Magyar Polgár, 1880. július-december (14. évfolyam, 149-303. szám)

1880-08-12 / 185. szám

feltenítj­a, hogy Petőfi azon ponthoz el­látott volna gyalog — a­hol őtet állí­tólagosan Lengyel orvos (lóhátról) utóljá­ra látta, de annál kevésbbé juthatott el ,1,02 a ponthoz, a hol a Szokolay mérnök­­srvrasza szerint eltemetettnek állittatik. A magyar hadseregnek egy általában itt év Erdélyben, — ambuláns előkészü Időjárás. Kolozsvárt, aug. 11-én reggel bo­rult idő. Hőmérsék d. e. 8 óra 35 perczkor 14-4 R Légnyomás 726 6 mm. Hőmérsék déli 11 óra 65 létei nem léteztek, — biztos tudomásom! Perczkor 18-6 R­ Légnyomás 725­ 5 mm. Bukarestből 5,mí«ér"V^eViAiii.s­ i«f'V’8' ciiM műveikért. Erne.1 L.vis» *.16 BrMnóból. Theodoriu^ Coust vílalko- ,Mr !ph“,01re íe Pra, 6 a t ,, T. , , , 95flf> frankos The rouar.ne nverte m ze Pitestről. Draulprenn Miklós k­ereske De igenis, láttam én őt fájdalom­­­oly helyzetben, a honnét menekülni emberi «ámítás szerint nem volt lehetséges, és a hová emberi erőnek nem volt lehetséges segélyt nyújtani; és miután az első lehe­tetlenséget 31 hosszú év nem döntötte meg, kétségtelen, hogy ott esett el ő , a­hol én őt utoljára oly veszedelmes hely­zétben láttam. Ezen gyászos hely, körülbelül, a csa­tolmányok között azon túlrajzú térképen, mely 22. január 1880. dátummal van el­látva, D. 10. 11. és 12. betű és számok alul határolt mezőn fekszik. (M o­n a s­z­­teria nevű oldal az országúttól ezer öb­­tyire). Itt, e helyen törtük át — 40—60 lovas, — Bem körül tömörülve, — a kö­rülöttünk 30—40 lépésre sűrű gyűrűt ké­pező dzsidáé és kozák muszka csapatokat; itt láttam utoljára e gyűrűn belől, de tő­lünk 15-20 lépésnyire távol, Petőfit gya­log és fegyver nélkül, azon válságos percz­­hez, midőn mi — a maroknyi lovas tö­meg — ezen eleven vasgyűrü áttörésére vágtattunk. Petőfit az­óta nem láttam. Ott kellett neki az ellenség kezeibe esni, és azok e napon nem kegyelmeztek senkinek. Még csak annyit vagyok bátor meg­említeni, hogy nem tartozik szorosan a kérdéshez, hogy Petőfi ezen alkalommal vitorlás vászonból készült zubbonyt és nad­rágot, fekete pörge kalapot viselt, szoká­s szerint nyakkendő nélkül. Kevéssel a katastrófa bekövetkezése előtt, Petőfi egy vdász­fegyverrel a vállán, megjelent bal­­városunkon, egy kissé egy dombra előre tolt két ágyunknál, hol Bem és én állot­tank , de Bem a mint Petőfit megpillan­tott* egész nyersen e veszedelmes helyről elutasította rá kiáltván : „Herr Petőfi! Sie haben hier nichts zu suchen, gehen sie lurück.* Petőfi kelletlen engedelmeskedve, walmzódott, dm sat hiszem nem mész­­ve éa Így juthatott , később a fenn le­írt bilyzssbe.* (Folyt. köv.) Natalia fejedelemné a tegnap esti gyors­vonattal Kolozsváron utaztak keresztül Ischlbe. A vonathoz egy román vasuti sa­­lonkocsi volt csatolva; ebben utazott a fe­jedelmi pár s két udvarhölgy, mig a töb­bi kisérő személyzet egy első osztályú ko­csit foglalta el. A fejedelmi pár a tizperaz­nyi megállási idő alatt nem mutatta ma­gát, s a kocsi ablakai sűrűen le voltak füg­­gönyözve. A vonatot Enyedi Károly Üz­­letfőnök-helyettes kísérte, napokban jelentek meg, egy csinos füzet­ben. Kapható Kolozsvárt Demjén könyvke­reskedésében, ára 1 írt. S­t Sipos Gábor helybeli ügyvéd úrtól nyilatkozatot vettünk. Tudatja benne, hogy a közönség legnagyobb része azt­­ hiszi, hogy a lapunk 183 és 184-ik szá­maiban Habarék czím alatt közlött dáról,az Asociatiunea transilva­na irodalmi egyesület közgyűléséről vasú­ton Apahida felé Kolozsvárra lőve, az apa­hidai állomáson Negrutiu bőröndje i­. e. 70 frt. értékű ruhával, s nevezett egyesü­let jegyzőkönyveivel — melyeket Negrutiu jegyző minőségben vezetett — továbbá m.­höz beküldetett. Népdalok: Ha be­nyúlok a kis lajbini zsebébe. Ilyen olyan kislegénye. Kétszer nyílik az ákáczfa virág­ja. Fecském, fecském. Fekete szem éjsza­kája. Lekaszálták már a rétet. Énekhagra és zongorára alkalmazta: Nagy Zoltán. Ára 1 frt. Továbbá: Ritka buza, zongorá­ra átírta Altschul­a. Ára 60 kr. Kapba­— A székelyművelődési celték- gazdasági egylet aug­u­s­z­­. étkező napjain Torda városában tartandó nagygyű­lésének programmja. I. Kéretnek az­egy­leti tagok ügyintézői megérkezésüket, hogy Budapest felől a f. hó 14-iki gyorsvonat­tal — mely Gyéresén megáll, reggel 7­6. 50 peres, — Brassó és Maros-Vásárhely felöl a vegyes vonattal, mely meg áll Gyá­roson d. u. 6 óra 40 perez érkezzenek,mi­vel csakis ezen vonatok megérkezése al­kalmával van fogatokról gondoskodva Tor­­dáig. II. Az ünnepélyes fogadtatás a Bu­dapestről érkező elnök megérkezte alkal­mával f. hó 14 én d. u.­­­.9 órakor a tor­­dai aranyosi hid előtt fog történni. III. 14-én estve 8 órakor, a „Magyar Korona“ vendéglőben ismerk­edési estély. Egy teri­ték ára 1 frt 20 kr. IV. 15 én d. e. V­,10 órakor az ó tordai ev ref. templomban a már közölt programja szerint a közgyűlés kezdete. V. 15 én d. u. V.2 órakor a Ma­gyar Korona vendéglőben társas ebéd — egy teriték ára 2 frt 25 kr. VI. 4 órakor a közgyűlés folytatása ; a) Költemény „Szé­kely és Magyar“ b. Kemény Endrétől — szavalja Nagy Olivér, b) Felolvasás Tég­lás Gábortól. VII. Estve a Széchenyi li­getben a nőegylet által a fele részben a székely művelődési egylet részére rende­zett tánczestély, a belépti dij 80 kr. VII. 16 án d. e. 9 órakor a közgyűlés folyta­tása és berekesztése. IX d. u 3 órakor kirándulás a sóbányákba, mely alkalommal a sószállitási tárna és bánya ki lesz vi­­­­lágitva. X. 17 én reggeli 5 órakor kirán- é­slelnök, Boasányi László, Galgóczy Károly, Kaypelenz Albert, Monicz István, Ursziny Pál és Vesztei lak­a választmányi tagok. — Eiópataki fürdővendégek névsora 1880. Aug. 3 tól aug. 4 ig. Si­­monich Katalin birtokos Bukarestből. Lec­­v410 ,h°*y a uac.y epigraphikai munkánkhoz elő­­készitett anya­­i megmaradtak. Nagyon pótolni, s őszintén hálás vagyok azok iránt, kik e feladatban segíteni akarnak, miut­ ezt már sok német barátom tette, s ön is tenni szándékozik. Azonban úgy látszik, hogy könyváram jelentőségét és értékét ezt az angol közönség előtt is ismételjem, a­melyhez nemes felhívását intézte. Felhí­vása a legmélyebben meghatott, és soha­sem fogom elfelejteni, de engedje meg, hogy tiszteletteljesen és köszönettel le­mondhassak róla.“ — Angol-zsidó szövetség. Pá­riában sokat beszélnek Ricci gróf házas­ságáról, ki Edward Montefiore leányával kelt össze, a polgári esküvő az angol kö­vetség palotájában ment végbe. A meny­asszony a zsidó felekezethez tartozik, míg a vőlegény anglicai vallású. Az is érdekes, hogy az egyházi szertartás végzésére egy német papot, a berlini haladó zsidó hit­­község hitszónokát, dr. Oppenheimert ho­zatták Párisba . Fiatal menyasszony a gör. kel. lelkészt tudvalevőleg nem szentelik föl addig, a meg mig nem házasodik. En­nek folytán történt egy hunyadmegyei köz­ségben a következő eset. A gör. kel. egy­házközség uj papot volt választandó, a falu egyik hatalmasa azonban választás előtt kikötötte a papjelöltet, hogy ez az ő tizenkét éves leányát megválasztása után azonnal nőül vegye, az eredmény az, hogy a jelöltből pap s a gyermek leányból meny­asszony lett. Most épen jegyben járnak s az ifjú m­enyaszony — mint mondják — nagyon örvend, hogy belőle papnő lesz, s hozzá ily könnyen megszabadul az­­ is­kolakötelezettség alól. Les premiers pasteur du desert,“ Ca­­iniüe Flammarion „Astronomie populaire* és Maurice Girardi „Les metamorphoses des * Hanem a művészet befolyásának mél­tatása egy egész korra most nagyon elve­­zetne speciális tárgyunktól. Ismételjük e­­hát röviden, hogy a „divat műv­­o” azért alapíttatott, hogy a női öltö­kon meghonosítsa a művészet elveit. Ha e m­i korunkban a művészet még menhelyet ta­lál vagy egy öltözékben, ez bizonyára a nő öltözéke. Ugyan mit is keressen a mi fekete ruhánkban, mely mindig egyforma; a mi városi kalapjainkban, az úgynevezett kürtőkben, s a mi mezei fövegeinkben, melyeket dinynyéknek is neveznek ? A nő nélkül, ki öltözékében megőrző a művészet traditióját, korunk a sülyedés elszomorí­tó példája volna arra nézve, hogy hová tud sülyedni az öltözet még Francziaor­­szágban, Európa ízlésének e központjá­ban is. A művészet oly szoros kapcsolatban HIRHARANGo­ tatott meg. Kolozsvár, augusztus 12. nyal Károly urnak, ki 2 frt 50~krt. Már-1 nagyon túlbecsülték. Sem gazdag ember.­ A „divat művészete“ és ezt a czel­­kus János, dr. Zakariás Neuf, Woith Mik­­ sem gyűjtő nem vagyok; könyveim külön-­­ tűzte ki feladattul. Láthatják tehát asszo­lós uraknak, kik kü­lön-külön­­ frtot, Nyeg- féle munkáim számára voltak kiszámítva, nyaim, hogy itt egy tökéletes forradalom­rutin Fekete Miklós, Gajzágó Ferencz,Is nélkülözöm őket, mint az elbocsátott­­ról van szó. Duda Gerő, László József Gönczi Gyula,­­ katona fegyvereit. S ha nem is egészen,­­ Bármit mondjon is a nyelvtan, a mti- N. N. uraknak, kik külön külön 50 krtyde jó részben biztositva volt könyvtáram­, részét kiválóan nőnemű. Minthogy a ma­­felülfizettek, köszönet nyílvénittatik. A's veszteségem helyrepótlása, a mennyizej részeinek első föltétele az Ízlés, kellem, szamosujvári önke­ttszáltó-egylet parancs-­ tudniillik lehetséges, a legjobb után ha- csip, és öszhang: a művészet minden nyi­nokságának 1880. aug. 7-én tartott üló-! lad Ezt » feleletet adtam­ magánúton né-i­latkozataiban inkább áll kapcsolatban a mn arról, hogy a, fehéregyházi csatát ^vivót^ ^ ~ Károly román tojedek­ru és sebői Woi­b Miklósrn. p főparancsnok, met barátaim­nak is, mikor, közvetlen a nővel, férfival. A szobrászat, festészet, iro-szerencsétlens­­g után ön is hasonló javas-; dalom, zene, és költészet, — mind none­­lattal lépett fel, s most engedje meg, hogy­­ inttek. Soha, egy korban, s egy nemzetnél magyar hadseregnek nem volt, s ha Len fel orvos egyet hazafias buzgalomtól fel­ütött azon helyre, hol a Szokolay terv­nél mutatja, az azon helyről nem mene­­sül­ett, egyébiránt a lovasság tűznek kitéve nem volt, a csatározó gyalogság oly távol esett a kijelölt ambulatiótól, hogy golf­­ gyalogságból sebesülteket szállítani képtelenség volt, mert a nagy erdőségek­­tul sincsenek ellátva. A Szokolay tervrajzában azon neve­idez hiba fordul elő, hogy a muszka had Mancsár Gusztáv m. p. segédtiszt se találunk művészt, ki gondolatait férfi alakban testesítette volna meg. Az az egy­hangú irányzat hogy a művészetet saját eredetéhez, vagyis: a nőhöz viszik vissza, kitől az érzékét, gyöngédségét, finomságát és bűverejét nyerte, világosan bizonyítja azt, hogy a művészet egyenes ágon a nő­től származik, kit nem is hagyhatna el a nélkül, hogy származását meg ne tagadja, s rendeltetését szem elől ne téveszsze. Említett képes lap viszhangja akar lenni annak az öszszeköttetésnek, mely a művészet és a nő között van. A „divat művészete“ nem marad az egyszerű divat lap keretén belül, hanem — miként czi­me is mutatja — művészeti közlöny akar lenni; czélja az, hogy a czímében egyesí­tett két eszmét szoros kapcsolatba hozza. Ebben egy nagyon fontos programra van kimondva, mely nemcsak a nőre nézve ér­dekes, hanem általában korunkra nézve is lényeges. Mentél több csatornán szivárog a művészet a mindennapi életbe, egy tár­sadalom annál inkább tőr egy tiszteletre­méltó eszmény felé. bubákhoz hasonlítanak bennök. Ja forgalom 50—55,000 mmázsára rúgott, dulás a tordai hasad­ékhoz mely a’kalomü°g­' egyik sem jött az én házam ! E lapok még a kizárólagos divat te­­j melynek fele a kivitelre vásároltalot. colas, a. félvér, ár 800 frt. 9. Bt brent- , maj az egyleti tagok Torda váró-, ved'-154 bizalomszagéa folytán, hanem többnyire t­kintetében is alig állanak előbb azon min-! ' Rozs nagy keresletnek örvendett; kor kirandu­l személyesen bízták rám, vagy legalább én f­iáknál, melyeket minden kirakatban lát­­­kész áru hiánya s gyenge kínálat folytán »mai az 1.-i11-* 10Ku.e^ t6rr°Bam. Saját, harminez éven, hatunk; ez a bánális párisi divat, erede­tlénk üzlet nem fejlődhetett ki. A forga­­­tékossdirának gyű­jtött gyűjteményeimet mi­seui pe­jtiség, képzelőtehetség, és művészet nélkül (ám 25,000 mmázsára rúgott; az irányzat ttreazty Pál Lorette id. 801. p. k. ár 800 írt , gei xi. 18 án reggeli 5 órakor ’ ’ *'' ' ' ................................................................................................................... — A gazdatisztek és erdészek segély- és nyugdíjegyesülete választmánya által kiküldött albizottság az első magyar általános-, a Fonciére pesti-, a magyar - franczia és a Riunione Adriatica biztosító intézetek által a nyugdíjintézet létesítése tárgyában átnyújtott ajánlatoknak tárgya- s lását befejezvén, az ajánlatokat jelentése és véleménye kíséretében a f. évi szeptem­ber 8-dikára összehívandó választmányi ülés­t A Nagyralátó, Szigeti Józsefjelé fogja terjeszteni. Tekintve a tárgyalt­aktü A niöpra­ták népszínművének összes kedvelt datai, melyek ajánlatok kedvező tartalmát, a nyugdijin f 'ÜL LJ" h d!?ní '‘fiil zenéjét szerző ,*s énekhangra zongora kié tézetnek a legkedvezőbb feltételek, és a d­ju pontokrajele­kh *z el­enség-j 8^rettel alkalmazta dr. Bánffy György, a legtökéletesebb garartia nyújtása mellett aék area mozdulata az első kiindulási pont­ól fogva észrevehető lett volna. A beke­ntés pedig foganatosíttatott, mint a­hogy­­ az általam beadott rajzban kitüntette- leendő létesítése biztosítottnak tekinthető, mert nevezetesen az ajánlatoknak egy ré­sze a nyugdíjintézetet a február 10 és 11- én megtartott alakuló közgyűlés által a választmányhoz áttett nyugdíj tervezetben foglalt feltételek szerint az illető biztosító intézet koc­kázatára vállalkozik létesíteni. Az albizottság tárgyalásaiban részt vettek czikkükben emlegetett „Sipos ur­­a ”, Birjannyics Sándor elnök, gr. Lónyai Béla ügyvéd úrral egy és ugyanazon személy, holott ő 9 éve már, hogy a városi közgyű­léseken még mint hallgató sem volt jelen. E nyilatkozat alapján magunk is kijelent­jük, hogy t. munkatársunk c­ikkeiben nem Sipos Gábor ügyvéd úrra — a­ki jelen sem volt, — hanem egy más Sípos nevű urra van vonatkozás. Szerk. — A színházi előadások csütör­töktől kezdve mindenkor este 7 órakor fognak kezdődni. ( IlliteratUR tolvaj, Pap Vazul g. cath kanonok, és Negrutiu Fekete Mik­­ó halált a nélkül, hogy saját életével ne­m lég­ több lap szerkesztője, s ha 9 én Tor kívánta volna azt megváltani I­­tt. Az ellenség ezen mozdulatát fedte a to es s nagy kastély-épület, s ugyan­is itt az utolsó perczig észre venni senk­­ett, nem lévén a faluban a leg­­íte­ib­b tartaléksereg is felállítva.* II Pap Lajos, Bem tábornok tikortegéde, és vezérkari főnök Petőfire lérve lényegileg ezeket mondja: .Ámbár csekély személyem az egyet­­len álé oly részessé a segesvári csatának, s ki mint vezérkari főnök, elejétől végig annak minden mosz&datait ismerte, és tel­jes áttekintésével birt minden egyes ré­tiéinek. Én nagy költőnket elesni nem láttam, és nem hiszem, hogy maradott volna magyar ember, a ki őt elesni látta volna. Elköltözött 6 e földről mint a lát­hatatlan szellemhez illő, senkitől nem lát­va ! — Hogy is nézhette volna valaki ezt ca Constantin birtokos Bukarestből Theo­­dora Georgiu birtokos Pitestről. Popescu Julia birtokos Pétestről. Voiculescu Pul­­ cheria birtokos Bukarestből. Zabulik Lász­ló ügyvéd Kolozsvárról. Májak Albert ke­reskedő Megyésről. Halmágyi Gyula iparos Brassóból. Josifa István gyim­. igazgató Brassóból. Pintér Móricz kereskedő Bras­sóból. Georgescu János kereskedő Buka­restből. Bábis István gyógyszerész Pitest­ről. Cleopatra Cieropides birtokos Pitest­ről. Vasady József kereskedő Brassóból. Voit Mártonné iparosné M.-Szigetről. Ko­vács Mózes házaló Bágyról. Nagy István házaló Bágyról. Tem­elis Dinescu kereske­e. 27 frt értékű irodalmi és tankönyvvel,1e l P iojestből. Dinescu Mária pereskedő elveszett. A rendőrbiróságnál 10-en jelen­ 1 Plojestből. Stefanescu Katalin kereskedő tést is tettek, mire az egész ügy nyomo 1­rojestből. Niculau Péter kereskedő Bu­zat tárgyává tétetett. Nyomorát rendén ez! Muntyán Const keres-fedő Brsa­apahidai állomás közelében a jegyzököny- j­eobo’ Reiner Ernő orvos Kolozsvárról Kö­vek 03 a többi művek megtaláltattak a Kó­­zen­feld József kereskedő Kolozs*wról. R­ tö­rökbuza között, de a bőrönd és ruha ae-i Mór szeszgyáros Brassóban Papadopolu holse volt. Erre következőleg kedden éjjel P®Da, Gatar,6â , ' a városon korábbi lopásokért le lett tar- ' "............u­toztatva egy Tálas Márton nevű zsi­bói ismeretes tolvaj, ki vallatás közben elismerte, hogy a fecni lopást is Ő követ­te e­l A bőröndöt és ruhát, állítása szerint, Kálmán József helyi czipész és korcsmá­­rosnak adta 4 írtért, de az ennél végre kereskedő Bukarestből. Acz Czi bűvész Kántonról. Dir. Hadosu Péter kereskedő Giurgeroból Dimanches Demeter birtokosi de Pitestről. Pánczu Miklós kereskedő Bu hajtott motozáskor már semmi sem talál-1 karestből. Protopopescu Vaszi kereskedő­­ Bukarestből. Pasku János kereskedő Bu­karestből. Dankovics György tanácsos Bu­karestből, közölve lett 884 összesen 961. — Megjelent és szerkesztőségünk­— Dr. Tanner böjtpróbája, mint már a lapok jelentették, sikerült tegnap előtt délben. A kitűzött határidő letelté­vel nagy étvágygyal ivott meg több po­hár tejet. Utána nemsokára görög diny­­nyét evett. A böjtölés utolsó napjairól a következőket jelentik New Yorkból: „Rug­tók Rózsavölgyi és társánál Budapesten, 14. 8 óra este. Délután 3 órakor Tanner árverése 78, testhőmérséke 99'/­ (Fahren-— Erénydij. Páriából e hó 5-kéről a következőket írják: A 60 agyén közt, kiket tegnap az erénydijjal megjutalmaztak, 47 nő van, kik valamennyien jótékonyság által érdemelték ki a prix Montyont. Eze­ken kívül a franczia akadémia szokás sze­rint írókat is jutalmazott. A Montyon-díjat oly irodalmi művekért, melyek az erköl­csösséget emelik, a következő írók kapták : Louis H. Fréchette költö „Les fleura bo­­rósles*, „Les viteaux de neige*, ós „Poé­ nien canadiennes“ czimli három költemé­­ nyéért ; Louis Legrand: Le manage et les rnoers en Franco“ czlmü müvéért. Ez era áll a divattal, hogy szerintünk lehetetlen­ség szétválasztani e két elemet, mely azért kis 10.50 időre. Felsőmagyarországi: 400 litert irók 2500-2500 frankot kaptak, s egyesült, hogy a nőt széppé tegye. Ha a 1 mm 80 kis 11.05 időre, 200 mm. 81 kis 1500—1500 franknyi jutalmat nyert ezen a divatban nincs művészet, esik oly semmi­'11.05 időre, 200 mm. 78 kis 1105 időre, kivül még más 8 iró, köztük 0. Doven­ség, mint bármi egyéb, a művészetnek: uoo mm. 77 kis 10.35 készp. Szebbon mindenütt ott kell lenni : a nő öltözéke­ 500 mm. 79 kis 10.40 készp. Váczon 200 ben, a köntös hajtásában, a szövet ráncza 1 mm 79 kis 10.30 készp. Váczon 500 mm. iban, a köntösderék díszítésében, s az ék 79 kis 10 frt készp. Fejedni 2000 mm. szerekben, melyek a nőt szebbé vagy ru 77 Ida 10 30 készp. Esztergomban 1500 tabbá teszik a szerint, a mint a művészet 1 mm 77.3 kis 10.40 készp. Esztergomban jelen van, vagy hiányzik. E lap abbé' as 1 500 mm. 79 kis 10 40 készp. Váczon 300 elvből s­­­ír­ ki, hogy a művészetet a eg aim. 77'/, kis 10.70 készp. Göddön 1400 cissebb ViVetc­ikkben is meg kell honosi a 2500 frankos The rouanne nyerte meg, míg a Vitet diján (6800 frank) A­rré Theuriet és Albert Delpit fiatal regényírók lans művészeti tárgy legyen. Végül, hogy e lap érdekességéről némi fogalmat adjunk­, megjegyezzük, hogy rendes munkatársai közt ott vannak: Sar­­­ dou, Labiche, Meilhac, Gondinet, Haleivy ; továbbá Rschaumont, Banville, Konitig színházigazgató, stb. Az első számban Meilhac ír egy ér­dekes tanulmányt a divat történetéről a különböző századokban, T. G.­ heit szerint,é s lélekvése 15 volt. Testsú­lya 1257, fontot nyomott, ereje pedig a dynamometeren 84-et mutatott. 4 órakor heves hányás fogta el s nagyon elgyöngült. Azután meleg vizet ivott 8 5 órakor el­­szenderült. Aludt egész 7 óráig. Augusz­­tus 8 Reggeli 3 órakor. Tegnap este 6 kor dr. Tenner meleg lábvizet vett, hogy gyomrának emésztését elősegítse. Erre 7 óráig aludt. Mikor fölébredt nagyon izga­tott volt, a vizet hányt épévé­ vegyest. Azután alkoholos gőzfürdőt vett, ami igen elgyengítette. 10 órakor hányási rohamai voltak, de éjfélkor nyugodt álomba merült.­ — Mommsen könyvtára. A hí­res tudós a „Times“-hez a következő le­velet intézte: „Sir! Az a közlemény, mely­­ becses lapjában az én könyvtáram elvesz­téséről szól, s melyet önön kívül több ba­rátja aláírt, mély és szívből jövő kö­zö­rsy czím alatt indult meg Parisban legközelebbről egy lap Ennek és a tarta­lomnak alkalmából egyik legképzettebb franczia hirlapíró, Wolff Albert következő netem kifejezésére késztet. Bizonyos le­lt figyelemreméltó megjegyzéseket teszi: bet abban, hogy ha van vigasz azon szó ! Mit értünk e kifejezés alatt : divat­rencsétl­eségért, a mi engem és irodalomi l­­ap , a közönséges, és a szemnek vissza ___ _____­ _____ munkásságomat érte, ezt a vigaszt az oly­­ tetsző képek gyűjteményét, s egy csomós idén csak szűk határok közt mozgott, mi sok, jó és kitűnő ember részvétnyilatko- mintát, a­miben a mindennapi ember nem­­ ulán egyrészt az utóbbi 10 napos tartás is tud eligazodni. E gyűjteményekben,mert­elő a gabona elkészítését akadályozta, másrészt a magas árak a külföldnek jóve­­kintetbe vétessenek, nincs semmi csip;­e­delmezőséget nem nyújtottak, lapokban, melyek föladatokul tűzték ki a­­ Búzában csekély volt az ajánlat ; a nők szépítését, min­den csúf és kellem­nél vásárlásban részt vet­tek úgy malmaink, mint kál való, ha egy új divatot állítanak az­ Svájcz és Dél-Né­metország részére ex­­olvasónő elé, 1 a kép alig haladja meg a portálok. Az irányzat, minthogy a vétel­­gyermekkorban levő művészet első dado- gedv korlátolt volt, csendes volt, az árak gásait, a nők bábokhoz, a gyermekek kis­­ mindazonáltal nem szenvedtek változást. zazában találom, melyre nem hittem igényt tarthatni. Azonban nemcsak köszönetén i­­­lyető azt igényük, hogy a női csin előtt te kifejezése végett írok önnek Azt hiszem, l -------------•- -'-gr----------. —- -hogy ön és barátai nincsenek teljesen ér­tesülve a tényállásról, s kötelességemnek tartom Önt a dolgok igazi állásáról érte­síteni. Nem akarok a mérhetetlen veszte­ségnél időzni, a­mit szenvedtem. Több, őri­zetemre bízott, értékes kézirat tönkrement, s ez esetre vonatkozólag csak azt mozd­ják Toroczkóra, mely alkalom:: leli tagok Aranyozzék birtokosságának­­, , , vendégei. XII. Felkéretoek, kik a ki-áu­­­tokiatja. Azonban meg vagyok nyugodva, s mely e lapokban kél szárnyra, hogy befor­dulásokban részt kivánnak venni, a bí tanácsteremben székelő állandó bízott ságnál jelentkezni, hogy kellő fogatokról! Híe®, v&ll!'al­. u’ . ,u rot»fiálva, s helyreállt gondoskodva legyen .A rendező bi í sokfaran­tságba kerül. Azonban re g 0 11 s á g, menyiem és bízom benne, hogy olyan hely­b­e T n , . . . zetben leszek, miszerint a Corpus e ré 1 / kolozsvári­,a mely ftz én gondjaimra van bízva, s leánynevelő intézetében a tanév szeptem­belynek utolsó lapját épen ama szerén­­bér 6-án vesz. kezdetét. Idétlen éjen akartam be­végezni, befejez­—- A szamosutvan oua­t ■ tól l ! -to­n a veszteséget el kell viselni. Könyv­­egylet által ez év junus 18-án ,­­nde ,.t it: rím is tönkre ment s ha müvemet be nyári mulatság számadása megvizsgál fal­­akarom fejeznem, újra ki kell egészite­­ván, a bevétel 108 frt 50 kr., Kiadás! nem. Már el is kezdtem könyvtáramat után 40 frt 84 kr. lévén, a tiszta jövedelem: 67 frt 66 krban helyesnek találtatott. Egy­úttal parancsnokságunk a résztvevő közönségnek, különösen a felülfizetők : Mlgs. Szabó János urnak, ki 5 frtot, Bá­ SPORT. A kolozsvári őszi lóversenyek alkal­mából az erdélyi díjra és eladó versenyre »következő nevezések történtek: „ Erdélyi dij. 1. Br. Wesselényi Béla Melinda, id. p. k­ap. Zetland, ang. Sapko, ír 1200 frt. 2. Ugyanaz Patkó, 5 é. p. m. ap. Borh But­sel, a. Sapko, ár 800 frt. 3. Br. Teleky Géza Kalandor, id. srg. m­. ap. Zetland, a. Victorine, ár 500 frt. 4. Br. Wesselényi Miklós Bálbi, 5 ó. b. m. ap. Bliszmayor, a. Rajkó, ár 800 frt. 5. Br. Bánfffy Albert Sarolta, 6 é. szg k. ap. Py­lider a. Erdélyi kancza, ár 800 frt. 6. Br. Bánffy Ádám, Gyurka 4 ó. b. m ap. Er­délyi mén, a. Griff, ár 800 frt 7. Br. Bánfffy Ernő, Donna Juanita id. b. k. ap. Ajax, a. Erdélyi kancza, ír 500 fr.. 0. Br. György, Nraiche 6 é. s. k. ap. Ni­II. Eladó verseny. 1. Br. Wesselényi Béla, Büszke 4 é. p. m ap Flyboot a. Batterkup, ár 600 frt. 2. Gr. Teleky Gé­­za, Cascsó 3 é. sg. m. ap. Cocnac, a. Pil­langó, ár 800 frt. 3. Br. Wesselényi Fe­renc, Villám 5 é. r. m. ap. Bois Russel a. Síri, ár 800 frt. 4. Br. Bánffy Ádám, Gyurka á é. b. m. ap. Charley a. Griff, ár BOO frt. 5. T. B. szövetség, Proletár, 3 é. p. ro. ap. Dioph­antus a. Patti, ár 800 frt. Br. Wesselényi Miklós, Aulla 5 é. p. k­ *p. Boia­ Russel a. félvér, ár 800 frt. 1- Gr. Bethlen István, Nana 5 é. f. k. ap. Bikator, a. Medusa. Kolozsvárt, 1880. augusztus 10-én. Bartha Lajos lovar-egyleti titkár. CSARNOK. »A divat művészete u­ ja a világot. De a nő szépségére semmi befolyással sincs. Magános óráimban, szórakozás köz­­ben, midőn ezeket a kezdetleges és sem­mi haladást föl nem mutató gyűjteménye­ket forgattam, gyakran kérdőm önmagban miként lehetséges ez, hogy e lapok a nőt vagyis: a művészet ez örök remekművét illet­ő dolgokban oly állhatatosan száműz­nek magukból minden művésziest; a kö­zönséges képek helyett miért nem adnak művészi rajzokat; hogy történhetik az, hogy Párisban , a minden csin­os tanvé­szet hazájában nem jelenik meg egy elő- lárd­a emelkedő. Eladatott mintegy 20 5 jelű nőhez méltó gyűjtemény, egy lap, ezer mmázsa­­, és 25,000 mm. új áru mely a kor legképzettebb művészeit egye­sitve, a divatot az igazi művészet magas­latára emelje? KÖZGAZDASÁG. A hetedik nemzetközi gabonavásár. (Hivatalon jelentés) A hetedik nemzetközi gabonavásár kevésbé látogatott volt, mint az eddigiek; nagyrészt oka ennek azon körülmény, mely szerint a vasutak a vásári látogatóknak az ezelőtt engedélyezett mérsékelt menetdíjt ezúttal megtagadták. Daciára ennek mint­egy 2200 résztvevő jelent meg. A külföld is képviselve volt; megjelentek dél-német­országiak, szászok, sziléziaiak, osztrákok, csehek, morvák, svájcziak stb. A legna­gyobb contingens természetesen Magyar­országból került, ki, ezek közül azonban a nagyobb termelők elmaradtak vagy csak gyéren jelentek meg. Az üzlet, mint előrelátható volt, az szilárd, árak 10 krral magasabbak. Vevők voltak osztrákok, csehek és szászok. Árpából a finom minőségű kerestetett s elegendő mennyiségben kiváltatott is ; az eladók azonban magas igényeket formál­tak, minek folytán a forgalom nagyobb ki­terjedést nem vehetett s az irányzat lany­ha maradt. Takarmány- és közép árpa jó ajánltatott, a magas árak folytán azonban ez sem talált sok vevőre. Körülbelül 30 ezer mmázsa adatott el. Tengeriből kevés került a vásárra, minthogy a szállítás s a készlet csekély ; a vételkedv kedvező volt, az irányzat szi-j áru ára 25 — 30 krral magasabb volt. Zabban a régi készletek teljesen el-­­ fogytak, új áru még nem volt elkészíthető ,­­ a szállítás s a kínálat gyér volt, az v­ányá­zat szilárd maradt A fo­rgalom csak 10 ezer mmázsát tett ki. Repcze árban változatlan szilárd ma­radt. A forgalom 15.000 mmázsát tett ki s a vásárlásban úgy a gyárak, mint az exportálók vettek részt. Határidő üzletben élénk forgalmunk volt. Buza tavaszra szállítandó eleinte szi­lárd volt, 10 47—10.50 kr, csakhamar el­lanyhult s lassankint 10.40-10 45 krra szállott alá, őszre szállítandó eleinte 10.02'/,—10.05 kr. később 10.—10.05 krra csökkent. Határidőre szállítandó tengeriben szin­tén élénk forgalmunk volt; eleinte 5.65 árjával fizettetett, a vásár végefelé 5.57'/, —5.60 krra szállott le. Zab őszre szállítandó gyenge forga­lommal szerepelt; kezdetben 5.75 kr. a vásár végefelé 5.70—5.75 krjával vásárol­tatott. Tavaszra szállítandó csendes­ ára 5.95-6 frt. Káposzta-repcze határidőre szilárd , 1270-126/9 frt. Jegyzett áraink ezek : Búza: tiszavidéki 200 mm. 80.3 kis 11.15 idő, 500 mm. 80 kis 11.15 idő, 300 mm. 80 kis 11.16 idő, 400 mm. 80 kis 10.30 kr készp. Gyuláról 1000 mm. 80 kis 10 40 készpénz. Gyomáról 400 mm. 79.5 kis 11.15 idő 100 mm. 79.5 kis 11­05 idő, 2700 mm. 79. 5 kis 11 frt idő, nem egész tiszta, 400 mm. 79.5 kis 11.7­­, idő, 1204 mm. 79.8 kis 11.25 idő, 680 mm. 80 kis 11.40 idő, 300 mm. 79 kis 11.10 idő, 800 mm. 79 kis 11.05 idő, 100 mm. 79 kis 11.10 idő, 200 mm. 73 kis 11.10 idő, 600 mm. 78 4 kis 10.40 készpénz. Berényen. 200 mm. 80 kis 10.40 készpénz Mexetu­ron. 500 mm. 78 kis. 9.60 idő Konkoly. Fehérvármegyei: 2000 mm. 66.3 kis 10.90 idő, 200 mm. 76 kis 10.55 idő. Pestvidé­ki : 600 mm. 78 kis 10.90 idő, 400 mm. 77.5 kis 10.55 idő, 200 mm. 76 kis 10 76 idő, 500 mm. 76 kis 10.75 idő, 1000 ram. 77.5 kis 10.80 idő, 500 mm. 79 kis 10.90 idő, 400 ram. 78 kis 10.92'­, kr. idő. Bácskai: 1500 mm 76.5 kis 10 forint 80 krajczár idő, 2500 mm. 10,25 kr készpénz Baján. Magyar északvidéki: 400 mm. 80 kis 10.80 készp. 400 mm. 70 kis 10 65 időre, 200 mm. 79 kis 10 65 időre, 200 mm. 79 kis 10.65 időre, 300 mm. 79 kis 10.85 időre, 300 mm 79 kis 10.65 időre, 800 mm. 79 kis 10.75 időre, 1200 mm. 78 kis 10 80 időre, 500 mm. 78 kis 10.40 készp., 200 mm. 78 kis 10.80 időre, 300 mm 77 kis 10.75 időre, 400 mm. 75'/, , Tiszavidéki minőség nélkül 200 mm. 10­10 készp. Orosházán. Oláhországi 1450 mm. 75 V­ kis 9.40 időre, 1400 mm. 75'/, kra 9 40 időre.J Rozs 400 mm. 9 frt 10, 6500 mm. 9 frt 2'/a kr, 400 mm. 8 frt 80 kr, 600 mm. 8 frt 90 kr, 200 mm­. 8 frt 70 kr. Kecskeméten 1200 mm. 7 frt 75 kr. Kecs­keméten 400 mm. 8 frt 70 kr Kecskemé­ten, 200 mm. 8 frt 80 kr Kecskeméten, 200 mm. 8 frt 70 kr 200 mm 8 frt 40 kr tisztátalan, 900 mm. 8 frt 70 kr Kecs­keméten, 300 mm. 8 frt 75 kr Nagykö­rösön 1000 mm. 8 frt 60 kr Félegyháza 500 mm. 8 frt 55 kr Vecsésen, 400 mm. 8 frt 70 kr Czegléden 200 mm. 8 frt 90 kr. Üllőn 1000 mm. 9 frt Szántón, 1400 mm. 8 frt 80 kr. Kecskeméten, 600 mm. 9 frt északkeleti vasútállomáson, 500 mm. 8 frt 31 kr augusztusra Kecskeméten és 1000 mm. 8 frt készpénz szeptemberre Kecskeméten. Árpa: 450 mm. 6 frt 80 kr kész­pénz, 500 mm. 6 frt 15 kr, 1000 mm. 7 frt 30 kr. 200 mm. 8 frt 3000 ram. 8 frt 4 kr Szobbon, 1500 mm­. 8 frt 10 kr Siófokon, 1200 mm. 8 frt Bogláron, 900 m­m. 7 frt 55 kr Szobbon, 400 mm. 7 frt Váczon 1000 mm. 7 frt 20 kr Váczon, 1000 mm. 6 frt 70 kr Gyomán 160 mm. 7 frt Gyomán 500 mm. 4 frt 85 kr Csa­bán, 900 mm. 5 frt 30 kr. Mezőtúron. Tengeri :­­ 2000 mm. 7.60, 1878­ kr ó 3000 mm. 7.50, 1879 kr 2000 mm. 7.85, 1879. Váczon, új 15000 mm. 6.25, ápril—augusztra Bécsben, 4000 mm. 6.15, nov.—februárra Bécsben és 2000 jam. 5.10, novemb. —februárra Bécsben. Zab: 200 mm. 6.40, 600 mm­. 6.32­/B, 300 mm. 6.35, 3000 mm. 5 frt, szeptember—októberen Ólelki­n, 500 mm. 6.40 Váczon, 500 mm 6.50 Váczon, 1200 mm­. 6.45 Váczon, 500 mm. 5 frt 90 kr. Miskolczon. Káposzta­ repcze, 400 mm. 11 frt 50 kr közraktárban, hibás, 500 mm. 12.50 közraktárban, 800 mm. 11.50 hibá­san, 1500 mm. 12.*/s hibás, 500 mm. 11.50 Gyomán, 800 mm. 11.25 Püspök-Ladányon 300 mm. 11 frt B.-Csabán, 2000 mm. 11.70 Győrben, a fele bánáti, 400 mm 11 frt 10 Szatmáron, mm. 79 kis 1040 készp. Váczon 1000 osztozkodtak. Louis Frechette megjutat­­­tani; azt szeretné, hogy a nő egy ambu­­mm. 77 kis 10­30 készp. Esztergomban,­mazása alkalmából Camille Doucet akadé­­micus kiemelte, hogy tudtával ez az első eset, midőn nem franczia részesül az aka­démia részéről ily kitüntetésben. Arra mu­tat ez, folytatá, hogy Fréchette franczia származásához hű maradt s szivében fran­czia. — Ezzel kapcsolatban megemlítjük, hogy a­ franczia akadémiának jelenleg egy pere van, kinek múlt évben erénydijat sza­vazott volt meg. Midőn azonban a szava­zás megtörtént, egy északi franczia város főgondnoka arról értesítette az akadémiát, hogy a megjutalmazottat épen a jó erkölcs nyilvános megsértése miatt börtönre ítélte. Az akadémia ennek folytán tartózkodott a díjat kiszolgáltatni, emberünk azonban mi­helyt fogságát kiülte, pert inditott az aka­démia ellen. NYÁRI SZÍNHÁZ, Bérlet 9. Atáni Kolozsvárt, csütörtökön 1880. augusztus 12-én. BOCCACCIO. Víg opera 8 felvonatban. Szövegét írták: Zell F. éi Denée Richárd. Zenéjét Suppé Ferencz. (Rendezi: Szentgyörgyi.) Kezdete 7­­. órakor, vége 10-kor. Lap- és kiadó-tulajdonosok : K. PAPP MIKLÓS ÖRÖKÖSEI. Felelős szerkesztő: Ifj. Nagy Jáno­s

Next