Magyar Salon, 9. kötet (5. évfolyam, 1887-1888/2)

PÁRISI ANISMUS. 647 kívüli szellemű orosz nőnél voltam ebédre hivatalos. A dessertnél ültünk. Mintha csak e perczben az asztal felett Páris szelleme suhant volna át. A hölgyek mosolya, a virágok illata, a kitűnő borok s a pezsgő hatása, az a nyolcz-tíz különféle nem­zetiségből való, de mind kiváló férfi sziporkázó ötletei, azok a gyönyörű vállak, a párolgó illatos fekete kávé, eltörülte még annak a kellemetlen nor­vég professornak emlékét is. Egy pillanatra elhallgatott a társal­gás, a­mely eddig a «iparisiai D ismus»-ról folyt. Mindenki elmondta véleményét, hogy miért és mennyire szereti Párist. Persze a jelenlevő francziáknak felgyul­ladt a szeme, s arczukra kiült annak a büszkesége, hogy Páris az ő fővárosuk. Háziasszonyunk e perczben körül­nézett, aztán kinyújtva a gyöngyöktől elborított gyönyörű nyakát, felemelve királynői homlokát, finom mosolylyal ajkai körül, így szólalt meg: «azért ne higyjék ám, hogy Páris a maguk dicső­sége», nevetett a francziákhoz for­dulva: «mert maguk csak francziák, míg n­i párisiak vagyunk!» És nekem most egyszerre csak me­gint eszembe jutott az a kopasz ajkú, savószínű szemű indolens kis norvég rendkívüli egyetemi tanár, ki halmaz átolvasott könyvének hegyibe állva, megvetően lenézi a modern szellemi élet fővárosát, Párist. Mily különbség­ és mégis e két vég­zet között vagyunk mi mind, idegenek, kik Párisban laktunk, Párist elemeire bontani, s felette ítélni igyekeztünk. Hogy a norvég szűk látkörű tudós meg nem értette Párist, az természetes. Az, ki mióta gondolkozik, könyvekből igyekszik felépíteni magának az életet, az nem értheti meg a várost, hol a leghatalmasabban nyilatkozik az élet. A modernizmus forrongó fővárosát nem értheti meg az, a­ki csak a kéket, az elismertet ismeri el. Ámbár szeretném tudni azt is, mi történik vele, hogy ha egyszerre a valami bűvös erő által feltámasztott Athénbe cseppenne. Halálra rémülne (tudom !) az állati élet oly hatalmas emberi nyilatkozásától, mint a­milyen a görög társadalmat létre­hozta. Hogy vágyna el ez athleták és ha­talmas bölcsek köréből, kik éltek és életet prédikáltak, haza foliánsai és pe­nészes könyvei közé. S mily óriási hahota követné tipiskélő lépteit! Nagyon, igen nagyon távol állt ő bizony Athéntől is, és csak azt szereti benne, a­mit a múmiákban: a porladás szagát. Mert csak homogén elemek érthetik meg egymást. Az én skandinávom csak oly távol áll Athéntől, mint Páris­­tól. Egy amerikai farmernek hiába nyomjuk Swinbumn­-t kezébe, nem érti meg, s bolondnak fogja qualifikálni a nagy angol költőt. Hogy valaki egy művészi érzékű írót keressen, arra ma­gának is művésznek kell lennie. Éppen így áll a fajok és nemzetek — a szellemi atmosférák iránt viseltetett rokon- vagy ellenszenvvel is. Egy kalmár embert hiába viszünk Rómába, az ott nem fog meglátni sem­mit, míg a frankfurti gabonapiacz el fogja ragadni, így hogy Párist egy idegen meg­értse, szeresse, arra annak fínomultabb­­nak kell lennie mint nemzetének, mert maga Páris is legelőbbre van az összes városok között szellemi, művész fíno­­multság, sőt még a társadalmi érintke-

Next