Kolozsvár, 1889. január-június (3. évfolyam, 1-148. szám)

1889-01-14 / 11. szám

romi vilm I III-ik. évfolyam 1889. Szerkesztő-iroda: FŐTÉR 7. SZ. SZENT KERESZTI-HÁZ A lap szellemi részét illető minden közlemény ide intézendő. KÉZIRATOK NEM ADATNAK VISSZA. Megjelenik a lap minden nap, az ünnep­­es vasárnapok kivéte­lével. Névtelenül beküldött közlemények te­kintetbe nem vétetnek. »»at f\ nr n tt a T» 11. szám. A NAPI KÉRDÉSHEZ. Kolozsvár, jan. 14. A napi események közül kit érde­kelne most egyéb, mint a véderő-javas­lat dolga? Minden más kérdés háttérbe szorult és egyedül ez foglalkoztatja a magyar politikai világot. És valljuk be őszintén, hogy ezt az általános érdeklődést, valóságos izgal­mat, a nem a j­vaslatban foglaltak idézték elő. A véderő-reform által sti­­pulált új terheket és szigorított intéz­kedéseket már hosszabb idő óta ismer­jük, a­nélkül, hogy a közvélemény még bár a közzététel napjaiban is valami túlságosan felbuzdult volna. Túlsúlyban volt az a nézet, hogy a hadsereg fej­lesztése, erősbítése érdekében csakugyan minden lehetőt meg kell tennünk, és biztonságunk érdekével szemben minden egyéb tekintetet mellőznünk kell. Első és legfőbb most az, hogy az előbb-utóbb múlhatlanul bekövetkező mérkőzésnél helyt állhassunk, s a katasztrófából él­­v­e kerülhessünk ki. Ez eredmény elér­hetésére a szükségeseket bármi áldozat­tal is megtenni, — elodázhatlan köte­lesség. A­mi túlságos teher, a­mi aka­dálya vagy sérelme a normális állami fejlődésnek, azon lesz módunk könnyí­teni, azt lesz alkalmunk megszüntetni később, mikor a mérkőzésen túlestünk. Ha most előkészítjük összes erőinket a küzdelemre,­­ minél inkább előkészít­jük, annál több marad belőle akkorra, mikor a jövendő békét kell a haza ja­vára hasznosítanunk. Ez a felfogás uralta a magyar köz­véleményt minden katonai igénynél. Ez uralja kétségkívül ma is, miután a ma­gyar nemzetnek élénken éreznie kell, hogy talán épen neki van legtöbb félteni való­ja, legtöbb várni valója attól, hogy minő sikerrel állja ki a szörnyű vihart, mely Európára törni készül. Az a kérdés, hogy a közös hadse­regből ki kellene választani önálló ma­gyar hadsereget, — ilyen dissoláló és csak nagy lassan érvényesíthető refor­mot a jelen viszonyok közt jó hazafi bi­zonyára nem kívánhat. Alig van ahoz időnk, hogy a tényleg meglevő haderőt, mostani formáiban kellőkép izmosíthas­­suk. Ki gondolna arra józan fővel, hogy most — mikor a katasztrófa minden pillanatban bekövetkezhetik — az osz­­rák-m­agyar hadsereget megbontsuk és lényegben, alakban merőben uj haderő­ket alkossunk! Ki merné most megkí­sérteni ezt a gyöngít­ést, mely csak hosszabb idő múltán válhatnék számba vehető erővé ? Ki bátorkodnék leszerelni a hadsereget, mikor az ellenség a ka­puknál van? Bizony, nem tarthatunk attól, hogy a nemzet e pillanatban komolyan ma­gáévá tenné akár a katonai áldozatok megtagadásának, akár a hadsereg meg­bontásának és gyökeres átalakításának eszméit. És ha nagyon súlyos terhek foglaltatnak is pl. az új véderő-javaslat­ban,­­ egyedül az a tény, hogy a ja­vaslat határozmányai lényegesen növelik a közös hadsereg harc­képességét, most a válság közepett elegendő ahoz, hogy az előterjesztéshez a lelkiismeretes kö­telesség-teljesítés érzetével hozzájárul­hassunk. Azok a körülmények, melyek a véderő-javaslat kérdésében a szokottnál nagyobb föltünést keltették , a tárgya­lásnak pikáns izt adtak, a szabadelvű párt hosszúra nyúlt vitája és a közok­tatási miniszter rendelete. Az előbbiből kormányválságra következtettek, az utób­binál pedig föllobbant ismét az a régi ellenszenv, mel­lyel a magyar ember a „német“ iránt viseltetett s viseltetik — itt-ott — ma is, noha jogosultsága akár az ellenszenvnek, akár a germanizá­­l­ást­ól való aggodalomnak, ma már kétségkívül nem lehet. Az a remény, hogy a szabadelvű pártban esetleg bomlás állhat be s en­nek következményekép kabinet-krizis — e szép remény már füstbe ment. A sza­­badelvű­ párt általánosságban, egyhangú­lag elfogadta a véderő-javaslatot s ko­molyabb differencziákról a párt és kor­mány közt szó sincsen. A­mi a nyelvrendeletet illeti, erről már volt alkalmunk nyilatkozni és e kérdésben Tisza miniszterelnök igen meggyőzően érvel azon beszédében, me­lyet mai lapunkban közlünk. Merült fel aggodalom, alkotmányos szempontból, magában a szabadelvű párt­ban is. De a párttagok véleménye itt sem a lényegben, csupán az értelme­zésre tér el a kormánytól. Erre vonatkozólag ide­igtatjuk a „Nemzet“ következő sorait: Nem látjuk kizártnak, hogy a leginkább vitatott kérdések egyikére nézve el legyenek oszlathatók a fölmerült aggodalmak. Értjük a javaslat 14 § át, melyre nézve nem a javaslat érdemére, hanem magyarázatára van eltérés a kormány és a szabadelvű párt azon tagjai közt, kik e szakaszt jelen szövegezésében el­lenzik. A kormány ugyanis azt állítja, hogy a szakasz intézkedései alkotmányjogilag azonos hatályúak az 1868 iki védtörvény ide vágó in­tézkedéseivel, míg a szakasz ellenzői azt mond­ják, hogy az 1868-iki törvény intézkedéseihez képest, e szakasz intézkedései az alkotmány­jogi garanciák csökkentését involválják. Mind a két fél, a kormány is s a javaslat pár­tolói egyfelől s annak ellenzői moderol, a javaslat szövegére hivatkoznak a anbói igyekeznek igazolni tehogaoua helyességét.­­ Ez bizonyíthatja azt is, hogy vagy egyik, vagy másik let téved,­ bizonyítja azonban min­­denesetre azt, hogy a javasat szövege nem oly világos, hogy iránta a kétely kizárva len­ne. S ezért mi azt hisszük, ha a részletes tár­gyalásban sikerülne e szövegezést, a­nélkül, hogy tartalmilag módosíttatnak, olyanná tenni, mely azt az értelmet, a­melyet a kormány a mostani szövegnek is imputái, félreérthetlenül kifejezné: ezáltal, a javaslat megváltoztatása nélkül, új tárgyalások szüksége­s az osztrák törvényhozás megállapodásainak érinlése nél­kül, meg lehetne szüntetni egyrészt a nálunk nyilatkozó aggodalmak egyik legfontosabbikát másrészt pedig — s ez még fontosabb szem­pont — jobbá, mert világosabbá lehetne tenni a törvényt. (Budapest jan. 12.) A vederőjavaslat és a kormánypárt. A Budapester Colv. me este ezeket írja: „Néhány lap, különösen Bécsben, Tisza Kánaán miniszterelnöknek a szabadelvű párt tegnap este tartott értekezletén tett nyi­latkozatát úgy tünteti fel, mintha a minisz­terelnök kijelentette volna, hogy a párt aggo­dalmainak engedve mérvadó helyen igyekezni­­ fog a véderő-törvényjavaslat változtatásához a hozzájárulást kikérni, ellenkező esetben pedig le fog mondani. Kijelentjük, hogy ezen közle­mények minden alapot nélkülöznek, Tisza mi­­n­iszterelnök semmi ilyesmit nem jelentett ki,­­ sőt ellenkezőleg egész határozottan kimondta,­­ hogy a törvényjavaslat változatlan elfogadásá­hoz ragaszkodik A mini­szterelnök a törvény­­i javaslat megváltoztatására semmiféle újabb tár­gyalásokba bocsátkozni nem szándékozik és igy teljesen alaptalan a „Pesti Napló“ azon mai híre is, hogy Tisza Kálmán ez ügy­ben Béc­s­b­e utazik.­­ Több lap Hor­váth Gyula képviselőnek tegnap tett nyilat­kozatát úgy értelmezi, hogy ha a véderőről szó­ló törvényjavaslat a házban változatlanul el­fogadtatnék, lemondana a képviselőségről. Azt his­szük, hogy ez téves magyarázat, mert két­ségtelen, hogy az ily lépés Horváth Gyula kép­viselőt vagy teljesen leszorítaná a politikai pályáról, vagy ha újra megválasztatnék, egye­nesen kényszerítve lenne ellenzéki pártállást foglalni.“ xIOK, Joi­vai Kolo^iadótimtal: NZIP-UTlíZA 4. SZAK. * ‘.ÖFIKBTÉRI dijak: ... 16 frt. %íi «»re •­­ 8 frt. edéTír ■ • • t 4 frt. hóra ‘­­ 1 frt 50 Kr. "dm ára 6 Kr. MRDE­ si DIJAK:­­timeter^ tér ira 4 kr. Gyá­v^kedők ipftí0BOk árkedve fésülnék Bélyegilleték min­­­detés n­ jj 30 kr. lg •»« k kr. mt Tisza miniszterelnök beszéde, j — A képviselőház jan. 12-ki ülésén. — A képviselő­ház szombati ülésén folytatta a véderő-javaslat tárgyalását. Az ülés első részéről­­ távirati rovatunkban már volt rövid tudósítás. Alább közöljük Tisza miniszterelnök be­szédét, mel­lyel a T­h­a­l­y Kálmán által mon­dottakra és Ugron Gábor határozati javaslatá­ra reflektált. T­haly többek közt azt mondta, hogy a magyar ifjakat a közös hadseregben nem látják szívesen, mert a katonai pálya állásait egyes csa­ládok monopolizálják s ez a kenyérkereseti pálya­­ a magyar ifjak előtt be van zárva. A honvédel­­­mi miniszter és a cultusminiszter egyaránt ger­manizálni akarják a magyar ifjúságot s hivatko­zik Csákyval szemben a kurucz Bercsényire, ki a Rákóczy idején is, a tanulókat meghagyta a könyv­­ mellett. De persze a cultusminiszter a magyar culturát alárendeli a katonai érdekeknek s két­ségbe vonja annak hazafiságát, ki nem tud né­metül. Hiszi azonban s a maga részéről is rajta lesz, hogy az atonom felekezeti iskolák álljanak ellen a miniszter germanizáló rendeletének. Mert különösen a félművelt nemzedéket lehet félteni a németesítés benyelési áramlatától. Tisza Kálmán miniszterelnök: T. képvi­selőhöz! (Halljuk ! Halljuk!) Tekintettel az elő­haladott időre és a t. háznak ennél fogva bi­­zonyosal kifáradt türelmére, rövidebben fogon szólni, mint azt talán máskülönben tettem vol­na; de azt hiszem, hogy helyesen cselekszem, ha a hallottak után legalább röviden nyilat­kozom. (Halljuk! Halljuk!) Különben is akár még az általános vita folyamán, de minden esetre azon részleteknél — miután reménylem, hogy a a­melyek részletekre át fogunk majd menni — az általános vitában is leginkább emlegettetnek, lesz módom, ha szükségesnek tartom, bővebben nyilatkozni. (Halljuk! Halljuk!) Most mindenekelőtt az előttem szólt t. képviselő úr előadására kell egy pár, lehetőleg rövid megjegyzést tennem, nem azért, hogy védel­mezzem az itt jelen nem levő kultuszminisztert, mert ő már a múlt alkalommal is bebizonyította, hogy senki segítségére nem szorul abban, hogy álláspontját megvédelmezze, hanem azért, hogy óvjam és óvakodásra kérjem úgy a t. házat, mint egy alkalában a magyar nemzetet, hogy azon m­ih­^rázatoknak, a­melyeket azoknak, bizon­nyal teljes jóhiszeműleg, de szerintem teljesen tévesen az előttem szóló t. képviselő úr adott, hitelt ne adjon (élénk helyeslés jobb felől) és magát ilyen ijesztgetések által attól visszatartatni ne engedje, hogy megszerezze kellő tudását azon nyelvnek, a­mely szükséges, a­míg a mostani rendszer fennáll, a közös hadsereg tiszti karában, de Magyarország ös­­szes lakóira, műveit osztályaira nézve más okoknál fogva még sokkal inkább szükséges, mint ezen indokból. (Helyeslés jobb felől.) A képviselő úr hivatkozott a kenyér kérdésre. (Halljuk !) De hát vajjon az, a­ki a közös hadseregben a rezerve-tisztséget elnye­ri, kenyeret nyert-e el? Nem gondolnám , mert hiszen a rezerve-tisztség nem életpálya, hanem csak egy megadott mód, a haza iránti köteles­ségnek müveit emberhez jobban illő módon teljesítésére. (Helyeslés a jobb oldalon Mozgás­ a szélsőbal oldalon.) , koholó / 1 Tisza Kálmán mű­vertjébe'/jc. om, mit csodálkozik ezet/dassze » b­­­e azok a rezerve-tisztek, ilve­ í m­űben beh­ivhatók is, de bi^ek. , em fognak minden évben behi nyalján AK, lehetősége van kimondva, de ha elöbiuk több­en behivatnak is (Halljuk), csákói a vérfj­nget kapnak. . hA,J2| Thaly Kálmán: Én a tettlegest avatkozom szavaimra! (Zaj bal felől.) « Tisza Kálmán: Engedelmet kérek, öt képviselő urat teljes nyugodtsággal uxijjQm lattam, de most nem a tettleges time f ! Thaly Kálmán: Az egész védet f-1 1 zó! (ügy van! a szélsőbal oldalon. San­ji!* óbb felől.) Tisza Kálmán miniszterelnök: Mert a német nyelv kérdése itt csak a rezerve­tiszák által letendő vizsgálat szempontjából hozatott is jöhet ezen törvényjavaslat kapcsán kérdés­re. (Helyeslés jobb felől.) Thaly Kálmán: Nem áll! (Felkiáltások a szélsőbal oldalon : Szolgálati nyelv !) Tisza Kálmán miniszterelnök: Ismétlés csakis e szempontból jött és jöhetett szóba örvény­javaslat kapcsán a német nyelv kérd ae. (Zaj a szélsőbal oldalon ; felkiáltások : Eg ízen másról beszél! Csűrés-csavarás! Felkiált­­tok jobbról: Rendre !) Tisza Kálmán miniszterelnök: T. képv­ielő urak, én mindenkit meghallgatok égés nyugodtan, nem bántok, nem sértegetek senki Egy hang a szélsőbal oldalon . Az kellene mé csak, ilyen törvényjavaslat mellett!) Elnök: Kérnem kell a t. képvislő úri­kat, hogy bon-mot-ikat egész csendben myom­ják el. (Tetszés.) Tisza Kálmán miniszterelnök: la teht azt most is fenntartom, hogy ezen trvényja­vaslattal kapcsolatban, a tartalékos tiszek vizs­gálata miatt és a miatt hozatott szót a né­met nyelv, hogy a fiatalság a német relv nem kellő tudása miatt kényszeríttetik eetleg a második évi szolgálatra. Azt azután, hgy Tha­­ly képviselő úr és elvtársai egyáltalán a had­sereg szolgálati nyelvének németségébe meg­támadják, azt én igen jól tudom , nem is akartam kétségbe vonni, hogy ez is megtör­­­­tént, mert hiszen ők még tovább merínek Tők most már követelik a teljes különálló hadse­reget. (Élénk felkiáltások a szélsőbalról: Min­dig követeltük ! Mozgás jobb felől. Zaj. Hall­juk !) Hát én azt mondtam, hogy a képviselő urak csak ma követelik? Egy szóval sem mond­tam. (Felkiáltások a szélső balról: Ma már!) Engedelmet kérek, el fogom mondani nézete­met ; ha a képviselő urak közbe­kiáltanak, megszoktam azt már, mert álltam én már tü­relmetlen urakkal szemben, még közpályám kezdetén is, mikor más oldalról kiáltottak kör­­­be. Az sem zavart meg, ez sem fog megzavar­ni, csak legfeljebb tovább fog tartani nézetem elmondása. (Halljuk! Halljuk!) Ismétlem tehát, a képviselő úr — ezt már nem fogja ta­gadni — a kultuszminisztert germanizáló szán­dékkal vádolja, tehát nem csak az intézkedés a jövőben gátlak­a .s. A KOLOZSVÁR TÁROZAJA. A félmultból. — A kolozsvári színház a hetvenes években — II (A budapesti nemzeti színház. — E. Kovács Gyula. — Kassainé Jászai Mari.) Abban az időben a budapesti nemzeti színház távolról sem állott oly magas színvo­nalon, mint ma. Nem volt megállapított mű­ködési terv, a játékrend az avult b­ablonban mozgott. A társulat szervezésénél az ensemble teljessé tételére akkor még nem gondoltak, az előadásoknál a művészi egyöntetűségre nem törekedtek Az előadások értékét és vonzere­jét nem az ensemble, hanem­ egyes nagy mű­vészek fölléptei határozták meg. E művész­ erők kiválóbb szerepein kívül: az opera-előadások és a Blahánc­s Tamásy által közkedvelt­­ségűvé tett népszínmű tartották fenn a közön­ség érdeklődését. De állandóan ez érdeklődés biztosítva nem volt és nem is lehetett, mi­után a színházi esték jelentékeny részét mégis csak tervtelenül elővett és — szabatosság te­kintetében — fogyatékosan előadott darabok töltötték be. sének Aztán hozzájárultak az intézet működő­bénításához a sűrüsn ismétlődő kelle­metlenségek melyek az igazgatás körében for­dultak elő. Orczy báró intend*­urajm, Mol­nár György művezetése, Szigligeti drámai igazgatása nem vitték előbbre a nemzeti szín­házat. Szigligeti, a hervadhatlan érdemű szia millió, nem birt elég erélylyel és — talán — reformatori érzékkel sem ahoz, hogy az intézetet a régi formákból kiemelje és új aprát nyisson számára. Ilyen körülmények közt könnyen megtör­ténhetett, hogy az öregesen éldegélő testvérin­tézettel szemben, — a serényebb munkásságú és fiatalosabb kolozsvári szinház nem egyszer sikeres versenyt fejtett ki. Jó erőkből álló és jól vezetett drámai társulatunk volt, 8 az előadásoknak állandó közönsége, melyre bizto­san lehetett számítani­­,dolságokkal megelőz­tük, s a játékrend gazdagságával túlszárnyal­tuk akárhányszor a budapesti színházat. Sőt megtörtént az is, hogy egy-egy darab, melyre a fővárosban nem fordítottak elég gondot, Ko­lozsvárt — hol több figyelemmel készítették elő — nagyobb sikert aratott. A­mi most non sens-nek tetszik, e a mit ma gúnylódva szokás említeni, hogy t. i. színházunkat és jóizlé­sü közönségét nem egyszer összehasonlítottuk a budapestivel, sőt esetenként fölébe is helyeztük, — annak a hetvenes évek elején bizony volt alapja. A budapesti nemzeti színház mai élete, aa új aera, nagy és fényes sikereivel, P­a­u­­lay Ede igazgatásával kezdődik. Ő alkotott először czéltudatos működési tervet, ő vetette meg alapjait a mostani ensemble-nak és emel­te azt valóban művészi niveau-ra. Ő reformál­ta — ritka szakértelemmel, következetes és energikus vezetés­sel — igazi mű­intézetté a nemzeti színházat. Fejlesztette az ízlést, te­remtett fokozottabb igényeket és azokat ki is elégítette. Nevelt művészeket, s az előadások szabatosságát, egyöntetűségét majdnem tökéle­tességre fejlesztette.A nemzeti színház társulata és előadásai ma nemcsak felette állanak min­den hazai versenyen, de a haladottabb kül­földön is számot tennének. ... És ugyanezt a P­a­u­l­a­y Edét, ki a magyar színművészetért egymaga többet tett, mint igazgató-elődjei együttvéve: mi, kolozsvá­riak, midőn hozzánk ajánlkozott, egyszerűen visszautasítottuk, — holott nálunk épen ak­kor megvolt a dráma fejleszthetésének minden föltétele . . . * Most néhány szót az előkelőbb tagokról kik a hetvenes évtized kezdetén a kolozsvári drámai társulat lelkét képezték. A legnépszerűbb színész mindenesetre E. Kovács Gyula volt, a­kit úgy a kolozsvári, mint a marosvásárhelyi közönség valósággal ünnepelt. (A társulat ekkor tudvalevőleg Ma­rosvásárhelyt töltötte a nyári idényt.) Kovács­nak férfias, szép alakja, a magával ragadó tűz, melylyel szavalt, játékának nemessége, a mű­vészi gazdag talentum, mely ábrázolásaiban már akkor érvényesült, s a közönség ked­­venczévé tették őt. Mindenki szerette, s az ifjúság épen ra­jongott Kovácsért. Tragédiában, társalgási szín­műben és vígjátékban egyformán vonzerő volt. Ha neve a színlapon állt, a közönség mindjárt jobban érdeklődött az előadás iránt. Nem is említve a nagyobb szerepeket, melyeket ma is játszik : Rjmeoja, Ferdinandja 8 a fiatal szerelmesek egész sorozata mind fé­nyes sikerű alakításait képezték. A bonvivant­­szakmában is volt néhány kitűnő szerepe, me­lyeket méltán megtarthatott még akkor is, mi­kor a később híressé vált Halmi Ferencz szer­ződött a társulathoz. Kovács minden drámai szerepkörben ki tudta nyerni az osztatlan tetszést, de hivatása természetesen leginkább a tragédiához von­zotta. A szenvedélyek kifejezésében a fiatal művész nem tudott elég mértéket tart­ani és sokszor túl­­csapott a művészileg megengedett korlátokon, de e korlátos az akkori ízlés szerint valamivel tágabbak is voltak, mint ma. Nem ment még annyira a természetesség rovására, ha a tragé­­dia fizikumban, hangban és indulatokban vala­mivel több, mint más közönséges ember.­­ Csak győznie kellett erővel, s akkor imponált. Kovács pedig győzte. A milyen olvadó és ér­zelmes volt szerelmes alakjaiban, ép oly féke­­zetlenül törtek ki belőle a háborgóbb indula­tok egy egy tragicai szerepben. A magyar szomorujátékok hősei képez­ték legkedveltebb szerepeit és ha magyar dísz­ben lépett a színpadra, mintha megnőtt volna egy fővel s mintha megkettőződött volna szi­ve lángja s szenvedélyeinek ereje. E. Kovács Gyula még 1865 ben jött a kolozsvári színházhoz, mint egészen fiatal, de már­is sokat igárő színész. Első fellépte „Bánk bán“ volt. E szerepet akkor játszta legelőször. Kovács mindjárt bemutatójával megnyerte a közönséget, s azóta — néhány esztendő kivé­telével, mikor Budapesten volt — mai napig érdemekben egyre gyarapodó, közkedveltségű művésztagja a kolozsvári színháznak. És e kö­zel harmadtól évtizedes hosszú idő alatt úgy is mint művész, úgy is mint artisticai veze­tő — nagyon jelentősége», maradandó emlékű szerepet vitt színházunknál. A tragikai hősnő szakmáját egy szép fia­tal asszony töltötte be akkor. Játéka, szaval­­lata tele volt mindenféle formátlansággal. Ex­­centricue, ideges asszony, ki nagy léptekkel járt kelt a színpadon, a legcsodálatosabb moz­dulatokat tette, s deklamácziójában forte-ból pianóba, andantéból furiosoba csapongott, hir­telen, átmenetek nélkül. És mindezt nem szerepének értelme szerint, hanem úgy, a mint logikátlanul változó impressiói vagy szeszélye magukkal hozták. Csupa rhapsodia az egészt a asszony. '1 E szép főben a sajátszerü ötletek valódi chapsa gomolygott. És e látszólag bensőség nélküli temperamentum szédületes gyorsaság­gal járta be az indulatok szélsőségeit. k Különcz volt a színpadon és a sam­pa­ "W dón kívül is. Neki voltak a legfeltűnőbb haj­­díszei és öltözetei. Az utczán messziről fel le­hetett ismerni, hogy ő jön. Modora férfias,­­ egész a hevességig határozott. A nyugodtsá­got alig ismerte. Hanem aztán volt hangjában valami cso­dálatos bűbáj és zengzetesség, mely kibékített, ha még oly érthetlenül száguldott föl a alá a hanglétrán. Volt egy-egy mozdulata olyan fen­ségesen plastikus, hogy szívesen megbocsá­tunk érte akármennyi furcsa taglejtést, odakapkodásban, mel­lyel játszott, ha néha sikerült megragadnia a szerep, vagy egy jele­net illő hangulatát,úgy ábrázolt, mint egy le­lkü­letes művésznő, s a megragadó jelenet hatása sokáig maradt emlékünkben. Minden furcsaságaiban volt val­ami meg­kapó. Tanulni nem szeretett, értelmével nem szabályozta színpadi működését, s teljesen át­adta magát a pillanatnyi benyomásoknak. Néha művészien adta szerepét, máskor — ugyan­azt a szerepet — bámulatosan rosszul. Kimagas­lott alakításaiból egy felvonás, egy jelenet, vagy egy rövidke momentum. Hanem ez min­­­­­dig hatalmas volt. Ily szerencsés pillanataiban a középszerű, a fél-siker ki volt zárva. Játéka­­­i vagy teljesen elhibázott, vagy művészi hatása volt. És heveskedéseiből, formátlanságaiból i­s mindegyre ki-kivillant az igazi genre. Ez az excentricus fiatal színésznő Kassainé J­ászai Mari volt.­­ ide-1

Next