Kolozsvár, 1893. július-december (7. évfolyam, 147-298. szám)

1893-12-12 / 283. szám

Kolozsvár, 1893. Kolben­heyer Bertalan jegyző és Her­mann Antal dr. választmányi tag tegnap déli 1 órakor tisztelegtek a megy. kir. kereske­­delmi miniszternél, ki a küldöttséget a kép­viselőház miniszteri palotájában fogadta. Gróf B­e­­­b­­­e­n Bálint, a küldöttség vezetője mindenekelőtt köszönetét fejezte ki a mi­niszternek az egyesület iránt eddig tanú­­ajtott érdeklődéséért és támogatásáért, aztán kifejtvén az egyesület rendkívül fontos kultu­rális és közgazdasági czéljait, kérte, hogy jö­­vőre az egyesületet még nagyobb támogatás­ban részesíteni kegyeskedjék. Lukács Béla m kir. kereskedelmi miniszter körülbelül eze­ket válaszolta : Örömmel fogadom az E. K. E. tisztelgését, mert czéljait magam is fontosak­nak tartom. Eddig is kiváló érdeklődéssel kí­sértem­ az egyesület eleven és tevékeny műkö­dését. úgy vagyok meggyőződve, hogy az ily­nemű egyesületek közt különösen az erdély­­részinek van legtöbb szüksége a társada­lom és esetleg a kormány támogatására. — ígérem is, hogy a­mennyiben lehetséges, öröm­mel fogom az egyesület kéréseit teljesíteni, hi­szen magam is erdélyi vagyok és ott születtem a zilatna-abrudbányai gyönyörű vidéken és mindig sajnálattal néztem, hogy azok a párat­lan természeti szépségek a közjó javára ki­aknázatlanul hevernek. — Ismétlem, a lehe­tőt meg fogom tenni, csak kérem az egye­sületet, hogy tovább is azzal a lelkesedés­sel buzgólkodjék és munkálkodjék, a­mivel ed­dig már szép sikereket ért el. A küldöttség vezetője azután bemutatta a küldöttség tag­jait, kikkel a miniszter szíves hangon beszél­getett az egyesület feladatairól és örömét fe­jezte ki, hogy a d­cz. 10 iki gyűlésen a szé­kes­fővárosi osztály is megalakult. A „kolozsvári mentő egyesület” által rendezett sorsjáték húzása a karácsonyi bazár negyedik napján azaz dtcz. hó 18-án délután fog a redoute nagytermében visszavon­hatlanul megtartatni. A nyereménytárgyak,me­lyek Duchony János bel-monostor-utczai üzle­tében bármikor megtekinthetők, igen szépek , értékesek lévén, a közönség nagy érdeklődéssel várhatja a sorshúzást. A kolozsvári­­ egyetemi orvos­­tanhallgatók segítő és önképző­­egyesülete f. hó 14-dikén csütörtökön esti 7 órára köz­gyűlést hirdet a következő tárgysorozattal: Jegyzőkönyv hitelesítés, szigorlati kölcsönügy tárgyalása, folyóügyek és indítványok. Kolozs­várt 1893. deczember 11. P­é­t­e­r­f­i Ist­ván, e. i. elnök, Genersich Vilmos, egy­leti titkár. A brassói magyar kaszinó, mint levelezőnk írja, tegnap délután rendkívüli köz­gyűlést tartott, melyen részt vett a magyarság szine-java. A kaszinó köztiszteletben álló el­nökéért, ürmösi Maurer Mihály főispánért küldöttség ment, kit megérkezésekor a köz­gyűlés lelkesen megéljenzett. Elnök a gyűlést megnyitván, jelezte, hogy a rendkívüli közgyű­lésnek egyedüli tárgyát Jókai Mór koszorús költőnknek a kaszinó tagjává való megválasz­tása képezi ; igen szép, néhol valóban költői szárnyalása beszédben méltatta Jókainak mint költőnek és mint hazafinak érdemeit s végül felkérte Bodó Sándor kir. ügyészt, a kaszinó igazgatóját, hogy indítványát tegye meg. — Bodó Sándor hosszabb, emelkedett szellemű beszédben fejtegette Jókai Mór munkásságát és ennek hátását a magyar irodalomra; kifeje­zést adott azon dalának, melylyel a magyar nemzet Jokainak irodalmi működéséért tarto­zik és azon szeretetnek, mely minden igaz ma­gyar ember szivét iránta eltölti; a kaszinó vá­lasztmánya möiben a következő indítványo­kat terjesztette elő: Válassza meg a brassói magyar kaszinó Jókai Móri 50 éves női jubi­leuma alkalmából disztagnak, üdvözölje őt a jubileum megtartása napján és a disztagságról kiállított okmányt juttassa alkalmas módon az ünnepekhez . határozza el a kaszinó, hogy a jubileum napján matinét tartson, melynek tár­gyát Jókai Mór dicsőítése képezze. A közgyű­lés ezen indítványokat­­egyhangú lelkesedéssel elfogadta és elnök azok értelmében mondta ki a határozatot. — A közgyűlés emelkedett han­gulatban, az elnök éltetésével oszlott szét. Farsang a vidéken. Levelezőnk írja: A jelen­tés farsangjára Segesváron ez ideig a következő dalok vannak kilátásban. Az ág. ev. nőegylet jelmezbálja, mely január 13-ára, a tűzoltó-egylet bálja, mely január 20-ára él a magyar casinó bálja, mely febr. 3-ára van ter­vezve. A segesvári magyar kaszinó es­télye — mint lapunknak írják — deczember 9 -en valóban minden tekintetben sikerült. A Csillag vendéglő nagy terme egészen megtelt a magyar és szász intelligencziához tartozó szép közönséggel. A művészi színvonalon álló mű­sor rendkívüli élvezetet is nyujtott. Kotn Jó­­zefa kisasszonyt, k. Czigler J. kisasszony zon­gora kísérete mellett szebbnél-szebb dalokat, énekelt s ki nagy terjedelmű kellemes alt hang­ját művészettel kezeli;­­ továbbá Nagy Leon­tin kisasszonyt, ki a Grande Valse de Concer­ és a Melodies hongroises czimu darabokat zon­gorán nagy tökélylyel játszta, éljenzésekkel és tapssal jutalmazta a közönség A bi­­zottság felkérésének engedve eljött és közre­működött Reményik Kálmán tilinkó művész .a, az erdélyi páeztoisip e kitűnő kezelője. Az egy­szerű trtnkón a Kódé Berti 3TM"^ czigány zenekarának jobb 3 tagja által kísér­ve Remeny.k oly lágyán, oly sz.vhezszolóan ad­ta elő a népda okát, hogy a közönség elra adta elő a p éaDe± és ujrazasnak alig A vég« szakítani- A koncánál tinczo,». *. alfa b.. A Mi mint közel­i távoli ^ ^ U Jzot.­..A K«z.»A -tér estélyével ég, az azon részt vett közönség, — a közremü­­dők, valamint a rendező bizottság (limes J. Téglás J. Radó A.) teljesen meglehetnek elé­gedve. Marosváaárhelyi hírek. Rendes le­velezőnk írja : Marosvásárhelyről eddig, a mint tudomásunkra jutott a Jókai Mór munkáira 200 frttal előfizettek : a Casinó saját könyvtára javára, a marostordamegyei általános tanító­­egylet saját könyvtára számára, a város közön­sége a polgári olvasó-egylet részére és a kirá­lyi tábla bírái a táblai könyvtár részére. — Az állami fa- és fémipar-iskola most már teljes két évi tanfolyama egészen be van rendezve, kellő számú tanerőkkel ellátva és dú­san felszerelve mindenféle taneszközökkel; — minden szak elegendő rendes tanulóval,­­ a­mi igen örvendetes jel, más iskolákból (gymnasiu­­mok, polgári iskola) is számos szorgalmas rend­kívüli hallgatója, tanulója van az iskolának. Már az országos kiállításra vonatkozó előmun­kálatok is kezdetüket vették.­­ Az állami fa, fém- és agyagipari szakiskola ta­nárai, mint a múlt télen, úgy közelebbről is január és február hónapok folyamán , vasár­napon nyilvános szakfelolvasásokat és előadá­sokat fognak tartani, — s hi­szűk, hogy a tavalyi siker most még fokozódni fog. — A czukorgyár felállítására vonatkozó elő­készületek serényen folynak s a báró Bors-féle medgyesfalvi hatalmas téglakemenczében a kö­zel 3 millió tégla­szükséglet kielégítésére az égetés teljes erővel folyamatban van.A Deák Lajos királyi tanfelügyelőt tanfelügyelői tiz éves szolgálata betöltésének alkalmából a ma­­ros­vásárhelyi népes ev. ref. egyházközség is szép kitüntetésben részesítette, midőn köze­lebbi közgyűlése alkalmával melegen üdvözölte s jegyzőkönyvileg elismerését­­fejezte ki eddigi közhasznú működése fölött. — A kereske­delmi és iparkamara mintegy 700 írt segélyt jutalmat és ösztöndíjt tűzött ki 1894-re a területén levő szakiskolák és azok tanulói javára. — A jótékony nőegylet népes­nek ígérkező tombola estélyt rendez karácsony másod napján a Transilvánia szállodában. — A közelebbről létesített 8 teljesen modern be­rendezésű, fényes Európa kávéház meg­lepő látogatottságnak örvend, úgy minden egy­leti helyiség is, a­miben jelentékeny része van a jó egy hónap óta tartó esős, de zimankós, ködös, lágy időnek is, mely önkéntelenül is a zárt közhelyekre utalja a közönséget. A közbiztonság Budapesten. Ér­dekes jelentést tett a bpesti főkapitány a köz­­igazgatási bizottságnak a közbiztonsági állapo­tokról. A jelentés szerint a múlt hóban a va­gyon elleni bűntények közül két rablás, két betöréses lopás és egy álkulcscsal elkövetett lopás a jelentékennyebbik. A főkapitány jelen­tése itt kiterjeszkedik a nemzetközi betörőban­da működésére s jelenti, hogy a Wertheim-fel­­töréseket ugyanazok a betörők követhettek el, mint a­kik Bécsben és Zomborban. Ezeket a betörőket igen nehéz kézrekeríteni, mert alig 24 óráig mar­adtak így városban. Ember élete ellen két bűntény történt. A főkapitány jelen­téséből még a következőket adják : „Feljelen­tetett az elmúlt hóban összesen 838 bűneset, melyek mindegyikében megejtetett­ a nyomozás és pedig 682 esetben részben, vagy egészben sikerrel. A feljelentett esetek közül 151 az ember élete és testi épsége, 603 a vagyon el­len irányult. Rendőnleg 222 egyén volt az el­múlt hóban letartóztatva, a kik közül 169 il­letékes hatóságoknak adatott át, míg 53 a nyomozás során szabadlábra helyeztetett. A fő­városi m. kir. államrendszeeg közigazgatási és tolonc­ ügyosztályánál le volt letartóztatva ös­szesen 1639 egyéb, kik közül eltolonczoltatott 156, kényszerű levéllel ki­utasittatott 145 egyén. Ezek közül mindenkorra kitiltatott 10 egyén. A magyarországi távoztanítók egyesülete arra ken az egyesület azon tag­­jan, kiknek félévi idő­tartamra szóló ideigle­nes bizonyítványuk már lejárt, miszerint azt az egyesület titkárságához azonnal küldjék vissza s egyúttal haladéktalanul vizsgára jelentkezze­nek. A legközelebbi vizsgák f. évi decz. 21-én és esetleg következő napon tartatnak. A ren­des évi közgyűlés 1894 márczius végén, hus­­vétkor fog tartatni. — Az elnökség. Óriási tűzvész. Mint Antwerpenből írják, a Maison banseatique gabonaraktár, mely­nek épülete 80,000 négyszögrméternyi területen áll, teljesen a lángok martaléka lett. A szom­széd medenc­ében levő hajókat még idejekorán biztonságba tudták helyezni, úgy hogy kár nem esett bennök. Az elpusztult gabona értékét 3 millióra, az épületek értékét 2 millióra becsü­lik.­­ Azt gyanítják, hogy a raktárt felgyúj­tották. Kombinált vasúti és hajózási ke­leti körutazási forgalom. A m. kir. ál­lamvasutak igazgatóságától vett értesülés sze­rint a keleti lak­on­ányokat illetőleg körutazá­si forgalom van életbe léptetve, m­ely egyrészt a fiumei és trieszti kikötők, másrésze Puaus (Athen) Konstantinápoly, Salonik, Alexandria,­­ Port-Said Jaffa, Beyruth, Smyrna, Batum, Bur­­i­gas és Odesza kikötők között terjedő hajózási valamint a Zimony állomástól Konstantinápoly és Saloniki­­a a Ruscsuktól Várna állomásig terjedő vasúti vonalakra terjed ki és Fiume, Trieszt, Zimony és Ruscsuk állomásokkal az egyleti körutazási forgalom területéhez csatla­kozik Ezen körutazási forgalomban 60 napig érvényes I és II. osztálya mérsékelt ára kör­utazási füzetjegyek adatnak ki de csak is oly utakra, melyek a részes vasutak vonalain kí­vül legalább egy Sajó vonalra­­is kitévődnek. Ezen körutazási jegyek Budapesten és Bécsben a magy. kir. állam­vasutak menetjegy irodái­ban továbbá Belgrád, Sofia, Philipopoly, Salo­nik és Konstantinápoly városokban az illető állomási segély­pénztáraknál adatnak ki Az ezen forgalomra vonatkozó határozmányok és díjszabások példányai a magy. kir. államvasu­tak személy díjszabási osztályánál 20 kv-ért megszerezhetők.­­ KOLOZSVÁR IRODALOM és MŰVÉSZET. Román szépirodalmi műveknek magyar nyelvre fordításával foglalkozik ez idő szerint Koós Ferencz nyug­­tanfelügyelő. La­punk mai tárczájában kezdjük meg Koós si­került fordításában egy rajz közlését, melyet Pánczu János irt. Pánczu, kinek atya a ko­lozsvári főkormánszékynél szolgált, Brassóba született, de ifjú korában több nyarat Romá­niában és épen a Baragánon (pusztán) töl­tött, az ottani népélet alapos tanulmányozása czéljából. Alakjai legtöbbje nem költött, ha­nem originális, azért érdekesek. Koós is megfordult bukaresti pap korában a Baragá­­non. Ezért ragadták meg a Pánczu által raj­zolt képek figyelmét, hogy azok átfordításához hozzá fogott, az iró segedelmével. Megjegyez­zük egyébbiránt, hogy a Baragán ma már nem kietlen puszta, hanem falvakkal benépesített dúsan lermő let­t, Romániának gazdag alföldje az aldunai kikötő városok u. m. O­tacicza, Kalaras, Brails, Galscz magtára. Azt hisszük, hogy a baragáni élet megismerése (közelebbről Pánczunak még egy ilyen tárgya rajzát fogjuk adni) kellemes időtöltés­hez a Kolozsvár olva­sóira nézve. Sauer Emil zongoraművész hang­versenye színházunkban csütörtökön dec­. 14-én este lesz rendkívüli bérletszünetben. A kitűnő művésznek imént lefolyt budapesti hangver­senyei alkalmából egyhangú elismeréssel adó­zott a sajtó. Azt írják róla, hogy technikája egyszerűen­­ mesés. Minél nehezebb és kompli­káltabb valamely rész, annál fényesebb és tö­kéletesebb formában kerül ki a szél­ ujjai alól. Rendkívüli az az erő, melyet a billentyűkön végig robog. De azért művész ő a piano-já­­tékban is. Nálunk tartandó hangversenyének műsora a következő: I B a c b-d’A 1 be r t. Praeludinm és fnga (d-dnr.) II. Beethoven 57. mő. Sonata appss­­ sionata. (Allegro assai. Andante con moto. Al­legro ma non troppo. Presto.) HI. a) Schumann. 23. mű. 4. szám. Éji dal. b) Me ndelssohn. Scherzo a „Szent­­ivánéji áloméból. IV. a) Chopin. 47. nŰ. Ballada. bí „ 15. mű. 2 8z. Nocturne. c) „ Etude. V. a) M­en­d­els so­hn­ Lis­zt. A dal szár­nyain. b)Schubert Liszt. Az éj király. VI. a) Sauer. 2­ieme Romance. b) „ Echo de Vienne. Valse de Concert. A zongorát, melyet hangversenyén a mű­vész használ, Bösendorfer Lajos cs. és k. udvari zongoragyáros szívességből engedte át Sauernek. — A hangversennyel együtt „A­z apród* cz. dramolett kerül azinre, melyet Giacosa után Radó Antal fordított le. Ez előadás iránt, mely IV. rendk. bérletszünetben, részben fölemelt betyárakkal lesz megtartva, a közönség minden rétegében nagy érd­klődés mutatkozik, a mi különben nagyon természe­tes is, mert meglehet, hogy csak ez az egy al­kalma lesz közönségünknek a világ legkiválóbb zongoraművészének páratlan játékában gyönyör­ködhetni. * A tordeharadzki tourista menház alapja javára Tordáé, 1893 dik évi december hó 20-án Somlóné Vadnay Vilma, a kolozs­vári nemzeti színház művésznője, Csongvay Domokosné és Barn­a Erzsi úrhölgyek közre­működésével a vármegyeház termeiben hang­­versenynyel egybekötött, láncrestélyt rendez­nek. Belépti díj személyenként 1 frt, gyermek­jegy 50 kr. Felülfizetések köszönettel fogadtat­nak a hírlapi­lag nyugt­áztatnak. tettek : Hegedűs Sándor 10 frt. Biró Béla 5 frt. Dr. Finály Henrik 3 frt. Dr Koch Ferencz 2 frt. Pál István 2 frt Kottár János 2 frt. Hintz György­­­né 1 frt. Hevesi József 1 frt. Albach Géza 1 frt. A felülfizetőknek az egylet nevében hálás köszö­netet mond Korb János pénztáros. A siketnémák helyi artz intéze­tének szelvényes gyűjtés képen küldöttek :Schul­tes Ágost Bpest 3 frt, Rimanóczy Árpád Bpest 2 frt 50 kr, Vnk M. és Fia Bpest 2 frt, Káiser Sándor Bpest 2 frt, Popper Móricz Bpest-Kőbá­­nya 2 frt, Budapesti sütő ipartársulat, m. fo­gyasztási szövetkezete 2 frt, Roheim Károly és fiai Bpest 2 frt, Fodor L Gyula fényképész Bpest 1 frt, Steiner testvérek Bpest 1 frt, a dunaföld­­vári előf­ártiság 3 frt, Galó György Bpest 2 frt, Teltach Ber­told Bpest 2 frt, Rosen­hal Ignácz Bpest 2 frt, Teltsch Mór Bpest 2 frt, Schulz és Pollák Bpest 2 frt, Greiner Manó Bpest 2 frt, ifj. Klein Adolf Samd 1 frt 50 kr. Gelle­r és fia Bpest 1 frt, Knidweil Vilmos épületfakereskedő Bpest 50 kr. Brenner és Flor és Branner Adolf Bpest 6 frt a karczagi polgármesteri hivatal 5 frt, Hirsch Lajos Bpest 3 frt, Philipp J. építő­mester Bpest 3 frt. Hischler Zsigmond Bpest 3 frt. Klein Ábrahám N. Szöllős 10 kr. a békési m. kir. adóhivatal 2 frt. Kovács Károly Nagy­ Ida 1 frt 75 kr. Mózes Ábrahám Maros-Ludas 1 frt. Az intézet felügyelő bizottsága a nemes szivü adakozóknak hálás köszönetét nyilvánítja. * A Nagyenyedi Daloskor f. hó 19-én (kedden), este fél nyolcz ór­akor, hang­verseny­nyel kezdve, a zeneművelés czéljaira jövedel­mező mulatságot rendez a régi városház ter­mében. Belépőjegy ára 1 frt. iskolák növen­dékeinek 50 kr. Az alapító és pártoló tagokat tiszteletjegy illeti. Jegyek előre válthatók Címer J. József kereskedésében. NEMZETI SZÍNHÁZ. Bérlet 89 sz. ___Páratlan. Kolozsvárt, szerdán, decz. 13-án, FANOKON ASSZONY LEÁNYA Operette 4 felv. Kezdete 7 órakor, vége 10-kor. Értesitő. A rongyos egylet részére adakoztak: Vécéés Samu 2 frt, Dr. Csiky Viktor 2 frt, Gámán Z­sigmond 5 frt, Hitelbank és zálog­kölcsön-intézet 10 frt, Péterffy Dénes, Taufer Lujza, özv. Simon Elekné, Szekula Ákos, Adler Pepi, TanCzer Sándor, Czink János, Endstrasser Benedek, Kozma Ferencz, Kirmayer K. Gyulai László, Lázárné-Kasstner Janka 1 — 1 frt. Fogad­ják a nemes szivü adakozók hálás köszönetünk nyilvánítását. — A roogros egylet nevében: Kozma Ferencz elnök; Elek Gyula titkár. Nyilvános köszönet. A kolozsvári dalkör decz. 2-án tartott hangversenyén felül­i­ KÖZGAZDASÁG. A mesterséges borok készítésé­nek és forgalm­mbahozatalának f­tamazásáról szó­ló 1893. évi XXIII. t ez végrehajtása tárgyában az illeté­kes miniszter egyetértőig részletes rendeletet bocsátottak ki, melyből kiemeljük, hogy a törvény 1894. évi január hót­kén lép életbe, a végrehajtással megbízott il­letékes hatóságok teendőiktől már értesítést kaptak; a tör­vény életbe léptéig beszerzett és raktározott bor­készlet számának igazolhatása, kivételes intézkedés által van körülírva, s a­mennyiben ezen kivételes igazolási móddal az érdekelt bo­tulajdonosok élni kívánnak, igye­kezzenek jövő évi január 4 ig a nálunk levő készlet menynyiséget hiteles felvétel által iga­zoltatni.­­ A rendelet részletesen körülírja, hogy január 4-dike után a borok mely elneve­zések alatt jöhetnek forgalomba (pl. Erdély­­marosmenti, Erdély-Küküllőmenti, Erdélyi bor­vidéki bor, pezsgő, ürmös, törköly-bor stb.) ezért az illető bortulajdonosok már most ide­jekorán igyekezzenek készletben levő boraik­nak a kellő ée törvénynek megfelelő jelzéséről gondoskodni. Részletesebb felvilágosítást sze­rezhetni a kolozsvári kereskedelmi és iparka­­mara irodájába. A vasárnapi munkaszünet Lukács Béla kereskedelemügyi miniszter a következő ren­deletet bocsátotta ki: Az ipari munkának vasárnapi szünetelésé­ről szóló 1891. XII t.-cz. 3. § a alapján hiva­tali elődöm részéről 1892. márczius 8-ikán kiadott rendeletben foglaltakhoz a belügyi és földművelés­­ügyi miniszter urakkal, illetve a horvát szlavon­­dalmát bán úrral egyetértőleg, pótlólag még a következőket rendelem: I. vasárnap és Szt.­István napján a jég egész napon át gyártható, árusít­ható és házhoz hordható. Ennélfogva az az intéz­kedés, hogy a jég vasárnapon csak délelőtti 10 óráig szállítható, hatályon kívül van helyezve. II. A czímfestéssel f­alalkozó iparosok a tömeges köl­tözködő napokat megelőző s követő 8 napon be­lül elő vaeó napokon egész napon át végezhetik az iparikhoz tartozó munkát. Ez az engedély azonban csak magán­helyiségekben és műhelyek­ben végzendő munkákra szorítkozik. II. A va­sárnapon tartott baromvásárokra a szíjgyártók és kötelesek az áruikat eladás czéljából kirakhatják. IV. A sütőipar körébe eső élelmi­szerek előállí­tására okvetlenül szükséges előkészí­ő munkálatok (kovászolás, bedagasztás és fűtés) a munkaszü­­neti napon, a segédek kellő felváltása mellett, esti 10 órakor megkezdhetők. A m. kir. államvasutak hajózási vállalata. A m. kir. államvasutak igazgatósá­ga a beköve­tkezett jégzajlás miatt összes hajójá­ratait úgy a személy mint az áruforgalomra néz­ve, a Száván fent tartott Sabácz— mitroviczai és Obrenovácz—zimonyi forgalom kivételével i. é. deczember hó­n­ikával megszüntette. A chicagói világkiállításról vissza­térő kiállítási tárgyakra nézve az osztrák-magyar és nyugat magyar osztrák kötelék forgalomban is a vamti és közlekedési közlöny i. é. 125 szá­mában 138582/93 sz. a. közzétett 5O°/C os dij mérséklés alkalmaztatik az idézett hirdetményben megállapított feltételek alatt. A m kir. államvasutak gőzhajó­zási vállalata A m. kir. államvasutak Igaz­gatóságai és azon újabb értesítést vesszük, hogy a megenyhült időjárásra való tekintettel bel­grád gradistjei hajó­járatait a­z. évi deczember hó 1-én kiadott menetrend szerint Belgrád Szemendria, Dubrovicza Kosztolácz, Báziás és Gradistje állomások érintésével tovább foly­tatja s fentartja ezenkívül Báziás és Z­monyon át a fentebb megnevezett szerb hajóállomások­kal az áruszállítási (átrakodási) forgalmat is. A Száván Mitrovicza Labácz között a személy és áruszállítást közvetítő menetrendszerű hajó­­i járatok továbbra is megmaradnak, míg az áru­szállítási szolgálatot Pancsova és Obrenovácz hajóállomásokkal Zimonyon át szükség szerinti hajójáratok közvetítik. December 12. TÁVIRATOK. Bomba a franczia parlamentben. PáriS, decz. 12. (A „Kolozsvár“ eredeti távirata.) A franczia képviselő­házban Cuz­imir Peller tegnap beterjesz­tett egy törvényjavaslatot az anarchista bűntények elnyomására és a sajtótör­vény megváltoztatására s a javaslatra azon­nali tárgyalást kivánt. A sürgősség kimondatván, tárgya­lás alá vették a javaslatot és 413 sza­vazattal 63 ellenében elfogadták. A merénylőt, tegnap a Hotel dieu­­ből a fogház kórházába szállították. A­­ rendőrség nyomozza Vaillant barátait. Előreláthatólag t­ö­b­b külföldi anar­chistát fognak letartóztatni. A kötelező jogi doktorátus el­törlése Budapest, decz. 12 (A „Kolozs­vár” eredeti távlata.) A képviselőház­­­ban ma C­s­á­k­y Albin gróf beterjesz­­tette törvényjavaslatát a jogi fakultás kötelező doktorátusának eltörlése t­ár­gyában. Uj egyetemi tanár. Budapest, dzez. 12. (A „Kolozs­­vár” eredeti távirata.) A hivatalos lap mai száma közli, hogy a király ő fel­sége Halász Ignácz dr. budapesti tu­­dományegyetemi magántanárt, állami fő­­reáliskolai rendes tanárt, a kolozsvári egyetemhez a nyelvtudományi és össze­hasonlító ugor nyelvészeti tanszékre nyil­vános rendes tanárrá kinevezte. Idegenek névsora. Kolozsvár, decz. 12. Központi szálloda. Beteg Ferencz birt. Gyéréé. Fehérváry Károly birt. Sajó Sz.­András. Fehérváry Jenő birt. Sárvár. Schlesinger Károly fakeresk Ágvám. Szigethy Ferencz magánzó Gyu­la Fehérvár. Török József titkár Bpest. Glasser Simon tanár Deés. Varga Gyula postamester és neje Eserény. Müller Zs gyár igazgató Szeged. Neuman Áron keresk. Szász-Régen Pacher Al­fons, Singer Armin, Skiivo Já­nos. Herczfeld Ma­­dó utazók Bécsről. Jáger Lajos, Messinger Jenő, Gammel Lajos, Schammel Bertalan, Grünberg, Lajos, Vida Istvánné utazók Budapestről. Metz N­­épitő mester Nagy-Szeben. Hungária szálloda Báró Kemény Árpád és neje földbirtok­os Kövesd. Gróf Haller György földbirtokos K. Szent Pál. Merci.r . Tosius föld­birtokos. Oláhtordos. Balogh Lázár földbirtokos Sajó Udvarhely. Novák Ferencz polgárm­. Gy. Fe­hérvár. Horváth M. g. Kálos. Tolnay T. Kálos. Teveles Simon keresk. Prága. Wolf J. N. keresk. Becs. Farkas Dezső keresk. Reichitz N. keresk. Bécs. Wolkenberg Károly ügyvéd Szinerváralja. Biasini szálloda Gfr. Kornis Viktor birt Szt. Benedek. Zsombori Lajos b­rt. Zsomboly. Gaál Albertné birt. Szilvás. Pápay Árpád hivat. Deb­­­reczen. Pápay Róza mag. Debreczen, Magyary Györgyné birt. Alsójára. Dávid Jánosné keresk.­­ Alsójára Csepár Antal gyógyszerész Baja Dr.­­ Kraus­ Sándor ügyvéd Bpest. Száva Domokos , gazda M.-szergyel. Kováts Klára magánzó Várad. Zakariás Dán­es ref. lelkész Brád. Miszachy Art­hur hivat. Lugos, Vaskovits Anna mag. Orsóvá.­­ Dr. Keir Félix tanár Süveg, Feschaner Ferencz­­ keresk. Bpest Farkas Ferencz birt. Deés, Esztegár­­ Tódor kereskedő Szamosujvár. Alexi Christof m. postatiszt Brassó Sándor János sütőmester Ma­ros Ludas. Képes Gyula birt. Körtvélyee. Mészá­ros Gyula m. kir. honvéd hadnagy Besztercze. Korrcz István birt. Déva. Engel Mór birt Mécs. Kecskés Péter birt. Kolozs Gr. Kornis Viktor birt. Sz.­Benedek. Zsomvay Lajos birt. Zsombor. Anna Vas­kereskedöné Orsóvá. Zakariás Dániel lelkész Brád. Felelős szerkesztő: HINDY ÁRPÁD. Kiadó­ AJTAI K ALBERT. NYILTTER.*) Báli selyem­szöveteket krtól 11 frt 65 krig, valamint fekete, fehér és színes selyemszöveteket is méterenként 45 krtól 11 frt 65 krig — sima, csíkozott, kocz­­kázott, mintázott, damaszolt stb. minőségben (mint­egy 200 különböző fajta és 2000 különböző szin­t árnyalatban) postabér- és vámmentesen szállít . Henneberg G (ce. és k. udv. szállító) selyem­gyára Zürichben Minták postafordulóval kül­detnek. Svájczba czimzett levelekre 10 kros és levelező-lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. 4 *) E rovatban megjelent közleményekért nem vállal felelősséget a Szerk.

Next