, a harmadikat megszok­tuk. Királyok pedig nincsenek.” Ez az alaphelyzet, rögzíti Vida Gábor író, a marosvásárhelyi Látó szép­­irodalmi folyóirat szerkesztője Ahol az ő lelke című regényében. György Attila Csíkszeredai író, publicis­ta ugyancsak az alkotás koordinátáit helyezi el A lu­­koma című etruszk töredékek kezdőlapjain: „Ez a könyv nem a harcról és nem a gyűlöletről szól. Ez a könyv arról szól, milyen lenne a világ, és milyen, amikor elveszítettük a kikötőt, az országot és a har­cot. (De mert dac is van a világon: egyértelmű és vi­lágos, hogy ez a könyv sem születhetne meg, ha nem tudnánk: valahol mégis létezik az örök kikötő, a Ha­za és a diadal.)” Úgy tűnik, a veszteség poétikája bontakozik ki a fenti idézeteket is tartalmazó, Térhatárok című határon túli ma­gyar írók antológiájában. Az elve­szett haza, a kisebbségi lét kimoz­dítja az életet a megszokott kere­tek közül, és az alkotás terét is át­szabja. Kilátástalanság, lemon­dás, megvetettség mélységes kö­zegéből induló történetek adnak számot a kárpátaljai, felvidéki, délvidéki és erdélyi magyarokról. Akár életképek villannak fel vagy kerek, máshol lezáratlan történe­tek, melyek az olvasóra bízzák a továbbgondolást, a regényrészle­tek, novellák, versek és drámák szövegében ott bujkál a veszteség fájdalma. És ettől a ponttól kezdve válik igazán izgal­massá a szöveggyűjtemény, mert tétje van a költői kérdésnek: mit lehet ezzel kezdeni? A történelem mintáját (nevezzük-e sorsnak?) kö­vetve a pusztulásra önpusztítás lehet a felelet - van erre példa elég a magyar irodalomban. A kiszolgálta­tottság ősélménnyé szervesül, anyáról lányára száll a vajdasági Terök Anna Álom az autópályán című ver­sében: „anyám szerint nem jó az / ha az ember / véd­telenül közel / kerül az éghez”. Vagy érdemes mégis­csak számba venni, mi maradt, és abból építkezni to­vább: „Jó ott járni, hol sose járunk többé. / Magtárrá alázott templomok között. / De lelkünk egyszerre égé és földé, / S száműzött istenünk visszaköltözött / Kézfogásba, varrottas ing korcába. / Fagyott vállunk rokonság fogja át. / Ritka tudás, hogy nem éltél hiá­ba. / S ki űzött - névtelen kergeti önmagát” (Király László: Készülődés Pozsgába). A túléléshez, tovább­lépéshez a topolyai születésű Bencsik Orsolya „re­ceptje” szerint kell egy csipet a fekete humorból, és az önirónia sem hiányzik az Akció van! című remek kötetéből. Máté Angi prózája, az erdélyi óvónő gon­doskodó-vigasztaló magatartása felnőttet, gyereket egyaránt megszólít. A délvidéki Benedek Miklós a családi történelem feldolgozásán keresztül újra- és újramondható verssel erősíti a közösséget, szolgáltat végtisztességet az áldozatoknak. A délszláv háború közvetlen tapasztalata félelmetesről és felfoghatat­­lanról vér, erőfölény, fegyver és nyughatatlanság ké­pében rendre megtalálható a kortárs vajdasági iro­dalomban. A kötet szerkesztője, a székelyföldi Fekete Vince a prózai, drámai, lírai műveken és a határon túli magyar irodalomtörténészek ta­nulmányain túl műfordításokból is válogat, így kerülnek a Térha­tárok szerzői közé kortárs román és szlovák alkotók. A szerkesztő ezzel a gesztussal a számára is­merős és megszokott soknyelvű közegbe helyezi alkotótársait. Otthonosságukat növeli az anya­országi irodalmi szokástól eltérő nyelvhasználat - mondatszerke­zeti különbség, tájnyelvi fordulat, idegen kifejezések jelenléte -, amely hitelesen közvetíti az elbe­szélő kívülállását. Mert ez is érzé­keny pont: a határon túliak ma­gyarországi tapasztalatai. Tud­­nak-e itthon otthon lenni? „Ki­sebbség vagyunk mi, magyaror­szági testvéreinkhez képest is azok, és sosem fo­gunk felnőni, mert nem is növünk egyáltalán, ha­nem fogyunk. Utálatos szó! Kisebbségi...” - fakad ki Zsigmond Andrea Székely Csaba Bányavidék cí­mű drámakötetéről szólva. Bánatát az irodalom or­vosolhatja. Egy jó történet befoltozza az együttlét hiányát, talán az egymás nélkül eltöltött időt is pó­tolja. Csak mesélni kell egymásnak. (Térhatárok. Határon túli magyar írók antológiá­ja. Válogatta és szerkesztette: Fekete Vince. Kortárs Könyvkiadó, Budapest, 2014. Ára: 3000 forint) TÉRHATÁROK A béke katonája írások Gyóni Gézáról ■ H. K._____ Ezer esztendő legtragikusabb katonája ő. Több már, mint költő, mert ő már költészet - írta Szép Ernő a tragikus életű Gyóni Gézáról, aki mindössze har­minchárom éves volt, amikor 1917-ben megbomlott elmével meghalt a krasznojarszki hadifogolytábor­ban. Száz esztendeje tört ki az első világháború, amely több mint egymillió magyar áldozatot köve­telt: 350 ezer halott és 700 ezer eltűnt szerepel a vesz­teséglistán. E kerek évforduló nyújtott alkalmat arra, hogy emlékkönyv jelenjen meg a front, majd a hadi­fogság poklában nagy költőből igazi költővé vált fia­talemberről, ahogy pályáját Tandori Dezső összefog­lalta. Áchim Géza néven anyakönyvezték Gyónban, apja evangélikus lelkész volt. A fiú is lelkésznek ké­szült, de nem végezte el a teológiát, ahogy egyik fel­sőbb iskoláját sem. Húszéves teológushallgató volt, amikor a modern eszmék hatására kétkedővé vált, lelki válságában öngyilkosságot kísérelt meg. Kalló­dott, az újságírásban, az irodalmi szerkesztőségek­ben próbált megkapaszkodni kisebb-nagyobb siker­rel, tragédiája, hogy költészetének elismerését nem érhette meg. Az ifjú, könnyen verselő, könnyű kezű költőt első kritikusai Petőfi-, Vajda-, majd Ady-epigonnak könyvelték el, a világháború kitörését üdvözlő versei miatt a kor propagandistái szembe is állították a pa­cifistának tartott, a háborút ellenző Babitsosal és Ady­­val. Tény, hogy Gyónit, mint oly sok kortársát, elein­te lelkesítette a hadba lépés, a harcba hívók egyik szellemi vezéralakja lett. 1914-ben vonult be katoná­nak, itt szembesült a háború valóságával, Przemysl­­nél harcolt, és az orosz ostrom idején írta meg leghí­resebb versét, a Csak egy éjszakára kezdetűt, amely egy csapásra ismertté tette a nevét. A labilis idegzetű fiatalember öccsével került szibériai hadifogságba - Petőfi elképzelt sorsát élte végig, írja róla egyik késői méltatója -, majd összetört lélekkel hamarosan kö­vette öccsét a halálba ugyanott. Ha az Antológia Kiadó most megjelent A béke ka­tonája című kötetét forgatjuk, azt kell látnunk, hogy kortársai utóbb - Tóth Árpádtól Komlós Aladáron át Szép Ernőig, illetve az utókor Illyés Gyulától Tandori Dezsőig - igazságosak voltak vele szemben. Utóbb kapta meg az őt megillető elismerést. És ha a szer­kesztő nagyobb gondossággal állította volna össze a kötetet, az olvasók is könnyebben eligazodnának a szerzők és az emlékező írások között. (A béke katonája: írások, visszaemlékezések Gyóni Gézáról. Szerkesztő Valentyik Ferenc. Antológia Ki­adó, Lakitelek, 2014. Ára: 3000 forint) Reményteljes múlt Zsidó temető a Salgótarjáni utcában •Megyeri Dávid Szomorú veszteségérzés tart fogva bennünket, ha belelapozunk a Salgótarjáni utcai zsidó temetőről készült albumba. Olyan az egész, mint egy monu­mentális képeskönyv, amely bárhol felüthető, s me­séket tartalmaz legendás családokról, sorsokról, egy tovatűnt, ám nyomaiban mégis velünk élő vi­lágról. A liánszerű, elvadult növényzet, az enyésze­tet elfedő bokrok plasztikusabbá teszik, hogy haj­danvolt idők egy darabját kapjuk kézhez a könyv­vel. Éppen emiatt autentikus a puritán fekete-fehér kivitel. Nem a színek játékával akarja rabul ejteni a befogadót, hanem a Nagy Károly Zsolt nagyszerű fotói által közvetített intellektuális tartalommal. Sajnos indokolt a szomorúság jelenléte is - nem­csak a temető hivatásánál fogva. A burjánzó városi vadon a romlás szembeszökő jegyeit mutatja. Olyan érzésünk lehet, hogy ide évtizedek óta teremtett lé­lek sem tette be a lábát, s megőrződve tárul elénk egy réges-rég kihalt, elnéptelenedett csodás kert. Bár a szöveg írója, Tóth Vilmos kissé borúlátó e te­kintetben, talán joggal bízhatunk benne, hogy idő­vel helyre tudják állítani az idő és barbarizmus kop­tatta építményegyüttest, ezt a pótolhatatlan, fensé­ges múltparkot. Mindenesetre reményt nyújt rá az elegáns album megszületésének ténye, magas szín­vonala. Boross Péter hangsúlyozza az előszóban: a könyv a pusztulás látványa ellen emelt felkiáltójel, felhívás arra, hogy közös feladatunk a hely értékeinek meg­őrzése az utókor számára. A volt miniszterelnök hangsúlyozza: az itt nyugvó személyek közül töb­ben meghatározó szerepet játszottak a magyar tör­ténelem felívelő korszakában. Schweitzer József nyugalmazott országos főrabbi valóságos múzeum­ként jellemzi köszöntőjében a sírkövekből kibonta­kozó képet. Az 1874-től működő sírkertben ugyan­is nagyvállalkozók, gyárosok, országgyűlési képvi­selők, városatyák, mecénások, a kultúra és a közélet jelesei, katonák, orvosok, jogászok egész sorát ta­láljuk. Ha valaki kíváncsi rá, miként erősödhetett meg Magyarország a XIX. századtól, akkor az oko­kat részben itt találja, csak körül kell néznie. Itt áll­nak többek között a Weiss, a Deutsch, a Goldberger, a Wolfner, a Herzog, a Wahrmann, a Mauthner, a Baumgarten, az Ullmann, a Schosberger családok mauzóleumai. A feliratokon is megnyilatkozik a ko­rabeli zsidó ideál, a hazafiság és a felekezethez való hűség kettős követelménye. A neves költő, Kiss Jó­zsef sírkövére például ezt vésette a hitközség: „Nemzete nagy költőjének, felekezete hű fiának.” A népköztársaság és a kommün idejét kivéve három és fél évtizeden át parlamenti képviselő Sándor Pál sírfelirata pedig így szól a harmincas évekből: „Igaz magyar lélekkel harcolt elesett nemzetéért és üldö­zött hittestvéreiért.” Az a nyitott, befogadó, fejlő­dést pártoló szellem, amely átjárta a dualizmus ko­ri magyar társadalmat, ebben a rendkívüli emlék­műrengetegben is megnyilvánul. A magyarság és a zsidóság mostoha sorsban való osztozása a törté­nelmi kezdetektől megkönnyítette a közös hazában, nemzetben gondolkodást. Csaknem háromszáz zsi­dó család tagjait emelték nemesi, sokukat bárói rangra, s jelentős hányaduk a Salgótarjáni utcai te­metőben nyugszik. Nem is a halál van itt jelen, ha­nem a legyőzhetetlen élet. Egy olyan polgári létfor­ma, amelynek megvoltak a szilárd erkölcsi világ­renden nyugvó fundamentumai. Nem véletlenül aposztrofálja Boross Péter a sírkertet a zsidó hagyo­mányok szerint élők házaként. Az összhatásban természetesen közrejátszik, hogy a kor legkiválóbb építészei tervezték a mauzó­leumokat. Olyanok, mint Alpár Ignác, Lajta Béla vagy Hajós Alfréd. Nekik is köszönhető, hogy ba­rangolásaink során szinte kilépünk az időből. És visszamegyünk a reményteljes múltba. Mintha mindent békévé oldhatna az emlékezés, és meg nem történtté tehetnénk mindazt a szörnyűséget, amelyen később keresztülment a magyar zsidóság, s amelynek tragikus következményeit évtizedek óta nyögi az egész nemzet. A tavaly alakult Nemzeti Örökség Intézetének első kiadványa méltó emléket állít a holokauszt hetvenedik évfordulóján. (A Salgótarjáni utcai zsidó temető. Nemzeti Örök­ség Intézete, Budapest, 2014. Ármegjelölés nélkül) Baumgarten Henrik: Izidor és Nándor síremléke Fókusz Könyváruház Szépirodalmi sikerlista 1. Fable, Vavyan: Holt volt, holt nem volt... - Tóthágas 2899 Ft 2. Grecsó Krisztián: Megyek utánad - Magvető 3490 Ft 3. Picoult, Jodi: Sorsfordítók - Athenaeum 3490 Ft 4. Esterházy Péter: Egyszerű történet - Magvető 2490 Ft 5. Oravecz Nóra: Igazi kötelék - Libri 3490 Ft 6. Fielding, Helen: Bridget Jones naplója, 3. - Európa 4590 Ft 7. Lawrence, Leslie L: Haragos vizeken - Tóthágas 3299 Ft 8. Nagy Koppány Zsolt: Nem kell vala megvénülnöd, 2.0 - Magvető 3490 Ft 9. Závada Pál: Természetes fény - Magvető 6990 Ft 10. Lovato, Demi: Légy erős! - az év 365 napján - Ciceró 3490 Ft 35 adat

Next