Magyar Polgár, 1880. július-december (14. évfolyam, 149-303. szám)

1880-09-11 / 210. szám

5. S. P-0. 1. 3* 1* y U a­a s: IP it­it* á-51 1.* Ve­■ól 6. f* ir­ó­ílt :0t­­1» ak ok (0. és­ ­81 ett tó* •ér f0‘ és )P' fe­ ileA ^rftbeli egész intelligence» rendsze­reg megjelent egy-egy ily gyülőpon- JS I megyei tisztikar teljes számmal, 0 a fUispánnal. Megvallom, irja levele­ik, jól esett látnom, mint áll levett sö­­reggel Jókai Mór magyar irótársunk előtt hom főispán, három alispán és egész ippat szolgabiró, sőt az is bizonyos hala­­fet látszott jelezni, midőn nem egy gróf- 51 h egyéb fajta hautaine dáma a pityer­ig elérzékenyedve borult hódolattelje­­sen Jókai nejének keblére, a salonban jen kevésbbé, mint a diadalív előtt a pi­­tapo. Az irodalom becse emelkedik ha­­­Tományos felfogású földbirtokosaink sze­gen is capról-napra. Tisztán az Írót­esepeltén Jókaiban, ki ezen egész utjá­­ró egy szót sem szólt politikáról; csak a magyarság terjesztésére buzdította tvaszt­­íjba, a felvidék értelmiségét és a szép őket éltette.­­ Hirdetmény. A kocsárd-maros­ásárhelyi és kiskapus nagyszebeni vona­li í hó 10-ével életbelépő uj mentrend Vilmából a marosvásárhely-beszterczei, nagyszeben-brassói, nagyszeben gyulafehér­­nagyszeben-vöröstoronyi, nagydisznód­­jjszebeni és resinár nagyszebeni posta­­illek ugyan az naptól kezdve követke­zt szabályoztatnak: Indulás M. Vásár­ból 9 óra d. e. Érkezés Beszterczére (1­50 p. este. Indulás Beszterczéről 9­­ f­. e. Érkezés M. Vásárhelyre 7 óra­­ Indulás N-Szebenből 10 ó. d. e. és Gyulafehérvárra 6 ó. 30 p. este. -állás Gyulafehérvárról 6 ó. reggel. Ér az N.-Szebenbe 2 ó. 40 p. d. u. Indu­­l Nagydisznódról 8 óra reggel. Érkezés Nagyszebenbe 9 ó. 30 p. d. e. Indulás Nagyszebenből 12 ó. 30 p. dél. Érkezés Nagydisznódra 2 ó. d. u. Indulás Nagysze­bából 10 ó. d. e. Érkezés Brassóba 3 ó. 4 5 p. reggel. Indulás Brassóból 9 ó. este. Érkezés Nagyszebenbe 2 ó. 45 p. d. u. Indulás Nagyszebenből II ó. d. e. Érke­­zés­­toronyba 2 ó. 40 p. d. u. Indu­ls Vénstoronyból 4 ó. d. u. Érkezés Nagyszebenbe 7 ó. 40 p. este. Indulás balról 8 ó. reggel. Érkezés Nagysze­rbe 9 ó. 30 p. d. e. Indulás Nagysze­rül 2 ó. 30 p. d. u .Érkezés Resinárra ló.ill. Mi ezennel közhirré tétetik. Nagyszeben, 1880. szeptember 6 án. A sagy. kir. postaigazgató : Fellért.­­ Szomorú múltú embert ki­ttek szerdán örök nyugalomra Budapes­té a krisztinavárosi temetőbe. Ez k i­­­ji az Ellenőr — H­e­i­s­z­e­r Alfréd volt újt irtósági fogalmazó, ki, mint annyi mások, a szabadságharcz lezajlása után a Grandans nyomorult szerepére vállalko­­tt.­­ Haynau idejében mindennapos­ult a korlátlan hatalommal felruházott császári biztos lakásán s ördögi beszomű­­sít oly körmön font ügyességgel fűzte, hogy alig mult nap, melyen egyik vagy másik áldozata a hatalmasak körmei közé se került volna. Egyszer aztán Haynau is negaoltal, ezen ember feltűnő buszuvá­­gyát a midőn ismét két családos magyar patrióta hollétét fedezte fel elfogatás czél- M,­lallortyant benne a harag s mielőtt szendáló észrevette volna, jobbról és balról felpofozta és előhívott szolgáival ki­­dobatta szobájából Azóta nem is bocsá­totta maga elé. Heiszer csendes emberré lett , még a forradalom előtt épített s a Úti hegyek közt levő eléggé csinos há­­zba töltötte agglegényi örömtelen nap­ Art, míg a halál vasárnap délben ki nem nálította őt is az élők sorából. Kisded va­­povát még mindig hajadon 43 éves húga Arany János levele. Nagy ki még mindig a Margit-szigeten dótik, sajátkezilleg irt levelet küldött segedpolgármesteréhez, melyben Uj Sze­ld egyik utczájának nevére lett kérész kikét tudomásul veszi s a városnak sok kiftt és jót kíván. Levele szóról-szóra *] hangzik: „Igentisztelt polgármester •­ Becses soraiból értesültem, hogy Szé­ki uab. kir. város tanácsa, a város uj­ra rendezése alkalmával, azok egyikét ■kától méltóztatott elnevezni. A görög % beszél egy Amphionról, aki lantja égetésével várost épített: vajba ezt te­­tném én legalább a nevemet viselő ut­­ku­llbesera Amphion lantja nem enyém, »Ha regék korát nem éljük, s én csak ojtásomat fejezhetem ki, hogy — mint Nii madár a tüzből, úgy Szeged vá­­r*» a vízből minél előbb megifjodva, meg­élte keljen elő. Tisztelettel maradván­­Welt polgármester urnak. Margitsziget, ‘ká szeptember 5. Alázatos szolgája : János.­­ Gyilkos leány. Borzasztó gyil *Ugot vitt véghez — mint a „Sárrét* ‘hl­­­ néhány nap előtt Esztáron egy 8 éves hajadon. Alig 8 éves kis fiú test­­'•'«t kicsalta a falu alatti cserjésbe s ott több megfojtotta, azután kezeit, lábait el- iilkla. Szörnyű tettének indokául azt vi* elő, hogy a gyermek gátul szolgált ‘"belével folytatott szerelmi viszonyában. * szerencsétlen leány mosta b.­újfalui kir. Mikk­óság börtönében a legnagyobb két Vésés és az őrjöngések között tölti »mit. ( ~ Istóczy előfizetési felhívása . v2.'k röpirat“ czimü havi folyóiratára megjelent s beküldetett szerkesztőse Ebben többek közt a követke­­, *1 is mondja : „őseinktől reánk marad’ '^«(Ilieknek, hazánk földjének a zsidó­­. »Ital békés fegyverekkel való csöndes van folyamatban, a mely föld j­­ár lábaink alatt, s ha haladék nél­­‘ »in­zahóditás munkájához nem fo­­ly., a végkép kirántatva lábaink alól,­­ hazánkban idegenek leszünk.“ IfejT Egy fejedelem kalandja. Egy kiteli a következő érdekes tör iH­­ * Dél-Európa egyik fejedelme, ki kehiben tartózkodott, azon meg­­'4 k n® futott, hogy a művészetet pár- M » Mirt egy kis kórista hölgy- Dt töltött egy kevéske időt. | duzzadó alakját polgári öl 6 *0mP°?8á, (hogy felismerhe­tőő,­ s a kis színésznővel így sé­tált karöltre a kies fürdőhely környékén. A fejedelem két kísérője nem is mert ar­ra gondolni, hogy e polgár az ő uruk, s egyik tisztje, kivel a h­gyek között talál­kozott, elbeszélte, hogy ő hadurához­­mi­­lyen feltűnően hasonlító embert látott. Es­te, midőn a karcsúsító egyenruhában je­lent meg a fejedelem a színházban, min­denki meg volt győződve arról, hogy neki tökéletes hasonmása járkál Ischl környé­kén. A fiatal uralkodó is neszét vette csak hamar, s most még bátrabb lett. Még na­gyobbakat sétált mint eddig kis barátnő­jével, s szerényen mulatozott vele, minek az incognitó­raegőrthetésén felül, annál jobban látszott örvendeni, mert mint ál­lítják, az ifjú fejedelem fösvény, nagyon fösvény. A kis kóristalány csöndesen örült szerencséjének, s előre örült a bucsuzás napjának, a mikorra, — tapasztalatlan gyermek módjára, — szép ajándékot re­mélt. De mielőtt a válás órája ütött vol­na, új csillag jelent meg az isebb­ színpadi világ egén, s a fejedelem nem azért ta­nult gyermekkorában astronómiát, hogy a feltűnő égi testet észre ne vegye. Meglá­togatta a csillagot, — különben bécsi ope­­rette-énekesnőt, — mire a kis kórista lány elájult. A fejedelem azonban sokkal job­ban el volt foglalva az új csillaggal, sem­hogy ezt észre vehette volna, s a szegény elhagyottnak meg kellett elégednie azzal, hogy a hűtlen uralkodóra egy szörnyű­­ pillantást vetett. Másnap a fejedelem az operett-énekesnővel együtt elutazott Ischl­ből. A kórista lány remegve várt néhány óra hosszat hiába. Végre este megjelent nála egy fejedelmi szolga, átnyújtva egy levelet, melyet a lányka nagy szívdobogás között nyitott­ föl. A szívdobogás nem volt hiába való, mert a levél­­ üres vala, bár tartalmazd a hála szavait, s az „elisme­rés” ígéretét. A szegény kicsikének so­vány vigasztalást nyújt az, hogy a fejede­lem sajátkezű levelét beirja, s hogy a für­dőben szélü­ben azt beszélik, miszerint megkapta a T .... a rendjelét. Még ez sem igaz. Pedig e kis holmi lánykánkat nagyon megvigasztalta volna. — A kóborgó menykő. A „Deb. Eli.* f. hó 8-diki számában irja: Az éjjel rövid ideig tartó nagy esőzés volt, erős menydörgés és villámlások között. Egy­szerre óriási robaj ébresztette fel az al­vókat, mert a mentő a városban lecsapott.­­ A volt távirda hivatal egy emeletes épület egyik kéményét zúzta szét s onnan átfutott a kis földszinti szomszéd házba, hol Huber J. egyik szobájának oldal­falán rést ütve nagy dörömbözéssel illant tova, a nélkül, hogy a szobában bármit is meg­sértett volna, sőt a rés szomszédságában attól alig egy arasznyira állott át. Huzly Károly prépost és Révész Bálint püspök urak kis mellékszobrain sem ejtett sérü­lést. Még az udvaron is több helyen lehet látni falrepedéseket, miket útjában ejtett. — A menkő pusztításának,­­ha ugyan a fentebbiek annak mondhatók) ma egész nap számos nézője volt. — Emberi szörnyeteg. Prágából Írják a következő valósággal iszonyú ese­tet : Rohlicsek József csősz, mezei mun­kára volt szegődve egy helyre, hogy ide­jén elérjen, korán eltávozott a korcsmából, hol megelőzőleg iddogált. Alig ten nehány lépést, midőn összeütődött Latarzik Jó­zsef szolgalegénynyel, ki őt e koc­czaná­­sért egy hasábjával főbeütötte többször; a megtámadott alig védte magát, midőn elő­jött a korcsmáros fia, Zellhammer Antal, s késsel esett a szerencsétlennek. Fején, hasán, mellén ejtett mély szúrásokat, úgy hogy ez halva rogyott össze. A dulakodás zajára előjött a korcsmáros, a gyilkos fiú atyja, s el akarta fiát venni a szörnyű bűn­tett színhelyéről, de a fiú most atyját kezdte szúrkálni késével, mire a többszö­rösen megsebesített atya elfutott. A fia pedig fölkapott egy nagy követ s olyan erővel sújtotta atyja hátába, hogy az öreg hátgerincze ketté tört; több mint bizonyos hogy sebeiben ő is elvész. Az időjós növények. A legújabb kor „gyorskocsijáéban, a gőzerővel rohanó vasúti coupeban, egy­más oldala mellé került egészen ismeret­len emberek, kiket csakis a véletlenség szeszélye tett útitársakká, rendesen. Mi­lyen idő jár felétek ? kérdéssel kötnek egy­másba. A természettudományi ismereteink felhalmozódásával azonban már nem elég­szünk meg azzal, hogy egymás vallatásá­val nyerjünk válam­zt e kérdésre, hanem saját vidékünk időjárásából magunk is kö­vetkeztetünk az utazás c­éljául tűzött vi­dék légkörére, sőt már a holnapi időjá­rásra nézve is biztosítani akarjuk magun­kat. Az időjárásról egymást tudósító távirda­­állomások sodronyai behálózzák az egész földtekét. A bérmérő, a légsúly­mérő va­lamint a vidék földrajzi fekvésére alapí­tott éles elmű számítások különben is nagy segítségökre vannak az időjárásoknak, sőt az időjárás logikáját feltüntető adatok fel­halmozódása, a segédeszközök tökélyesbü­­lése csaknem kétségtelenné teszi, hogy a jövő század polgárának csak a naptárt kell felütnie, ha tudomást akar szerezni a hol­napi s az azutáni időjárásról. Dove, a légtünet­tan nagymestere maga is megvallja ugyan, hogy eddig még csak gyermekkorát éli kedvenc a tudomá­nya, de melyik tudományról mondhatjuk el, hogy teljesen fölfegyverzetten és föl­pánczélozva ugrott elő Minerva fejéből ? Ha figyelmen kívül hagyjuk is az időjósok legközönségesebb műszereit, a hóvmérőt és légsúlymérőt, már a saját és elődei ta­pasztalataiból okoskodó egyszerű földmű­ves is ismer egyes légtüneti jelenségeket és tüneményeket, a­mikből következtet­het a közelebbi napok időjárásának válto­zására. Amaz elterjedt használatú két mű­szernél azonban a hygrometer, vagyis a lég nedvtartalmának megállapítására hasz­nált műszer különbb szolgálatot tesz azok­nak, kik az időjóslás mesterségére adják fej őket. A levegő ugyanis különböző hóvmér­­séki fokozata szerint több kevesebb víz­­párákat tartalmaz. Minél melegebb vala­mely légréteg, annál nagyobb mennyisé­gű láb­atlan vízpárát emel szárnyain, sőt az sem titok előttünk, hogy a gőzpará­nyokkal telitett levegőben a viz el nem párolog, s a házinő ilyenkor hasztalan teren­geti ki a megmosott fehérneműket mivel azok meg nem száradnak. Ha az eként telitett légréteg las­sanként kihűl, a benne úszkáló vízpará­­nyok ködbólyagocskákká vagy a földre hulló esőcseppekké tömörülnek, és pedig minél hevesebbé válik a levegő, a kivála­­modott vízrészek annál nagyobb bőségben árasztják el földünket. A természet eme törvényéből fejthetjük meg azon tüneményt, hogy a teljesen derült nyári évek utáni hajnalban a meghűlt levegőből kiválamo­­dott vízpárák gyémántcsillogása harmat­cseppek alakjában jelennek meg a virá­gokon és a fűszálak hegyein és észrevét­lenül megöntözik a földtalajt. A derült égboltozat vizpárákkal telített légrétegei­ben ugyanily tüneményeket tapasztalhatunk, miután az éjszaki híres légáramlat meg­­hütvén a gőzparányokat, azonnal különbö­ző alakú felhők képződnek a légkör ma­gasabban fekvő rétegeiben, az időjósnak ennélfogva mindenekelőtt arra nézve kell tisztába jönnie, hogy mennyi vízpárát tar­talmaz a levegő ? Minthogy pedig ezen pára érzékeinkkel észre nem vehető parányokká van oszolva, finom szerkezetű műszerekre van szükségünk a telítettség fokozatának megmérésére. Éleselműleg szerkesztett légsúlymé­­rőink és hygrométereink hajszál finomságú fokozatai csakugyan a számok szabatossá­gával adják tudtunkra, hogy az észlelt légrétegek mikor vannak annyira lehűlve vagy vízpárákkal telítve, hogy ezek csepp alakúakká válhatnak ? A mezei gazda azon­ban nem szorul az oly hajszálnyi pontos­ságú műszerre, a­milyen a Daniel-féle hygrometerben áll rendelkezésünkre, ha­nem csak a házfedelén csikorgó szélkakas­ra kell föltekintenie, s ha azt nyugati vagy keleti szél mozgatja, kedvezőbb időt vár a kaszálásra, vagy ha már átesett a ka­száláson, mielőbb betakarítni igyekszik szénáját. Ezenkívül maga a természet is te­nyészt oly nedvmérő növényeket, melyek a széliránynyal összevetve elég érthetőleg megmondják az utazónak, hogy az egész nap folytán folytathatja-e kalandozását, vagy pedig minél előbb fedél alá kell me­nekülnie. Néha az erdő egy-egy méhpázsittal ellepett tisztásához, a rét sötétzöld szegé­lyéhez vagy valamely nedves falomladék közelébe érkezünk, s ime a legcsinosabb természetes hygrometerre akadunk. A bok­rosan növő méh egy faja, a mion (lunaria hygrometrca) legelőször is bimbóalakúlag tömörülő világoszöld levelei által ébreszti fel érdeklődésünket. Ha egy ily növényt kiszakítunk tár­sai közül, a 26—52 milliméter hosszúságú serteszerű virágkocsányon egy szőlőmag nagyságú tokocskát találunk, ezen ívala­­kúlat hajlott kocsán minden faj rokonai kö­zött felismerhetővé teszi ezen időmérő mo­húnkat. A körtealakú s eleinte zöldszínű, később vörhenyesbarna színű tokocska teljes megérése korszakában fölpattan­­ván , tölcsér alaku kelyhében két sor­ban elhelyezett 16 belső s ezek közül 16 külső sárgaszinü szálacskát találunk. Ezen méhfaj tulajdonképeni idénye a tavasz, azonban az év minden szakában találunk azon érőfélben levő vagy teljesen megérett tokokat. Ezen kisded növény legérdeke­sebb időjóslóink közé tartozik. Hajlott ala­kú virágkocsánya ugyanis száraz időben ösz­­szekunkorodik, míg, ha a levegő részleg vagy teljesen telítve van a párák által, a magába szívott nedvesség visszaadván ru­ganyosságát, ismét visszanyeri kinyújtott alakját. Ezen kacsán többé-keve­bbé kunko­rodott alakjából a légkör nedvtartalmának fokozatára oly biztossággal lehet következ­tetnünk, hogy maga Linné adta ezen mód­­fajnak a hygrometrica elneveztetést. Nem egyszer esett meg rajtam is, hogy midőn még semmi hatását sem éreztem a leve­gő nedvtartalmának, magam sem adtam hitelt ezen növény kiegyenesedett kocsányá­­nak, a nemsokára nyakamba zúdult zápor­eső azonban igazságot szolgáltatott ezen igénytelen időjóslónak. Kalandozásunkat folytatva egy tűleve­lű fenyvektől szegélyezett homokhalom tö­vében új időjóslókra bukkanunk A kari­más kucsmájú gombákról azt tartjuk, hogy azok egyes fajai legfeljebb ételpótlóknak valók. A holdruta (geoster hygrometricus) nevet viselő gomba homokos töldet ked­velő kucsmái azonban egyszersmind érzé­keny időjósoknak bizonyulnak. A nedves idejénis bekövetkezése előtt ugyanis ezen gomba felhőre csillagalakulag megrepede­zik s 6—15 hártyszirom alakjában alata romlik, ezen kehely közepén láthatjuk a közönséges püffetegéhez hasonlító kékes szinü portömlőt ; száraz időben ellenben ezen gomba letüremlett héja ismét gömb­­alakúlag csukódik össze. Ha ezen bezárult gombát haza­visszük, megnedvesítés után lassankint ismét föltárul szemeink előtt, s minthogy huzamos ideig megőrzi ezek tu­lajdonságát, ablakunk külső részéhez erő­sítve, állandó időjósunkká válhatik. Különben az egész növényország, ha figyelemmel kísérjük életműködéseit, ren­delkezésünkre bocsátja a légtüneti válto­zásokat előresejtő finom érzékét. Erről kétségbevonhatlan meggyőződést szerezte­tünk magunknak, ha bebarangoljuk a ré­teket, kaszálókat és kerteket. Kedvencze­­ink, a mezei és kerti növények, a­melyek kevéssel ezelőtt még tarkaszinű virágaik­kal gyönyörködtették szeineinket, mihelyt esőhozó felhők tornyosodnak fel láthatá­runkra, félénken csukják be virágkelyhö­­ket. A piros tikszemet (anagallis rubra) ugyanezen tulajdonságáért a szegényember légsúly mérőjének nevezik. A még közön­ségesebb csillag gerepcsén (stellaria media) reggeli 8 óra tájban kinyílik, míg ha esőt várhatunk, zárva marad virága. A reggeli 6—7 óra között nyíló gyűszűvirág (calen­dula pluvialis) rendesen délutáni 4 óráig szokott ébren maradni, s ilyenkor állandó jó időt várhatunk, míg ha bezárulva ma­rad virága, még ugyanazon napra esőt jó­sol számunkra. A fehér kökörcsin (anemone nemo­­rosa) borult idő előtt lekonyitja, a tar­tós derült időt megelőzőleg pedig maga­san hordja fejecskéjét. A cserjeoka (sonchus) ellenben, ha éjjelre nyitva marad virága, másnapra esőt jósol, ha pedig bezárul, de­rült időt ígér számunkra. A növények vi­­rágkelyhei, miként látjuk, rokonszenves KÖZGAZDASÁG­F­elh­ívást, csak úgy eszközöltetik, ha minden egyes I­L a le­ír,yöngébb. Alig volt kiállítva m. t.ári/v *7 mrvW 411,,! tiuHnft , » kiállítóig 150__200 drb. marka. Eladatott 96 drb, mely a forgalom rendkívüli lanyhasága tárgy, az egylet által kiadott, s a kiállító nevére szóló igazolványnyal láttatik el, melyhez az odaszállitásnál nyert eredeti fuvarlevél is melléklendő, s a tárgyak visz­­szaszállitásának ugyanazon irányban kell történni, a mint azok az odaszállitásnál továbbuttatnak. Ily nyomatott igazolványok — a ki­állító nevének s a kiállítandó minden egyes tárgynak megnevezése, valamint a nyomtat­ványok ára és bérmentesítése fejében, 25 krajczárnak postautal­ványnyal való előle­­ges beküldése mellett — megrendelhetők alulírott méhészegyleti elnöknél, B.-Gyu­­lán, s az esetben a kívánt mennyiségű igazolványok azonnal bérmentesen­ meg­­küldetnek. A kiállítási tárgyakat, — annak tu­­datásával, hogy eladásra vannak-e szánva, vagy sem, — kérjük, Brózik Károly ugyancsak az ő nevére czimezve, legkésőbb szeptember 16-áig beküldeni. A kiállítás látogatásáért, s a tárgyak kiállíthatásáért semmi dijt nem kell fi­zetni. Végül közhírré teszszük, hogy a bí­ráló bizottság által czélszerűség, olcsóság, gyakorlati haszonvehetőség, vagy bármi tekintetből kitűnőknek ítélendő tárgyak jutalmazására, díjakul felajánltattak: a me­gyei gazdasági egylet által 3 db ezüst-­s 3 db broz­érem, az egylet alulírt elnöke által 3 db cs. arany és 3 db ezüst tallér, Kalmár Mihály ur — egyleti választmányi tag — által 1 db cs. arany, s az egylet által kiadandó korlátlan számú disz­okle­velek. Midőn ezen kettős érdekkel kínálko­zó kiállítást a t. nagy közönség, s külö­nösen a méhészek és gazdálkodók figyel­mébe és lelkes pártolásába ajánlanánk, kérvén, hogy tanulságos és érdekes mé­hészeti kiállításunk sikerét, méltóztassanak tájaikkal, valamint bármilyne mű m­éhé­szeti termékek és kezelési eszközöknek minél nagyobb számmal leendő beküldése által előmozdítani, s van szerencsénk ha­zafias tiszteletünket nyilvánitni. Kelt B.­Gyulán, 1880. szeptember összeköttetésben állanak a légkörrel, a rokon­i minél számosabban, úgy személyes látoga szenv létezését azonban ezenkívül a növé­nyek levelein is föismerjük. A mályva esős idő előtt aláhajtván leveleit, elfedi vele szárát; a libatoppfólók ilyenkor felső lapjukkal egymáshoz tapasztják, a tarnicsfalók pe­dig összezsngorítják leveleiket. Más nö­vényeken még szembetűnőbb jelenségeket is láthatunk, miután az esős napot meg­előző időben egész külsejük a fonnyadt­­ság feltűnő jelenségeivel árulják el a be­következendő időváltozást. Mihelyt megszűnt az eső s elvonul­tak a fellegek, a nap szétáradó sugaraira a bezárult virágok is mosolygva tárják fel kelyheiket, mivel e bezárulás által csakis igen kényes tenyészszerveiket kelle­t meg­védniök a nedvesség ellen. Némely virág­­kelyhet, minek az oroszlánszáj, az ákácz­­virág stb. már alakja megvéd a nedves­ség hatása ellen, s igy nem is zárják el azokat. A legtöbb virág ellenben kénysze­rítve van arra, hogy bezárja kelyhét az esőzés előtt, s igy a természet megmásit­­hatlan törvényén alapuló s igy csalhatlan időjósoknak kell ezen növényeket tar­tanunk. 2 án. A békésmegyei okszerű méhész egy­let nevében: Göndöcs Benedek, Brózik Károly, elnök, főtitkár. (Az egyesült erdélyi takarékpénztár) forgalmi kimutatása 1880. évi aug. hóról. Bevétel: Pénztármaradvány áldozat 89.883 frt 34 kr. Betétekből 25.280 frt 86 kr. Leszámitolásokrai visszafizetésekre 46.465 frt. Tartaléktőkére 21 frt. Kamat és föl­díjakra 1770 frt 4 kr. Összesen 163.420 frt 24 kr. Kiadás: Betétekből kivételre 10.211 frt 70 kr. Leszámítolt váltókra 62 ezer 465 frt. Osztalékra 525 frt. Adóba 477 frt 22 kr. Értékpapírokra 50.686 frt 50 kr. Értékpapírok kamatjára 625 frt. Folyó kamatokra 1 frt 28 kr. Irodai s ke­zelési költségekre 71 frt 60 kr. Felszere­lésekre 22 forint 80 kr. Pénztármaradék 38.333 frt 14 kr. Főösszeg 163.420 frt 24 krajczár. kolozsvári piáza. A békésmegyei okszerű méhész-egy­let, folyó évi szeptember hó 19-én és kö­vetkező napjain, B.­Csabán , méltóságos Beliczey István urnak közvetlenül épen a vasút mellett levő birtokán, méhésze­­t­i k­­­á 1f­­­t­á­t rendez, melyen bemutatva lesznek az elmélet és gyakorlatával legc/.él­­szerű­bbnek,legkitűnőbbnek ítélt mindenné naü különf­éle kezelési eszközök, — a töbi közt be fog m­utattatni a sonkoly • sajtolás, a méz-csorgatás, a viasz­olvasztás, a mester­séges sejt közép készítése sajtóval, — ki­állítva lesznek a különféle szerkezetű kap­tárok vagy méhkasok és méhlakok, s ezek közt egy olyan méhlak, mely szétnyittat­ván, benne — a működő méhekkel teli keretek, mint valamely nyitott könyvben a lapok, szemlélhetők lesznek, a nélkül, hogy a méhek a nte­k bántására lehetne­ Vetemény,­­ és élelmi piaciunkon, nek, - továbbá kiállíttatnak tiszta szűz- # dalárÜDUep és had gyakorlatok befejezése sejt-méz, keretes méz és viasz-termények­ után( viaSza||ltak a normális árak­haz s a kiállítás még tanulságosabbá tétele ) vetemény és gyümölcskészlet áll a végett a legkitűnőbb hazai méhészek, szak­­vá­­árló rendelkezésére, tekintélyek, különféle tárgyú Mai áraink következők: tekkel egybekötött - gyakorlati előadó- Gabona. Buza első rendű heti­­sok tartására « kegyesek voltak vállal- 7 frt_7 frt 50 k másodrendü 6 frt—6 hozni és közreműködésüket megígérni. - frt 50 , roz8 5 frt 50_60 kr. töltik, úgy hogy bátran állíthatjuk, miszerint ezen buad­ 4 frt 90 kr. Zab L frt 80 kr. kiállításon szerezhető tapaszt­­atok. nyo ! L i s z t e k 00 sz. mm. 21 frt. 0 mán, bárki megszerezhetvén a kezeléshez ! 20 frt , sz 19 frt 2 82. 18 frt. szükséges legjobb, legolcsóbb fe­legezés­ , sz 16 fr t; 4 „ 14 fr’t 50 kr; 5 sz. _________________________________--------------­szerűbbnek íté­l mindennemű eszközöket,, 10 frt ; m­álóliszt 7 frt 80 kr ; barna rozs­­kozó lépésekre fel vagyok hatalmazva. Ezek­­ezek segélyével megkezdheti a méheszke-1 1­871 frt. korpa 4 frt ■ farce 5 frt. után maradok a tekintetes Tanácsnak Ko­lozsvárt, 1880. szept. 7-kén. Alázatos szál­: „„ ________________gája Maetz D. W Frigyes mérnök és épi­érdekessé-1 frtjg Építési anyagok : gerenda 6 méter — Csütörtök, sept. 9-én. — dész és biztos sikerrel haladhat az oksze-i Fapra ez: Egy szekér tűzifa 2 frt rá méhészet erőn. : 50—80 kr . nagyobb szekérrel föl 4—5 Ezen méhészeti kiállítás érdekessé­­gét növeli azon körülmény is, hogy a bé­késm­egyei gazdasági egylet, Csabán, ugyan­akkor, egyidejűleg, különféle gazdasági gé­pek versenyét és kiállítását rendezi, s így a gazdaközönségre ezen kiállítás kettős érdekkel és jelentőséggel bir. És hogy a kiállítás minél többekre nézve érvényesíthető legyen, a méhészeti egylet elnökségének megkeresésére, a m. kir. államvasutak, a tiszavidéki vaspálya társaság, s az alföld-fiumei vasút nagyvá­­rad-eszéki része üzletigazgatóságai, a ki­állítás tartamára, vagyis szeptemb. 12 től 28 áig bezárólag, illető vasútvonalaikon, jelentékeny árkedvezményt engedélyeztek, nevezetesen személyjegyeknél : rendes áru II-ad osztályú f­éljegygyel a III ik helyen, s III-ad osztályú egész jegygyel a Il-ik helyen lehet utazni; az áruszállításnál pe­dig a tárgyak odaszállítása ugyan rendes ár mellett, de az el nem adott tárgyak visszaszállítása egészen díjtalanul, ingyen eszközöltetik, — a vasútigazgatóságok azon kikötése mellett azonban, hogy az árked­­vezmény, személyjegyeknél csak — a mé­hészegylet által kiállított, névre szóló iga­zolvány mellett érvényes, az el nem adott kiállítási tárgyak ingyen szállítása pedig Mai vásárunk kevés­sel gyöngébb volt a múlt hetinél, de azért korántsem ne­vezhető gyöngének. Mert ősszel egyáltalában erősebb vá­sáraink szoktak lenni. Gabona kevesebb volt, mint a múlt héten, de azért a vidéki gabonakereske­dők már a kora reggeli órákban egymás után vették az egész szekereket. Hogy általában mostanság nincs oly azon téglák, melyeket a város saját gaz­­galinapiacznnk, mint régebben volt.G­ez­dálkodásban készíttet, a legjobbak: kita­­annak a körülménynek tulajdonítható, hogy vatos volna, hogy az említett vegytani in­­garnaüzérek összejárják a vidéket, a Me­­tézet városi téglákkal építtessék, tőséget, s ott helyt összeszedik, s egye- ! Ennélfogva kérem a tekintetes ta*4­­nesen fölszállitják a gabonát,­­ csőt, hogy ez ügy sürgősségénél fogva tő­lem mielőbb tudatni méltóztassék, hogy: 1) Ezen tégla mennyiségből ezen év­ben az említett czélra nekem mennyit en­gedhet át ? 2.­­ Mennyit a jövő 1881. május vé­géig ? 3. Miután nagyobb téglamennyiség szállítása forog szóban, minő árkedvezmény­ben részesülhetnék ? . Megjegyezni bátorkodom hogy a vál­lalat „Maetz és Bukuresti.“ én azonban nemcsak az egész építkezést vezetem, ha­sz. 1 nem egyáltalában minden ez ügyre vonat­párja 75—80 kr; 8 m­. párja 2 frt 10— 2 frt 20 kr ; 12 m. darabja 3 frt—3 frt 50 kr—4 frt; deszka 2'/a cm­ párja 80 — 85 kr; gyöngébb 70—75 kr ; levéldeszka párja 32—34 kr ; lécz párja 25—28 kr ; zsindely ezere 3 frt 80 kr—4 frt. Sertéspiaci. Volt eladó m. e. 190 db. Eladatott 80 db. A kövér dbja 40—65 frt; a sovány 15—21 frt, malacz 4—9 frt. Takarmány. Egy szekér széna 4 frt; nagyobb 15 frtig. Szalma 2 frt 50 —80 kr; zsupszalma párja 6 kr. Mész egy szekérrel 7—8 frt. Majorság. Egy pár c­sirke 40 — 80 kr; egy pár puska 2 frt. Egy pár so­­vány liba 1 frt 80 kr; kövér 4 frt 50 kr; egy pár tyuk 1 frt 10 kr; tojás 5 db. 10 kr; egy pár ruca 80 kr. Gyümölcs. 20 1. alma 50—60 kr ; körte 80—90 kr; szilva 40—50 kr; ba­­raczk 70—80 kr ; szöllő 1 frt 20—30 kr. Vetemény Káposzta 100 fő 3 frt 40—60 kr; egy koszom hagyma 15 —20 kr; szemes paszuly 20 1. 1 frt 60 kr; borsó 1­80 kr ; pityóka 45 kr. Egy szekér tök 2 frt 50 kr. A barompia ez volt most is arány mellett bizonyít. Elkelt: fejős tehén 12 drb, párja 120—130 frt, meddő 43 drb, párja 100-110 frt, két éves borjú 28 drb párja 60—70 frt, egy éves borjú 12 drb, párja 40—50 frt. IDEGENEK NÉVSORA. — Szept. 9-én. — Pannónia szálloda. Erdélyi Marietta színésznő Szabadka. Schuller István sütő Brassó. Vándori La­jos szerk. Budapest. Lengyel József jég­balig. Udvarhely. Jancsó Géza tanárj. K­­­egyleti főtitkárnak, Csabán, bejelenteni, s Vásárhely. Molnár Viktor hadnagy Hosz­szufalva. Herczeg Géza hadnagy Onkhsza. Járay Béla huszár D.ésfalva. HUNGÁRIA SZÁLLODA. if­ gr. Teleki Domokos képv. Ko­­zárvár. Schneider Ferencz kér. Nürnberg. Schönmann kér. Bécs. Löwenfeld. kér. Bécs. Graffits Károly Medgyes. Katz Esz­ter birtokosnő Zsibó. NYÁRI SZÍNHÁZ. Kolozsvárt, szombaton, 1880. szeptember 11-én. GAVEAUT MIRARD é­s társai.­ Franczia vigjáték 4 felv. Irta: Gondínet Ödön. Fordította: Temesváry Lajos. (Rendező : Szent­györgyi) Személye­k : Gaveaut — ——Gabányi. Minard — ——Karnay. Theodore — ——Tolnay. Plumault Ferencz —— Szombathelyi. Elvira, Minard neje ——Körölyné. Angela )— Kéler I. Celeste ) Gaveaut leányai— Gero Lina. Colombe )—Borbély ini. Toinette — ——Glázer H. Egy lovas zsandár —— Mezei. Kezdete 7 órakor, vége 9'/,-kor. Holnap, vasárnap szept. 12-én: NOTRE-DAMEI TORONYŐR. Regényes dráma 5 felv. Hugo Victortól. KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL *) Tekintetes szerkesztő ur! Becses lapja 209. számában közölve van e t. városi bizottság f. hó 10 iki ülé­sére szóló meghívó, melynek 9. pontja eként van szerkesztve: 9.) A m. kir. tud. egye­tem vegytani intézete épitő vállalkozójának folyamodása 50 ezer ingyen tégláért , a többi téglának ditelengedés mellett ki­szolgáltatásáért.“ Minthogy én ingyen tégláért nem folyamodtam s üzleti hitelemre nem tar­tom előnyösnek, miszerint az a hiedelem terjedjen el, hogy én ingyen igyekszem az anyagok egy részéhez jutni, szükségesnek tartom közölni azt a beadványt szó sze­­rint, melyet a városhoz benyújtottam s mely voltakép üzleti kérdezés. Íme a beadvány szóról-szóra : „Kolozsvár sz. kir. város tekintetes tanácsához ! Helyben. Az itteni m. kir. tudomány-egyetem vegytani intézetének építését elvállalván, ezen építkezéshez 500.000 tégla szüksé­geltetik. Miután úgy vagyok értesülve, hogy tesz. Azon 50.000 drb. téglát, mely a meg­hívásban említtetik, a város Méltóságos Polgármestere helyezte kilátásba a tavaly fenn járt ministeri küldöttek előtt az eset­re, ha a vegytani intézet épitése fogna határoztat­ni. 1 Ha e téglát az egyetem meg­kapná, az tőlem a piaczi árban levonatnék. Kolozsvárt, 1880. szept. 10. Maetz O. W. Frigyes, mérnök ős építés». *) E rovatban megjelenő czikkekért szer­kesztőségünk csupán a sajtóhatóság irányában ,vállal felelősséget. A Budapesti áru- és érték­tőzsdén. September 9-én. 1880. Magyar aranyjáradék ...............................109.85 Magyar vasúti kölcsön....................125.50 Magyar keleti vasúti államkötv.,­­ kibocs. 83.40 Magyar kel. vasúti államkötv.,II. kibocs. 100— Magyar kel. vasúti államköt., 18/6 évf . 86.76 Magyar földtehermentesitési kötvény . . 95.— Magyar földteherment. kötv., záradékkal. 94.— Temes-bánáti földtehermentesitési kötv 94. ‘/, Temes-bánáti földteherm. köt. záradékkal 93. ■/, Erdélyi földtehermentesitési kötvény . . 94.*/, H­orvát-szlavén földteherment. kötvény . —.— Magyar szőlődézsma váltsági. kötvény . 94.— Magyar nyeremény-sorsjegy-kölcsön . . 111.•/, Osztrák járadék papírban............................72.80 Osztrák járadék ezüstben.............................72.80 Osztrák járadék aranyban........................88.75 1860-ki államsorsjegyek.........................131.— Osztrák-magyar bankrészvény .... 830.— Magyar hitelbank-részvény................... 260.— Osztrák hitelintézet-részvény .... 294.60 Ezüst................................................................... Cs. és kir. arany..................................... 559.— 20 frankos arany ......­. .936.— Német birodalmi márka....................67.96 | London (3 havi váltókért) , 118.10 t Dr. M­agy János. Lap- és kiadó-tulajdonosok : K. PAPP MIKLÓS ÖRÖKÖSEI. Felelős szerkesztő:

Next