Magyar Polgár, 1873. január-június (7. évfolyam, 1-147. szám)

1873-02-23 / 45. szám

uim­ile Mint a Gazetta is megjegyezi, a szászok a kigondolható eszközt — nem tisztességest is - megragadnak, hogy a királyföld rendezése tetszésük szerint üssön ki, s gondoljuk, ha ők a Ománokat ily módon gyalázzák, a magyar minisz­térium majd gondolni fogja, hogy a királyföldi ro­mosság nem egyéb egy tolvaj, vagy hordár bandá­j, s mint ilyen nem érdemes arra, hogy kivánsá­ga a királyföld rendezésében számba vétessék Csakhogy a dolog épen ellenkezőleg áll. Egy ma­réknyi nép, mint a szász, mely külföldi lapokban hazánk népeit annyira gyalázza, épen nem érde­mes arra, hogy külön kedvezményben részesittes­­sék. Legyünk igazak s legyünk egyenlők e haza területén mindnyájan. ISK­LLflold­. _ Febr. 20-án — Spanyol A* »j kormány gyö­keres reformok »beléptet«» fáradozik, így el­­térültetnek .t or«tigb.o stimulan érdemrendok u állam és egyházot egymástól elkül­d­ték a bírák elmozdu­latlansága a a rabszolgaság­­ törlése ki­­mondatik — Don Carlosnak másfél millió francot bocsátottak rendelkezésére hír szerint francziaor­­szági barátai, s innen a mult napokban tapasztalt tevékenység, melynek azonban a nagymérvű foly­tonos havazás azóta útját állta. — Olozaga párisi spanyol követ Castelár kérésére, hogy maradjon továbbra is állomásán, ezt válaszolta : Igen, ha önök egységes és mindenekfölött conservativ köztársasá­got állítanak fel, nett, ha megmaradnak önök , a föderális köztársaság eszméje mellett. Nem akar­nék részt venni a nemzeti egység meggondolatlan lerombolásában, melyért őseink hétszázadon át fá­­radlatlanul küzdöttek. — A belügyér eme körren­deletét intézte a polg. hatóságokhoz. A hatóságok törekvéseinek első­sorban a köztársaság megszilár­dítására kell irányulnia. Rend, szabadság és igaz­ság, ez a köztársaság jelszava. A felkelés elveszti jogosultságát az általános népszavazat, a feltétlen szabadság és a királyi tekintély által nem korlá­tolt nemzeti szuverenitással szemben. Minden esz­me szabad röptét vehet magának és versenyezhet a­nélkül, hogy barbár módon fegyverhez volna szükség folyamodni. A köztársaság, ha nem járna karöltve a törvény mély tiszteletével, nem volna más újabb csalódásnál. Franczia köztársaság A 30-as bizottmány elfogadta Dufanne ujjabb indítványát, mely szerint a nemzetgyűlés feloszolna, határozni fog a törvény­hozási és végrehajtó hatalom szervezése és átru­házási módja , a 2-ik kamara felállítása és ha­tásköre, és a választási törvény iránt. Ricard azon módosítványa is elfogadtatott, hogy kormány ide­vonatkozó ív javaslatokat terjesszen a kamara elé. Tehát a bizottmány monarchistái engedékenyebbé lettek, mely változást a közvélemény — nem ok nélkül — az unió által legújabban vallott kudarcz­­nak tulajdonítja. A polgári törvényszék Napoleon Lefranc elleni perében illetéktelennek nyilvánító magát és Napóleont a költségekben elmarasztaló­ Egyesült­ Államok. A kongressus két házá­nak közö bizottsága 15-én értesítette Grant elnö­köt újabb megválasztásáról s egyszersmind kiemel­vén az országnak tett polgári és katonai kitűnő szolgálatait, azon reményét fejezte ki, hogy jövő­ben is elő fogja mozdítani a békét s a nemzet becsületét és jólétét.­­ Grant elnök üzenetileg felkérte a kongressust, intézkedjék törvényhozási­­lag az iránt, hogy Utah mormon államban a helyi törvényszékek ne avatkozzanak az állami törvény­székek teendőibe, továbbá hogy hozzon törvényt a mormonok közt uralgó soknejűség és egyéb bűnök ellen különben katonai közbejárulásra leend szükség. HÍRHARANG, Kolozsvárit, Február 22. Berzenczey László válaszolni akart a .Keletben“ Tisza Lászlónak, de ez a vállalata sem ütött ki szerencsésebben mint a brassói kocsisko­­nfoa. Ez a sorsa már Berzenczeinek ! A nagy hang Ne­ylyel egykor imponálhatott, az* „Elbánál** meg­főtt. A kormánypárt, melyért Berzenczei felál­dozta népszerűségét, múltját, polgártársai becsülé­s­ét — már megveti, úgy bán­t vele mint a Mitikai szerencse-vadászokkal szokás. Eldobták mint a kifacsart, czitrom­héját, s most kacczagják kopánkodásait, siránkozásait. & Berzenczei László azt írja, hogy mi- Dr aki eszébe jut, hogy Tisza László az erdélyi részekben a dr. Wesselényi Miklós szerepét akarja játszani, hát nem tud hová lenni a kaczagástól. — Hát mikor a vásárhelyi vargák eszébe jutnak, váj­jon akkor is kaczag ? Hogy Tisza László báró Wesselényi Miklóst sok tekintetben szereti pél­­dányképül venni, ez igaz lehet, — a­mit Berzen­czei onnét is láthat, hogy mind a ketten so­kat küzdöttek a politika őrültjei ellen. Hössler Nándor Zarándm­egye főispán­jává neveztetett ki . Sokan azt hiszik, hogy e ki­nevezés a Gr. Péchy Emmánuel lelkét nyomja. Nem tudjuk igaz-e vagy sem, de ha csakugyan a Gr. Péchy protektiora ültette Hösslert, e hárompróbás bezirkert, a főispáni székbe, úgy gróf Péchy rosz­­szabb szolgálatot ennél nem tehetett volna a za­­rándiaknak. — A kolozsvári jótékony Nőegylet — va­lamint az árvaház egylet választmánya kedves kö­­zességeknek ismerik hálás köszüneteket nyilvánítói azon nemes lelkű emberbarátok iránt, kik szen­vedő embertársaink és az árvák érdekében f. hó 19-én a színházba rendezett előadás alkalmával becses közreműködésükkel segédkezni szíveskedtek. Név szerént dr. Bornemisza Albertné, Németi Irma, gr. Szapári Istvánné, Vikol Poli úrnők , gr. Bethlen Gábor, Gegenbauer József, Kovács Gyula, Melka Vincze, Lotscharek György, karnagy Jákobi és Vályi Gábor urak. Továbbá Berger tanár ur iránt ki a képlethezi világítást, — és Triska Ferencz ur iránt, ki a zongorákat minden dij nélkül szíves­kedett adni. Kolozsvárt febr. 21-én 1873. A ren­­dező bizottmány. (v.) Tóth Vilmos f. hó 19-n adta be lemondá­sát. A király közelebbről le­jön Pestre, s ekkor fog az uj belügyminiszter kineveztetni, kinek sze­mélyét illetőleg ugyan eddig még semmi elhatáro­zás nem történt, azonban valószínűleg gr. Szapári Gyula lesz. (v.) Az 1874-ki közös budget-t, miután a delegátiok ápril 2-ra összehivattak, közelebbről határozzák meg Bécsben. Szlávy és Kerkápoly ez ügyben ma az osztrák fővárosba utaztak. (v.) A képviselőhöz febr. 20-ai ülésében végre a közlekedési költségvetés befejeztetett. Ke­vesen szóltak a budget hátralevő részéhez, minek folytán az elnök egy negyedórával előbb zárhatta be az ülést. A közgazdászai költségvetés vitája holnap kezdődik meg. (v.) Az Amerikával kötendő állami szer­ződést közelebb terjesztik elé a képviselőháznak. E szerződés egyik pontjában Amerika azt kéri, hogy a kivándorlónak által ott kötött polgári há­zasságok, ha azok hazánkba visszatérnének, itt is elismertessenek. E pont elfogadása föltételezi a polgári házasság Magyarországbani életbeléptetését. (v.) A költségvetési vita gyorsabb bevég­zését illetőleg, a képviselőházi üléseket meg akar­ják hoszszabbítani; alkalmasint, ha elfogadja a ház e tervet, az ülések 9—3-ig fognak tartani. — (v.) Livingstone a híres angol utazó — mint Londonból írják — zanzibari tudósítások sze­rint, már elhagyta Kijijit s a Nílus forrásainak tart. Tökéletesen jól érzi magát. (v.) A krakói Kopernikus-ünnepélyen egy „Kopernikus“ czímű drámát is adtak elő, mely tableau-val végződik. Utóbbit a híres festő Matej­­ko, rendezte.­­ A magyar-horvát ügyekben mint jobb­oldali lapok értesítenek, közelebbről várhatók dön­tő elhatározások. A magyar albizottsági munkálat tüzetesen kifejti a horvát propositiók elfogadhat­lanságát. (v) Genfből tavitják, hogy a nagy tanács f. hó 19-ki ülésében azon törvény, mely szerint a papok jövőre a nép által választatnának, 16 szó­val 8 ellen véglegesen elfogadtatott. (v) Új kölcsön. Oroszország a „P.M.-Ga­­zette“ szerint 25 millió font sterlingnyi új köl­csönt köt, mely Párisban bocsáttatok ki. (v) Hosszú házasélet. Lichtensteinban köze­lebbről azon ritka eses adta elő magát, hogy egy házaspár 76 éves menyegzői jubileumát ülte meg. A férj 103 a nő pedig 98 éves, és mindketten leg­jobb egészségnek örvendenek. (v) Bányarobbanás. Falke kőszénbányában Staffordshire-nál közelebb robbanás történt, mely­nek folytán 30—40 munkás vesztette el életét. A hirtelen kitört tüzet csak nagy bajjal lehetett el­oltani. A hullákat még nem hozhatták felszínre. (v) Gróf Iluyn budapesti térparancsnokot, hír szerint, jövő tavaszkor Lembergbe teszik át. Helyét Scudier vagy Mollináry altábornagy töltendi be. A „szent“ parancsnok üzelmei alkalmasint szemet szúrtak valahol. (v) Nagyszerű nyelvtani vita. A párisi­­Figaro, s utána a „Gaulois“ a napokban azt ál­lították, hogy az amulette (talizmán) szó himne­­m­ű. Minthogy az ettóban végződő franczia szavak többnyire nőneműek, természetesen efölött rögtön vita keletkezett. A “Figaro, másnap egy „bekül­­detett“-et közöl, melyben valaki igazolja, hogy amulette csakugyan nem hímnemű, mert hiszen azt mondják: „une amulette chimique.„ A szellemdin beküldő amulette-t hirtelen összezavarta az allu­­mette (gyufa) szóval. Ez nem elég, nyomban rá a „Gaulois“ egy másik, neme kevésbé jártas nyelvre­­formátor helybenhagyását közli, minek folytán amu­lette kétségkívül nőnemű, mert úgy mondják: „une amulette aux fines herbes.“ A szerencsétlen ome­lette-re gondolt! — Egy csodatevő olasz Kaposvárit. Ka­posvárról írják, hogy ott egy talián tartózkodik, ki pillanat alatt fogat húz fájás nélkül, kelést osz­lat, úgynevezett holttetemeket küld el, s négyfo­­gatú aranyos, bársonyos kocsiját a nép ostromolja. A tudósító írja, hogy az olasznak több a jövedel­me, mintha 16 évig taposta volna az akadémiákat. Alig néhány nap alatt 1000 forintnál többet vett be, és a busz frankos aranyokkal úgy bánik el, mint más szegény ember a krajczárral. Hire az egész környékben nagy, újabb és újabb kiváncsiak gyülekeznek Kaposvárra, a­hány rész fog kínozta a szegény halandókat, az most mind vesztét érzi. — Jókai Mór f. hó 19-ki születésnapja al­kalmával a távol Németországból gyengéd megle­petésben részesíttetett. Berlinből 33, többnyire ki­tűnő név aláírásával a következő sürgönyt vette: Berlin, febr. 19. Jókai Mór magyar írónak. Fogad­ja születés­napjának mai 48. évfordulóján német­­országi tisztelőinek és barátainak szívélyes üdvki­­vonatait. — Egy párisi hirdetés-vállalkozó azon gondolatra jött, hogy a járdák menzában két mé­ter magas fa- és nőalakokat fog felállítani; a ke­reskedők — természetesen fizetés mellett — fel­­jogosíttatnának topányokat, nadrágok, rokkok, ka­lapokat, szóval az öltözéki tárgyak legjobbjait ez alakokon kiállításra hozni. Az új eszme birtokosa már megtette lépéseit a kivitel iránt, s ha tudjuk, hogy Páris a város, hol mesés összegek adatnak ki a nyilvánosság fentartására, nem kételkedhe­tünk, hogy vállalata sikerülene. — Egy gazdátlan tengeri hajó. A “Gib­raltar Chronicle, írja, hogy a „Dei Gracia“ angol hajó múlt deczember hó 5-én az északi élesség 38‘20 s a nyugati hoszúság 17‘ 15 fokán egy­­‘Ma­­ry Celeste“ nevű amerikai hajóval találkozott, mely­en senki sem mutatkozván, az angol hajó kapitá­nya átküldte embereit, kik az amerikai hajón egy­etlen egy emberi lényt sem találtak. A hajó kü­lönben tökéletesen ép és sértetlen volt. A kapi­tány szobájában azonban egy kard feküdt, mely amint látszott véres volt, noha lemosatott; a szobá­ban szintén vérnyomok voltak észrevehetők. Fi­gyelmesebb vizsgálódásnál kitűnt, hogy a hajón egy nőnek és gyermeknek is kellett lenni. A ka­pitány értékes holmiai, valamint a rakomány sér­tetlenül találtattak, s az a vélelem, hogy itt a le­génység meggyilkolta a kapitányt s aztán a nevel­t gyermekekkel együtt csolnakon menekültek. — Orgyilkos finánc­.. Múlt vasárnap este Kisteleken egy korcsomában többen iddogáltak, köz­tök egy pénzügyőr is. Ez valami fölött össze­koczant egy parasztemberrel a már már ökölre került a dolog, de aztán az ottani bírónak, ki szintén jelen volt, sikerült a veszekedő­két lecsöndesíteni sekét egymással kibékítetni. A kibékülés azonban, lega­lább a pénzügyőr részéről szm­leges volt. Ez ugyan­is csakhamar eltávozott a korcsomából, hazament fegyverét megtöltő és lesbe állt egy helyen, hét emberének hazafelé mennie kellett. Amint ez arra jött, szuronyos fegyverét rásüti, de az csak csü­törtököt mondott: erre a készült orgyilkos szuro­nyát döfte áldozatába és, miután lerogyott, valószí­nűleg még puskaagygyal is verte, mert a rajta le­vő sérülések azt gyaníttatják. A parasztember meg­halt, a gyilkos pedig elfogatván, másnap átadatott a szegedi törvényszéknek. — Talált pénzek. A gaborjáni erdőirtásban e hó elején három gáborjáni ember veremvágózta a földet s e munkájuk közben 60 darab régi tallért találtak és szedtek fel. A tallérok 1660—1690-ben verettek s többnyire német uralkodók pénzei; van közte lengyel, muszka pénz is. A hatvan darabból 20 darabot megvett a szent-péterszegi árendás 8 forinton. Midőn a szakaszszolgabiró ezt megtudta összekeritette a tallérnagyságu régi pénzeket s je­­letntéstétel mellett az alispáni hivatalhoz beter­jesztette. Ezelőtt harmadfélévvel is találtak Írja a ft bécsi értéktőzsde hivatalos jegyzései 1813 f­ebruár 20-áról. Tartva A. államadósság. P/o Metalliques máj.—nov. kam. ° /o „ ezüst „ , p 9-es sorsjegyek ‘/& 100 f. 1860-os sorsj. 5°/° 500 fton top » 1864-es államkölcsön l00ft B. ailléri kötvényei: gyarországi á f. 100 5°/° erdélyországi „ „ „ n C. kölcsönök: 1­emzeti kölcsön 100 f. . . . M. vasúti kölcsön f. 120 ezüst Adva 70.35 73.70 317.— 105.50 121.— 148.75 79.25 77.25 73.60 102.26 M. nyeremény sorsjegy kölcsön 7() M. bordézsma váltság . . . 73.80 D. frankrészvények: 319.— Nemzeti bank................... 105.75 Hitelintézeti részv. . . . 122.— Hitelbank ........................ 149.25 Gi. ált. földhitelintézet . . M. municip. bank . . . . sp.- E. Vasúti részvények: 78.—[Első erdélyi vasúti részv. . Magyar keleti „ „ F. magány sorsjegyek: 102.75 (Hitel sorsjegy.................... Adva 102 80 t­artva t60) 1001.— 1003.— 339.— 190.25 113.50 339.60 191.25 114 50 177.— 129.— Clary f. 40. p. p. . . Keglevich f. 10 p. p. Budai f. 40. o. é. . . Pálffy f. 40. p. p. . . Rudolf f. 10. o. é. . Szalzburgi L 20. o. é. .. érez pénzek: Cs. kir. Arany . . Adva 178. 20 frankos ..... 129.50 I Ezüst........................ . Porosz pénztárjegy (tallér) London 10 font sterling . 187.— 187.60 SEzüst szelvény .... 37.— 17.75 29.75 27 75 15.— 25.— 5.16 8.70 Va 108.30 1­63 ./4 109.60 107.60 Tartva 38.­­18.25 30.25 28.25 15.50 25.50 5.17 8.71 V, 108.60 1.63*­, 108.90 109.50 Nt így Várad, a gáborjáni erdőben régi ezüst ta­lárokat, két év előtt pedig egy szolgáló vakand­­turás tetején lelt egy darabot, hol több is lehetett, de a leány aztán a sok tövis közt nem tudta meg­mutatni a helyet hol az egy tallért találta. A tal­lérok fél lábnyira alig feküdtek a föld alatt, úgy hogy a veremvágó egy vágássá felforgatta.­ Távirati tudósítás a bécsi tőzsdéről. (Február 20-án 1873.) 50­0 metalliques 7035 — metalliques máj, és növ. eső kamattal 8670. — nemzeti kölcsön 7370, 1860-diki államkölcsön 105,50 Bankrészvé­nyek 1001 Hitelrészvények 339-----London, 10950 Ezüst 10830 Cs. kir. arany .— — Naponleondor 87,­­8. Úrbéri kötvények. Magyarországi 80,25 Te­mesvári 78, — Erdélyi 77,25 Horváti 77,25. Kiadó tulajdonos és felelős szerkesztő: IL. PA­PP MIKLÓS. _________________________________________ % NYILTTÉR. *) Nyilt levél Bogdán István úrhoz. Férjem Nedeczi Sándor, helybeli polgár, fo­lyó hó 17-én elhalván, a végtisztelet megtételét ön temetkezési intézetére bíztuk, melynek árában — helyzetemhez képest — az ön által meghatá­rozott összeget ki is űzettem, és így ön egy kö­telezettséget vállalt magára, melyet lelkiismerete­sen és minden becsülettel be­ kellett volna töltenie. De úgy látszik, ön szereti a megkeseredett szívüeket megfizettetni, az özvegynek és árvának szájából az utolsó fillért kivenni, de kötelesség tel­jesítést nem ismer. Ugyanis folyó hó 19-én boldo­gult néhai férjem eltemetése alkalmával elkövető ön azt a meg nem bocsátható botrányt, hogy fér­jem ev. ref. vallása lévén, annak az egyházban harangoztatni elmulasztotta, holott dijját felvette ; s ez által, a mellett hogy megsértette szí­vemben elhalt férjem iránt a szeretetet, még ki­tett annak a jóvá nem tehető körülménynek, hogy ismerősök és idegenek ítéletet tartanak felettem, holott ártatlan vagyok e dologban. Boldogult férjem emléke, magam, enyéim és az igazság érdekében kötelességemnek tartom, ön­­nek e kíméletlen eljárását átadni a nyilvánosság ítéletének, s egyszersmint figyelmeztetni mindenkit hogy öntől óvakodjék, mint olyantól, ki kötelezett­ségének eleget,­tenni nem startja becsületbeli do­lognak. Kolozsvárt, febr. 20. 1873. Özv. Nedeczi Sándorné. Bergheer színháza szellem- és kisértetjelenésekkel a főtéren. Ma, valamint naponkint este 7 órakor előadás. Az előadások első sorozatának és első felál­lításának sorrendje. Első szakasz : Bűvészet, Természettan, Altatás. 1. Ka­nárimadár és koczka. 2. Konyhaművészet. 3. Mi­kép lehet pénzt szerezni. 4. A színek öszszeállí­­tása. 5. Női kosár. 6. Játék egy dió, egy tojás s egy czitrommal. 7. Neptun, a tenger istene. Második szakasz: Egy hölgy, ki folytonosan szabadon a légbe emelkedik. (E mutatvány — Pepper tanár úr legújabb találmánya — össze nem tévesztendő a közösen ismert fekhelyzetűi lebegéssel, a londo­ni műegyetemben nagyszámban összesereglett mű­­értők előtt elragadó tetszéssel fogadtatott, s a szá­­razföldön (Continensen) csakis egyedül Bergheer által adatik elő. Második szakasz: Protens, az átváltozások szekrénye. Negyedik szakasz. Bergheer felülmúlhatlan eredeti szellem- és kisértetjelenései, e czím alatt: „A pokol torka,s regényes, ábrándos némajáték, tündérek, ördögök, csontvázak, kisértetek stb. megjelenésével. H e l y & r a k: Számozott hely 1 frt. Első hely 60 kr. Második hely 40 kr. Harmadik hely 20 kr. Gyermekek — 10 éven alul — valamennyi helyen félárakat fizetnek. Pénztárnyitás 6 órakor. Kezdete 7 órakor. Jelzálog-kölcsönök. Telekkönyvezett földbirtokokra 5000 frt tól kezdve a legmagasabb összegig 6°/0 ka­mat l°/0 töri, illetőleg 7°/0-al 32 év alatt teljes törlesztés mellett [a visszafizetés előbb is bármikor teljesíthető] a leggyorsabban eszközöl a A hat. eng. általános ipar és kereskedelmi ügynöki iroda, Kolozsvárit „óvár, bástya-utcza ” szám (Értékelhetni naponta d. u. 1—4 óráig.) •­ E rovatban megje­end tőnégünk­kel(il68HO««t nem vállal el. c cikkekért Sterken­­ titerk. rsi co an mart­ra 4 trial A 1873­ nagy naptára a legkitűnőbb tiszti czimtárral az előfizetéssel egyszerre megrendelhető­­ trilal.

Next