Magyar Sion 1892. (Uj sorozat 6. évfolyam)
II. Irodalom és művészet. - Kereszty V. dr. Exegesis pericoparum Evangelii. Ism. X. Y.
IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. Exegesis pericoparum Evangelii pro omnibus dominicis et festis fori in anno eccl. praescriptarum, quam ad textum Vulgatae secundum SS. PP. et probatorum interpretum expticationem in usum thronum studiis bibi, vacantium concinnavit Victor Kereszty, ss. Theol. Doctor, studii bibi. N. F. in Seminario Repp. Strigon. Professor. Cum approbatione reverendissimi Ordinariatus. Strigonii. Typis G. Buzárovits. — (Nagy 8-r. 184 l. Ára 1 frt 50 kr.) Közeledik az uj iskolaév, pár nap választ el kezdetétől. Hajnalán egy uj theologiai kézikönyv jelent meg e folyóirat szerkesztőjétől, Kereszty Viktortól , az összes vasárnapi s ünnepi perikopáknak magyarázata, a Vulgata nyomán, latin nyelven, könnyű modorban, az első vagy másodéves fiatal theologusok számára, mint akik hazánkban a bibliai tanulmányokkal foglalkozni szoktak. Miután ép e folyóirat szerkesztőjéről van szó, nem akarunk itt dicsőitő kritikát írni, sem gratulálgatni, hogy immár elég számos szaktudományába vágó s egyéb czikkei után szorosan theologiai sőt iskolai kézikönyvvel lépett fel: egyszerűen csak registráljuk az új «Exegesis» megjelentét. Tudjuk, hogy ily evangelium-magyarázatok láttak már napvilágot magyar nyelven is, nevezetesen a vasárnapi perikopák magyarázata dr. Karschtól, de miután hazai szemináriumainkban még jobbára a latin nyelv használtatik a biblikum tanításához, (és pedig szerintünk igen helyesen) : felhívjuk úgy a főpásztoroknak, mint a biblikus tanároknak figyelmét ez új könyvre, mint amelyet nyugodtan behozhatnak kézikönyvül a papnevelőkbe ; de még a lelkészkedő papokét is, akik e tudományos magyarázat alapján igen könnyen fogják elkészíthetni vasár-s ünnepnapi homiliáikat. A szerző előszavában elmondja, hogy neki (ki már tíz év óta tanítja a biblikum studiumot) nem volt más czélja ez Exegesis kiadásával, mint, hogy hallgatóit megkímélje a Magyar Sion. VI. kötet, 8. füzet. 39