Magyar Nyelvőr – 130. évfolyam – 2006.

3. szám - A nyelvtudomány műhelyéből - Pete István: A határozott tárgyas ragozásról

SZAKIRODALOM - Bartos Huba 2000. Az alanyi és a tárgyas ragozásról. In: Büky László-Maleczki Márta (szerk.): A mai magyar nyelv leírásának újabb módszerei. IV. Szeged, 153-70. /Bartos Huba 2000. Az inflexiós jelenségek szintaktikai háttere (Az alanyi és tárgyas ragozás szintaktikai hátte­re. In: Kiefer Ferenc (szerk.): Strukturális magyar nyelvtan. 3. kötet, Morfológia. Budapest, Akadémiai Kiadó, 738-60. Bánhidi Zoltán 1972. A magyar tárgyi mondatrész és az angol anyanyelvűek nézőpontja. Magyar Nyelv 68: 429-43. Comrie, Bernard 1977. Subject and direct objects in Uralic languages: a functional explanation of casemarking marking systems. Etudes Finno-Degriennes 12: 5-17. Den Dikken, Marcel 2000. A tárgyi személyes névmások szerkezete és az egyeztetés. In: Büky László-Ma­leczki Márta (szerk.): A mai magyar nyelv leírásának újabb módszerei. IV. Szeged, 171-80. Fábricz Károly 2003. Nyelvismeret és nyelvtudás. Szeged. Előadásának 4 oldalas számozás nélküli kiadványa. I aK B. F. 1977. CpaBHH're^bHaa THnojiorna ())panny3CKoro h pycchoro 5i3bii­0B. Jb­HHiirpa^, ripocnemeHHC. Kenesei, István, Róbert M. Vago and Anna Fenyvesi. 1998. Hungarian: Descriptive Grammars. Series Editor: Bernard Comrie. Routledge, London and New York. Kiefer Ferenc 1998. Az igeragozás. In: Új magyar nyelvtan. Budapest, Osiris Kiadó. Kiefer Ferenc 2000. A ragozás. In: Kiefer Ferenc (szerk.): Strukturális magyar nyelvtan 3. kötet, Morfológia. Budapest, Akadémiai Kiadó. Kocsány Piroska 1995. Műhelytanulmány az ő névmásról. Magyar Nyelvőr 119: 285-93. Kocren­Kaji E. O., Kap.iaiLJCBCKHH B. H. 1987. flpaKinmiecKüH­epaMMamma ej­pamfy3CKo?o H3bixa, 10-e H3.ua-HHe, MocKBa, Bbi­in­aa ujkona. Kugler Nóra 1997. Az igeragozás. Nyr. 121: 436-57. Kugler Nóra 2000. Az igeragozás. In: Keszler Borbála (szerk.): Magyar Grammatika. Nemzeti Tankönyvki­adó, Budapest, 104-26. Kugler Nóra-Laczkó Krisztina 2004. A névmások. In: Keszler Borbála (szerk.): Magyar grammatika*. Nem­zeti Tankönyvkiadó, Budapest. Martyinszkaja K. E. (ManTiinchaa K. E.) 1955. BemepexunH3MK I, Moszkva, Akademija nauk SSSR. Pete István 1998: A magyar igeragozás típusai. In: Büky László-Maleczki Márta (szerk.): A mai magyar nyelv leírásának újabb módszerei, III. Szeged, 133-48. Recenziója: Nyr. 1998/3, 363-72. Pete István SUMMARY Pete, István The interpretation of definite object conjugation in Hungárián In Hungárián, there are two conjugational paradigms, known variously as subject vs. object conjugation, indefinite vs. definite conjugation, or common vs. definite conjugation. In conformity with the principle of nomen est ómen, the author proposes the terms subject conjugation (intransi­tive verbs, as well as transitive verbs without a direct object or with an indefinite direct object or else with a first or second person personal pronoun tor direct object have inflectional forms vary­ing in accordance with the number and person of their subject) and definite object conjugation (transitive verbs with a definite direct object, including third person personal pronouns, have in­flectional forms varying in accordance with the number and person of their subject but alsó refer­ring to the third-person character and definiteness of the direct object). Compare: Olvasok egy könyvet 'I am reading a book' vs. Olvasom a könyvet 'I am reading the book'. In a recent paper, Huba Bartos does not see any difference in definiteness between first/second persons and third persons of personal pronouns. Bánhidi (1972: 439) and Comrie (1977: 10), on

Next