Kolozsvár, 1891. január-június (5. évfolyam, 1-145. szám)

1891-02-14 / 36. szám

V­ ik. évfolyam 1891. Szerkesztő-iroda: FŐTÉR 7. SZ. SZENTKERESZTI-HÁZ. A lap szellemi részét illető minden közlemény ide intézendő. KÉZIRATOK NEM ADATNAK VISSZA. Megjelenik a lap minden nap, az ünnep- és vasárnapok kivéte­lével. Névtelenül beküldött közlemények te­­kintetbe nem vétetnek. 36. szám, Kolozsvár,szombat, február Kiástás: BELKÖZÉP-UT&u­­ 82.|( ELŐFIZETÉSI E14a.k Egész évre....................­ • H fd­ Fél évre..............................8 Negyedévrel..........................* {£ [UNK] . Egy hóra..................................... fit­té­­rt_ Egy szám ára 6 kr. HIRDETÉSI DIJAK: Egy □ cm. tér ára, Ciceró betűből, 4 kr Petitből 8 kr. Gyárosok, kereskedők és iparosok árkedvezményben részesülnek Bélyegilleték minden hirdetés után 30 kr Nyilttér sora 25 kr. TIZ ÉVI EREDMÉNY, Kolozsvár, febr. 14. Addig, a­mig az ellenzék a magyar kormány meghátrálásáról, iparos és ke­reskedelmi érdekeink feladásáról beszél; a­mig a magyar állam stagnáczióját hir­deti s vezető férfiainak gyengeségét Becs­esel szemben, — az alatt jó a távirat, mely arról értesit benünket, hogy az 1890-ki bevételek nem kevesebb, mint 19.831,180 frttal tettek többet, a kia­dások pedig 12.400,494 írttal keveseb­bet az 1890-iki évi költségvetési törvény­ben foglalt előirányzathoz képest. Ez azt jelenti, hogy az 1890-ki ál­­lampénztári kimutatatások mérlege 34 740,575 írt fölöslegggel záródott le, akkor a­midőn a költségvetési törvény 508.901 frt hiányt irányzott elő. És ezen kellemes hirrel kapcsolatban vettük azon tudósítást is, a­melyről már tegnap tettünk említést, hogy az 1890 ki népszámlálás eredménye minden tekin­tetben kielégíti a hozzá fűzött reménye­ket, mert a magyar állam lakossága összesen 1.693,827 lélekkel szaporodott, a­mi az 1880-iki népszámlálás eredmé­nyeivel szemben 10,82 °/o emelkedést mutat. Ha pedig azt a kérdést vetjük fel, hogy az ország egész lakosságából (17. 335,929) hányan vagyunk magyarok ? Kerek számban 8.200.000 lelket talá­lunk, a­mi az egész lakosságnak 54,22 százalékát képviseli, ez pedig az ország egész lakosságának absolut többségét képviseli. Nem terjeszkedünk ki más eredmé­nyekre. Már magában ezen két eredmény sokat mond. A pénzügyi eredmény jelesen azt dokumentálja, hogy az arany anyagi ereje nagy. Az állampolgárok vagyono­­sodása emelkedett, ezek több és több eszközéhez jutottak az anyagi gyarapo­dásnak; szóval, hogy az ország anyagi jóléte emelkedett, az adóképesség foko­zódott, s az ország jövedelmei is ez­után növekedtek. De jelenti egyúttal a takarékos, bölcs és gondos pénzügyi kezelést is. A népszámlálás eredménye a fentebbi eredmén­nyel kapcsolatos, voltaképpen annak folyománya, mert va­lamely államban a lakosság szaporodása csak úgy következik be, hogyha az ál­lam anyagi tekintetben jóllétnek ör­vend, ha intézményei alkalmasak, jók és képesek az ország bajait orvosolni, el­oszlatni. Ez volna tehát a lefolyt tíz év tu­lajdonképpeni eredménye. Mig 1880-ban és azóta több éven át sok meg sok millió defic­ittel küz­döttünk, mig lakosságunk csekély emel­kedést mutatott,­­ az állam­fenntar­tó magyarság pedig az 50%-on alul állott, ma már milliók feleslegével zár­juk le mérleginket; az állam realizálta eszméjét, mert valóban magyar nemzeti állammá lett, ezt tőle többé senki el nem vitatja. így zárta le a szabadelvű párt kor­mánya Magyarország történetében az 1880—1890 közötti tíz év mérlegét. Anyagi, szellemi, fizikai erőemelkedés minden téren. Mi egyáltalában nem dicsekszünk ezen eredményekkel. Ha valamely párt többségre jut s átveszi az állam kor­mányát, az a párt csak hazafias köte­lességét teljesiti, a­midőn oly eredmé­nyek felé törekszik, mint, a­milyeket a szabadelvű párt elért. Nem illet min­ket semmi dicséret azért, hogy az ál­lam hajója számára ravpartot bizto­­­sítottunk, mert ez kötelességünk volt, kötelesség teljesítésével dicsekedni, nem mutat józan gondolkodásra. A­mit mi ezen eredményekkel szemben megkövetelnénk a sokat zúgó ellenzéktől, ily körülmények között, csak az volna, hogy ismerjen be némely dol­gokat. Ne dicsérje, de ismerje el, hogy Magyar­­ország állapotait mi az ellenzék vészkiáltá­sai közepett is teljesen rendbe hoztuk, és rendbe hoztuk nem a gyáva, meghu­nyászkodó politikával, hanem azzal az erős nemzeti, függetlenségi öntudattal, politikával, mely mindig sajátunk­­ volt s a­melytől megválni ezen túl sem fogunk. Mi a XIX-ik század utolsó előtti évtizedében megtettük kötelességeinket, s ha kormányon maradunk, a jövő har­madik ezred­évbe oly eredményeket fo­gunk átvinni, oly fundamentumot ra­kunk a magyar államnak, hogy rajta még a pokol lakói sem fognak győze­delmeskedni ! (Kolozsvár, február 14-én) Egy kohol­mány. A­m­íg nálunk a román választók a kis­­dedóvodai törvényjavaslattal szemben itt-ott gyüléseznek és protestálnak, mint ezt újabban Tordán, Brádon, majd Gyula-Fehérvárt és Szász- Régenben stb. tették és tenni fogják, addig a romániai sajtó, jelesen a Románul, egye­bekkel bolondítja a román közvéleményt és a tudatlan világot. A Románul közleménye szerint Mán román miniszterelnök bécsi tartózkodása alatt, a napokban Kálnoky és Szőgyényi elő­tt fel­hozta a magyarországi románok zaklatott, ke­serves sorsát, szóval a magyarországi nemzeti­ségi kérdést, különösen a román nép­ elégedet­lenségét. Ugyancsak e lap aztán azt mondja, hogy ezen magyar diplomaták kinyilatkoztatták, mi­szerint történnie kell valaminek, a­mi a ro­mánokat kielégítse; ma­holnap vége lesz a magyar sovinismusnak Magyarországon s a ro­mánok s egyáltalában a nemzetiségek külön jogokat fognak nyerni. A n.­szebeni Tribuna is nagy előzékeny­séggel terjeszti e közleményt. Az egész közlés koholmány. Vagy Mán ültette fel a Románult, vagy a Románul él vissza a Mán nevével és ülteti fel a románo­kat, a kettő közül az egyik okvetetlen áll. A román kormány részéről jövő akár bizalmas, akár más természetű ily nemű közlés úgy Bécsben, mint Budapesten megérdemlett szigo­rú elbánásban részesülne. Bizonyára ajtót mu­tatnának neki. A magyar állam nem tűr meg ily dolgokat. A­kik magukat ily zöldségekkel táplálják, azok nem tudják, hogy a magyar ter­mészet nem veszi be az efféle dolgokat és az a miniszter, ha Kálnoky, ha más, ha úgy nyi­latkozott volna, mint a­hogy a Románul mond­ja, az még egy óráig sem ülne azon a mi­niszteri széken, mert a vihar elsodorná róla. A Románul vegye ezt tudomásul és azok is, a­kik magukat ily koholmányokkal bolon­­diztatni engedik. (Torda, febr. 12.) Oláh gyűlés Tordán A torda-aranyosmegyei „román választók clubja“ nevében Vladutz Gyula összehívta a megyebeli román választókat egy f. hó 12-dikén Tordán tartandó gyűlésre. A gyűlésen meglehetős szám­mal (50— 60-an) jelentek is meg — köztük 16-an az alsóbb néposztályhoz tartozók. Min­den megjelent román választó (nem tudom, ha várjon az alsóbb néposztályhoz tartozók is) a magyar nemzet által ellenök, illetőleg az egész román nép ellen elkövetni szándékolt „újabb sérelem“ miatt volt elkeseredve. A gyűlést annak elnöke dr. R­á­c­z János megnyitván, s üdvözölvén a gyűlésre megjelent választókat, mindenekelőtt a tordaaranyos me­­gyei román választók clubjának áj szervezése történt meg — előzetesen meglévén állapítva az ehez szükséges névsor. Most következett a „sérelmi“ pontnak a tárgyalása: a magyar országgyűlésen már letár­gyalt és elfogadott kisdedóvodai törvényja­vaslat. Elnök bevezető beszéde után Vladutz Gy. olvasta fel terjedelmes melyben kimutatni igyekezett, előterjesztését, a­miért sérelmes a törvényjavaslat az erdélyrészi oláhokra. A gyűlés az előterjesztésben foglaltakat, a­mely előterjesztés felolvasása közben sokszor felhangzott ez a hang: „p­rotestem! pro­­testem!“ — egyhangúlag elfogadta és elfo­gadta az előterjesztés alapján szerkesztett kö­vetkező határozati javaslatot : „Tekintettel arra, miszerint a kisdedóvodai törvényjavaslat, minden természeti jog és erkölcs ellenére, intézkedéseivel , a jövő román nem­zedék testi és szellemi rongálásával behatol a családi élet szentélyébe ; tekintettel arra, mi­szerint az irt törvényjavaslat a román gyerme­keket politikai experimentumul akarja fölhasz­nálni, s végül tekintettel arra miszerint a ja­vaslat törvényesítése által „a nem magyarokra“ egy uj és nehéz teher rovatik a kissebbségben levő nemzet (ez a magyar lenne!) rosszul értel­mezett érdekéből, ennélfogva a torda-aranyos­megyei román választók különösen a Torda vá­rosi, ó­ tordai felvinczi és m.ludasi járáshoz tar­tozó román választók ünnepélyesen óvást emel­nek a kisdedóvodai törvényjavaslat által a „nem magyar népek“ nemzeti jogaival s különösen a román néppel szemben elkövetett sérelmek miatt — s ezért ezen törvényjavaslatot károsnak ve­szedelmesnek nyilvánítják úgy erkölcsi, mint népnevelési, egészségi és gazdasági tekintetből, — annál is inkább, mert világos ellentétben van a még érvényben levő 1868 évi nemzetiségi törvén­­nyel . ..“ E határozati javaslat elfogadása után az­tán az oláh gyűlés élénk „se treaszke!“ mellett eloszlott. (Budapest, febr. 13.) Baross Gábo­r bécsi útja és a tarifa-kérdés. A Nemzet esti lapjá­ban olvassuk az alábbiakat: A Pesti Napló és a Budapesti Hírlap ma arról regélnek, hogy Baross Gábor legutóbbi bécsi útja a magyar kormánynak a tarifa­kérdésben való állítólagos visszavon­ulásával van összefüggésben. És nagyon természetes, hogy miután t. laptár­saink semmi alkalmat nem képesek elmulasz­tani arra, hogy a Szapáry-kormány és a sza­­badelvű­ párt kebelében szerintük létező dishar­­móniákat világgá kürtöljék, most is azt híresz­­telik, hogy a tarifa-ügyben, a cabinet kebelé­ben, nagy ellentétek forogtak fenn; hogy Baross Gábor egy állítólagos miniszteri tanácsban, a cabinet többsége által mondásra, vagy a tarifa-kérdésben az vagy le­osztrák álláspont elfogadására kényszeríttetett, s hogy név szerint Szapáry Gyula kormányelnök, Szi­lágyi Dezső igazságügyminiszter és Szögyényi László ő­felsége személye körüli miniszterek lettek volna azok, akik a kereskedelmi mi­niszterre presszót gyakoroltak. Az efféle híresz­telésekkel szemben biztos informatió alap­ján kijelentjük, hogy először a t­a­r­i­f­a­ké­r­d­é­s­­ben semmiféle visszavonulás nem történt, s Baross Gábor Becsbe menetelét csak a Németországgal folytatott tárgyalások okozták. A híresztelt minisztertanács, állítóla­gos ellen­téteivel, heves jelleneteivel, csak a Budapesti Hírlap, illetőleg a Pesti Napló kép­­zelmének szüleménye. A tarifa-kérdésben ép úgy, mint egyéb kérdésekben, a kabinet tag­jai közt kezdettől fogva a legteljesebb egyet­értés uralkodott és uralkodik jelenleg. A lapok azt írták, hogy a hadügyi budgetben 60 milliót fognak megtakarítani. Ez azonban túlzás, mert a törlések a katonai költségvetés- 12 milliónál többre nem fognak rúgni. Épen úgy nem igaz az, mintha a haderő létszámát le akarnák szállítani. Általában csakis olyan megtakarításokról van szó melyek a hadsereg adminisztrácziója körül eszközölhetők s igy épen nem érintik Olaszország h­arczképességét. A Rudini-kormány. Mig az uj olasz kor­mány a külföldön általában teljes rokonszenv­­vel fogadtatik, egyes olasz városokban tün­tetéseket rendeztek ellene. Ilyen tüntetés volt Palermóban, hol Crispi nagy népszerűség­nek örvend. De az egész ügynek nincs semmi további fontossága s a tüntetések hamar el fognak múlni, ha ugyan az uj kormány meg tudja nyerni a közvélemény vonzalmát. Azok a hírek nem felelnek meg a valóságnak, mintha a hadügyminiszter a véderő terén olyan átala­kulásokat tervezne, melyek csupán pénzügyi, de nem honvédelmi tekintetekből igazolhatók. Az országházb­ól. Budapest, febr. 13. A képviselőház ma a katonai özvegyek és árvák nyugdíját szabályozó törvényjavasla­tot vette tárgyalás alá. Andrássy Gyula gróf referálta a bizottság nevében. Ellene csak I­r­á­­n­y­i Dániel szólt, közjogi szempontból; fölszó­laltak még Bolgár Ferencz és Nagy István, kinek beszédeire Fejérváry Géza báró hon­védelmi miniszter válaszolt s azután a ház megszavazta a törvényjavaslatot, mely a nyug­díj áldásait a katonai özvegyek és árvák na­gyobb körére kiterjeszti. Az ülés java részét interpellációk, vagy ezekre adott válaszok töltötték ki. F­e­j­é­r­v­á­­r­y Géza báró honvédelmi miniszter igen ki­­merítően és pontosan válaszolt a honvédségi szállítások ügyében Kaas Ivor báró által hoz­zá intézett interpellációra. A miniszter hivata­los adatokkal igazolta, hogy a minisztérium correctül járt el, úgy, hogy Kaas Ivorral együtt még az ellenzék is kénytelen volt a választ tudomásul venni.­­ Ezután Szilágyi Dezső igazságügymi­niszter a királyi táblák decentralisatiója tár­gyában intézett interpellátióra következőleg vá­laszolt : Polónyi Géza t. képviselő ur hozzám in­­terpellatiot intézett, melyben két kérdés fog­laltatik. Az első­ kérdés e képen hangzik: „Mi­kor szándékozik a miniszter ur az 1890. XXV. törvényczikkben nyert meghatalmazás alapján a kir. táblák és főügyészségek szervezetét végre­hajtani ?“ Erre feleletem a következő: Ezt szándé­kozom végrehajtani a királyi táblák működé­sének megkezdése napjáig, a­mely közzétett rendeletileg május 5-kére van határozva. A második kérdése a t. képviselő úrnak így hangzik: „2.) Gondoskodott e miniszter úr arról, hogy a most hivatkozott törvények végrehajtásával kapcsolatos intézkedésnél érde­kelt bírákat, főügyészeket és a segéd­személy­zetet az átköltözésekből keletkezhető és a törvény által nem czélzott nagyobb hátrány ne érhesse ?“ Részemről a törvénynek nem ismerem oly dispositióját, melynek czélja volna hátrányt róni ezen áthelyezés alá kerülő bírói ügyészi és se­géd személyzetre. Mindenesetre pedig az intézkedéseknek kellő időben való közzétételéről — a­mint az a t. ház tagjai előtt ismeretes­­­ gondos­kodtam. Kérem a t. házat méltóztassék felelete­met tudomásul venni. (Élénk helyeslés jobb­­felől.) Polónyi­­ Géza e válasz után oly han­gon támadta Szilágyit, hogy a miniszter kény­telen volt egy Phaedrus-mese szellemes alkat­ A KOLOZSVÁR TÁRCZÁJA. A bosszú.­ ­ Elbeszélte. — írta: PAÁL ÁRPÁD. (9) (Folytatás.) V. A szép Erdély legregényesebb fürdője már élénk élettel fogadta Majdaniékat. A festői ki­látást nyújtó „Aportető” oldalában, honnan Czeczil ábrándos lelke nem egyszer szállt el, merengve a gyönyörű vidék szépségein, egy kedves ízlésű lakóház emeletén volt kényelmes kis otthonuk. Az éltető, fenyves lég, a vig zaj, az élénk társaság, melyet főleg, a közel Oláh­ország gazdag bojárnőinek, itt tüntető kedvte­léssel viselt, tarka nemzeti öltözetei élénkítet­tek, csakhamar megnyerték Czeczil vonzalmát. Vidám enyelgéssel tette meg gyakori sétáit fér­je karján, lyét képező a fürdői közönség fő találkozó he­erdei parkban, s örömest vetette magát alá, a csekély fáradalmat okozó hegyi sétának, hogy a „Ludmilla-tető“ gloriettejének pazar élvezetű kilátását minél gyakrabban él­vezhesse. Naponkint fölkeresték az előkelőbb mulatóhelyeket s a gyakori estélyeket, hol ren­­­desen Erdély legjobb „nemzeti zenészei“ mu­lattatják a közönséget, sírva-vigadó magyar nó­tákat keverve az oláh dalok vontatott meló­diáival. Szóval Czeczilék, bár a magányos együtt­­létnek is sok édes órát áldoztak, a nyilvános­ságtól sem vonultak annyira vissza, mint előre tervezték. S rövid időn Czeczil általánosan is­mert szépsége és szeretetreméltósága által egyaránt ünnepelt hölgye lett az előkelőbb kö­zönségnek. Néha átlátogattak a közeli kis fürdőre, édes­anyjához s örömest szakítottak időt a kí­nálkozó változatos kirándulásokhoz, a közeleb­bi vidék érdekesebb pontjaira, mint az Előpa­­taki testvérfürdő, Torja világhírű kénbarlangja. Bálványos várának Jókaiak csodás tolla által megörökített romjai, s a gyönyörű „Szent-An- Da­tó“-hoz, melynek festői szépsége feledhetet­len édes emlék maradt Czeczil fogékony lel­kében. Változatosan teltek így a napok S talán mondanunk sem kell, hogy Majdaniék hosszabb­­rövidebb kirándulásainak Zdenkó gróf rendes utitársa volt. Amaz emlékezetes napon, Czeczil sokáig vívódott magával, mint távolítsa el e nyomorult embert. Sértette volna, férjének el­mondani a történteket. Jól tudta mily mély ba­rátság fűzi őket egymáshoz s nőiségét látta volna megalázva abban, hogy férjére bízza a saját védelmét. Nemes arczát a megbántott büszkeség pírja szállotta meg, midőn arra gon­dolt, hogy ily férfi közelléte miatt aggódnia kellene. Hideg udvariassággal viszonozta Zden­kó ravasz gyöngédségeit; ezt vélte a leghelye­sebbnek. De másfelől, rövid időn nagy oka lett Czeczilnek egész nyugodtan érezni magát Zden­­kóval szemben. A gróf napról-napra több fi­gyelmet, majd komolynak látszó érdelődést ta­núsított, a női szépségekben gazdag fürdő egyik legfeltűnőbb jelensége iránt. Dolgorkáné Dóra asszony igazi keleti szépség volt. Gyönyörű termet, festői, megjele­nés, vakító szemek, dús sötét hajzat, lebilin­cselő varázs arczában, hangjában, modorában. Mint egy dúsgazdag oláh bankár özvegyét is­merték a fürdőn, s a férfi világ rajongva tó­dult a szép asszony nyomába, ki az özvegyi szabadság örve alatt igyekezett is, a finomabb látszat leplével burkolva bár, gazdagon mente­ni a zsajos élet elveinek órájából. A gyakor­lott világi nők ügyességével tudta maga kö­rül tartani mindazokat, kiket szeszélye hosszabb rövidebb időre rabszolgául kiválasztott , s föltétlenül bízott bájainak hatalmában. Zdenkó gróf teljesen föltalálta benne azon eszközt, mely czéljához segítheti. A férfi ra­vaszsága világosabban látott a női hiúságnál s Zdenkó csakhamar tisztában volt azzal, hogy a fürdő előkelőségei közül egyedül Mardani közömbössége sérti a szép Dora özvegyi hiúságot. Dolgorkáné épp ellentéte volt Czeczilnek A hódítás és uralom vágya, a tetszelgés és csillogás, az elv és a szenvedély, a kápráztató külső és a pillanatnyi gyönyör állott szembe, a lélek tisztaságával és szelídségével, a szív oszthatatlan érzésével és örök vonzásával, a nőiség igaz méltóságával és gyöngéd vágyaival Mardani csélcsap változékonysága, erős próbá­nak lett kitéve e veszedelmes ellentét által. És Zdenkó óvatosan vezette emberét. Saját ér­zelmeit tolta előtérbe, hogy barátját Dóra kö­rébe vonhassa. S Mardani őszinte baráti ér­zésből csatlakozott Dolgorkáné udvarához. Kö­zönyös udvariassággal akarta barátja érdekét szolgálni, de az eredmény az lett, hogy ön­maga iránt keltette föl a szép asszony ér­deklődését. Zdenkó napról-napra jobban láthatta vá­gyai sikerét s rövid időn bekövetkezett az is, hogy Czeczil késő estével virasztott hálószo­bája nyitott ablakánál, merengő lelkével mes­­­sze szállva a tündöklő égen, melynek egy-egy lefutó csillaga baljós sejtelmeket ébresztett szivében. Az első csalódás fájdalmai egész lényében zavarták föl a boldogság szelíd, édes nyugalmát. És Mardani nem tudta mindezt; ő már a Dolgorkuné rabbja lett. Most már mind gyakrabban hagyta el otthonát s a múlt fölébredt szenvedélyei bódultan űzték előre a lejtőn, mely rohanva vezet a kárhozatba. Czeczil a megbántott angyal szent meg­adásával tűrte sorsát. Nem volt lelkének ereje kitörni. Kétszeres odaadással vette körül fér­jét, s saját jóságától, hűségétől várta a segélyt. Mardani még küzdött önmagával. Midőn néha hirtelen meglepve nejét, arczán a gyor­san elűzött könnyek nyomait látta, vagy ajkát megcsókolva érezte, mint járja át az egész gyönge termetet valami hideg remegés: föléb­redt jobb érzete Ha ilyenkor Czeczil könnyek­be tört ki, magához vonja, kéri, csengi milyen örömest mondaná: bocsáss meg, többé nem hagylak el, mert csak téged szeretlek igazán. De Czeczil néma maradt. Szerelme büszkesége nem engedte megaláztatásának szavait ajkaira. S Mardani olyan vonzó ingert talált a régi szokások újra­kezdésében. Zdenkó elég biztosnak vélte a helyzetet egy újabb lépést tenni előre. Levelet írt Na­­nonnak, a tőle kitelhető kedélyes hasonlattal jelezve a helyzetet: „A madár már kiszabadult a csabdából, siessen nehogy másnál ragadjon lépjen.“ Nanon habozás nélkül határozott s in­tézkedéseket tett utrakeléséhez. A fürdői élet legélénkebb napjai követ­keztek. Egymást érték a társas kirándulások s tánczestélyek. Mardaniban még volt annyi gyön­gédség, hogy a nyilvánosság előtt ne kom­­prommitálja nejét. Együtt jelentek meg a tár­­saásgokban s Czeczilnek bár végtelen bántólag estek a pillanatok, midőn férjét Dolgorkuné köze­lében látta, más­felöl némi megnyugvást nyúj­tot az a tudat, hogy Mardani megőrzi az Ő hitvesi méltóságának látszatát. A fiatalság nagy tánczestélyének najrja volt. A bálterem zsúfolásig megtelt vendégekkel s a táncz már javában folyt midőn egy régi isme­rőse karján, Nanon belépett. Pár órával előbb érkezett volt meg. Majdani ép Dórával beszélgetett, a tömött tánczoló gyűrű által a terem keskeny oldalpad­­jaihoz szorulva, midőn Nanon észrevétlenül haladt el mellette. De a tánczosnő fürkésző szemei fölismerték őt s egy pajzán legyezőütés érintette a báró vállát. (Folytatása következik.)

Next