Magyar Szalon, 15. kötet (8. évfolyam, 1890-1891/2)

492 JUSTH ZSIGMOND S tudom nem szépítné meg arczulatját Sohasem e fakó vidék. Oh hát nem jobb-e inni Lethe habját, Mint könyek keserű vizét ? . . . Feltárul immár födeled, koporsó ; Hallom, mint hull a föld reád ; S a szél áthozza idegen sírokról Hozzám a rózsák illatát.» * Sokan (ezzel mentve közönyüket) azt mondták róla, nem magyar költő. Nem-e ? De hát melyik az a magyar költő ? Én azt hiszem, nemcsak a­ dol­gok szelleme,hanem az alkotó író tem­peramentuma, meg az hogy erre hogy hatott a külső atmoszféra, mit ma­gába szívott, teszik ki az illető faját. Aztán meg egy ilyen összetett államban, mint a­milyen Magyaror­szág, nem csak egy Arany és Jókai (habár fajilag ők a legtisztábbak) a nemzeti génnek. Én Madáchot, Eötvöst csak úgy magyarnak mondom, mint az előbb említetteket, csakúgy, mint Bródy Sándort és Kiss Józsefet. A kaliforniai Bret-Harte éppen annyira amerikai, mint a par excellence yankee Howells. Madách, Eötvös és Reviczky a régi tót-német, arisztokra­tikus világ szellemét adják vissza, a­melynek szőrszálhasogató szelleme, töprengő skrupulozitása az oroszhoz húz, míg a tudományát, szellemi őseit a német talajtól kapja. A Kiss József zsidó balladái, a Bródy Sándor lipót- terézvárosi szőke asszonyai csak úgy a magyar föld ter­mékei, mint a Baksay tőrülmetszett szeder-indái. Az bizonyos, hogy nagyon kívá­natos lenne, ha magyar népünk szel­leme jutna fel a parnassusra, de hát azért csak el kell fogadnunk azt, hogy Budapest a fővárosunk, és hogy a tótok világa, meg a Bánát is léteznek. Gozsdu és Peteley keleties mámo­ros históriái magyarok, mint a Sipu­­lusz, józsefvárosi népszínház­ vndító szelleme, magyarok, mint az Ambrus Zoltán párisi mezbe öltöztetett fényes tárczái, mint Keszler József fin de siécle é­s a mellett erősen zsidó szű s szellemű brilliáns kritikái, mint Bartók férfias rézhúros lantja. Hisz gazdag erünk, forrásunk nekünk az istenáldta­­ nép, csakhogy az innen, egyenesen innen fakadó termékek ritkák, és csak elvétve tűnik fel olyan csillagunk, a­mely tőle kölcsönözi fényét: Baksay, Czóbel Minka,Szabolcska Mihály; ez az utóbbi évek egész alföldi aratása. Magyarok azért a többiek is mind, mindet magyar nap nevelte, magyar föld szülte, táplálta (már tudni illik ha táplálta), csakhogy ez a ma­gyarság egyik-másikon furcsa formá­ban ütött ki, így például Reviczky alig hiszem, hogy olyan igen nagyon sötéten látja vala a világot, ha franczia vagy angolnak születik. Aligha emeli fel akkor két karját s aligha kiáltja oda a néma s közönyös természe­­tüeknek «A kenyér»czímű amathémá­­ját, a­mely olyan igen híressé vált volna, ha angol vagy franczia nyel­ven írják! Nem igen hiszem hogy más zó­nák alatt megírja a «Meteor»-t, vagy odakiáltja nekik merészen azon sorait, a­melyeket egészen csak úgy, mint a többi verseit, senki sem olvasott el: «Küzdjek közönynyel, félreértve, (van-e magány irtóztatóbb ?) És könyet ontsak a szemétre, Mint Jehova szolgája: Jób,­­ Az élet gyors hullámverését Epedre hallom, mint a rab ; S az életszomj, a lelki éhség Mint Tantaluszi úgy marjanak?» Hiába, ha Reviczky nem is vérbeli magyar költő, nem is teremt a fajá­val, mint Arany, mindenesetre eldicse­kedhetett volna (már t. i. ha az szokása lett volna), hogy a magyar szellemű ájer «éltető» levegőjének köszön­hetjük legszebb dalait: «Az újságok megdicsérnek, Lesz koszorú, pompa, gyászdal, Dikcziózva kikisérnek ... Magyar költő esitt a váddal! Szépen fognak eltemetni.» Lám, a humorból még vigaszta­lást is tudott meríteni.

Next