Szarvas Gábor és Simonyi Zsigmond: Magyar nyelvtörténeti szótár, 2. kötet
S - SIKLUS - SIKOLTYÚ - SILLA - SILLABIKÁL - SILLING - SIMA
1571 SIKETES—SIMA SIMACSKA—SIMOGATÁS 1572 Siketes : surdaster Balde: Szót. subsurdus MA. überhörend PPB. Siketes szó: *rava vox; suttogó szavú, siketes szavú: *depressa vox; süketes a szava: in verbis ejus est *stuper PPBI. Jobb süketesnek lenni, hogy nem mint szintén tellyességgel süketnek (Com. Jan. 53). Annyira sikeres volt, hogyha talán mellette ágyúval lőttek volna is, mégsem hallotta volna (TikRózs. 156). Sikeresség : [subsurditas ; gehörschwachheit]. Szónak sikeressége: asaphia PPBI. Siketít: exsurdo MA. surdeo; taub machen PPB. megsiketít:v Valakit meg-siketíteni: *atterere aures alicuius PPBI. Az ördög megh-siketéti, meg-néméttya az embereket (Mad. Evang. 331). Siketség : surditas C. MA. taubheit PPB. Ha sykethseeggel el halgathaaak istennek haraghya zallana ew reeayok (Erdy C. 424 b). TSrekeggyetek, hogy $ felseghe syketsegre ne vegye az my k8ny8rges$nket (RMNy. 11.147). Ha Kegtek chak syketsegre vezy, mas utat kelletyk eleomben vennem (330). Kegyelmed en ream igen feddik az Kegyelmed leveleben az en siketsegemr81 (LevT. 1.148). Eszt immár ne vegyük süketségre (Helt: Mes. 483). Süketségre veszi az i kereseket (Born: Préd. 411b). Ne vegyétek siketségre az anyaszent-egyház átkát (Pázm: Préd. 300). Eszt az istentelen latorságot siketségre nem vévé az római pápa (Pázm: Kat. 678). Sokat siketségre vévén füled mellel kel bocsátanod (Pázm: KT. 321). Sükettség dugta be hangos füleidet (SzD: MVK. 208). Siketül: obsurdesco MA. [surdesco; taub werden]. el-siketül: obsurdesco MA. taub werden PPB. meg-siketül: av Olygeen megsyketvele touab eztendeonel (DomC. 159). Az sok zajgás mia megsiketült vala (RMK. IV.194). SIKLUS: [siclus; seckel]. Siclus neg denar nyom auag haromzaz nyolczvan neg magot (RMNy. 11.51). Libra auag mina, huzon 8th siclust nyom (51). Ez siclus húsz pénzt tészen: siclus viginti obolos habét (MA: Bibi. 1.77). Adtak egy siklust, az az egy ortot vagy mint egy húszonöt magyar pénzt (MA Scult. 998). SIKOLTYU (csikoltó, csikoltó PPB.): vinculum catenarium temonum, jugamentum, vinculum ligneum in conjunctione jugorum bovinorum PPB. [deichselband]. Két szóké ökör jármostól, kötelestől, sikoltiostól (Radv. Csal. 11.332). Adok két jó ökröt, szekét haranggal, kötéllel, jármával, tézslájával, sikotyujával (333). Szállítatván Almási Pál kegyelmes urunknak három vas lánczokat, három emelő rudakat és egy öreg tésla vas sikótyujával (TörtT.2.385). SILLA: [?]. Piscina Silla 1386. Item Danobium Silladuna vocatum 1386 (Szilády). SHiL ABIKÁL : appello literas PPBI. [syllabisiren], Sillabikálás : [appellatio literarum ; das syllabisiren]. Arra kell a tanulót szoktatni, hogy a consonansokat syllabikálás nélkül mondya ki a maga vocálisával (CorpGramm. 595). SUILING (sellengh JordC. 247). sollidi Pesti: Nom. I.37b. sicus JordC. 247. schilling Adámi. Zaz sellengh penzthaggyon az leannak attyanak (JordC. 247). Az Ed bátyja is soha még egy rosz szellenget is nem adott, noha eleget kértem (LevT. 11.387). SIMA: 1 glaber C. simus, levis MA. glatt PPB. Valamennyire sima: subsimus C. Sima fahéj: explanatus cortex PPBI. Manus munde et decentes : kezei valanak simák es feierek (TihC. 106). Szép sima es kenegető beszéd8c (Helt: Háló. 136b). Simák mostan a hátad, hogy mint az elet (Helt: Mes 314). Esau szőrös, én pedig sima vagyok: Esau pilosus est et ego levis (MA: Bibi. 1.24). Sima avagy csuszamo fundamentom (Der: Préd. 476). Kemény-é vagy lágy megszorítással, sima-é vagy darabos tapasztással tudhatni meg (Com: Jan. 61). Sima beszédű (Com: Vest. 104). Egy kisded sima temérdek pohár (Gér: Káros. IV.226). Sima szájú (Kisv: Adag. 94). Sima sarkú a szerencse (Fal: Const. 855). 2) [plánum; ebene]. A sima az, amely sima szenektől foglaltatik be (ACsere: Enc. 76). Simácska: [sublevis; ein wenig glatt]. A szurok termő fa levelei lágyacskák és simátskák mint a rosmarinté (ACsere: Enc. 231). Simán: glabre Kr. [glatt]. Szép simán: limate C. Simán gyalul: politiore funcina detergit, dolat PPB. Simaság: Sevor C. levitas MA. glatte PPB. Hazudnak azok, kik diczekednek tiztasagot tartany es az ruhákban simasagot követnek (VirgC. 149b). Bernek en seteteesseget, symasagat mynt ferenczennek feketeseged hozta vala (Krsk. 312b). A kit ennyszzer meg kaptunk alaka simaságában és ugyan meg buktattunk hazugságiban (Bal: Cslsk. 166). Elsőben is meg kell néznyi az szinén való simaságot, az pallérozását a kőnek (Kecsk: ÖtvM. 264). A menyezetes tzifrázattyán lévő simaságra nagy táblák függesztettek (SzD: MVK. 172). Simit: levigo, glabro MA, glatten PPB. A Salamon templomában sem pöröly és kalapács nem hallatott, mert ott kin simították a köveket (Pázm: Préd. 400). A sindeleket gyaluval kigyalullja, egyenesíti, simíttya: assamenta dolabra edolat, planat, levigat (Com: Jan. 104). Gazzát hazugsággal simíttya (Matkó: BCsák. 178b). A juhok jó fesültettenek és gerebennel simittattanak (DKal: Ker. 247). Simíttya homlokát, tépi szemöldökit, hátra szoktattya füleit (Fal: NA. 142). Ha mikor böjtölünk, adgyunk port hajunknak, simitsük ábrázatunkat (177). kisimít: [deplano; glatt machen]. A homlokot és arcát gyalázó ráncokat kisimítja, a vénséget megifjítja (SzD: MVK. 390). megsimít: deplano, delevo, explano, elino, levo, levigo, polio, allevo C. deglabro MA. glatt machen, glatten PPB. Ismét megsimitom: repolio C. Megsimítom, gyalúlom, pallérozom: delevo PPBI. A szent írás gyalú, melly meg simit, orvosság, melly meggyógyít (Mad. Evang. 844). Simítás : complanatio, levigatio MA. glattung, glattmachung PPB. Simítatlan: inexplanatus MA. tinebeu, ungeglattet PPB. Simitkozik : [se muliere, sich streicheln]. Hátán szokott a havon simítkozni (Grad: RP. 289). Simogat (simongat Grad: Hist. 158): multeo, delino, polio, levigo SI. [streicheln, schmeicheln]. Tapogatom, törölgetem, simogatom, hizelkedem: palpo, szakállát simogatni: *permulcere barbam PPBI. A gyermek-lovat nem tsak piszögetni kell és simogatni, hanem veszszőzni is (Pázm: Préd. 206). Csak újságokat akarnak hallani, mellyek a füleket simogassák (Illy: Préd. I.81). A nyelv az elmének ezköze, mellyel a kigondolt csalárdság simogattatik (11.242). Ha mindnyájunknak szabad lesz írogatnunk, simogatnunk, abból jót ne váljon Nagyságod (Bercs: Lev. 64). Szokatlan dolog előttünk minden nap reggeltől fogva estig csak a könyvet simogatni (Mik.Tört L. 235). Áj, mint simogatlak, sipocskámra hijlak (Amadé: Vers. 161). Hajókat kezekkel simongatták (Grad: Hist. 158). Simogatás: [fucatio: verschönerung]. Lá, melly üres dió menttség, boronáló simogatás ez (SzD: MVi. 307).