Magyar Polgár, 1882. január-június (16. évfolyam, 1-126. szám)

1882-04-20 / 90. szám

01' 10 évfolyam. sZeRKESZTÖSÉG: Bl­A-OXCZAt NYOMD­AÉPÜL­ET. .. ofl«aldott börlemények nem hilaöltatnek. ^jiaieou ____ *Ih■ 11»o k é * i rat ok nem «(latnak lima |0^‘u ____ hórmentes levelek tot adtatnak el. 90-dik szám. Kolozsvárt, 1882. csütörtök, április 20. KIADÓHIVATAL: köllabda-otcíza, nyomd­a,é­p­ül b­t ELŐFIZETÉSI DÍJ: egén évre ... 18 frt. I évnegyedre . 4 frt — fer félévre................8 . 1 egy hóra . .­­ . 60 . Hirdetési díj: petit tora 0 kr.— Bélyegilleték: minden hirde­tés után 80 kr. — Nyilttér: tora 88 kr. H nagyszebeni rezo­luczió. Azon kezdi, hogy ama „hallat­, támadásokkal szemben, mikkel­­tájékozatlanság és ellenséges indulatú ”­ász népet kivált utóbbi időkben el­hozta, — a nagyszebeni német vá­rók ezennel sorompóba lépnek, ne­­hogy a többi mellé még a gyává­ság vádját is magukra vonják. Lám, a „bátor“ szászok! Mintha ném­ a gyávaság fogalmához tar­toznék az is, ha az emberi érzék tö­kéletesen el van tompulva a becsü­let és szégyen iránt ? mintha bá­­­torság kellene az olyan hazugsághoz, melyet legfeljebb morális büntetés érhet? Csak szemtelenség kell hozzá; ezzel büszkélkedhetnék a nagyszebeni rezoluczió, egyébbel nem. „Alig volna csoda — panaszolja a „Erklärung“ — ha végre még a nyugodtabban gondolkodók és elfogu­­latlanabbul itélők is tévútra vezettet­nének, s nem látnának népünkben egye­bet egy seregecske hazátlan ég áll a mei­­­e­t­e­s csavargó­nál.“ Jól látják, ha így látják, és há­lt a szászok utóbbi viselkedésének, már nagyon sokan igy látják, széle­sebb körben is. Hanem a — bár czá­­sz­ Ta ,­de helyesen adott önczimzés­­nek egy szava hibásan van választ­va. .Csavargókat­ nem láthat a szá­szokban senki, mert századok tévedé­sei kimozsdatták és kihizlalták őket a „csavargás“-ból. Magyar dédelgetés megadta nekik a módot ahoz, hogy jólétben és anyagi erőteljességben tud­janak­­ schulvereinoskodni, és magyar oltalom biztosította fejlődésüket, meg­védte életüket, vagyonukat, még olyan­kor is, mikor ez oltalom szinte vétek volt, mert hazaárulókat óvott a méltó büntetéstől. Avagy — egy példakép a sok közül — 1848-ban nem adtak-e kegyelmet épen Nagy­­szebennek, mely kétszeresen is hazaáruló volt! A magyar egyik kezével védelmet és privilégiumokat, másik kezével ke­gyelmet osztogatott a szászoknak. Ez a históriai igazság, így néz ki az ok :elnyomatásuk ! És mivel fizettek? azzal, hogy visszaéltek a privilégiumok­kal, nem tettek érdemet a kegyelem­re, és megcsalták jóltevőjüket ott, a bol csak lehetett. A nagyszebeni rezoluczió fennen hivatkozik arra, hogy a szász népnek két jő erénye van : a hűség a jogszerű uralkodóhoz és a törvénytisztelet. Egyik épen olyan hazugság, mint a másik. A történelem melyik lapján van följegyezve olyan szász cselekedet, mely valódi hazafias indulatokról, lelkes és önfeláldozó hazaszeretetről tenne bi­zonyságot ? És melyik lapján nincs föl­jegyezve olyan tény, mely arról ne ta­núskodnék, hogy ország dolgában a szász vásári czikk volt örökké, érzelmek nél­kül és politikai jellem nélkül; reszke­tett az ön hasznáért, kézről-kézre járt és mindig azé volt, a­ki épen üstökön fogta, vagy többet adott a „hűségéért.“ Van-e bizonyság, hogy szivének akár egy dobbanása volt azért a föl­dért, mely táplálja ? akár egy igaz ér­zése azért a nemzetért, mely kebelébe fogadta ? Talpnyalója a magyarnak, ha pazarul elhalmozta földi jóval és az ő kezében volt a hatalom — és legelső árulója a megpróbáltatások idején! Haza és jogszerű uralkodó nem identikus-e ? És ha választani kell a kettő között — nekünk, fájdalom, nem egyszer kellett — váljon melyik válik „jogszerűtlenné“ ? A szász „hűség“ demonstrative csak olyankor nyilvánult, mikor nem volt jogszerű uralkodó.Még akkor se mindig. A szabadság­harcz alatt is meg­csalta ugyan a magyart, mikor osztrák volt szászföldön az ur, de megcsalta menten az osztrákot is, ha magyarhoz került a hatalom. így „hüségeskedett“ rendre, magyarnak, osztráknak, musz­kának ; igy hüségeskedett akkor, és vé­gig az egész histórián. Eszköz a jogbitorlás kezében, mely természetesen jól fizetett, mert a mienk­­b­ő­l adta ; ellensége a jogszerű ál­lapotnak, mert ez neki sem ad­hat többet, mint akárki más­nak. Ilyen a szász hűség. . . . Nem-é hazátlan, nem-é államellenes „seregecske“ ! Törvénytisztelet? Ki van fejezve ez a híres „törvénytisztelet“ a nagyszebeni rezoluczióban is. Ezen ala­pul az egész szász beczczelődés. Tisz­teli mindazon törvényeket (ha n­e­m i­s léteznek már), melyek önhaszon lesését kielégítik, és bujtogat benn és künn azok ellen, melyek — a közérdektől élesen e­l­k­ül­ö­n­­z­ö­tt — privátérdekével nem harmo­nizálnak. Törvénynek tiszteli a tör­vénytelen állapot intézkedéseit és al­kotmányos úton hatályon kívül helye­zett rendelkezéseket. És azt mondja, hogy ez az igazi „Gesetzestreue“! Országunkban akkora a szabadság, oly határnélküli a toleranczia, hogy ál­lam- és nemzetellenes aspirácziók is nyíltan, büntetlenül juthatnak kifeje­zésre. A szász arra használja e ked­vező helyzetet, hogy panaszkodjék — elnyomatása felöl, és rágalommal, szem­telen ferdítéssel el akarja hitetni, hogy ő modern egységes államban, jogegyen­­lőség mellett, több kell hogy le­gyen, mint más állampolgá­rok. Ilyen a szász érték a törvények iránt. A nagyszebeni rezoluczió követke­zőket mondja: „Tiltakozunk államhűségünk min­den gyanúsítása ellen és felháborodás­sal utasítunk vissza minden kísérletet, mely minket és általában az erdélyi szászokat a magyar állam ellenségei­ként tünteti fel. Hűséggel viseltetünk a törvények és a jogszerű uralkodó iránt, szeretettel hazánk iránt.“ Adhatunk-e hitelt e biztosításnak ? Nem ! A feltevés előzékenységének nincs helye a politikában. Meggyő­ződésből pedig, ugyan ki merné elhinni! A história bizonyít a múltra néz­ve : a szászok mostani magatartása tá­jékozást nyújt a jövő tekintetében. Ma­gyarország összes németajkú lakossága közt ők az egyedüliek, kik — egy ha­zafias ügynél provokáltatva — magyar­­ellenes nézetnek adtak kifejezést. Egy kurucz nótával felelünk a til­takozásra és hűségbiztositásra: Ne higyj bátya a németnek, Akárhogy is hitegetnek. Hogyha ad is kötlevelet sz­­int egy huszár köpenyege S pecsétet üt olyat rája Mint a holdnak karimája Nincsen abba semmi virtus, Verje meg a Jézus Krisztus! A mi „németünk“ a szász ! Sohase b­i­z­z­u­n­k hűségében, hanem gondos­kodjunk arról, hogy kénytelen le­gyen abban megmaradni ! H.1. ajánlja, hogy kövesse az elő­dök á­lt­a­l j­e­l­z­e­t­t utat, és a­d­a­n­dó alkalommal viselje magát úgy,mint a mik­épen viselte ma­gát az 1848 ikévi román fiatal­ság. A bukaresti lapok felhívják a román kormány figyelmét a román keres­kede­­lemi pártoló­kra és kérik, hogy intéz­kedjék, hogy az osztrák-m­agyar kormány különféle ürügyek alatt ne gördítsen aka­dályokat többé a határon a sertések kivi­tele­ elébe. Az újvidéki „Zasztava“ szerint a szerb b­ajkár képviselők interpellatiókra készülnek úgy a zágrábi tartom­ánygyűlésen, mint a magyar országgyűlésen. Tárgya az inter­­pellatiónak a szerb egyházi ügy, mely előbb Zágrábban, s csak azután Budapesten fog szóba hozat­­i. A szerb egyházi nemzeti autonómia megsértését, — mint a „Zasztava“ magát kifejezi — fájlalják a szerbek. A bánhoz intézendő inter­pellá­ió már készen is van, s az összes horvátországi szerb képviselők által pártkülönbség nél­kül aláírva a húsvéti szünidő után meg fog tétetni. A magyar orsz­ágyűlésen a szerb egyházi kérdésen kívül a szerb képviselők szóba akarják hozni az elemi iskolák s a középtanodák ügyét is nemzetiségi szem­pontból , a nemzetiségek jogegyenlőségéről szóló törvény kiterjesztéséről is szándékoz­nak discussiót kezdeni. TARCZA. A magyar fővárosi könyv kiállítása — Két czikk. — Jakab EI e k -1 ö I. I. Azon sok mély nemzeti érzésű a ki­válóan művelt honleány és hazafi, a kik s .Magyar Polgár“ régi törzsbarátai, méltat kívánhatják, hogy a magyar tudományos és művészeti élet azon tüneményszeri mozzanatáról, a­mi e könykiállitás, füzetes ismertetést adjon. Oly nagyszerű, fölemelő és tanuságos az, hogy büszke lehet rá nemzetünk. E lap idvezült alapítója, ha él, maga ment volna el oda, s maga irt vagy Jó­zus szellemdús tollára adta volna e háld­­datos tárgyat, s oly tárczát irt, vagy kö­tött volna, a mit gyönyörrel olvasott min' 'ipo: a komoly, a hazafias elemet, a játsz, kedély és vidám humor megkapó élénkség kivel egyesítve, mely a jónak és szépnek megnyerte a lelket, a szivet élénk kedv­en tartotta s oktatva mulattatott. Nem hiszem, hogy meg ne tartsanak elgem ez­­t életem igazságában, a kik a PaPP Miklós tárczáit olvasták. E tárczák k­­ erdőlyrészi, főleg a hölgyvilág előtt se­­m lesznek feledhetetlenek. De ő nincs többé közöttünk, —­itt ^rla szeretettért, s örökségül a jó né is tiszta élet emlékezetén kivül ezen­­ a'4 alapított s nagy munkával és súlyos Rózatokkal fentartott lapot. Én ismertem közönsége frányában való gyöngéd s előzékeny figyelmét; ha úgy, mint ő nem is,­­ a­hogy képes vagyok, elmondom azokat, a­mikről hiszem, hogy a szives olvasót érdekelni fogják. A nemzeti büszkeség alatt nem ér­tem egy olasz, franczia, angol, vagy né­met könyvkiállítását, hiszen a mi nemzeti és magyar állami léthajónk már többször szenvedett hajótörést, melyből csak szent földünket, királyi székünket s Árpád meg­­ronthatatlan magyar népét menthettük meg. De ezt mindig megmentettük, meg­mentjük ezután is. A magyarok istene szá­­­­mon kéri népét az emberiségtől, mig plá­­i nótánk össze nem ég.­­ Mathematikailag, számokban mutatja ki ez a kiállítás ősi nagy királyaink s er- i­délyi nemzeti fejedelmeink alatti egykori nagyságunkat s miveltségünk és hatalmunk­­ európaiságát, valamint azon időket, mikor ideig, évekig, sőt pár századig minden magyar nagyság és műveltség a hajótöré­sek romjai alá merültek. Ha semmi egyéb, ez egyetlen tanul­ság megérdemelte e kiállítást, megjutal­mazott minden hiv lelkesedést, kárpótolta a reá fordított költséget. Kiállításunkat a mai szerény viszo­nyainkhoz mérem, s azt mondom, hogy mindazt, a­mit eddig a legrégibb magyar századok és letűnt nemzedékek irodalmi, ipari és művészeti el­haladottsága fokáról tudtunk, sőt a­mit szakembereink már év­tizedek óta sejtettek, az, a miről most lá­tásból győződhettünk meg, sokkal felül múlja. Nem önnagyzoló panegyris írása ezé­­lem: csak hiven akarom elbeszélni a lá­tottak rám tett hatását s benyomásait, ilt­ott tárgyakat és tényeket érintek, a mi­ket a KALAUZ*) nekÜnk és a tudomá­nyos világnak ország-, világszerte hirdet; ellenőrizhető előadásom, s megróható ha netalán nagyitó vagy téves. E kön­yvkiállitás eszméje Fraknói Vilmos m. tud. akadémiai főtitkáré, mit elfogadott s tekintélyével és minisztériuma részéről anyagilag segített T­r­e­f­o­r­t mi­niszter, R­á­t­h György, az iparművészeti múzeum ideiglenes igazgatója, a m. nem­zeti múzeum, erdélyi múzeum, az egyetem, m. tud. akadémia, az összes hazai, bécsi és krakkói közkönyvtárak igazgatóinak és tisztviselőinek buzgó közreműködésével va­lósított, az anyag összegyűjtése, egy szak­­bizottság lelkes munkálkodása mellett cso­portosító rendezése s elhelyezése által; feldolgozták és magyarázták, a becses tu­dományi anyagnak igaz értéket és életet adtak, legfőképen Szabó Károly, Csontosi János és Keszler József, másod­sorban Wolf György és Hellebrant Árpád; értékes dolgozatokkal járultak hozzá: Pulszky Fe­­rencz, Emich Gusztáv, Ballagi, Madár, Pulszky Károly és Szádeczky Lajos. A kiállított anyag : a m. nemzeti mú­zeumi könyvtárból 2000 m. országi nyom­tatvány, az egyetemi könyvtárból 400, ma­gyar tud. akadémiából 200, az ország ösz­­szes könyvtáraiból mintegy 600 tárgy. Kézirat hazai és külföldi könyvtárak­ból együtt 324, Corvin Codex 70, magyar­­országi könyvmásolóktól és könyvfestőktől 60 drb. kézirat. Nyelvemlék-Codex 40. köt­.) Lásd: KALAUZ, az orsz. magy. iparművé­szeti múzeum részéről rendezett könyvkiállításhoz. Budapest, MDCCCLXXXII (nagy regál 8-adivrét 1—6, 1—259­­. kettős tárgymutatóval; készült a fővárosi nagy nyomdák és műintézetek közremű­ködésével : Athenaeum, Franklin-társulat, Poster Károly Lajos, Weismann-testvérek nyomdái.) történeti és miveltségtörténeti kútfő Kéz­irat 60. Könyvkedvelők: Apponyi-család, gr. Apponyi Sándor, Ágoston József, Emich Gusztáv, gr. Keglevich István, Knaus Nán­dor, Pauer János, Ziáth György, Szalay Imre, Szemere Attila, herczeg Windisch­­grätz Lajos, Lafrancoui Elek külön gyűj­teményei, Miskowsky Viktor­­ initiale­­gyüjteménye, Dankó József könyvornamen­­tika-gyüjteménye. Kiállító könyvkötők: Börner Frigyes Zentán, Czerny Antal és Hantz György Kolozsvárott, id. Dochnal József, Érczhe­­gyi Ferenc­, Fritz József, Geller József, Gottermayer és Halfer, Hiruhager Károly, Peilitsch János, Lázár György, Mehner Vilmos, Molnár Mihály és Posner Károly Lajos Budapesten, Milinarics M. Eszéken, Végh István Békés­ Csabán. Ezek kötéseit a nemzeti múzeum állította ki. Szabó Károly „A régi magyar­­országi könyvtárt“ 1473-tól 1711- ig szerkesztette és magyarázta 131—156 lapon. Bemutatta a Mátyás király alatt fel­állított legelső nyomda működése óta a szathmári békekötésig megjelent s ma lé­tező, bármely nyelven írott nyomtatott munkákat, legritkább, legkitűnőbb példá­nyaikban, az összes nyomdákat keletke­­zésök sorrendjében, megnevezte a nyomda­­alapítókat és vezetőket, jellemezte a mun­kákat, megmondotta azok irodalmi és tu­dományi becsét, kijelölte az U­n­­­c­u­m okát és hollétüket, méltányolta nemzeti műveltségünk és tudományosságunk ezen zászlóhordozó előharczosait. Súlyos és eről­tetett gyorsaságú, de háládatos és nagybe­­csü munkát végzett. Az ő szellemének s kezének műve a kiállításnak egyik legta­nulságosabb részét teszi.­­ Csontosi János, a nemzeti múzeum könyvtár másodére, négy fontos dolgozat­tal járult a kiállítás fényes sikeréhez :­­ „A középkori könyvmásolás és könyvkötés“ állapotát írta le 5—22 lapon, a kiállított 60 drk latin kézirat alapján, melyek elsője 1288-ból van, az utolsó a XVI-ik század elejéről; ebből egy levelen Pulszky Károly adja a könyv­­festés akkori képét. 2. „A ha­zai köz- és művelődéstörténe­ti kútfők“ ismertető s jellemző leírá­sát 34—53 lapon, a legelső 1200-ból va­ló, a legutolsó a XV-ik század végéről. 3. A „Corvinák” tudományos és nem­zeti meleg érzelemtől áthatott ismertető­sét a 63—93 lapokon, mihez mintegy be­vezetést az 51—61 lapon Pulszky Ferencz irt, ismert tájékozottságával „A Corvi­na maradvány“ czim alatt. 4. „A ha­zai könyvtárak egyéb Code­xei“ szintén igen beható leírását 10- től 110 lapig. Csontosi munkássága nagy eru­­ditió, erős tudományi vonzalom s tiszta hazaszeretet műve. Az Árpád korszakból két becses kincset magyaráz meg; könyv­festőt és másolót, a Toldy által tanított 12 helyett 100-at, köztük született ma­gyarokat nevez meg 1340, 1348, 1424 és 1426-ból. Wolf György a 23—33 lapon „A magyar nyelven irt könyvek­ről, (Codex) mint becses nyelv­emlékekről“ ad ritka érdekű átte­kintést és világos ismeretet. A legrégibb 1228 ból van, a legújabb 1539-ből, a mi­hez még csatolta a Batthyány-hym­­nasiumot, az eperjesi magyar egy­ház 1635-beli nagyfényű Graduale­ját, a kujoni­ C­uncionalét és Balassa tidlmi XVII i. századi Szerelmes énekeinek egykorú teljes másolatát. Magyar Codex-irodalmuak e szenvedélyes mivelője nagy mérvben járult a kiállítás sikeréhez, részint uj dologfelfogás, részint az eddiginél bővebb magyarázat és meg­határozásai által. Hellebrant Árpád m. tud. akadémiai könyvtárnoki segéd 1­9­70 „ős­nyom­­t­a­t­v­á­n­y­­“ (Iocum­bulum) ismertetése is nagyban emeli a kiállítás instructiv be­csét. Az velső 1459-ből való, az utolsó 1539-ből. Sok bibliographiai tanulmányo­zás és kitűnő ismeretkészlet tanúsága és eredménye az, a­mit e nemes törekvésű ifjú könyvbúvár a 121—127 lapon ez igen ritka és becses könyvekről elmond. A ben­ne levő új felfedezés becse versenyez a tudományos értékkel, „az ősnyomtatványok eu­rópai átalános és külön magyar állapotait“ érdekesen írta meg — a kiállított tárgyakat tartva szem előtt — Emich Gusztáv a 113 — 120 lapra, Szá­­deczky Lajos „a XV-ik századi nap­tárak“ közül ismeretet 1—6 darabot tárgyához méltóan. Itt az uj korba lép át a kiállítás s követik tudós magyarázói is. Ballagi Aladár a „Magyarország, Nyomdászat“ 1711—1848 közötti ál­lapotáról ad átalános körvonalú rajzot, a­mit helyes fölfogással éd nézettel, önálló, biztos ítélet s bátor szabad gondolkozás jellemez. Ez ifjú íróban ritka önállóság nyilatkozik művei írásánál, a mi a tudo­mányban épen a mily szükséges és ritka — nálunk — oly nagybecsű az igazság valódi barátai előtt mindenütt. Az ő alapja is a kiállítás adatai és anyaga. A román lapokból A b r­a s s­ó i „Ga­zeta Transilvaniei“ legutóbbi számában az 1848 ik évi ápril hónapban történtekről vezérczikkezik és dicsőíti az akkori román fiatalság magatartását és egyúttal vissza­utasítja azon átalános állítást, hogy a ro­mánok 1848 ban a bécsi kamarillának let­tek volna eszközei; fentartja, hogy azok­n­ak a román nép érdekét, képviselték és végül a mosta­ni fiatalságnak azt Az okkiu­pa tartományok. Sok oldalról kezdik előtérbe tolni a kérdést, hogy mi történjék hát vég­leg Bosznia Herczegovinával; kié lesz, mié lesz ? A muszka sajtóban erősen hangoztatják, hogy a keleti kérdést mindjárt világosabban lehetne látni ké­sőbbi fejleményeiben, ha Ausztria-Ma­­gyarország nyíltan bevallaná utógon­­dolatát a megszállott tartományokra nézve; a délszláv lapok, nemkülön­ben a magyar szélbaliak sürgetik az egész megszállt területnek a faképnél hagyását csapataink és a monarchia által. Schmerling, mint az osztrák de­­legáczió elnöke, múlt szombaton tar­tott megnyitó beszédében kívánatosnak monda az a­n­n­e­x­i­ó­t. Szóval hallunk innen is, onnan is különféle hangokat, melyek Bosznia- Herczegovinának a mostanitól eltérő állást és helyzetet kívánnak államjogi tekintetben. Szerencsére csak épen azon oldalról nem hallam semmit e tekin­tetben, a­honnan legtöbb joggal, vagy helyesebben: kizárólagos joggal szól­hatnának a kérdéshez; t.i. Európa egy árva szóval sem sürge­ti a monarchiát, hogy a meg­szállt tartományokkal ezt, vagy azt te­gye , annektálja, vagy bocsássa ki ural­ma alól, egy szóval sem. Már­pedig tudvalevő dolog, hogy a monarchia Eu­rópától kapta a berlini szerződés alap­ján a Bosznia-Herczegovinára vonatko­zó mandátumot s mig a megbízónak, Eu­rópának, semmi szava sincs ahoz, hogy a mandatarius, a monarchia mit tesz a meg­szállt tartományokkal s legtávolabbról sem jut eszébe, ettől kikérdezni „utógon­dolatait“, addig bizony Ausztria-Ma­­gyarország egészen nyugodt lehet a más oldalakról jövő interpellác­iók és sürge­tésekkel szemben. A monarchia azt fog­ja tenni, a­mit hidegen és komolyan megfontolt legjobb érdekei parancsol­nak. Megnyugvásunkra szolgál konsta­tálni, hogy a berlini szerződést létre­hozott nagyhatalmasságok között egyet­len egy sincs, mely azt kívánta volna, hogy ebbeli kívánságát akár csak el­árulta volna, hogy a monarchia húzza ki a lábát abból a fészekből, melyek­ben a lázongások, forrongások és ki­felé gravitálások határaink tőszomszéd­ságában ellenünk irányult éllel, úgy­­szólva napirenden vannak. Európa döntő nagyhatalmasságai közakarattal minket tettek a helyzet uraivá azon területen, a­hol messze­­ható ellenséges alakulások akartak és akarnak képződni; minket tettek ellen­ségeink kormányzóivá és megfékezőivé, saját érdekeink őrei­ és megvédelme­­zőivé A „hátunkat“ Európa fedezi. Nagy politikai tapintatlanságra mutat, főleg magyar ellenzéki lapoktól, e kérdést folyton bolygatni, mikor lát­hatják, ha akarják, hogy keleten még épenséggel nem szilárdult meg a dolgok új rendje; minden „sluszban“ van még, s ők mégis elég okosak most vetni fel a boszniai kérdés végleges el­döntését. A szélbal egyik vezérközlönye, az „Els“, legújabban azt akarja, hogy a megszállt tartományok külön ál­lammá (!) alakuljanak ; az annexiót perhorreskálja, de ha már kikerülhető nem volna, nem akarja az egész te­rületet Ausztriának átengedni, hanem „régi magyar históriai“ jogon M­a­­gyarország számára köve­teli Boszniát. Minden­esetre sajátságos logika ez! Hát miért nem akarja a széldali lap érvényesíteni azokat a magyar his­tóriai jogokat Bosznia tekintetében ak­kor is, ha kilátás, még­pedig igen va­lószínű és természetes kilátás van ar­ra, hogy a megszállt tartományok, — ha mi azokat magukra hagyjuk, — nem alakulnak ugyan külön ál­­lamá, hanem csatlakozni fognak, il­letőleg beolvadni fognak egészen vagy részben Szerbiába és Monte­negróba? Avagy képzelhetni-e jó­zan ésszel, hogy a most általunk meg­szállva tartott provinc­iák szláv ál­lamokba, Szerbiába, vagy Montenegró­ba olvadva, azokat jelentékenyen gya­rapítva és nagyobbítva, Magyarország­ra nézve a jövőben kevésbé veszélye­sek lennének, mintha pl. a nekünk természetes szövetségben és egy ural­kodó alatt álló Ausztriához csatoltat­­nának? Várjuk meg előbb az időt, mikor látni fogjuk, hogy nem inog, mozog minden a keleten, hogy meg­szilárdultak a viszonyok, akkor az­tán beszéljünk Bosznia végleges sorsáról, de ne most, mikor keleten minden csak ideiglenes. A DELEGÁCIÓKBÓL. A magyar delegáczió ellenzéki tag­jai ellenezni fogják mind az erődítési költ­ségeket, mind az aonexió kérdésének föl­vetését. A bizottsági tárgyalások alkalmá­val valószinüleg tartózkodó magatartást követnek s álláspontjukat a teljes ülésben fejtik ki. Gróf Andrássy Gyula is, mint hírlik, tartózkodó magatartást fog követni, a — hír szerint — némely pontban nem ért egyet a közös kormánnyal. Mint barátai előtt nyilatkozott: olcsóbban kellene pa­­c­ifikálni, az annexió fölvetését pedig idő­szerűtlennek tartja. A mai élelmezési bizottsági ülésben a második három havi kisebb szükséglet azzal indokoltatott, hogy a jelenlegi 76,000 létszám 25,000 emberrel redukálható jesz. Az hírlik, hogy az osztrákok nehéz­ség nélkül fogják megszavazni a költsé­geket. A magyar delegáczió négyes bizott­sága tegnap délben fél 12 órakor Tisza La­jos elnöklete alatt ülést tartott, melyben a megszállási hitelről szóló előterjesztés került tárgyalás alá. A közös kormány ré­széről jelen voltak: Kálnoky gróf külügy­miniszter, Szlávy József pénzügyminiszter, Bylandt­ Rheidt hadügyminiszter, Kállay és Falke osztályfőnökök, Dóczy, Mérey és Szent Györgyi üdv. tanácsosok, Poeckh al­­tengernagy, Gaal fregatte parancsnok, Lam­bert főhadbiztos és Pápay őrnagy. A magyar kormány részéről: Tisza Kálmán kormányelnök, Szapáry gr. pénz­ügyminiszter, Kemény dr. keresk. minisz­ter, Trefort vallás- és közoktatásügyi mi­niszter, Orczy Béla báró és Szende Béla honvédelmi miniszter. Az ülés megnyitása után Baross Gá­bor előadó jelentést tett az albizottság tegnapelőtti üléséről, mire a kormány elő­terjesztése felolvastatok A négyes bizott­ság 1­ 41 órakor kezdette meg az előter­jesztés érdemleges tárgyalását.

Next