Magyar Polgár, 1877. január-június (11. évfolyam, 1-147. szám)
1877-05-23 / 116. szám
már eddigelé három különböző neve jött forgalomba. Néhány nap előtt távirat utján értesíttetett a kapitányság, hogy Déván az alvan képez. A Tahir bej fogadatása végett Bécsbe magyarok elel az ottani követség arról, mint bizonyosról beszéltek. — A kancsuka Oláhországban. Alig tette be a muszka lábé': Oláhországba, azonnal meghonosította ott intézményeit.'el kedvezőtlen, folyvást esik az eső ; a tavaszi ső és fődolog volt Oláhországban egy fekeme Ct ninna ni vni «n ^ r\ %• d n A• a «-»«/■» n tvi n I . ■ i • . « *4 . te kabinetet* rendezni. Afekete kabinet vérebei, a muszka rendőrök rátették az oláhszántották; a sok esőzés következtében a szántóföldeken források támadtak, a hegyoldalakban fekvő szántóföldek és szőlők pedig összevissza csúsznak. (Felvinczi járás.) Az áprilisi fagyos csupán a baraczknak ártottak, ellenben a májusi hideg a kikelt burgonyát s a szőlők hajtásait megcsípte; a mult évi szárazság az őszi vetéseknek annyira ártott, hogy azokat nagy részben kiszántották ; az időjárás folytonosan erős, úgy hogy a túlnedves földet sem szántani sem kapálni nem lehet. A nyomdász ifjúság máj. 27 én tartja májálisát — kettős zenekar közreműködése mellett— azAngol királynő* vezczímzett mulató közben. E majális iránt már is rozs pedig oly silány, hogy több helyen ki irt országi lakosok fejére ökleiket s füleiket szájukhoz tapasztották. Minden tizedik ember titkos rendőr s éjjel nappal erős muszka őrjáratok czirkálnak a városokban. E hó 10-én, mint Galaczból írják, a titkos rendőrség följelentése folytán 18 békés lakost és családfőt fogtak be a muszka rendőrök. Úgy volt, hogy Szibériába viszik. Lánczra is lőtték, s feleségeik és gyermekeik siránkozása közt kivezették a városból. A város végén kancsukával kergették vissza a Biró jószágot, a foglyokat pedig teketória nélkül főbe durrantották. Másnap a nép ott talált a tetemeiket az ugaron. Kisfaludy Sándornak új szobrot emeltek Balaton-Füreden. Mult pénteken, f. hó 11-én tették föl talapzatára. A „Zalai Közlöny" ezeket írja róla: Mind a szobor, mind az egészen új kékes-szürke mauthauseni márványból készült talapzata kifogástalan és szép. Ez már igazán díszére van Fűszántva. (Zsiberki járás.) Négy hét óta esik, nem lehet vetni; a szántóföldek víz alatt állnak. Szeben megye: (Nagy-Szeben.) A fagy nem tett kárt; folyvást esik az eső; a négy hét előtt ültetett tengeri nem kelt ki. Szolnok-Doboka megye: Az időjárás még dídes elvetve. Torda-Aranyosmegye: (Tordai járás) A búza középszerű, aholna tartani. Kolozsvárt,] 5“® “‘Í'V a magy. kir. államvasutak állomás főnöke, Virányi. — A Hebredes“ — mint a helybeli conservată újságot főparancsnoka a nagy neon _tegnapi számában ritka jóízű Imolával így ir: »A »Magyar Bu'gár* hir- Vi«rini?rovata, a napokban azt újságolta, hogy a'hpjreeli úri casinó két tagja között közelibb térdpárbaj történt. AMagyar Bolgár* e mrének kiegészítéséül írhatjuk, hogy az egyik fél, egyik ujjának hiányával hagyta ott a vivó tért.* — Ez a pár sor az igaz hogy ssikrázik a conservativ elmésségtől (másként: csöndes butaság) — de kár, hogy a „Hébredés* most is úgy járt, minteredeti értesüléseivel* rendesen járni szokott; t. i. az, hogy a vivők valamelyikének ujja elveszett volna, épen csak annyira igaz, mint a derék lap kalatati, serajevoi, hongkongi stb. stb. eredeti sürgönyei és levelei. * Salasy Amadé, ki közelebbről Budapesten is felolvasásokat tartott a franczia irodalomból, a ma délutáni vonattal vámunkba érkezett. % Jókai Mórt a zs^oki ^színvörü nagy érdeklődés nyilvánul s bizonyosan egyike bánya tulajdonosai e napokban gyönyörű . |o w _ .^nir ]aJ]Inkahh márványoszloppal ajándékozik meg. Az embermagasságnyi oszlop három darabból x,0,07||ifvft 8 igen szép szobadíszt »epca. n- ■'“''■“O J“ --'o-““ ---- *vo—• r- --1----- »«vj.. TM ma, ‘6"“"'* uiaadio »au a u x barna zöld szinek válla- kerített egy állítólag makói izraelitát, kinek lednek. A talapzat és szobor közti arány tö IX) arTdHyBi'Ii H 1 1 — n/)/)1/»nlX K rt «•/-» m n ntr rt » X f 4 frt rt 1 krXl nkrtn A tnlnnn»t __( O t 1 _ . I lesz az idény legélénkebb mulatságainak. *** Egy régiség-kedvelő. A rendőrbíróság utólag jó fogást tett tegnap. Kézre árványbaWHI^ hoznak pompás erezetekben, melyeket egyes szép sávok szakítanak meg. Az oszlop 4 mázsát nyom. kéletes. A talapzat magassága 3 met 4 deczim; a test magassága 2 met. és 44 centiméter , a mell átmérője 80 czent., a régi szóelőadása ispántól több száz régi görög és római ezüst, bor 3 méter és 90 ezenm. magas volt, ,Red ope .% A »Herczegasszony* ról a »Nagyvárad* következőket írja: den, május 15 .n a „Herczeg-asszony tette 3 felv. zenéjét szerző Offenbach Jakab. Ma valóságos ünnepe volt sikerünknek,, ^ szintén nagy része lehet Tegnap daczára az előadás előtt megindult vi ^ *P.,AhZiSha »u arany pénz s újabb ékszer oroztatott el; a motozás folytán kiderült, hogy ez izraelita sokat tudhat a dologról. Jogos gyanú támadt arra nézve is, hogy a deési és kolozsvári boltmely daczára az harnak, zsúfolásig megtelt közönséggel. — De hogy is ne, mikor anagyváradi közönség kedvenczei: Krecsányi Sarolta és Szombathelyi voltak fellépendők azon szerepekben, miket nálunk teremtettek meg, s melyekben igazán páratlanok s utánozhatlanok, délután a kapitányság egyik őrszobájába vezettetett, hol a mig a felügyelő rendőr egy levelet olvasott — az izraelita zsebkése kisebbik élével, arasznyi hosszuvégban felmetsző hasfalát, de gyomra és belei nem sérültek meg. Rögtön kórházba szállíttatott, hol szintén elkülönítve, rendőri felügyelet alatt Amint Krecsányi Sarolta (Mariette) megje- "ik ho« a törvényszéknek átadat jent, az óriási közönség mintegy megélén- “Poltat,Ka “W » torvény.zikneit atallat küln’i látszott. — Perczekig tartó viharoshasson, taps fogadta; pompás koszorúk, virágbokré . Prenk miridita herczegrol mosták hulltak lábaihoz, s élénk örömmel fotanság gyakran van szó a lapokban. Jó lesz gadta mindenki régi kedvenczét. A tapsok tehát tudni, hogy .Prenk* voltaképen nem minden nagyobb ária után megújultak, s az név, hanem épen czim, mely fejedelmet, her. u „ .után avnnorovirnankWnl Rz.fií czearet jelent. .Prenk herczcgge szerint ujabb a. b. c. ária után ismét gyöngyvirágokkal szegélyzett pompás betonra bokréta esett lábaihoz. Krecsányi asszony, ha lehetséges még több élénkséggel , kedélylyel játszott, mint tavaly. — Kifejezhetlen az a gráczia, melylyel az egyes jeleneteket interpretálta. — Hangja mult év óta, mintha nyert volna terjedelmében, mélységben. — Trémolirozását elhagyta, mig játéka humorban s abban, mit temperamentumnak neveznek, sokat nyert. — Ahol megjelent ott felvillanyozott mindenkit, s az a. b. c. áriát ismételnie kellett. Szombathelyit (Alfonsó) ép oly viharos taplók fogadták, a mindenki elismerte, hogy e szerepet jobban játszani nem lehet. Benne megfizethetlen tagot nyert a társulat. Dalnokinét (Fortunato) bár már operában is fellépett, erősen megtapsolták megjelenésekor, s egyes áriái után. Dalnoki (Giletti) jó alakítása mint mult évben, úgy az idén is tetszett. Marczell (Castelardo) , Krieger Kornélia (Castelardo grófoé) e két, a mult évben nálunk jelentéktelenségig sülyedt szereczeget jelent. »Prenk herczege szerint újabb kiadása aPharao királyinak. — A Tisza ismét áradásnak indult. Szegednél hétfőn, kedden 23' 1" ról 4“-re hágott. Minthogy pedig szerdán a felső vizekről ismét jelentékeny áradásokat jeleztek, még további áradásra is van kilátása Sze-gednek. Veszély nem fenyegeti ugyan, de ily körülmények közt, s a víznek ily magas állása mellett roppant terjedelmű töltésein mindenütt folyvást éber felügyeletre és tatatarozgatásra van szükség s biz ez sok pénzt emészt föl. — A budapesti állatkertből a boa constrictor e napokban elveszett, de csütörtökön ismét megkerült egy fővárosi tűzoltó — mint azEgyetértő»– írja — bizonyos társával a Viktoria gát környékén haladva, egy sikoltozó leánykát vettek észre a közelben. Mindketten rögtön arra indultak s közelebb érve látták, hogy a leánykát egy nagy kígyó tartja gyöngén körülcsavarva. Mellette az elhányt virágok, melyeket a lelel szép énekük által valódi érvényre emelt ágyka szedegetett, mikor a kígyó hozzá éuték. Kassai (Themistocles) e jelentéktelen szett. A tűzoltók rögtön az állatkerti szelíd szerepből pompás alakot csinált, mely ugyan nem volt ment minden túlzástól, de hát operettében ennek helye van. Fy ensemble B ily kitűnő és díszes rendezés mellett az operette nálunk még nagyobb kultusz tárgya lesz, mint eddig volt. És ezen nincs mit csodálkozni, a mai kor a színházban nemcsak tanulni (ezt megteheti az iskolában is) hanem mulatni is akar. A kar népes, éneke szabatos, a zenekar pedig, Jacobi karnagy vezetése alatt kitűnő volt. A háziipar- és ipari oktatásra vonatkozólag Jágocsi Péterffy József kedden május 22 én d. u. 6 órakor a redoute-teremben előadást fog tartani, melyre az érdeklődő közönség ezennel meghivatik. A rendezők. — Ajánljuk ez érdekes olvasást az érdeklődök figyelmébe. — A „Polgári-dalegylet“ 1877 april 21-én pünkösd 2 od napján tartja meg a »Lövölde” helyiségében saját pénztára javára rendezendő zártkörű tánczezal egybekötött dalestélyét. Belépti dij személyenként 1 írt. 3 tagú családjegy 2 Zrt. A pártoló tagok fél dij kedvezményben részesülnek. Je talapzatta pedig 4 met. és 20 czentm. A diszes szobrot, melyen a szem szívesen megpihen, báró Vay Miklós mintázta s Stöhlich és Pönniger öntötték Bécsben. A kőfaragó neve Struchnach, lakik Bécsben. A szobor jobbjában ujjai közt bánt, baljában egy hajlékony tábláju, félig nyitott könyvet tart. A talapzat derekán, mely egy kőből van — 60 mázsa — ezen fölirat olvasható : Kisfaludy Sándornak Zalamegye közönsége 1876. Az uj szobor ugyanazon helyen áll, melyen a régi állott, Marczczal Badacson felé néz. A kőtalapzat fölött a szobor talpa alatti üregbe egy négyszegletes bádog szelencze helyeztetett el, melyben a mai korviszonyokra vonatkozó iratok, szereplő egyéniségek nevei stb. foglaltatnak. — A lengyelek üldözése Romániában orosz bujtogatás folytán egész erővel megindult így 11-én Krystofovicz osztrák állampolgár és építészeti vállalkozó Gyurgyevoban elfogatott. Hasonló esetek azóta az ország minden részében fordultak elő naponta, miért is a lengyelek tömegesen hagyják oda Romániát. — Prágából távírják, hogy Geipel gyárát a lázadó munkások lerombolták, s a többi gyár felgyújtásával fenyegetőznek. Csütörtökön éjjel egy zászlóalj katonaság ment Prágából Aschba. — A ma érkezett »Presse”-ben azt a távirati jelentést olvassuk, hogy a szerdai és csütörtöki munkászavarok alkalmával egy munkást megöltek, hat pedig súlyosan megsebesült A Geipel-féle gyárat részben megrongálták. A katonaság helyreállította a rendet, miközben egy csendőr megsebesült, a zavargások oka az volt, hogy a gyárosok nem akarták a munkások bérét felemelni. Két párduczot visz ajándékba egy török gr. Andrássy Gyula külügyérnek. Említettük minap, hogy az ajándékozó Temesváron tartózkodott egy ideig azon szándékkal, hogy ha a miniszter nem fogadja el a két vádat, akkor a pesti államkertnek fogja ajándékozni azokat. Most az „Alföld“ is azt írja, hogy a török, ki különben mekkai mahomedán főpap, tegnapelőtt Aradra érkezett és hozzá teszi, hogy ez a faj rokonainál uralkodó határtalan rokonszenvet a magyar nemzet iránt azzal is ki akarja fejezni, hogy két fiatal párduczot személyesen viszen el Béckbe gr. Andrásynak ajándékul. E végett nem restelte a fárasztó és hosszú utat, melyre már négy és fél hó előtt megindult s azon reménynyel kecsegteti magát, hogy az "törne osztrák-magyar külügyér szívesen fogadandja - e sajátságos ajándékot. A török főpap párduczaival a „Kulcsához czimzett fogadóba Nabral Tifhmov szállt, a tegnapi déli vonattal indult tovább. -------- 67 Egy másik aradi lap a „N. Arader Ztg.“ leírja a két állatot. Mind a kettő hét hónapos, boa constrictors gondolva, fejénél fogva lecsavarták ellenállás nélkül az állatot s felemelték és bevitték egy közeli vendéglőbe, hol épen egy rendőrt találtak , annak adták át. — ,A jövő költészetének reformjai* czim alatt Hollósy István M.-Szigetben egy havi füzetekben megjelenő folyóiratot indított meg. E különös vállalat jellemzéséből idézzük a szerkesztő előfizetési felhívásának bevezető sorait: »Jelen irodalmi vállalat célja kettős: nemzeti és általános. Tanuljuk becsülni elfeledett jeleseinket, kiűzni az áltudósaink által reánk erőszakolt bálványokat, s megmutatni a világnak, hogy nemcsak érezni, de sőt becsülni is tudfeljuk saját erőink értékét nekünk nincs mit kérni a külföldtől, de azok is tőlünk fognak tanulni, ha látják gyek válthatók az iparos-egylet helyiségében Ilyett magam is megmondhatom, hogy a vi 1877. május 21 én d. e. 10- 12 - ig, azoktul a helyszinén. Gazdasági tudósítások az erdélyi részekből. Fogarasmegye: A fagy nem ártott, de a folytonos eső az őszi vetésekben kárt okoz, s a tavaszi vetést kés-, .» . , , „ leheti: a gyümölcsök bő termésre nyújtanak D'^ Pr 1 TM.a°‘ kilátást. Háromszék megye: (Sepsi felső járás.) A tavaszi vetés nincs befejezve; folyók és patakok mentében a rétek viz alatt állnak; az időjárás borult, szeles és esős. Kolozs megye: (Gyalui járás.) Május 3-án egész nap havazott, 4 év pedig fagy volt, mely főleg a gyümölcsnek ártott; szőlők azonban nem szenvedtek, mert még akkor nem fakadtak volt ki; a buza és rozsvetések jók; a már elvetett tavasziak kelnek ugyan, de a folytonos esőzés következtében a tengeri ültetése késleltetik; a sok eső a szőlőhegyekben földcsuszakodásokat idézett elő. (Kolozsvaonostori járás) őszi vetések jók; tengeri még nincs elültetve. (Gyalai járás.) A buza szép, de a rozs oly silány, hogy sok helyen kiszántották; a tavasziak kikeltek; tengerit és répát a sok eső miatt még nem lehetett elültetni; a májusi fagy csupán a gyümölcsnek ártott. NagyKüküllő megye : (Nagysinki járás) A hideg esők csak a szőlőnek ártottak ; az őszi vetések középszerűek ; a tavaszi alá még Bök föld fel sincs életrevalóságunkat.Itt csak példa magyaráz. * g“ «Jj ^ h°g7 nyújtott kezet rmo « „z„v ;„n„; biiiis.»( nyalogatja, ellenben a nőstény vad és morog-Ime, e négy ívnyi prózában több költészet van, mint Arany összes Tatár Péteri rigmu-saiban ; több mint Jókai, Szigligeti és Szász Károly valamennyi hitvány kontárkodásaiban imiken, hálósabban írtak. De az utókor heva húzódik a látogató elől. A tulajdonos, kinek neve Ahmed effendi — s a mint egy pecséttel erősítgeti seriff is — mintegy négy hónappal ezelőtt indult el Mekkából és utazásában egy albániai muzulmán a ki románul és egy fiatal orosz ki németül beszél, kísérik. Aradon különben csak egy napig tartózkodott a „Kulcs“ szállodában és a tegnap előtti déli vonattal ismét elutazott. — A pápa tejtestvére, Rómából írják : Az itteni fényképírók jócskán kaptak munkát a pápai jubilaeum alkalmából, mivel a zarándokokat lefotografozzák egy album számára, mely díszesen bekötve a pápának fog 12 óráig d. u.lágirodalomban eddig senki sem siett olyan szép zenéjü (akár szavalni lehet, mint egy ódát) erős és kifejezésteljes rythmusa prózában, mint én, Attila látosaira emlékeztető, igazi magyar, mesterkéletlen, egyszerű, bár néhol durva (mert a hóhérokká igy kell bánnózámban.* — Tizennégy cseh fiu szökött meg a prágai gymnáziumokból, hogy felcsapjon muszka katonának. — A budapesti török főkonzul állására Sermed effendi helyébe, Falcon effendi neveztetett ki. Sermed elhelyezésének főoka azon közöny volt, melylyel ő a török érdekek iránt viseltetett. Falcon jelenleg Bécsben követségi titkár, németül jól tud s magyarul is ért valamit; a magyar nemzet iránt nagy rokonszenvvel viseltetik. Sermedről érdekesnek tarjuk föjegyezni, hogy a török küldöttség megérkezése után hozazájuk üzent, követelve a tőlök, hogy jelenjenek meg nála útleveleik megvizsgálása végett. Ezen eljárás a küldötteknél nagy visszatetszést szült oly annyira, hogy Hoszny bey rögtön táviratilag bepanaszolta Konstantinápolyban. Később azonban, midán a török vendégek fényes fogadtatását látta, Sermed is gyakran megfordult közöttük, s több szívességet tett nekik. Elmozdítása különben már egy félév óta függőben volt s a ment tagjainek ütéstzete. 60 Órát adtak nekem, a mivel épen, hogy megfizethettem ide-oda utamat s Rómában való tartózkodásomat.* A levelező, ki ezt a dolgot köztudomásra hozza, azt hiszi, hogy ezen az utón mégis tudomást fog ven Pápa tejtestvére létezéséről s rendes segélyben fogja részesíteni. Az öreg emberneve Domenico Governatori. , ~ Hallatlan bűnesetről tesz am» 4 o^any Courier Journal* _Ear sínhez kötött ember* ciim alatt, melynek áldozata egy Gardner Ágost nevű franczia lett. Gardner Luisvillebe utazott ama szándékkal hogy ott foglalatosságot keressen. Minthogy kevés pénze volt, gyalog indult útjára alig ért azonban a henryvillei vasútállomás közelébe este 10 óra felé három egyén megtámadta és pénzét követelte, az utas azt felelé, hogy alig bir néhány dollárral, melyekkel azonban takarékoskodnia kell, míg valahol szolgálatot kap. E válasz nem inditá meg a rablókat, rárohantak a védtelen emberre és elvették tőle azt a keveset is, amivel birt. A jelenet, mi ezután következett, felülmúl minden képzeletet. Nem hallgatva rimánkodására, a gonosztevők a szerencsétlent a sinekre kötötték s otthagyták. Az éj koromsötét volt, az eső esett és az odakötött ember iszonyatos kínokat állt ki. Senki sem volt közelében, ki segíthetett volna rajta. Végre emberfölötti erőlködések után sikerült bal lábán kivül egész testét kiszabadítani a bilincsekből, így feküdt mintegy félóráig, ekkor egy közeledő mozdony dübörgését vélte hallani. Ennek lármája elnyomta jajveszékléseit, és most becsukott szemekkel várt irtóztató sorsára. A következő másodpercben egy vészkiáltást hallatott, a gép lábát morzsolta szét. Midőn a vonat elhaladt, néhány lépésre tovább vonszolta megát Gardner és itt elájult, így találták föl, midőn megviradt. Volt még annyi ereje, hogy elmondhatta a történteket és rá néhány percz mulva kilehelte lelkét. A henryvillei tanács 1000 dollárt tűzött ki a rablók fejére. Három, a bűnben gyanús egyént már be is fogtak. Stadler Károlyinak ifi Lászóffy Ferenci ellen 800 frtot a jár. iránti ügyében, alperesnek a kolozsvári 4148. sz. tjkvben foglalt s 2067 frt. 55 krra becsült ingatlanaift jun. 18. és jul. 18 ra árverést hirdet. 14. ) Az erzsébetvárosi kir. törvényszék Szél Natáliának Römer Péter és neje ellen 250 frt. s jár. iránti ügyében alperesnek a füle telki 166. sz. tjkvben foglalt s 637 frt 36 krra becsült ingatlapaira máj. 30., mint második határidőre árverést hirdet. 15. ) Az erzsébetvárosi kir. tvszék Szél Natáliának Fritsch Györgyné ellen 00 frt. s jár. iránti ügyében, alp. a füle telki 161 sz. tjkvben foglalt és 410 frt 92 krra becsült ingatlanaira, máj 30. mint második határidőre árverést hirdet. 16 A medgyesi kir. jbiróság Dorka Lajosnak Kieselicze Nikulai ellen 380 frt. s jár. iránti ügyében, alp. az asz* ® * 0 n y fa * v . 87. sz. tjkvben foglalt s 859 írt. 8 krra becsült ingatlanaira, máj. 28. mint mint második határidőre árverést hirdet. 17) A szászsebes kir. jbiróság Berna Juan Nicolae ellen 100 frt. iránti ügyben, alperes szászpiáni ingatlanai* ra jun. 5., mint második határidőre, árverést hirdet. 18. ) A medgyesi kir.biróság Román Jénesnek Fretzilla Dumitru ellen 100 frt. és jár. iránti ügyében, alp. a hegvizi 159. sz. tikvben foglalt és 388 , rt 64 krra becsült ingatlanaira máj. 30. mint második határidőre árverést hirdet. 19. )Az erzsébetvárosi kir. tossék Szél Natáliának özv. Schmidt Györgyné ellen 15 frt. s jár. iránti ügyében, alp. a fületelki 33. tjkvben foglalt b 1248 frt 17 kr. értékű ingatlanaira máj. 26. mint második határidőre árverést hirdet. 20. ) A naszódi kir. jbiróság Furdea Juonnak Z ab a 1 a G a 11 a ellen 10 frt. és jár. iránti ügyében, alp. a falvai 267. sz. tjkvben foglalt s 490 frt. 60 kr értékű ingatlanaira, jun. 1-re, mint második határidőre árverést hirdet. átnyujtatni. Egy fényképiróban az a gondolat vérést hirdet. . . villant meg, hogy Sinigagliában azt a Lázat 10 ) A naszódi kirájbiróság veszi le, melyben a pápa most 85 éve a dajder Mózes katejet szívta. A házon egy márványtábla tudatja ezt az elmenővel. Mikor a római fényképiró műszerével a ház előtt megjelent, a kis kőlépcsőkön a ház előtt egy öreg embert talált, ki fejét kezeire nyugtatta és ezekkel botjára támaszkodott. Arra a kérdésére, hogy kicsoda, azt nyerte válaszul: „a római pápának testvére.“ Az nem lehet, a pápának egy testvére sincs életben, viszonzá a fényképire. „És mégis úgy van !“ felelt vissza az agg, „testvére vagyok, még pedig tejtestvére.“ Erre ilyen párbeszéd fejlődött köztük: Hát milyen a Gora, jó öreg? „Meg gyök, de nagyon szegény is. “ Miből él ? „Polentából meg vízzel feleresztett eczetből.“ Nem kap semmit sem a pápától ? „Semmit.“ Mert nem fordul hozzá? „Sok éve ott jártam Rómában, de nem juthattam a pápához. Nagyon keményszívű, a környe- ,Budapesti Közlöny 1' 12. számából. Árverések. 1 járásbírósága és MitA segesvári kir. Körner Jánosnak Bacu Ilirea elleni 69 frt. 20 kr. és járulékai iránti regr. ügyében Bacu Mitreának a szászdá-yai 537. sz. tjkvben foglalt s 549 frtra becsült ingatlanaira 1877. jan. 20-ra, mint második határidőre árverést hirdet. 2. ) A szamos-ujvári kir. járásbíróság Jakoby Jakabnak ifj. Rád Juai és Török Stefán elleni 146 frt. és Jár. iránti ügyében a pereseknek szó tel is 562 frt. 50 krra becsült ingatlanaira 1877. május 18. és junius 28-ra árverést hirdet. 3. A kolozsvári bír. törvényszékkönyvi osztálya Zentkó Jakab és Friczig Jánosnak özv. Zentkó Jakabné elleni 30 frt. 21 kr. és jár. iránti végreh. ügyében alperesnek a kolozsvári 1116 sz. tjkvben felvett s 634 frt. 60 krra becsült ingatlanaira, 1877. jun. 19. és jul. 19-re árverést hirdet. 4. ) A brassói kir. tvszék a brassói román nőegyletnek Kraemer József és Kraemer Julianna ellen 260 arany és jár. iránti végreh. ügyében alpereseknek a brassói 3698 sz. tjkvben foglalt s 1500 frtra becsült ingatlanaira jun 16. és jul. 17-re árverést hirdet. 5 ) Az.-udvarhelyi kir. tvszék id. Miklósi Istvánnak Pálfi Miklós ellen 1000 frt. iránti végreh. ügyében, alperesnek a gagyi 12 sz. tjkvben foglalt s 5090 frtra becsült ingatlanaira jun. 26. és jul. 26 ra árverést hirdet. 11) A m.-vásárhelyi kir. tvszék végrehajtója Magyari Bálint, Nagy Dánielnek gróf Rhédai István ellen 2300 frt. követelése ügyében, alperes m.-vásárhelyi ingóságaira, május. 29 re árverést hirdet. 7.) A beszterczei kir. tvszék Vitéz Gergelynek Luka Irimia ellen 20 frt. és jár. iránti végrek ügyében, alperesnek a sz.pénteki 260 sz. tkönyvben felvett és 368 írtra becsült ingatlanaira május 23. és június 23 dikára árverést hirdet. ............. . 8) A tasnádi kir. járásbíróság Bogdán Gézának Magyarósi Károlyné elleni ügyében, alperes mcsabolyi 222 sz. tjkvi ingatlanaira, jun. 6-ra, mint második határidőre, árverést hirdet. Kikiáltási ár 695 frt. 9) A nsomkuti kir. járásbíróság Herskovics Mózesnek Kriszte Gábor ellen 900 frt. és jár. iránti ügyében, alperesnek az ilondapataki,s tjkrben foglalt s 3164 frtra becsült ingatlanaira, máj. 30. mint második határnapra az U ft S Z 0 0 I Kir. jimuDag Wi* Stefana Nechita ellen 40 frt. a jár. iránti ügyében, alperesnek a hordói 92. sz. tjkvben foglalt s 398 fr ra becsült ingatlanaira jun. 13- és jul. 13-ra árverést hirdet. 11) A beszterczei kir. tvszék Kohn Dávidnak Grameth György és neje ellen 400 Irt. iránti ügyében, alperesnek a petresi 220 sz. tjkvben foglalt s 413 frtra becsült ingatlanaira jun. 1. ái jul. 2 ra árverést hirdet. 12 ) A nagy-szebeni kir. tvszék br. Bruckenthal Luiza örököseinek a tar- va- mácsi mümslem részvénytársaság ellen 1000 írt. s jár iránti ügyében alperesnek a tamácsi 243. szejkvben foglalt s 27 929 írtra becsült Ingatlanaira jul. 28. és aug. 29-re árverést hirdet. 13) A kolozsvári kir. tájék özv. 1.) Az uj egyházi kir. jbiróság kiküldöttje közhírré teszi, hogy Maurer Mihálynak Breckner András elleni 219 frt 76 kros perében, alperesnél Szt.-Ágothán foglalás történt. Igénykeresetek 15 nap alatt nyújtandók be. 2) A brassói tvszék tudatja, hogy ifj. Krausz Józsefnek Roth János ellen 720 frt. és jár. iránti perében, alp. 842 frt 30 krra becsült ingóságai lefoglaltattak. Igénykeresetek 8 nap alatt nyújtandók be. 3.) A medgyesi kir. j biróság kiküldöttje tudatja, hogy megyesi vendéglős ifj. Breckner Jánosnál többféle követelés fejében 1558 frt 50 kr. értékű ingóságok foglaltattak le. Igénykeresetek 15 nap alatt. 4) Sz.-Udvarhelyt a kir. bírósági kiküldött a m.-vásárhelyi tvszék végzése következtében tudatja, hogy gr. Toldi Katalinnál 525 frt. követelés kielégitésére 491 frt 10 krra becsült ingóságok foglaltattak le. Igénykeresetek 15 nap alatt. 5. ) Marosújvári kir. jbirósági kiküldött közhírré teszi, hogy a kolozsvári hitelbank s zálogkölcsön társulat 6000 frinyi követelése fejében dr. Splény Sámuelné és társainál 2336 frtra becsült ingóságok foglaltattak le. Igénykeresetek 15 nap alatt. 6. ) Aljárai kir. j birósági kiküldött tudatja, hogy Hirsch Ignátznak Lehár Tódor, Kricsán Juán, ifj. Achim és Kricsán Simeon elleni 280 frt. követelése kielégítésére Felsőfülén és Havasán 970 frtra becsült iogóságok foglaltattak le. Igénykeresetek 15 nap alatt. Igénykereseti felhívások. A „M. P." magántáviratai. Feladatott Budapesten, máj. 19. d. a. 11 ó. 26 p. Érkezett Kolozsvárra, máj. 19. d. u. 12 ó. 16 p. Szerbia nagyban készül a háborúra a porta ellen. Az összes militia parancsot kapott, hogyútra készen álljon. A Drinához tüzérség és hadikészlet küldetik; Nyegotint sánczolják. Rankó Alimpics a drinai és Hor▼atovics atimoki hadsereg fővezéreivé neveztettek ki. A krajovai után 16,000 orosz áll, Kalafat el van sánczolva. Pétervári hírek szerint az oroszok bevették Ardahan erődöt, kilenci ágyúval Tisza miniszterelnök visszatért Budapestre A külügyi politika iránt, mint hírlik, semmi tanácskozás nem történt Mao-Mahon a kamaráhozintézett üzenetében kijelenti, hogy nem adja meg a kormányt azon áramlatnak, mely mindent felforgat. Az ország öt elnöknek választó, neki joga van az alkotmányhoz módosítást indítványozni, de nem teszi. A franczia kamarák elnapoltattak, vita nem engedtetett meg. A senatus és a képviselőház republikánus pártja mérsékletre inti a népet. A pártok tiltakoztak. Kiadó-tulajdonos és felelős szerkesztő, PAPP MUCLIofif.