Magyar Nemzet, 2021. június (84. évfolyam, 124-149. szám)

2021-06-07 / 129. szám

2021. június 7., hétfő KULTÚRA 17 A szív és a vér szimbólumok „Áldva legyen minden ami fáj” - 127 éve született Boncza Berta „Nincsen szíve” - vallotta egykor a még gyermek Boncza Bertáról édesapja, Boncza Miklós, aki e kijelentését mindenáron be is akar­ta bizonyítani gyermekének. Azonban a már Csinszkaként alkotó művész verseit figyelmesen olvasva azt vehetjük észre, hogy a szív - véresen és átszúrva, kihűlve vagy éppen szeretettől és/vagy szere­lemtől lángolva - költészetének rendszeresen visszatérő, egyik leg­jellegzetesebb szimbóluma, akárcsak az e versekben a szívet ázta­tó vér, mi több, verseiben - főként 1930-1931-től kezdve - a szív és a vér is elsődleges szimbólumok. Raffay Andrea A szív és a vér az élet, a lélek szimbó­lumai: a szív a szereteté, a szerelemé, a vér pedig az üdvözülésé, a megvál­tásé, s a szívhez hasonlóan a szerele­mé is. Mindkettő bibliai jelentéstartal­mat hordozó, az isteni, krisztusi, ezzel együtt a gyermeki, szülői szeretetet jel­képező keresztény szimbólum. A szív egy befogadó jellegű, feminin jelkép­ként a női, anyai princípiumnak a jel­képe, míg a vér egy nemző, maszkulin szimbólumként a férfi, apai princípiu­mé. A szív - ahogyan a lángoló szív a vallásos lelkesedés, odaadás jelképe - a szerelmi lelkesedést, „rajongást” is magában hordozza. Az egyetemes és magyar kultúra szimbólumkészletét tárgyaló szak­­irodalom megállapítása szerint a szív irányítója a cselekedeteknek, az óind képzetekben a lélek székhelye. Az élő szervezetnek a központja­­ tényleges és átvitt értelemben is. Az ősi kultú­rákban az ösztönös tudás és az intel­lektuális működések szimbóluma. Az egyiptomi hieroglifák rendszerében a szívnek az edény - tehát egy befoga­dó, passzív, feminin forma - a jele. Mi­vel a szív az értelem és az akarat vezé­re, a Halottak könyvének ábrázolásain a mérleg egyik serpenyőjébe a halott szívét helyezik Ozirisz ítélőszéke előtt. A késő középkor költészetében a szív a szerelem szimbólumaként szerepelt, reneszánsz jelképként a nyíllal átlőtt szív vált népszerűvé, alatta a követke­ző jelmondattal: „Amor vincit omnia”, vagyis: „A szerelem mindent legyőz”. A katolikus szimbolikát tekintve a szív jelképe a Szentléleknek, jelképezi Jézus Krisztust, Isten országát, mely a belső fejlődés révén érhető el. A vallásos lelkesedést és odaadást - mint teológiai erényt - a lángoló szív fejezi ki, mely a megszemélyesített Szeretet attribútu­ma. A latin kereszt alaprajzú templomok Jézus testét szimbolizálják, s bennük az oltár Jézus szívét jelképezi. A világi gondolkodásban a szív - szemben az észelvűséggel, a fej intel­lektusával - az érzelmi bölcsesség, az érzelmek jelképe. E szív több helyen „vérzik” Csinszka költeményeiben, mintha a szív, mint a női, anyai princípiumnak, ezzel együtt a lángoló szeretetnek/szerelemnek, Is­ten országának - s egyúttal az édes­anyának - jelképe valami folytán (je­len esetben a férfinak adott áldozat, önfeláldozás folytán) sérülést szenve­dett volna. Csinszka verseiben a szív az „anya” motívumaként értelmezve egy­fajta áldozatként is felfogható. Édesanyja, Török Berta ténylege­sen és átvitt értelemben is az őt eláru­ló Boncza Miklós áldozatává vált, így Csinszka ebből következően édesany­jával (s aztán tulajdonképpen saját ma­gával, saját szívével egyetemben) azo­nosította a lángoló szerelem, a krisz­tusi szeretet jelképét, a „szívet”, tehát e motívumsorral nem véletlenül találko­zunk verseiben olyan gyakran. „Szivem véresre szétzúzott játék, / ott maradt halva / a sínek között.” - sze­repel a Dátumtalan vers megnevezésű Csinszka-versben, mely dátumtalan ugyan, mégis következtetni lehet arra, hogy ez a vers valamikor 1930-31-ben keletkezhetett, hiszen főként az ebben az időszakban született verseiben ta­lálkozhatunk a „szív” és „vér” motívu­mával, illetve azok összekapcsolásával. Ha van olyan költő, akinek élete, sor­sának alakulása, mindebből fakadó lel­ki sérülései életművén is lekövethetők, akkor Boncza Berta mindenképpen az. Költészetének mélylélektani szempont­ból történő áttekintése gyakorlatilag cá­folata annak a jungi feltevésnek, mely szerint egy költő életének eseményei lé­nyegtelenek volnának egy költői élet­mű, illetve egy adott vers vizsgálatá­nak szempontjából. Lehet, hogy bizo­nyos szerzők teljes költői életművének egyes verseit, illetve egy adott költő tel­jes munkásságát a költő élettörténeté­nek, pszichológiai-pszichiátriai problé­mái átfogó ismeretének figyelembevé­tele nélkül is érdemes vizsgálni, hiszen azok semmilyen formában nem befo­lyásolták a költői műalkotások létrejöt­tét, jellegét. Azonban azt semmiképpen nem szabad megkérdőjeleznünk, hogy szép számmal vannak költők, akiknek versei szerzőjük életeseményeinek és az ezekből következő lélektani sérülé­seknek, problémáknak a lenyomatai­ként foghatók fel. A keresztény jelképrendszer tükré­ben szemlélve Csinszka versei a keresz­tény-bibliai szimbolikával vannak tele, a szerző életéből mindig is hiányzó és fájón vágyott értékek, mintegy a szerető család, a szerető édesapa és édesanya, a szerető gyermek hiányának vissza­tükröződéseként, s mindebből az derül ki, hogy ezen értékek helyett többnyire őt méltatlan gazemberek vették őt körül - olyanok, akiknek nem volt szívük. E választott sors jelenik meg a II. Énekek éneke című Boncza Berta-vers soraiban is: „Színeim szórom - vakok elébe - / hangom, - ezer titka - rejtett tudását / Sírva - nevetem süketek fülébe - / nektek, - neked sok senki nyomorult, - / Választott sorsom súlyos bünteté­se - / És megszaggatom csipke köntö­söm / és rongyokba csavarom majd a testem / verjen véresre bitangolt korbá­csa - / én megáldom a követ mire es­tem, / mert áldva legyen minden ami fáj / és szent legyen a megrepedt pohár - / Ha elhagyott az erő drága kincse.” Bibliai jelképrendszert felvonulta­tó versei tükrözik a mindössze negy­ven évet élt Boncza Berta tragédiáját. Édesanyjával azonosította a krisztusi szeretet jelképét Forrás: wikipédia •­ Esztergomi metafizika - könyv az egyetemes Babitsról Halmai Tamás esszéi továbbgondolásra inspirálnak minden érdeklődő olvasót Juhász Kristóf Halmai Tamás költő, író, irodalmár kor­társaink egyik legtermékenyebbike, aki­nek megvan az a jó szokása - már csak régi tanáremberként is hogy nemcsak „magával foglalkozik", hanem irodal­munk hősi halottaival és a többi kor­társsal is. Teszi ezt ráadásul megbíz­ható rendszerességgel, a védjegyének is tekinthető érzékenységgel, ötvözve szakmai precizitást, költőtársi, lélek­­testvéri, bizalmas csapongást, humort és metafizikai tágasságot. Az IKU-Tár sorozatban már több kötete megjelent, az idei Az egyetemes Babits - Eszter­gomi esszék címet viseli, és már első­re belelapozva is érződik: Halmai leg­­fölszabadultabb, leglazább munkáinak egyikét tartjuk kezünkben. Itt egy verselemzés, ott egy tűnő­dés, emitt egy naplórészlet, amott egy vers - igen, a szerző képes bárhová el­ültetni egy-egy versét ebben az indá­zó gondolatveteményben. A könyv Ba­bitsosal foglalkozó fejezetét a továb­bi klasszikusainkat, illetve kortársa­inkat tárgyaló fejezetet elválasztó mezs­gyén lebeg a meghökkentő című egy­soros: „A tengerpartot járó kisgyerek mindig talál a babitsok közt egyre.” Az ilyen gondolatfutamokért tudom Hal­mai írásait nagyon szeretni. Egyszer­re abszurd, frivol, metafizikai, játékos és tiszteletteljes. Ezen a vékony jégen ma kevesen maradnak talpon az iro­dalomban. Vagy nézzük ezt a kis prózai szösz­­szenetet... nem is tudom, mi ez: esz­­szécske? Egyperces esszé? Címe: Sci­­fi, fantasy, szecesszió - Ajánlat Babits Mihály olvasásához. Az elejéről a Julio Cortázar- és George R. R. Martin-idé­zeteket most nem citálom ide, csak a szerző pajkos fölhívását, mely a teljes szöveg maga: „Próbáljuk elképzelni Poe históriáit antikizáló modorban, Love­­craft meséit keresztényi felhangokkal, Borges történeteit a szecesszió ízlésvi­lágában. Ha képzeletünk­­ prózapoé­tikai és mágiatörténeti szempontból egyaránt - helyesen jár el, Babits Mi­hály novellisztikáját kapjuk gyönyörű végeredményül. S akkor még szót sem ejtettünk az Elza pilótáról. (Próbáljuk meg elképzelni Asimov regényeit...)” A kötet utolsó harmadában a Babits vá­rosában című esztergomi napló ver­sekkel tarkított jegyzetei, ilyenformán: „Augusztus 28., szerda: Eperfa Fesz­tivál. A tér túloldalán, omladékony napernyő alatt turisztikai csomópon­tot mintáz három fiatal. Információs bázisukat nem fenyegeti gyérnél bő­szebb támadás, de elevenebb tőlük a tér. A nap meglepetésvendége: Hein­­czinger Mika (a Misztrál együttesből). Ittlétét Franciska komponálja bele dél­utánunkba, ebéd hármasban, utána be­szélgetés többesben. Mika időutazás­­nyi koncertet rögtönöz a múzeum ka­pualjában, majd ráámul az udvar tele­­vényesen hátranyúló zugaira, kincsei­re. Sugárzóan emberi, jóságosan lelkes, elemien tudó. Ha lenne Esztergomban pl. Eperfa Fesztivál, a nulladik napon a Misztrál tágíthatná öröklétté.” Majd nyomban egy vers következik, a Heinczinger Mikának ajánlott Ma­lomkerékből asztal (csak az első há­rom strófáját idézem): „Malomkerék­ből asztal, / rajta a szőlő édes, / közel a bor malaszttal / teljesebb édenéhez; // szekérderéknyi sírkő, / romok ragyog­nak gazban, / a szép igazhoz illő / és leigázhatatlan; // középkori a tégla / aranykori az abrak, / az idő hasítéka/ Istenre nyíló ablak.” A Babits-versekkel, illetve Eszter­gommal kapcsolatos eszmefuttatáso­kon kívül találkozunk még a kötet lapjain Csorba Győző, Csoóri Sándor, Vasadi Péter, Kalász Márton, Mezey Katalin, Filip Tamás, Hegedűs Gyöngyi, Jánca Laura, Vörös Viktória vagy épp mun­katársunk, Viola Szandra költészetéről folytatott belső eszmecserékkel. Mert Halmai esszéi tudják az egyik legfon­tosabbat, amit e különös műfajtól vár­hatunk: olyan, mintha épp csak bele­fülelnénk abba, hogy valaki hangosan gondolkodik­­ írásban. És nem egy gon­dolata akad, ami továbbgondolásra ins­pirál. Az ilyesmi pedig mindig jólesik. Halmai Tamás: Az egyetemes Ba­bits - Esztergomi esszék. IKU-Inter, Budapest, 2021. Múzeumi és A Műtárgyak éjszakája alkalmából csütörtökön és pénteken délután öt­től több kiállításán szervez veze­tést a Magyar Nemzeti Múzeum (MNM). A Régészeti top 10 tárlat 17-én, csütörtökön 17 órától láto­gatható. Szintén ekkor ismerkedhe­tünk meg a múzeum legkiemelke­dőbb darabjaival egy órában. Mint az MNM írja: „Kóstoljunk bele a magyar történelembe: a koronázá­si palásttól egészen az 1990-es éve­kig! Pénteken délután öt órakor in­dul a Seuso-kincs­tárlatvezetés. Szintén pénteken 17 órától ismer­kedhetünk a Múzeumkert titkaival. A Múzeumkert nemcsak a hétköz­napok kedvelt pihenőparkja, hanem nagy események színhelye is. Mind a Magyar Nemzeti Múzeum, mind a Múzeumkert életére is tragikusan hatottak 1956 őszének történései, ugyanis a Magyar Rádió épületének közelsége miatt az épület már októ­ber 23-tól az események középpont­jába került. A szakmai vezetés so­rán feltárulnak a Múzeumkert rej­tett titkai, és az események mögötti legfontosabb történeteket is megis­merhetik a látogatók.” A Múzeum­kert múltjának más rétegeire, di­menzióira is fény derül a séta során. A programok regisztrációhoz kötöt­tek, regisztrálni a Műtárgyak éjsza­kája weboldalon lehet. (MN) MVM-zongora Ma este 7 órakor Balogh Ádám zongoraestjét rendezik meg az MVM-koncertek - A zongora so­rozatban az Opera Zongoraterem­ben. A live streaming formában is közvetített koncerten nagyon korlá­tozott számban, de már személye­sen is jelen lehetnek a zongoramu­zsika szerelmesei. A hangversenyen Haydn és Beethoven egy-egyi szoná­­tája mellett Liszt Gyászgoncsrja és Ravel Gaspard de la nuit című mű­vét hallgathatják meg a zongorairo­dalom kedvelői. Az exkluzív kon­certen Vigh Andrea, a Zeneakadé­mia rektora beszélget a fiatal, de már a világ számos országában si­kerrel szerepelt zongoraművész­szel. A koncertre online jegyek is vásárolhatók három kategóriában a www.azongora.hu honlapon. Az el­maradt koncertek kárpótlásaként a bérletesek és a jegyvásárlók díjmen­tesen nézhetik meg és hallgathat­ják meg a koncertet az mvmkoncer­­tek@gmail.com e-mail-címen tör­ténő jelentkezéssel, ahol rendkívül korlátozott számban előzetesen le­foglalhatók a személyes jelenlétet biztosító jegyek is. (MN)

Next