Magyar Nyelvőr – 13. évfolyam – 1884.
Aprólékok - A legújabb czímkérdés
ként szélűben kiejteni szokás, ,nád a kert'. Első része azonban , ,illa berek" még mindig nincs a kielégítésig megfejtve. Tehát megpróbálkozom vele. Tudjuk, hogy a magyar nyelvben némely igenevek két, vagy háromféle értelmet is fölvesznek. Ilyen a terítő; először is, a ki terít; másodszor, a mivel terít, például : asztalterítő, ágyterítő ; és harmadszor a hely, a hova ki van terítve, például: halott-terítő, halott a terítőn. — Háló, a ki hál, például: háló vendég; a miben hál, háló ruha, háló ing; a hol hál, háló szoba, háló terem. — Vendég fogadó, ,kji s d e d ó vó^ rövidítve: kdejjcj^ mé^ rö^idebbjm^ fogadT kisdedeket óv • meg a hely is, ahova vendégek befogadtatnak, ahol kisdedek megóvatnak. Ilyenek : fürdő, ebédlő, kávézó, mulató, vigadó, lövöldöző, korcsolyázó, kuglizó, etető, itató, delelő, úsztató sat., aki fürödni, ebédelni, kávézni, mulatni, vigadni, lövöldözni, korcsolyázni, kuglizni, etetni, itatni, delelni, úsztatni szokott ; meg a hely is, ahol fürödni, ebédelni sat, szoktak. Ilyen végtére a búvó is, nem csak azt jelentvén, aki bújik, hanem a helyet is, ahova bújik, vagy bújni szokott. Az ajjon tehát nem ilyen-e az illó is, vonatkozván az nem csak arra, a ki illan, hanem a helyre is, a hova illan ; a minélfogva lenne: ,i 11 a (hely) a berek', vagy a rím és ritmus kedvéért csonkítással: ,i 11' a berek', és egygyéolvadással ,i 11 a berek' (a kerítés is nád: könnyű és kapós is elillanni, ^kámforrá villi^ elpárologni). Csupán csak az kérdés még, van-e hasonló csonkításnak, egygyéolvadásnak helye, szokása és példája a magyar nyelvben több is. Vagy megegyeztethető-e nyelvünk szellemével az ilyen csonkítás és egygyéolvadás, más eset hiányában, ez egyben is ? IRSIK FERENCZ: APRÓLÉKOK. A legújabb czímkérdés. Amott a kerepesi út végén nemes méltósága érzetében büszke homlokkal tekint alá a rá bámuló városra a díszes új épület, a melyet elsőben „M. kir. államvasútak induló háza" névre kereszteltek, de alig pár nap múlva „M. kir. államvasutak"-ra rövidítettek. Az eredeti fölirat, így beszélték a dolgot, a vasúti igazgatóság bűne volt, ki egy gyönge pillanatban valahogy megfeledkezett a józanságról, s oda íratta az „induló ház" szót. Lett érte botránkozás. Mindenfelől megrohanták a minisztert. Az egyik rész a kitagadott indóház pártjára állott s egész hévvel védte ügyét; mindenképen kifogástalan, sza-