Magyar Salon, 8. kötet (5. évfolyam, 1887-1888/1)

KÉT ANGOL, 651 sem fér a parányi házban s nem egy­szer sem­ a kocsiban tálalják föl neki a sok válogatott ételt. Az idegenekről szólva, egy porosz bárócska jut eszembe. Londonban ugyanis az a szokás, hogy a társaságban a fiatal urak szolgálják ki a hölgyeket, ők hordják körül a b­eát, vágják föl a húst, akár csak az apródok egykoron. A bárót egy ízben a házi­asszony megkérte, hogy lenne oly jó és csöngetne az inasra. — Hisz nem vagyok a komornyikja, szólt ez meg­­ütődve a szomszédjához. Ne keressünk itt víg, zajos társasá­got. Az angol ritkán sodortatik ki a rendes mederből. A társalgás simán és többnyire laposan folyik, sok közhely, kevés élet van benne, a nyájasság nem túlzott, a bizalmaskodás meg fehér holló. Láttam kezet szorítani régi, jó ismerősöket s no, gondoltam magam­ban, ezek se nagyon örülnek a viszont­látásnak. Később hallottam, hogy el voltak ragadtatva. Mondják, egy angol érzelmei olya­nok, mint a kazánba zárt gőz. Nem törnek ki nagy erővel, de lassan és folyton működnek. Ha mégis kitörnek, szétzúzzák az egész gépet. Lehet, hogy igazuk van. Azt azonban mégis tapasz- I taltam, miszerint vannak angolok, kik külsőleg megőrizték ugyan a régi hideg modort, de bensőleg már a modern kor gyermekei. Önzők, még pedig nem a legvonzóbb fajból. Mert a modern ■önzést csakis a kellemes modor, mely­­lyel az föltálaltatik, teszi tűrhetővé. A vén utczaseprők furcsa köszönt­­getései, száz éhenkórász zenéje és dala, meg a kis gyufaárus fiúk kihallgatásai által mulattatva értem el a Piccadilly­­atera sarkát. Megálltam, két leány öl­tözete vonta magára figyelmemet. Test­vérek lehettek, mindkettő szőke, mint a holdvilág, mind a kettő furcsa, ne­vetséges, de mégis festői ruhába öl­tözve. Az egyik leírhatatlan ízlésű fod­rai meg bodraival a Stuartok korát jut­tatta eszembe, másik meg a múlt század gyermekének látszott. Óh bájos bo­londok, az ember nem tudja nevessen­­vagy bámuljon-e rajtatok. Még annak az öreg skót-ujerai dudásnak is sípjában rekedt a nóta. — Good morning, hangzott e pilla­natban két oldalról s én nem tudtam, merre forduljak előbb. Megjegyzem, nem a festői leányok voltak. Két lon­doni barátom vetődött erre, két bará­tom, a­kiket nagy gonddal szoktam tanulmányozni. Mr. Wilfrid finom ujjai végét fél oldalt nyújtotta felém, mr. Charles teljes bensőséggel rázta meg jobbomat. — Good morning! Mint mikor egy ritka sólyomfaj ke­rül a kezembe , én fölemelem minden tollát, megnézem csőrét, lábait, oly buzgalommal szoktam vizsgálni két ba­rátom lelkének apró fiókjait. Néha szinte félek, hogy kiolvassák szemem­ből titkos gondolatjaimat. Pedig úgy szeretnék fölkiáltani: —­ Wilfrid, ön oly ritka példány az angolok, mint a falco tinnunculoides vagy a merops apiaster a madarak közt. Charles ön elragad engem el, ha önt látom azt hiszem, egy nagy pecsé­tes okmány hever előttem a Plantage­­netek korából.­­— Milyen csúnya idő van máma, kezdé Wilfrid, de a londoni viszonyok közt inkább szépnek mondható. Igazi köd csak akkor van, mikor az ember orra végét sem látja s az utczai lámpák fönn a magasban ragyognak, mint megannyi kis világító torony. Nem szenvedhetem most Londont, de falura se tudnék menni, mert a város az én igazi hazám, elemem. London csak két hónapig élvezhető. — Ön tehát nincs egy véleményen A­ barátommal, ki még most is any­­nyira kedveli Londont, hogy az útezán nyakába szeretne borulni minden su­­hancznak. Wilfrid vállat vont s fütyürészni kezdett, mialatt én vizsgálódva néztem reá. Szikár, egyenes, előkelő modorú fiú, a jobb oldalon szépen két felé fé­sült hajjal. Az ember első tekintetre spanyolnak nézné, ha nem volna ajkai körül valami gunyoros britt vonás. So­kat utazott, de sohasem tanult meg semmi nyelvet. Külsejére meg lakására

Next