Magyar Polgár, 1877. július-december (11. évfolyam, 148-297. szám)
1877-10-20 / 240. szám
!" XL évfolyam. 240 dik szám Kolozsvárit, 1877. szombat, október 20. ESTI KIADÁS. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK: Egész évre ........ leért Félévre................................ . • Egy negyedre...................................4 . Egy hónapra ....................................10 b0 kr. SZERKESZTŐSÉGI IRODA: A LYCEUM NYOMDÁBAN. KIADÓHIVATAL: A lYCEUMI NYOMDA „KÖZPONTI IRODAIBBAK Főtér gr. Teleki Domokos-ház.. HIRDETÉSI DÍJAK: ötvör kaaiborott grénaondtor ára, vagy almak területe b kr. Künden hirdeli* után 80 kr. hályagillatérc kötbezárltatik Nagy hirdetéseknél kedvezmények. NYILTÉR: Boronként, fagy Bűnek helye IO kr. REGLAMOK: Hirígaérbe soronként I ÍT. KOLOZSVÁR, OKT. 19. A csárkjöi csatéihoz.ben több ponton állitvák fel, védelmeznek . Ugyanő távirja 13-áról, hogy a fecsin-ezred Plevnába indulván, Telis közelében egy v . vervén Akitárs űzte. Az oroszok számos ha- Sakavszkoj herczeg, a.11.• JadtMüpa- tesítettek rá sok lovat s fegyvert rancsnoka következő jelentést tett a szép a györök kezei közt. tember 21 iki csárdjai csatáról. a. .Tegnap, szept. 21-én, délelőtt 11 órakor a törökök több mint 20,000 emberrel A kftrsi cs&t&rol és 40 ágyúval “ee'«““fta^atis^f tábor News“-nak egy hétfő estéről sültekben 20 tiszt és mintegy 300 katonát. Néhány sebesült, a bekötözés után ismét a harczsorba lépett. A törökök újra gyűjtik erejöket a elfoglalták sánczaikat.“ Sefket pasa Sefket pasa e táviratot küldte 15-étől Plevnából a hadügyminisztériumnak. Plevszer szállító vonat érkezett ide. Ellenségnek átkelés után formális bolgár hadsereget akart semmi nyoma az Ordanieba vivő után, melyet szervezni, melynek kereteit a Beszarábiában kellő számú csapatok, melyek az út menté alakított druzinák képezték volna. De most kitűnik, hogy az egész kivihetetlen. Három hete 20,000 bolgár újonczozását rendelték el, de mindez ideig még csak 1000 embert hadosztály oroszszal csapott össze s azt meg sem lehetett be°orozni. A fegyverfogható .rb bolgárok mindenestől a törökök által megszállott helyekre menekülnek. Nem sokkal áldozatkészebbek a bolgárok az adók beszolgáltatásában sem. A bolgárok folyton meg elfogattak , szabadságukban huzamos büntetést se szenvedjenek. Áll ez a többiekre nézve is, mert az igazolt rokonszenv s lelkesedés, nem pedig hazaellenes szándék ve- Tarnóczy Gusztávnak nincs kifezette őket. Ajánlja interpellatióját a kormány nek kelt karatai! távirata a következő részlete-Az előnyomulást a harcz- jel jelenti: „F. hó 9 én Lazareo'27 gyalog-Bitlónkban az ütegek készen álltak a harci , J .. . » ... . n . mPrfWHr,lési mozra s egy negyedóra múlva a csapatok is. zászlóaljjal és 40 ágyúval megkerülési moz_ Eleinte a törökök a jobb fél ellen nyomulatot kezdett Karajaiból az Atadja Dagh múltak, hol Gorstoff tábornok vezényel . Az megett az avban magaslat felé Vem a női ellenség merészsége annyira ment, hogy az be. Vasárnap este azt sürgönyözte Bazard- stegekhez 30 lépésnyire közeledett, de itt síkból, hogy Moukatár pasa túlnyomó erővel Dombrovszki őrnagy zászlóaljával egy lövés áll ott, ezért tehát erősítésre van vüksége nélkül visszavetette szuronyt fogva a törő Erre az oroszok hétfőn reggel megtámadtak köket megijesztette s 200 embert terített le a török positsokat, heves ágyúzás után a közülök. A tüzérség itt a legfényesebben balszárnyon rohamot kezdtek az avuari re működik A jobb félről visszaszorított törő- doute ellen (Kenandnál,) mely Moukhtár pokök most elkeseredett támadást intéztek a sitlójának kulcsát képezi. Heves ágyuharcz balfél ellen, hol az elősietett Vjatka-ezred fejlődött, délután a kaukázusi gránátosom vetette őket vissza "Heimann vezénylete alatt nekirohantak az Végre a töröl______ , centrumunkat, de itt is borzasztó veszteség- gél visszaszorittattak. A nilzi ezred egy lövést sem téve 400 lépésnyire engedte közeledni a törököket, s ekkor borzasztó tűzzel fogadta őket, mely elől rögtön meghátráltak. A harcz este 8 órakor ért véget, az ellenségnek táborába való gyors visszavonulásával ; csak halottait és sebesültjeit sem szedte össze. Ma, szeptember 22-én, egy padlamentairt küldtünk a törökökhöz, hogy a halottak fölszedését kieszközölje. Az ellenség veszteségei körülbelül 2000 emberre rúgnak ; a Országgyűlés, mindkettő 1868 ban épült, négy hüvelykes törvény szabványai alkalmazandók, kivéve ha (26 fontos) Armstrong-féle és egy 8 fontos e szabványok szigorúbbak a régieknél, ágyú van rajtuk, névleg 80, tényleg 290 ló Széll Kálmán megfontolásra méltónak erővel, 408 tonna tartalommal, a legénység tartja a javaslatot s azért kéri a szakasznak 51 főből áll. A torony és az oldalak pán-ia p. a bizottsághoz utasítását, czélja 2 és fél hüvely vastag, a vizen fölfelé A p. bizottsághoz utasittatik. 6 vonal sebességgel mennek, lefelé 10 és A 98—110. §. változatlanul elfogadfél vonallal. itatik. / A kerekes gőzösök: Batyuska 48,600 A Ill. §- nál Hosztinszky _rás}98 rubelbe került, egy hátultöltő ágyúval, Rodyi két hátultöltő ágyúval, Szesztriczia 62,000 rubelbe került, Krikuaj, Boltuaj, Brtuz, Matuska, Akjermau mind egyformán 30 ember legénységgel s két hátultöltő ágyúval vannak ellátva. Mindezen hajók torpedó szolgálatra is be vannak rendezve. indítványozza, hogy az 1871 ik évi LXVI. t. sz. által megjelölt törvényszékek illetékessége csak egyelőre mondassék ki. Széll Kánaánnak nincs kifogása a módosítás lényege ellen. A ház el is fogadja azt. A 112—113. § változatlanul elfogadtatik s ezzel a javaslat tárgyalása véget ért. Ezután Simonyi b. nyújtja be interpelláczióját az erdélyi események dolgában. Az erdélyi eseményeket, ha azok csakugyan arra voltak irányozva, hogy egy szomszéd államba betörés eszközöltessék rosszulla Politikai véleményt ápolhat mindenki, de annak törvényellenes értékesítésére tagadják az adókat, és naponként történnek végrehajtások. De az oroszok azért még inkább utálják a bolgárokat, hogy a térön tábornokok leghívebb szolgái. Lépten nyomon elárulják „szabadítóikat, és az oroszok sok vereségüket a bolgárok aljas maguk viseletének tulajdonítják. A czár, midőn ezeket jelentették neki, annyira fölindult, hogy fön kiállott: „Ezek az érzés és öntudat nélkül való emberek nem érdemlik meg, hogy vérünket ontsuk érettük.” Az orosz körökben erősen állítják hogy az első siker után, me ! Felolvastad az interpelláczió és indíttye az oroszok fegyverei kivívni fognak, a ványkönyv, melybe dr. Simonyi Lajos inter-, . . . . ... czaz maga fog mediátiot indvanyozni. Anypallácziója van bejegyezve az erdélyi ese- fentinek nincs joga; a hadviselés a fejedenyi bizonyos, hogy az orosz tisztek, a leg-iények dolgában 'lem l°Sai közé tartozik- Helyesli azért, hogy főbb parancsnoktól kezdve az utolsó tisztig. Az üég végn fo T benyultatni a kormiáy megakadályozta a betörést, mert: A képviselőház illése okt. 15-én, megunták a háborút melyet egy elfajult Következik a napirend, a szeszadója- ha az megtörténik rendőrségünk s állami .... , ,, ne részlelenek . * az ok!talá°°8 ha avaslat részletes tárgyalásának folytatása, szervezetünk rosz hírbe kerül Helyesli azt Végre a törökök dühösen megtámadták avkari magaslatnak, megszállották a dombor gúlát alig teszi lehetővé a háború hosszas Először is a pénzügyminisztert 18' a kormány essél elérésére Katonai ■ ................ ' , és zsákmányul ejettek három Krupp féle folytatását. felszólalására a függőben hagyott 470 fo i erőt vett igénybe, és így nemcsak a múlt ágyút. A törökök zavartan futásnak eredtek f ,gadtatik el akkép hogy abban az a) és b) szindok meghiúsítva, de a jövőre is lehetet-és mindenütt erősen üldöztetek. A 4 ikéri- flottiláról Pont e& ,vagy* szóval összeköttetik. llenné téve lévén, az ^ befejezettnek szeván. ezred el og,al a « Aladja-Dagnot. be- Az orosz dunai notillarol Ezután folytattatik a tárgyalás s az teklüte°1 vette a torok tábort, miáltal a torokok el- a tor.« Sziszlováról a következő ada- 65—70 §. változatlanul elfogadtatik. Különösen azt kéri, hogy túlságos karagatiak Karstól. Az orosz veszteségek istokát közli. A 71. §-nál fölvétetik Tarnóczy tegnap, tonai beszállásolás által ama vidék ne elismeretlenek. . .... ..... Midőn az orosz hadsereg Romániába a 4. §-nál benyújtott s identált módosításaitassék, s azok, kik csekély okokból, például , , . , *■*« , Trata a koretkel bevonult, a Dunát a török flotta uralta, mely [(elpárolgás czimén 15% elengedése iránt.) ' "auk "»“'•» "«ofikrA undofait két jelent.: Miután Moukhár pasa jobb szár- nek azon 17 pánczélos hajója, 35 fagőzöse és Széll Kálmán alapelvében helyesli e finga. ydai .ea. sams101 fásokban az 5 vitorlás ágyucsónakja volt Oroszország egy módosítást, de bővebb megfontolás végett Aladja Dagi északi lejtőin le volt kötve, az előre 10 torpedócsónakot hozott magával s kéri annak a pénzügyi bizottsághoz utasiorosz centrum elindult Hadsivaliból és Bu átvette a román flotillát, mely egy monitor tását ------------------------------- ~ - Janachnál nagy tulhatalommal támadta meg bőt, 2 gőzösből, 2 vitorlás salupból és 1 tortörökök és nektek segítő katonáink több az Avhar magaslatot Több órai véres leszer pedócsónakból állott. Ma Oroszország 54 sárgása az ellen, azonban cáfolja Wahrmann figyelmébe. (Helyeslés balról) Az interpellá mint 800 holdeset temettek el VeszeUuok «án e Dglakak a nehéz ^uka.^ mövel uralja a Duna nagyobb részét és a ellenvetéseit s tagadja, mintha ő nem érte ez.a következőleg hangzik: tahttrtb“-6 ls e 1 Ä MÄTÄri:: iüwar» A módositvány a pénzügyi bizottsághoz intézve az összes kormányhoz, utasittatik , a 71 -ik §. addig függőben ma- Tekintve, hogy a kormány kellő intézrad. A 72 — 96. §. változatlanul elfogadtatik. kedése folytán egy szomszédállambani betö- A 97. §-nál, mely azt köti ki, hogy résre szánt fegyverek lefoglaltattak, és ezen némely esetekben a régebben elkövetett bűne talán szándékolt betörés is meggátoltatott, nőkre rótt, de még végérvényessé nem vált, bírságok némely esetekben a jelen (enyhébb) törvény határozmányai szerint rovassanak ki, Hogy egy Márton módosítványt nyújt be, mely szerint minden ily esetben a jelen Tekintve, hogy a kormány ezen fellépése által minden további ilynemű megtámadása bármelyik határunkon levő államnak tudomásom szerint lehetetlenné vált, és ez által azon kitűzött czél, mely szerint államunk SzDLr.lDtD'^ volt kerül«, eHresere hajóké együtt 3 monitorból, 17 kerekes de« harcz után 3500 ember, hét pasa és 30 gőzödből, 9 csavar hajóból és 25 torpedóágyú jutott az oroszok kezébe. csónakból. F Monitorok : A Fulgerul (Villám), épült Jóllaktak a bolgárokkal. 1874 ben 4 tizenkét czentiméteres (36 fontos) kruppágyuval, 80 lóerővel, 320 tonnával, 2 Az orosz főhadiszálláson uralkodó hat- és fél hüvelykes pánczéllal s 50 ember legalából ezeket beszélik: A czár nagyon legénységgel. A Nistápolynál elfoglalt két zónába érkeztem és értekeztem a diadalmas szus a bolgárok magasviselete miad. Az tök monitor Skadra és Podgoricza kijavittat Osman pasával. Egy harmadik fő- és élelmi- orosz főhadiszállás, mint tudva vm, a dunai vár, most Szisztova és Nikápoly művet visel TÁRCZA. (Folytatás.) Pillanatra néma csend állott be. Egyike volt ez azon perczeknek, melyeknek némasága beszédesebb volt minden szónál. Sajgó darabig megállott a küszöbön s igy szólt magában Andris érezte, hogy most már igazán mennie kell. — Az idő telik, búcsúmat veszem kegyelmetektől. Isten áldja meg mindnyájukat, a hozzám való szives jóságukért. Ki tudja látjuk-e egymást még valaha, — vagy talán soha sem ! Judit egészen önfeledten rebegte: —Talán soha sem . . . Mikor Andris kiért, Judit megállott a küszöbön. Sajgó még egyszer megállította Andrist. — Megállj, oda künn setét Nesze a gyertya Judit, világítsál. Judit engedelmeskedett. Midőn a tornácz végén megállott, Szegő visszafordult. — Eljöjj, — mert addig uem megyek el! A kifordított mellény belső zsebéből egy piros kendő lógott ki. Sajgó meglepetve nézte. — Nini! Ez a kendő ! Épen olyan, mint a Judité! Ezzel meglepett felesége felé for- _ _ dúlt, ki szinte összeroskadt előtte. K ' ’ f r — Emlékezel ? Még vőlegény ko-REGÉNY. * romban vettem neked egy épen ilyen pi ízta: JÓNÁS, III. Egy elszalasztott sza ros kendőt? Szegő, hogy elejét vegye a Judit asszony még nagyobb zavarának, kivonta zsebéből a kendőt s e szavakkal nyujtá át Juditnak : — Épen jó, hogy eszembe juttatá. Ez a kendő az, a melyről beszélt, mikor a Nyilas Jakab lakodalma volt a múlt héten, akkor kértem kölcsön Judit aszszonytól. .Most szinte magamnál felejtettem. Íme, visszaadom. Köszönöm. — Milyen áldott jó szív, hogy sze-' — Tudod mit? — szólt Sajgó Andrett ezt a rosz fiút! — Azután oda lép fiához. — Tarts meg emlékül. Juditnak tünk mind a ketten a két szótalan alak közé, s igy szólmásikat fogok venni .. . Mikor Judit asszony visszatért a — Ne tagadjátok, hogy mind a kettő Judit e szavakra közbe szólott s küszöbön még egyszer utána nézett a leknek fáj a válás. Nem marasztalak töle- utána nyúlva a kendőnek, távozónak, bet Andris, tedd a mit jónak látsz. — Nem, nem, ez a kendő kedves -sajgó oda lépett hozzáe szavakra elővonta tárczáját, s igy folyi előttem. Nem akarok megválni tőle ! - Nem nézzük mi azt már vissza «z .JT f„é“zi va“-e fiu ? Itt ,a' hetiig .1 adta azt Andrisnak. «des aimyíkom! - |izzel gyüngéden’ jél meg, ne léev TlV.in 'kel- -i ^lU ,ll0"Jnc adnád, ha neki is 'd®S'dőie a feleségét, s azt a szép saöke csönbe adom majd n i 'u’ ^ - tetszik, szólt Sajgó a pénzt észrevét- oda szorította a szivéhez, s igy folytatodted Eli- i , V' ^dlegöngyölitve, s azzal egyÜtt be- “: ~ ilyen a szerelmes bolond uogaahatod bátran, tette az Andris zsebébe ember. Nem kártáztatom, tudón, hogy Szegő kivonta onnét s a pénzt visz- r2 11JU ,e Lénynél nem fog ilyen állapotban az okos tanács. Köszön — Nincsen ám, van pénzem, fiam, a melyiken még'egy nlh~zémítí'W szórt ne ferne. Csak vedd pl ' — Jól van, a vedd el. Mikor Sajgó látta,10gy az Vona- Ne neheztelen érette Judit asszonykodik, oda lépett egészen közel hozzá Pénzre nincsen szükségem. kiforditá az Andris mellénye szárnyát' Sajgó visszavette pénzét, hogy erővel is betegye. ’ _ Amúlt tetszik, van. Jól van, ott leszek, de elvesz És rohant hozzá, hogy lássa, mi haja van. Csak az álmából riadt fel. Judith asszony felkapta kis leánykáját, s csókjaival halmozta el. — Meglátjátok, visszajön, talán a szomszéd határig sem megy. — De hát azt szeretném én tudni: miért ment el olyan sebbel lábbal? — folytatá Borosa. — Tegnap még eszeág.-Az a piczi jószág el nem tudtában sem volt. Azt mondják szeretője van, gondolni, hogy vájjon miért omlanak úgy! de hát kicsoda ? Néném asszonynak csak a könyei anyjának ? megmondta talán ? Miért sir anynyaezi ? Judith asszony csak annyit felelt Nem sírok gyémántom, csak meg reá : ijedtem, hogy bajod van. J _ Nem kérdeztem tőle. Aztán elaltatta szépen ismét a gye- Sajgó még egyszer rágyújtott a pireket. Ipájára, s készült lenyugodni. Mikor azok a szép nagy kerek szem, — Legyen gondotok a tűzre, meg mek lecsukódtak, Judith oda hajolt az a kapura. Éjjel sok gonosz ember járatva felé s még egyszer megcsókolta, kár, akkor lopják meg az embert, mikor is lassan, óvatosan ott hagyta is-nem is álmodja, a két gyermeke ágyát. Ezzel benyitott az oldalházba. Ah, ha az a kis gyerek kinyújthat- — Borcsa, az idő már későre jár, ta volna e pillanatban hófehér puha ka- eredj nyugodni te is édes leányom. Elecsócskáit, s vissza tudta volna ezt a táget dolgoztál ma úgy is. Mozó asszonyt tartani! — Csak egy kicsit rendbehozok Ha igy szólhatott volna hozzá: holmit. — Maradj itt édes anyám mellet- — A kaput — szólt Judith asztem. Őrizz engemet, őrizd meg magaszony — magam fogom bezárni. A töb............. Ki dolgodra holnap is rá érsz. Zárd be De a gyermek aludt mosolygó arcz utánam az ajtót, én a másik ajtón keczül, — s Judith asszony távozott. Jülök be a házba. Jó éjszakát. — Judith asszonynak is! Borcsa, mint a hálás gyermek, meg-V. A kegyetlen asszony fogta jóltevője kezét, s megcsókolta. Jól van, a kendőt megtartom • * pillanatban a benyílóból gyerek- a Judith asszony visszatértét. ÖKUNUIH. akjia lOnivnH In* A . Úgy tetszett neki, mintha remegett Borcsa ezalatt odabenn gondosan volna a Judith asszony keze, rakosgatta össze a fonalakat, megvárva Vájjon mi lelhette? a Judith asszony visszatértét. Judith asszony még egyszer figyeljmi 81jas Lángzott ki. — Az a rosz ember elment, s mertette Borcsát, hogy térjen nyugodni -Judit asszony kibontakozott gyorsan azt sem mondta nekem: áldjon meg az azzal vette a lámpát, megkereste a kapa szeretve ölelő becsületes ember karjai istenkapu kulcsát, s szép csöndesen kifelé kerül- Sajgó csak úgy vigasztalásképen haladt. A kis Rózsi sir! felelt a kifakadásra. Oda künn koromfekete volt az éj