Kereszty Viktor - Prohászka Ottokár - Walter Gyula szerk.: Magyar Sion 1893. (Uj sorozat 7. évfolyam)
I. Értekezések. - Ősrégi evangelium-forditás felfedezése. Dr. Kereszty Viktor-tól.
EGY ŐSRÉGI EVANGÉLIUMFORDÍTÁS FELFEDEZÉSE. írta Dr. KERESZTY VIKTOR. Már május havi füzetünk egyik rövid közleményében (az 50. számúban) felemlítettük, hogy micsoda becses felfedezés történt a sinai-hegyi sz. Katalin kolostorban, — egy, minden jel szerint a 3- vagy 4-ik századból eredő sor fordítása a négy evangéliumnak került hosszú rejtőzés után, százados por lepte homályból a napvilágra. Az eset oly rendkívüli és érdekes, hogy utána jártunk a dolognak, és sikerült is egyet-mást közelebbről megtudnunk a felfedezés körülményeiről, a talált kézirat természetéről, amiről a tudomány iránt érdeklődő t. olvasóinknak beszámolni, kötelességünknek tartottuk. Azt, hogy az az ősrégi szent Katalin-kolostor ott a Sinai-hegyen értékes régi kéziratokat rejtett magában, régóta tudta a világ, ha régebben nem, hát 1844 óta, amikor Tischendorf Constantin, a jeles tudós, ott fedezte fel az u. n. sinaitikus kódexnek első részét, majd később, 1859-ben második, befejező részét is. A Codex sinaitikus nem egyéb, mint több ószövetségi könyvnek s az egész újszövetségi szentírásnak egy görög kézirata a 4. századból. (Facsimiléjét 1862-ben publikálta Tischendorf, — az eredeti Pétervárott őriztetik.) De ép azért, mivel Tischendorf ismételten hosszabb időt töltött ott a sinai-hegyi kolostorban, könnyen gondolhatta mindenki, hogy az ő vizsga szemeit semmi sem kerülte ki, hogy az ő fürkésző tudásvágya semmi, legalább nevezetesebb fölfedeznivalót másnak nem hagyott hátra. E kolostor, melyet még Justinián császár építtetett (527—565.) azon a helyen, hol egykor az égő csipkebokorból szólott az Úr Mózeshez, szent Katalin vértanúról neveztetik, kinek ereklyéi ott vannak eltemetve. A kolostorban schismatikus görög szerzetesek laknak.