Magyar Polgár, 1871. január-június (5. évfolyam, 1-145. szám)
1871-01-14 / 11. szám
1 -ik szám pataiakat egy mértföldnyire hatoltak elő Manshoz folytonos csatározások között. Egy ágyú, 3 mitrailleuse és 2000 fogoly jutott kezelőkbe; a mi veszteségünk nem igen jelentékeny. London, jan. 11. A „Times“ mondja: ha a porosz király azon szándékáról, hogy Párisba bevonuljon, lemondanak az alkudozások, midőn a pillanat elérkeznék, brit befolyás alatt gyakorlatibbak lennének. Poroszországnak kötelessége mérsékelt követelései által a békét lehetővé tenni! (k, Versailles, jan. 11. (Hivatalos.) Werder tbk. vesztesége Vntersexelnél: 13 tiszt és 20 közember. berlin, jan. 11. Werder és Zastrov hadtestéből és még más jelentékeny csapatosztályokból nagy keleti hadsereg fog szerveztetni melynek működéseibe a legnagyobb bizalom helyezhető. Pária városának sorsa rövid időn el lesz határozva. Kossuth legújabb leveléből. Hogy tehetségeimmel nem állottam az idők igényeinek magaslatán, s hogy ennélfogva sokszor kellet tévednem, ennek igen fájdalmas öntudatával birok; de két dolog iránt Isten és lelkiismeretem előtt magammal tisztában vagyok. Egyik az , hogy helyesen cselekedtem, midőn nemzetem erőfeszítésének dijául azon magas czél kivívását tűztem ki, mely nyilvános életem legválságosabb szakának irányt adott Helyesen cselekedtem, mert e czél nem csak jogos, és ha erősen akarjuk kivihető, ha nem végzetszerűen szükséges is, elannyira az, hogy ha e czélról nemzetünk lemond, lehet kisebb nagyobb mértékben jól táplálkozó népcsoport, de nemzet nem lesz. Ha minden erejét e czél kivívására meg nem feszíti, Magyarország csak mint geographiai elnevzés fog még egy ideig a földabroszokon figurálhatni, (amint hogy már is csak mint ilyen figurái, — ez tény, bárki, s bármennyire tagadja is) de még így is csak egy ideig, mert a jelen állapot annyira visszás, annyira koros, annyi nemzetközi érdekeket sért, annyi ellenséget teremt, s oly botorul kihívja jövendőnk ellen a történelem logicáját, hogy sohá fenn nem állhat, s örökségül nem a „Szózat“ alternatíváját hordja méhében Magyarország számára, hanem ezt:. „ e m árt a ni, vagy feloszlatni.“ Vagy vissza kell térni a nemzetnek az én politikai irányomra, resignálnia kel magát, ezredéves lételét ekként végezni. Erről lelkemben meg vagyok győződve. Ma még erősebben mint valaha. Hogy az én emlékirataim nem megvetendő világot vethetnének hazánk törénelmének egy igen érdekes szakára, azt elismerem. Azt pedig tudom, hogy az adatok, melyekben nem szűkölködöm, itt ott nagyon furcsa fényt vethetnének némely hírneves reputatiókra, s nem egy „históriát“ a „fabulák“ országába relegálnának. — Hanem úgy érzem, hogy nem igen lehetne azon közügyekről, melyekben részt vettem szóla nom, anélkül, itt-ott magamról is szólanék. Én pedig — vegyék bár az unszolók hibának, nem tehetek róla — egy nemével a legyőzhetlen undornak viseltetem az autobiographiák iránt, mert lélektani okoknál fogva meg vagyok győződve, hogy aki saját „viselt dolgainak“ megörökítése végett vészén tollat kezébe, akarva nem akarva azon ösztön befolyása alatt is, hogy saját édes énje alakjának szögletességeit kidomborítsa, saját jellemének foltjait lecsiszolja, hibáit elsimítsa, vétkeit elfedezze, vagy mások nyakába kerítse; általában hogy másokat minél kisebbeknek tűntessen fel, miszerint maga minél nagyobbnak látszassék. Én részemről nem akarok ezen lélektani gyarlóság martalékává szegődni. A nagy embereknek meg lehet az ily gyarlóságot is bocsátani. De én sokkal nagyobbnak láttam nemzetemet (bármenynyire sülyedett is azóta) mintsem hogy hajlamot érezhetnénk a nagy embert segélyezni. Ha tettem valamit a mi maradandó becscsel bír megmarad, ha még annyi kéz rángat is rajta. De ha az ócsárlásokat közönyösen fogadom, nem fogadhatom közönyösen a magasztalásokat. Nem érdemiek én magasztalást s mert nem érdemiek, bánt. Igen sok a magasztalás azon levelek legtöbbjében, melyekre ezennel válaszolok. Esedzem, legyek jövendőben a magasztalások ürömpoharától megkímélve. Nagyon érzem, hogy visszaélést követtem el, midőn ez értéktelen magánvallomások számára helyet kérek a „Magyar Újság“ hasábjain. De egy pár tozat levélírásától menti meg a szerkesztő öreg kezemet ha elfogadja. — így az illetőkhöz eljutand válaszom. — A nagy közönség pedig, melyhez a válasz nem szól, s melyet az bizon nem is érdekelhet, látván a czimból, hogy miről van szó, az által fogja magát — reményiem — ideje pazarlásától megóvni, hogy nem olvassa. Egyszer mindenkorra indíttatva éreztem magamat személyes kérdésben szót kérni. Mazzini mottója: Óra e sempre én megfordítom: Óra e mai. — Ezt is jól fogja tenni a „Magyar Újság“ szerkeztője ha a tárczába relegálja. Turin, deczember 30-án 1870. Kossuth Lajos. a csatatért, Tuilerien-nél állásukat feladták. Az éjjet a francziák a csatatéren töltötték. A csata folytattatni fog. Mindkét részről irtózatos erőfeszítés, s roppant nagy veszteségek halott és sebesültekben. A poroszok a centrumban ötezeret fogtak el. Párisban eddig 2000 bomba esett, sok nő és gyermek sebesült meg. Bourbaki január 10-ke estéjéről jelenti: az utolsó éjjel az ellenség egészen elűzetett Villersexel házaiból s ma reggel az ellenség legutolsó csapatai elvonultak, vagy megadták magukat. Párisi léghajó-levelek jan. 10- diki kelettel tudósitnak: „Január 8-án este Malmaison felé több csata volt, s jan. 9-én az ellenség negyedszer kísérlette meg Maison Croucard megtámadását, valamint, a Reuiltól balra fekvő kőbányák ellen is támadást intézett. De a mozgóőrség visszaverte a támadásokat, s nagy veszteségeket okozott a poroszoknak. A poroszok úgy látszik a kórházakat veszik főczélpontul, úgy hogy a betegeket a pinczehelyiségekben kellett elhelyezni. Lapunk t. előfizetőit tisztelettel kérjük, méltóztassanak megrendeléseiket minél előbb megtenni, mert fölösleges példányokat semmi szín alatt nem nyomathatunk. Évnegyedre . . 4 ft 50 kr. Félévre . . . . 8 „ 50 „ Egész évre . . 16 „ — Egy bóra helyben 1 „ 50 kr. *** A franczia foglyok és sebesültek felsegelesökre általam az alábbirtaktól gyűjtött csekély összeget azon tiszteletteljes kéréssel vagyok bátora t. Szerkesztő úrhoz beküldeni, szíveskedjék azt a pesti franczia consulhoz juttatni, s egyszersmint a t. adakozók megnyugtatása tekintetéből ezen gyűjtést szíveskedjék becses lapjában közzétenni. Pethe András 1 ft, Nagy Benedek 2 ft, Deák Ferencz 1 ft, id. Gergely Ferencz 50 kr., Kecskés Demeter 50 kr., egy valaki 40 kr., Kecskés János 60 kr., Szabó Demeter 30 kr., Bariba Ferencz 3 ft, Dániel László 1 ft, Farkas János 10 kr, Deédi Lajos 50 kr., Zabulik Sándor 3 ft, Erőse Gáspár 1 ft, Bánk Péter 20 kr., Zabulin Sándorné 50 kr., Dániel Lászlóné 50 kr., Zabulik Lajos 50 kr., Deák József 40 kr., Bartha Mihály 50 kr., Buzeskó Dávid 25 kr., Herskovits Adolf 50 kr., Krauss Dávid 1 ft, dr. Veress Sándor 1 ft, Darkó József 50 kr., Méhesi Sándor 1 ft, Elekes Mózes 50 kr., Budai István 20 kr., Tóth Miklós 50 kr. Összesen 22 ft 95 kr., a gyűjtő által kiegészítve 1 ft 5 kr., összesen 24 ft. o. é. Kolozs, jav. 11-én 1871. Zabolik Joachim. * Az erdélyi muzeum egylet igazgató választmányának folyó hó 10 -én tartott ülése jk. 23. sz. határozatával az egylet folyó évi rendes közgyűlésének megtartására a jövő februarius hó 27 ik napja tűzetett ki. E határnap oly hozzáadással hozatik köztudomásra, hogy a tárgysorozat és a választmány nevezetesebb indítványai annak idején hasonlólag közzé fognak tétetni. Egyszersmind figyelmeztetnek mindazok, akik a közgyűlésen valami indítványt akarnak tenni, hogy a fennálló szabályok értelmében egyesek indítványai a közgyűlésen csak úgy jöhetnek érdemleges tárgyalás alá, ha az elnökség utján elég idején be voltak jelentve arra, hogy a választmány, indokolt véleményével terjeszhesse a közgyűlés elébe. Kolozsvárit, jan. 12 én 1871. Az igazgató választmány meghagyásából Finály Henrik, m. k. Az erdélyi gazdasági egylet titkári állomására pályázat nyittatott. A titkár fizetése: 1200 frt o. értékben. Ezen összegbe be van foglalva a szállásba ki s szolgatartási illeték is, mely körülbelül 300 irtot von le az évi átalányból. Szállásának egyik terme az iroda, gyűlésterem, könyv és irománytár egyszersmind. Három évi kielégítő szolgálat után fizetése 200 írttal fog fölebb emeltetni. Kötelességei: a választmányi s szakosztályi gyűlések jegyzőkönyveinek vezetése; a fogalmazási szak, a határozatok végrehajtása, s a köztelki munkák felügyelése s ellenőrzése. A titkári kötelességekkel szabatos megismerkedés végett, az egyleti szabályok egy példánya pályázókkal, kívánság szerint, közöltetni fog. Pályázók kötelezik magukat, hogy megválasztatás esetére három évig az egylet szolgálatában maradnak. Végre kötelesek kimutatni, hogy egy gazdasági tanintézetbe tanulmányaikat kellő előmenetellel végezték. Pályázati határidő 1. évi márczius hó 31 dik napja bezárólag. Az okmányokkal ellátott folyamodványok az erdélyi gazd.egylet igazgató választmányához intézendők. Kolozsvárit, a gazd. egylet választmányának 1871. jan. 9-kén tartott üléséből. Nagy Ferencz: Értesítés. Az erdélyi gazd. egylet titkári állomása ürességbe jővén, mig az a közelebbről tartandó közgyűlésen bétöltetnek, a titkári teendők elintézésével Nagy Ferencz tanár bízatott meg Miről a t. ez. gazdaközönséget szükséges alkalmazkodás végett ezennel értesítjük. Kolozsvárt a gazd. egylet választmányának 1871 jan. 9 -én tartott üléséből. ^ ^rmVe^^^fran Ti KtiSt megkéretés folytán jegyesült meg miután az óra a meghívásokból vétségből kimaradt. fo) A Magyar Polgár“ nullája a Kelet pinájának a MMUert ."““tail. anya elé terjesztett indítvány egy privát körben állítatott meg, s daczára annak, hogy k t mondatot miszernt a privát kör működése nem tartozik a lapokba, belé került biz az a .Keletbe. ro) A szinház első és utolsó előtti álarezos bálja pénteken estve lefolyt. A magaviseletben ugy mint álarczban monoon álarezos sereg ólom nehézséggel hömpölygött, processionális menetrendben a rögtönözött parquereus valóban csak a páholyok díszes közönsége kárpótolta úgy a nézőt mint a társalgót. Reggel felé természetesen megváltozott a dolog s a táncz a fesztelenség határait is átlépte. (o.) Báró Eötvös József egészsége már annyira javalt, hogy beteg ágyát már elhagyhatta (o.) Than Mór jeles festénzünk egy nagy képen dolgoz, mely Dantét és Beatricet ábrázolja. A kép a londoni kiállításra van szánva. — (6.) Az Eszterházy képtár ügye a pesti városi tanácsban szőnyegre került, az egyik nézet szerint a város nem lenne kötelezve a 60,000 forinttal hozzájárulni a vásárhoz, miután ez öszveget csak úgy szavazta meg, ha a képtár magán adakozásokból vásároltatik meg. Steiger képviselő ellenben azt indítványozta, hogy ez öszveg adassák ki az eredeti megszavazás értelmében a képtárra s ez az indítvány győzött oly feltétel mellett, hogy a kultuszminiszter megkeressék, miszerint a törvényjavaslat biztosítsa Pest városát arra nézve, hogy a képtár állandóan Pesten fog maradni. (6.) Sayous E. a jeles franczia tanár és író, aki a mult nyáron Pesten időzött s magyar történelmi és irodalmi tanulmányokat végezett jelenleg pedig a franczia honvédelmi miniszteriumban Bordeauxban van, Gyulai Pálhoz levelet intézett, melyben a franczia nép hangulatát kitűnőnek mondja. (ma) A szamosujvári casino egylet által febr. én rendezendő tánczvigalomra b. Bánffy Dánielnét, Dobokamegye főispánjának nejét, a szamosujvári korcsolyázó egylet febr. 11 én megtartandó tánczvigalmára pedig Simay Gergelynél, Szamosujvár polgármesterének s egyik országgyűlési képviselőjének nejét kérte fel bálapjának mindkét bál rendező bizottmánya. Az „Erdélyi prot. Közlönyének a következő híreit vesszük át. A II.Enyeden tartandó 1. évi közzsinat délelőtti szónoka, úgy halljuk, Révai Lajos, ilyefalvi lelkész, lesz. Ismerve szép tehetségét s szónoki képességét, feladatának kétségén kívül jól meg fog felelni. Lelkészválasztások. A malt évi közzsinat óta történt lelkészválasztások sorából fölemlítjük a következőket: Makóba Valler József, Szilágy-Nagyfaluba Pungur Gyula, Peérbe Szurányi Gyula (Révész Bálint káplánja),Déván Bartha Lajos. Sámi László a most keletkező borkeres - keddi társulatnak igazgatói állomására, 4000 ft évi fizetéssel, meghívást kapott. Elfogadja-e, nem tudjuk s óhajtjuk az ellenkezőt, mert távozása által nemcsak kolozsvári főtanodánk, hanem az erdélyi egész tanári kar legjelesebbjei egyikét vesztenék el. Mindenesetre, intőjelül szolgál ez is arra, hogy ha az ev. ref. anyaszentegyház valamikép a tanári fizetések fölemeléséről nem gondoskodik, a jobban dotált állomások a legjobb erőket fogják elvonni. A „Hazánk és a Külföld“ tartalma s különösen alakja újévtől kezdve olyan előnyösen megváltozott, hogy alig lehet reáismerni. A képeslapok versenye tehát megtenné szintén a jó eredményt, s a nyertes fél ma már nemcsak a kiadó, de a közönség mellett az irodalom is. (6.) Simor János prímás a „Magyar Állám“ csalhatatlan, csodaszerű hasábjain feljajdul azon, hogy a katholikus világ fővárosát „istentelen csőcselék“ szállotta meg, amely a kápolnákat táncztermekké változtatja, a szent képeket leszedegeti s mi filológiaiakkal helyettesíti-------sőt az olasz kormány oda fajult már, hogy a pápát az immunitással kínálja s ezáltal ignorálja azt, hogy a pápa hatalma istentől ered s nem szorul egy földi hatalom védelmére stb. — Gambettának egy linczi polgár Szilveszter-estéjén táviratilag njévi üdvözletet küldött, melyre a franczia miniszter másnap következőkép felelt : Köszönöm a hazámhoz intézett njévi üdvözletet. Francziaország, Európa népeitől szerettetve, a franczia revolutió, a népek anyja nem veszhet el. A felszabadulás és győzelem órája nem fog sokáig késni. Ez ünnepélyes órában Európa emlékezzék meg róla és gyűjtsön, mert minden, ami jelenleg Francziaországban történik, a világra nézve üdvös. Bordeaux 1871. jan. 1. Gambetta. — Báró Szerelemkövy. A grófi és bárói czim alatt már sok hajmeresztő dolog történt, s a közvélemény csak ritkán meri nyíltan az álarctot lerántani; ne csodálkozzál tehát kedves olvasó, hogy mai nap az iparlovag is gazságának takarójául legjobban a grófi és bárói czimet szereti használni. Néhány hó előtt Amsterdamba érkezik egy utas, ki a legelső rangú hotelbe szállott s báró Szerelemkövy Aladárnak jegyeztette be magát. Az elegáns tournure és gentlemanlike modor megnyitá előtte az első házak kapuit. Bárónk democrata érzelmű s egy szegény orvos házát szerencsélteti magas leereszkedésével; az egész ház el van ragadtatva a bárótól, a báró is otthonosnak érzi magát, s „a már nem szokatlan segédeszközhöz“ folyamodik: hirtelen pénzzavarba lő, s a barátságára méltatott orvostól 3800 dolláártnyi csekély kölcsönt vesz föl. Bárónk még ezenkívül nagyon szeretetreméltó és galant is tudott lenni a házi nők iránt, s franczia nevelési modorával csakhamar megbódíta az orvos nővérének szívét. Komolyabb beszélgetések folytak ez után a kilátásba helyezett fényes házasság érdekében. Bárónk, természetesen, folytonos pénzzavarát ezentúl sans gene vallja be, s gazdag magyarországi rokonaival szeretne kibékülni, hogy imádottját boldogíthassa. Az orvos még mindig ■—híró iránt, s legkisebb kételye is elerik hogy vele együtt utazhassák kiengesztelen„ Snaiho. Az utazás alatt természetesen ranghozogy a báró és jövendő sógora ez utóbbinak pénzén. Bécsben első rangú hotelbe naki következő napra tűzték ki az elindulást Magyarország felé. Minél közelebb jöttek ujuk czéljához, annál inkább növekedett alorvosnak bizalma a báró iránt, úgy, hogy az elindulás előtt a báró még bevásárlásokat is tett, természetesen az orvos pénzén. A báró feledékeny és közvetlen a gyors vonat elindulása előtt is akarna még egy kis kadeau-t venni, miért is kérte az orvost, hajtasson csak egyedül az északi vasút indóházához, ő mindjárt ott terem. Orvosunk már jegyet váltott a báró számára is, már harmadszor is csengettek, a gyorsvonat el is indult, de báró Szerelemkövy nem termett ott. Most tudta csak az orvos hányadán van, s bejelenti szomorú esetét a policziánál, melynek csakhamar sikerült a báró Szerelemkövy név alatt szereplő iparlovagot nyakon csípni.— Óvakodjunk tehát különösen egy szerelmes gróf vagy bárótól, mert nem lehet tudni, mi lappang a czim alatt! Várhegy mellett, a Sajó jobb partján szept. 7 én 1670. egy 24 éves fiatal ember, ki mint vámszedő M. gr. Kornis Gábor malmában tartózkodott, vigyázatlanságból, midőn a malomkerék orsóját megkente, a kerék közé került. Az iszonyú zúzás következtében testének bal részén ő oldalbordája eltört, valamint egyik kezéről egy darab bus is lement, úgy, hogy látszott a csont. A fiatalember teste a malmot is megállította s eszméletlen állapotban vették ki a kerekek közül, a vér megindult orrán és száján, szemei olyannyira kidagadtak, hogy akik reá néztek, azt hitték egészen kibújtak helyökből, az arcza egészen megkékült és csak egyszer egyszer látszott lélegzetet venni, úgyszintén csak ritkán hallatszott szájából egy-egy tompa hang. Mindnyájan, akik odasiettek, hogy lássák az eseményt, azt a hírt hozták, hogy néhány perc múlva meghal. Azonban a dolog egészen megváltozott, mert 6 hét elteltével, éppen ezen említett események közlője az összetöröttet mindenkinek bámulatára a község ifjúsága közt tánczolni látta. Nem mellőzhetem el ezúttal a szt. andrási orvos urnak dicséretes eljárását is megemlíteni, ki nem kimért semmi fáradságot két álló hétig mindennap odasietni, hogy a megsérültnek a szükséges segítséget nyújthassa. Igazán senki sem hitte, hogy az orvos úr gondviselésének valami eredménye legyen, azonban mind megcsalatkoztak, mert a Veszprémi úr gyógyításának legkedvezőbb sikere volt, miáltal kinyerte patiensének úgy, mint az egész község birodalmát. Rusz, tanító, hirharang. A „M. Folg.“ eredeti távirata. Feladatott Pesten, jan. II. 106. 40 p. d. e. Érkezett jan. 13. 11 6. 40 p. d. e. A keleti franczia serget a németek január 9-én visszanyomták, 10-én azonban a francziák a Loireig verték vissza az ellenséget. Január 11-én Le Mans-nál a Huisne partján nagy csata folyt, melyben 180,000 ember vett részt a két félről, Change-nál, Perignenél a francziák estig megjarták ________________________36 T. és felelős szerkesztő K. PAPP MIKLÓS i lttér. *) Sepsi Sz. György, 1871 január 8 A „Kolozsvári Közlöny“ múlt évi 154 számának „a közönség köréből“ rovata alatt „egy barátja az igazságnak“ sületlenkedik, s míg a közvélemény nevében beszéli Sepsi-Szt.-györgyi Márk Istvánnénak elleni perét óhajtván megnyerni a Kolozsvári Közlöny szerkesztőjével megakarja ijesztetni a királyi táblát. Ugyan bizony édes áligazságos úr, nem halotta-e — azt a mesét midőn egy jámbor állat az ijesztgetősdit akarta játszódni, melyen ratal felsült volt. Az a terv, midőn fenn idézett czikkében nagy okosan kigondolt, igazán csak olyantól telhetett ki, kinek az igazságszolgáltatásról még fogalma sincs, olyasmit ismét csak a „Kolozsvári Közlöny pártolhatott,“ vagy azt gondolják önök, hogy az igazságszolgáltatást mondva csinálják, a szörnyű korlátolt emberek önök áhítozó uraim. Mi azt az „igazság barátja“ által emlegetett közvéleményt illeti, az azon jámbor arakból áll, kik szegény ellenfelemet Márk Istvénnét minden vagyonból — álbiztatásaik által kifürösztötték,s még arra is vetemedik, hogy az én vagyonomat töllő potom árba már jó előre megvették, természetesen most „fáj a szivük utána.“ Én nem kívánom Szerkesztő úr, hogy a királyi táblát megijeszsze — mert az úgy sem fél — a maga teendőjét tudja, s aztán nem is a „Kolozsvári Közlönyből“ hanem az adákból fog ítélni. Imre Juliánna, volt Kováts Lajosné. Beküldetett. Mióta pápai szentsége a Bevale sei ereda Barry használata által egészségét Szerencsésen visszanyerte, s több orvos és kóroda annak hatását elismeri, senki sem kételkedhetik többé e becses tápszer erejében. Felhozzuk a következő betegségeket, melyekben orvos nélkül eszközli a javulást gyomor, — ideg, — tüdő,— mirigy, — nyákhártya, — légzés, — hólyag — és vesebaj gümőkór, vizkór, köhögés, dugulás, aranyér, álmatlanság, gyöngeség, szédelgés, vértolulás, fülzugás, a terhesség alatti hányási inger, fehér folyás, bokór, elsoványodás, csúz, köszvény, sápkór — 72,000 javulás, melyek minden orvosságnak ellenállottak. Bizonyítványok a pápa ő szentségétől, gr. Pluskow udvari marschall-tól, de Bréhan marquisné-tól. — Táplálóbb lévén mint a hús, felnőttek — s gyermekeknél 50-szer takarítja meg a Kevalesciere az orvosszerek árát. Gasen, Steierország n. p. Birkfeld, dec. 19. 1869. Kedves kötelességemnek tartom Önt értesíteni a Revalesciere kitűnő hatásáról. Ezen kitűnő szer engem évek hossza során át tartott nehéz légzés, köhögés éz gyomorgörcstől egészen megszabadított. Staininger Vincze, nyug. plébános. Pléhszelenczékben fonti ft 60 kr. 1 font 2. 60 kr. 2 font 4. 60 k. 6 font 10 ft, 12 font 20 ft, 24 font 36 frt. — Revaleedére Chocoladée táblákban 12 csészére 1 ft 60 kr, 24-re 2. 60 kr, 48-ra 4. 60; póralakban 12 csészére 1 frt, 60 kr, 24-re 2. 60 kr, 48-ra 4.60, 120-ra 10 ft, 288-ra 20 ft, 676-ra 86 ft. — Kapható: Barry du Barry és T.-nál Bécsben, Wallfischgasse. 8. Kolozsvárit Kronstaedter J.-nél Bel-Monostorutcza 175. és Főtér 2. sz. a. a zálogháznál, továbbá Binder K. gyógyszertárában, b.-monostoruteza a Bedönt során. Pesten Töröknél, Pozsonyban Pisztory-nál, Graczban Oberanzmeyer-nál, Lembergben Rottender - nél, s postautalvány által megrendelés útján mindenütt. *) E rovat alatt megjelenő csikkért - cs.ke8**eaég samer felelősséget nem vállal. enerk.