Kolozsvár, 1890. július-december (4. évfolyam, 147-298. szám)

1890-11-08 / 256. szám

256. szám. IV-ik évfotyam. 1890. Szerkesztő-iroda: FŐTÉR 7. SZ. SZENTKERESZTI-HÁZ. A lap szellemi részét illető minden közlemény ide intézendő. KÉZIRATOK NEM ADATNAK VISSZA. Megjelenik a lap minden nap, az ünnep- és vasárnapok kivéte­lével. Névtelenül beküldött közlemények te­­kintetbe nem vétetnek. Kolozsvár, szombat, november 8. Kiadóhivatal: BELKÖZÉP-UTCZA 4. SZÁM. ELŐFIZETÉSI­­ DÍJAK : Egész évre....................16 frt. f ± 1 évre.....................................g frt. Negyedévre................................4 frt. hóra........................1 frt bO kr. Egy szám ára 6 kr. HIRDETÉSI DIJAK: □ cm. tér ára, Ciceró betűből, 4 kr Petitből 80 kr. Gyárosok, kereskedők és iparosok árkedvezményben részesülnek. Bélyegilleték minden hirdetés után 30 kr. Nyilttér sora 25 kr. RÓSZ „KEZDET.“ Kolozsvár, nov. 8. Az a békés hangulat, az a hazafias felfogás, mely a „Sachsentag“-on nyil­vánult és az ott elfogadott programai­ban testet is öltött, — bizonyára őszin­tén volt értve. Nem pillanatnyi szalma­láng, hanem a tapasztalatok hosszú so­ra által érlelt bölcs megfontolás ered­ménye volt az az egyhangú határozat, hogy a szász néppárt elejti agitácziójá­­nak azt a jellegét, mely — szerintük: alaptalanul, szerintünk: jogosan — a magyar államiság perhorreszkálását mu­tatta. De bármennyire bíztunk a határo­zat őszinteségében, —­az irányt mind­járt kezdetben tisztában voltunk, hogy ez a nevezetes politikai fordulat a gya­korlatban nem fog oly gyorsan és egy­szerre érvényesülni, mint a­hogy ama gyűlésen megállapíttatott. A mérvadó politikusok megegyezésétől még nagy út van odáig, hogy a közvélemény egye­temleges hozzájárulása kinyeressék. A sok évtizeden keresztül fennállott köl­csönös bizalmatlanságnak, a súrlódások és összeütközések folytán támadt ellen­szenvnek s keserűségnek, az ugyeólván meggyökeresedett tévhiteknek — nem elég egyetlenegy nap, hogy nyomtalanul elmúljanak közülünk. Kifejeztük mind­járt eleinte, hogy a magyar-szász béke munkálóinak türelme, elnézése még sokszor lesz kemény próbára téve, a­míg elérhetjük azt, hogy úgy a magyar, mint a spec­iáliter szász közhangulat­ban a bizalmat, a barátságot és egyet­értést teljesen és salak­mentesen helyre­állíthassuk. Első­sorban a sajtó kötelessége az, hogy a hangulat­változást elősegítse. És e tekintetben kevésbbé fontos a magyar hírlapok feladata, mint a szászföldi né­met lapoké. Mert a mi közönségünkkel nagyon könnyű megértetni egy hazafias szellemű nemzetiségi irány rokonszen­ves és acceptabilis voltát. Míg ellenben a szász népnél a ferde fogalmak egész halmazát kell eltávolítani, hogy a magyar nemzet, a magyar államiság mivolta tisz­tán látszassák. A szász nemzetiségi pro­paganda eddig elé­­p olyan exkluzív volt minden magyar törekvéssel és ered­ménynyel szemben, mint a románoké. A magyar történelem, közjog, a nemzeti eszme, kultúránk, társadalmunk, jogaink és erényeink, sikereink és érzelmeink, — eddigelé a szász tükörben is oly ho­mályos, vagy oly ferdített világításban mutattattak, hogy maga a népesség (mely a saját fészkében nő fel s ott szerzi összes impresszióit és ismereteit) a leg­elemibb dolgokról sincs helyesen tájé­kozva. Hogy a „Kaiser“ nem „Kaiser“ — ez a fölfedezés csak mostanság kezd elterjedni a szász földön. Hogy a ma­gyar nemzet nem bitorlója, vagy ideig­lenesen kedvezményezett élvezője az ál­lami hatalomnak — e tekintetben még sok a kétely és ingadozó vélemény a volt királyföld területén. És hogy nekünk az állambirtoklás jogán kívül, amúgy mel­lékesen, még elég jóravaló nemzeti kul­túránk, tudományos fejlettségünk, szép­­irodalmunk stb. is van — no, ezt a tu­datot s az ebben való tájékozottságot mentői kisebb mértékben engedték mind­ekkoráig bejutni a szász nép alsóbb rétegeibe. Azoknak, a­kik a szászföldön a békét, a kölcsönös becsülést és megismerést valóban akarják: a sajtóban, az iskolá­ban és a néppel való egyéb érintkezé­­sekben, a történelmi, államjogi, kulturá­lis informácziók valóságos tömegét kell nyújtaniok, hogy bevezessék népüket az igazi Magyarországba, az ismeret­len tartományba, mely eddig — ne ta­gadjuk — el volt függönyözve előle. Teljesíti-e pl. a szász sajtó ezt a ha­zafias feladatot? —Sokkal kevésbbé tel­jesíti, mint a­hogy ez az általa is me­legen óhajtott kibékülés érdekében kí­vánatos volna. Sőt utóbbi időkben is gyakran ta­lálkozunk e lapokban fejtegetésekkel, melyek a „Sachsentag“-on inaugurált po­litikával ellentétben állanak. A nagyszebeni Tageblatt egy czikk­­sorozata, mely „Politika és morál“ czí­­met visel, a magyar állam nemzetiségi politikáját a gyarmatpolitikához hasonlítja, ez erőszakos hódítási törek­véshez. íme, egy mutatvány a fejtege­tésből : „A magyarok, kiknek újabb időben nem­csak kiválókép kedvez a szerencse, de tökéle­tesen el is vannak vakítva általa szintén egy nemét folytatják a belső gyarmatpolitikának. Magyarország nemzetiségei azok a népek, kik­re a kultúra érdekében a magyar nemzeti jel­leget akarják rányomni . . . Nagy buzgalom­mal szólaltatták hosszú időn keresztül a rek­lámdobot, hogy az egész földkerekségén sehol se dédelgetik jobban a nemzetiségeket és hogy sehol sincsenek boldogabb emberek, mint Ma­gyarországon. Hogy változást hozzanak a tak­tikába, manapság urbi et orbi hirdetik, hogy Magyarországon nincsenek nemzetiségek, ha­nem az idegennyelvü bárányszelid magyar hon­polgárok készségesen csatlakoznak a vezérlő magyar nemzethez és az egységes nemzeti ál­lamhoz. Minő önámitás! Magyarországnak nem­magyar lakosai nem zulukafferek vagy szomá­­lik, kik őseredeti barbárságban tengenek. A németek oly kultúrával bírnak, melynek nem kell elbújnia a magyar mögött, s a többi nemzetiségek annyira át vannak hatva kultu­rális haladásuk szükségérzetétől, hogy épen zavartalan és háborítatlan kulturfejlődésük ér­dekében állanak ellent az uralkodó rend­szernek“. Ez a hang, ez a túlzott és becs­mérlő nézet a magyar nemzetiségi poli­tikáról, ez a ferde megvilágítása a ma­gyar államiságnak, — mind arra a gyű­löletes ellenszenvre, arra a merev ne­­gaczióra emlékeztet, mel­lyel a „Sachsen­tag“ végleg szakítani látszott. Az ilyen beszéd ellentétben van a szászság új programmjával és nem al­kalmas arra, hogy egyengesse a közele­dés és kibékülés útjait. Más húrokat kell pengetnünk, más felfogásoknak ér­vényt szereznünk, ha azt akarjuk, hogy a kölcsönös egyetértés ne csak papí­ron maradjon s lassanként még on­nan is eltűnjék, mint egy efemer írás­gyakorlat. Talán a Tageblatt is igazat fog adni nekünk abban, hogy a béke mód­jainak, eszközeinek megválogatásában óvatosaknak, mérsékelteknek és minde­­nekfölött igazaknak kell lennünk. Az általános vita eredményei. . Kolozsvár, nov. 8. Hozzá voltunk szokva ahhoz, hogy a költségvetések általános tárgyalása he­tekig eltartson. A képviselő urak min­den tárgyat belevontak a vita keretébe, melyben mindenki elkesereghette szíve bánatát, akár valódi, akár képzelt volt volna az. — E mellett voltak még na­gyobb szabásúaknak elismert kérdések is, a­melyeknek felhozásával az ellen­zék mindig hatni igyekezett, mint pél­dául az általános elszegényedés, a nyo­mor, a pusztulás, az adóknak rendkí­vül felcsigázására, azoknak elviselhetlen­­ségére stb. Az idegen, a­ki a költségvetés ál­talános tárgyalása közben az ellenzéki szónokok által elzengett elégiák után alkotott magának képet a mi állapota­inkról, méltán várhatta az állami tön­köt s méltán zárhatta be tárczáját mi előttünk ilyen nyomorult, koldus ná­­czió elől. A helyzet ma megváltozott. Az 1891 -ki költségvetés általános tárgyalá­sa alig pár napi vita után véget ért, s a részletes tárgyalás sem igér több he­tet, úgy hogy talán már e hónapban maga a felsőház is hozzá­szólhat a kér­déshez. Ez a lefolyt általános tárgyalás bi­zonyos kellemes benyomást tett. Az ál­talános tárgyalás után némely követ­keztetésekre jövünk, a­melyeknek köte­lességünk hangot adni. Mindenekelőtt figyelmet érdemel az a körülmény, hogy a mérsékelt ellenzék ezúttal felhagyott a meddő opponálás­­sal, felmondta a szélső baloldalnak a szolgálatot s az 1891 -ki költségvetést részletes tárgyalás alapjául elfogadta. Akár­mely szempontból tekintsük a dolgot, még­is csak bizalmi nyilatko­zat a Szapáry kormán­nyal szemben. Mi annak vesszük és meghajtunk ezúttal a mérsékelt ellenzék igazságossága előtt, letért a konok tagadás teréről, megha­jolt a tények előtt, a­melyek minden­esetre hatalmasan demonstrálják jobb­­létünket. A mérsékelt ellenzék magatar­tása lényegesen hozzájárult ahhoz, hogy a költségvetés általános tárgyalása rö­vid legyen. Nem látunk mi haladást, legalább nagyot, a szélső baloldalon. A konok tagadás hívei egy lépést tettek ugyan előre, általános nyomorról, állami tönk­ről, elszegényedésről sok frázist ugyan nem hallottunk; meghajlott ugyan ő is a költségvetés realitása előtt, elismeri a pénzügyi eredményeket, elismeréssel adózik az egyensúly helyreállításáért, de a költségvetést még­is elutasítja ma­gától s azt a Szapáry kormánynak, mely a kiegyezés alapján áll nem szavazza meg. Mi nem is vártunk egyebet. A tárgyalás maga kiderítette, hogy a mérsékelt ellenzék elveszítette azt az ingatag létalapot is a mel­lyel bírt, a szélsőbaloldalnál pedig kiderült, hogy ma már alig van fegyvere, a­mel­lyel sikeresen küzdeni tudjon. A Kossuth kérdés már bevégzett kérdés a ház előtt s azoknak kik még hatni akarnak vele Tisza István hatalmasan mondta meg, hogy a 88 éves aggastyán történelmi alakját a saját czéljaira mindannyiszor szent korteseszközül akarják felhasznál­ni s „azt politikai tőkének tekintik, a­melyből uzsora­kamatot szednek a ma­guk külön és nem is mindig szép czél­­jai számára“. Ha a vita erkölcsi eredményeit ves­­­szük szemügyre, arról győződünk meg, hogy a kormánypárt a költségvetés ak­tualitása tekintetében kifejtett komoly higgadt magatartásával fényes diadalt aratott. De egyáltalában nincs okunk pana­szolni, mert hisz a pártok elég tárgyi­lagossággal kezelték a kérdést, a­mi a vitát gyorsította s az általános tárgya­lás gyors befejezését eredményezte. Konstatálnunk kell, hogy a pártok kellő, az ügyhöz illő nyugodtsággal tár­gyaltak, a­mi arra vall, hogy törvényho­zásunk némely elemei elfogadhatóbb alapokra helyezkedtek s szakítottak az eljárással, melynek formái mélyen sér­tették törvényhozásunk méltóságát. Ilyen csendes mederben folyó hig­gadt vitatkozással első­sorban magun­kat tiszteljük és becsüljük meg. II. A részletes tárgyalás, Budapest, nov. 7. A képviselőház ma letárgyalta a jövő évi költségvetés úgynevezett kisebb tárczáit s eljutott a belügyminisztérium bud­­getjéig, mely holnap kerül tárgyalásra. A magyar király udvartartásának tétele keltette föl az első vitát, melyet M­e­s­z­l­é­­n­y­i Lajos kezdett meg, kijelentvén, hogy a függetlenségi párt megszavazza ugyan az elő­irányzott költségeket, de csak azzal az óhaj­tással hogy azok egy igazi magyar udvartar­tásra fordittassanak, mert a mai nem az. S­z­a I­p­á­r­y Gyula gróf miniszterelnök a Meszlényi felszólalásához mért rövid beszédben válaszolt, kijelentvén, hogy az 1867-iki 12-ik törvény­czikk azzal, hogy az udvartartás költségeit külön-kü­lön állapíttatja meg a két állammal, nem rendeli el, hogy az udvartartás is külön­­külön szerveztessék. Ugrón Gábor és H­e­l­­f­i Ignácz törtek ezután a fenálló udvartartás ellen, polemisáltak Wekerlével s Ugrón Gábor még azt is fölpanaszolta, hogy a királyi csa­lád tagjai nem a nyilvános iskolákban neve­lődnek s így szellemük szerinte a közszellem­től nem saturálódhatik és ezért fontos a külön magyar udvartartás. Az udvartartás ellen intézett támadáso­kat erre W­e­k­e­r­l­e Sándor pénzügyminiszter fogta föl s hévvel és sikerrel verte vissza. Ne­ A KOLOZSVÁR TÁRCZAJA. Elveszett csók. írta AUGUSTE DUVIARD­I. Ki ne hallgatná szívesen az árnyékos park legmélyéből felhangzó női éneket? Alkonyodik . . . szürke felhők fenyegetnek. Michel elbájolva figyelt a friss és mély hangra. A rács mellé ültetett sürü bokrokon túl látta a házat, s a földszint egy nyitott ablakát a­honnan az ének hallatszott. Pár pillanatra félbe szakadt a dallam, gyors zongora accordok — sebes skálában veszve el — következtek, aztán újra hallható lett a tiszta, nyugodt ének. Itt a Saint-Germain negyed végén, ebben a tiszta utczácskában, a­mely olyan volt, mint valami park sétánya, úgy érezte magát az em­ber, mint egy kihalt városban. Nem mutatkozott egyetlen élő­lény sem az utczában, sem a kertekben, sem az abla­kokban, sem a közel levő erdő szélén. Az égen szürke felhők kergették egymá­t fantomok gyanánt, s gyönge szél által űzött lassú libegésök olyan idegenszerű­, érthetetlen volt. A fiatal­ember leült a kerítés mellé, hát­ra támasztva fejét az oszlophoz szórakozottan nézte a fák mozgását, teljes lelkéből a hangok­ra figyelt. Mozart egy andantéjának trilláit könnyű zongora accordok kísérték. A szél el-el kapta a dallam édes hangjait, a fák csöndes suttogá­sánál egyéb nem volt hallható, míg egyszerre csak a messze távolból felhangzó éles locomo­i­tiv fütty, mint valami hívó szó törte át a le­­­­vegőt. Michel álmodozott.. . .........Művelt, szelíd fiú. Szülői egykor kiskereskedők voltak, de meg­engedték, hogy fiuk jogi pályára lépjen. Kisegítő hivatalnok a kereskedelmi minisztériumban. Házon kivül, a a collegium szorgalmas békéjében nevelkedett fül csak a nagy szünidőkre kerülvén haza. Nem volt közötte és szülői között semmi közös. Regényes olvasmányokkal, álmodozásai­­val foglalta el magát. Minden akarata az övéi előtt ezen ismeretlen magasabb élvezet, ezen­­ elszigeteltség felé irányult, melynek szükségét triviális környezetében kétszeresen érezte. Az élet közönséges dolgaira nézve, tökéletesen ki­elégítették azok az egyszerű lények, a­kiket szeretett és a­kik nem zavarták őt álmodozá­­saiban, és nem akadályozták, hogy a kiválasz­tott utón haladjon. Ezen az estén teljesen megfeledkezett az ebéd idejéről, nem aggasztották a mind jobban tornyosuló felhők, azzal sem törődött, a mint­­ az eső nagy cseppekben megeredt. Nyugodtan ülve maradt, t­ulajdonképen nem is gondolta meg mi­­­­ként lesz az lehetséges, hogy ha majd a fiatal I .e.^ny. távozik hozzá lép, egyszerűen a karját­­ ajánlja, együtt mennek az erdő felé, hallgatják az eső hullását, gyönyörködnek az égre föl­szálló szivárványban, beszívják a föld, a ned­ves levelek illatát . . . A hang nem volt előtte ismeretlen. Min­den határozott visszaemlékezés nélkül az a meggyőződése támadt, hogy az énekesnő szép. A zápor sokkal sebesebb és finomabb jön, valódi esővé változott. A most már zárt abla­kokon olykor keresztül tört néhány elmosódott hang . . . Michel élvezte az elszálló dallamot, a vi­har által felfrissült erdő szépségét, s a fák le­veleiről homlokára hulló hűvös esőcseppeket.... Sebesen kergetődztek a felhők a csöndes eső után. Michel minden vágya, ebben a pilla­natban egy gondolatban összpontosult: kitárta karjait, vissza akarta tartani a szelet, hogy szárnyaira bízza egy fiatal leányát, kinek a lá­bainál ült egykor, a­kit azóta m­a láthatott, a­ki gyöngéden dédelgette, de soha többé vissza nem tért. A szél azonban elmenekült mindig, gyöngéden ingatta a fákat, melyek ellentáll­­va erejének, csakhamar visszanyerték nyugal­mukat. A kert mélyében álló villa ajtaja fölnyilt, a kövezeten könnyű léptek kopogtak. Az eső megszűnt, s újra kiderült az ég­­ . Michel a félig nyitott rács ajtó mellől szemlélődött; az énekesnő kétségkívül elérke­zettnek látta, az időt, hogy távozzék. Két nő haladt egymás mellett mérsékelt léptekkel. Beszélgetésük egy-egy szava eljutott hozzá a fákon és bokrokon át. Az egyik hang megköszönte az ének­leczkét, minden meleg­ség nélküli hideg szavak voltak. A másik hang, — az énekesnő azonnal fölismerhető hangja, — azt feleli, hogy végre is dolgozni kell, csupán a mestert hallgatni még nem komoly tanulás, a tanítványnak so­kat kell gyakorolni és próbálgatni. Egyszerre csak mind a két nő látható lett. A tanítvány szőke, húsz év körüli jelen­téktelen egyéniség. Michel égő tekintete az énekesnő arczá­ra tapadt. Magas, karcsú, fiatal nő volt, hal­vány, szabályos ovál arczczal, hosszúkás ra­gyogó fekete szemekkel. Bus gesztenye szin, magasan fölfűzött haja, szabadon hagyta gyö­nyörű nyakát. Igen fölismerte ő­t. De milyen külömbség, ebben az egyszerű ruhában, vagy a fényes bál­teremben látni káp­rázatos öltözékben, így sokkal bájosabb volt ez a művésznő, kit a világ nem tudott rágal­mazni, ki egyszerűen visszavonulva élt, kinek egyéniségét bizonyos legenda szerű nimbusz kinyerte, oh . . . sokkal szebb volt igy, mint azon a diadal estén, mikor énekelni hallotta, s mikor hódolva körülrajongták! . . . A két fiatal nő udvarias búcsú után el­vált egymástól. Az egyik visszatért a házba, a másik befordult az utcza szegletén, s határozot­tan az erdő felé tartott. Augusztus vége felé volt. Az alkonyodó nappal két óránál nem tarthatott tovább. Mi­chel minden czél nélkül bizonyos távolságból követte az énekesnőt, ki egyszerű fekete ru­hájában gyorsan, könnyedén, harmonikusan lépdelt. A villák mentén elhaladva, az erdőbe ért, Michel meglehetős előnyt adott neki, egy pil­lanatra sem tévesztve szem elől bájos alakját. Michel hirtelen oda szólít egy suhanczhoz, ki őt üdvözölte : „Szaladj föl szüleimhez, és értesítsd őket, hogy én ma Carriéres-éknél ebédelek. Csak ké­sőn jövök haza ...“ Vakmerősége remegéssel tölte el. Hisz ez valóságos kaland, a­milyenre eddig csak képzelme csapongásaiban veteme­dett !... Nem tudta mit akar, nem is sejtette mit nyújt majd az alkalom. Egyetlen gondolata volt csupán: nem szem elől téveszteni az előtte lebegő fekete ru­hás alakot, ki az erdő kis ösvényein haladt, s kinek finom silhonettje a könnyű ködben mind­inkább elmosódott. Hová megy?... Miféle bizzar szeszély fe­ledteti el vele a visszatérést Párisba?.. Gond nélkül bolyong az erdei utakon, nem félve sem­mi veszedelemtől... ha az erdő labyrintjában el találna tévedni?... Minél jobban esteledett, Michelt annál inkább meglepte babonás álmo­­dozása. Egészen átengedte magát képzeleté­nek, józan esze tökéletesen elszunnyadt, jól esett, hinnie, hogy az előtte lebegő alak vala­melyik óriási tölgyfából kirepült tündér. Min­den hozzá­járult ahoz, hogy egy földöntúli nő illusióját keltse föl benne, a mint lágyan ár­­nyékszerű­leg tűnik el szemei előtt A távolból J követte, nem hallotta lépteinek neszét. Időről-­­ időre, az utón heverő letört száraz ágak ro­pogása szakította meg a csendet. Az erdő lár­­­­mája elszunnyadt a madarak fészkeikben pi­­­­hentek, csak egy rigó himbálta magát hangos szóval egy magas fa tetejében, s egy nyúl lé­pegetett a sűrűben nagy óvatossággal... És a széles uton, a gothikusan össze­bo­ruló fák alatt, fekete ruhába öltözött fantom lépegetett hol lassan, hol sebesebben, hol sietve, de mindig zajtalanul. Egyszer csak eltűnt. Michel megállt, min­denfelé tekintett, szinte félt. Merre mehetet ?... Miért is maradt el tőle olyan messzire?... Futásnak eredt. .. Mintegy kétszáz lépésnyi távolságból édes gyöngéd hangok ütötték meg a fülét, a kert mélyéből fölhangzó, az egész zápor alatt gyö­nyörködve élvezett hang volt ez, az egész dal­lam oly hízelgő, bódító mint egy szerelmi álom : „ . . . . Mon cygne aimé . . . reviens reviens . . . .“ Aztán újra csend jön. Lábujhegyen, visszafojtott lélegzettel, mint­ha elárulná lehelete, a fa törzsek, a bokrok mellé rejtőzködve folytatta útját Michel . . . Egészen eltévesztette az ut irányát, hirte­len elbukott, hangosan fölkiáltván. Ekkor meg­­pilantotta őt az ut bal oldalán. A vadrózsa bokor feléje boruló ágai félig látni engedték, egy odvas vén fa törzsére telepedett. A föld­ből egy méternyire kiálló csonka törzs ter­mészetes karszéket képezett, fejét hátra haj­totta a vastag ágakra, melyek támlányul szol­gáltak, szemeivel fölnézett a zöld lombokhoz, lábait minden aggodalom nélkül a levegőben himbálta, fekete harisnyái fehér szoknyájának fodra kilátszol, a mint dúdolva szórakozottan evett, a térdeire fektetett kis táskából szede­getve a magával hozott eleséget. Kétségkívül örömmel számított erre az ebedre, mely gyermekségének fényes emlékeit idézte föl, oly szívesen röpült ezek felé tekin­tete ! . . . Élvezte a magányba szabadságot, a nyu­galmat, a levegőt, az estét, fiatalságát, talán azokat az intim fájdalmakat is, melyeket bi­zonyos órákban oly édesen el lehetet al­tatni. Kissé előre hajlott, lenézett a táskába, fölvonta vállait, kis leányos grimace-t csinált, elővett egy üveget s kiáltá : — Bah! ... a la guerre comme a la guerre! . . . . Mulatatta saját hangjának csen-

Next