Zádori János szerk.: Magyar Sion 1885. (Uj Magyar Sion 16. évfolyam)
I. Értekezések. - Oláh Miklós irodalmi foglalkozásai a külföldön
254 Oláh Miklós irodalmi foglalkozásai a külföldön. OLÁH MIKLÓS IRODALMI FOGLALKOZÁSAI A KÜLFÖLDÖN. (Vége.) Egész kora a régiek irodalmáért lelkesült, minden felé visszhangzott Latium és Hellasz nyelve, összejöveteleknél, társaságokban, tüntetve idézték a klasszikus költőket és historikusokat, és csak ő tett volna kivételt, ő ne hódolt volna kora követelményeinek? Nem ez nem volt összeegyeztethető tudományszomjával, s a gondolat, hogy ő is a sokat emlegetett külföldi műveltség színvonalára küzdje fel magát hízelgett tetterejének. — Elővette tehát a már nagyrészben elfelejtett görög nyelvtant, s törhetlen szorgalommal látott ez örökké szép nyelv elsajátításához. Az időpontot, melyben tanulmányait ez irányban újból megkezdette egész pontossággal meghatározni nem lehet, de meglehetős biztossággal következtethetünk erre egy lőveni könyvkiadó által 1531. Deczember havában hozzá intézett levél szavaiból, melyben ez örömét fejezvén ki azon körülmény felett, hogy a királyné környezetében személyében a tudományok nemcsak jóakaratú pártfogót, hanem egyszersmind lelkes munkást is birnak, igy zárja be sorait: légy állhatatos a görög nyelv elsajátításában s én a legnagyobb örömmel fogom rendelkezésedre bocsájtani mindazon könyveket, melyekre szükséged lesz, s melyek nyomdámban megjelentek. Bizonyos tehát, mint ebből láthatjuk, hogy alig néhány hóval Belgiumba érkezte után hozzálátott a görög nyelv tanulásához, mi kezdetben a nyelvtan olvasgatásában ál kegyeskedjenek részünkre az adatokat megküldeni. Ha azután a hozzászólalások akár e folyóirat hasábjain, akár egyebütt megtörténtek, s ha újabb adatokat nyerendünk, ezek alapján ismét átdolgozandott és esetleg kibővített értekezésünket körülbelül egy vagy másfél év múlva, mint önálló munkácskát fogjuk nyilvánosságra hozni. Kaza ly. 1 Cod. 12. p. 168.