Magyar Szemle, 1898 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1898-12-25 / 52. szám

52. szám, nem bóbiskolok, akkor nem mennek zabba a lovak. — Nem kell megijedni. — Kifagyhat a pára a lovakból, uram. Egy darabig nem beszéltünk. János ve­zette a lovakat, én fogtam a gyeplőt. Nem lett volna rá szükség, de János azért kért rá, hogy a nagy hidegben valahogy el ne aludjam. Néha hátra nézett és ha a fejemet álomra látta ingadozni, hangosan biztatta a Tündért meg Álmát. Mentünk, mendegéltünk s egyszer megint elveszett az út. Most már magam is féltem. Ilyen ordító hidegben a rengeteg szivében fegyver nélkül nem bátorságos az út. Az álom mindig jobban-jobban kerülgetett. János, hogy el ne aludjam, hazai dolgo­kat beszélt. Kutyákról, lovakról, a vendé­gekről, a­kiket vártak. Beszélhetett. Egészen elcsüggedtem , nem bíztam abban, hogy va­laha haza érjünk. — Csak valami élő ember akadna elénk, ha mindjárt útonálló is. Legalább útbaigazí­tana, — szóltam. János nagyokat füttyentgetett. A lovak bokrosodtak ugyan, de a hóban nem tudtak elragadni. — Nagyon letértünk az igaz útról. Apró­szentekig is elkóborolhatunk itt. A szél meg-megrázta a fákat. Ha lett volna is csapás, a zúzmara befedezte. Se a hármas halomra, se a határkőre nem lehetett ráakadni. — Csak előre, János bácsi . . . — Se előre, se hátra, uram. Úgy látom, vágáshoz érünk, azután befagytunk. A lovak megálltak. A nyerges és rudas is élesen hegyezték füleiket. Nem mentek tovább. Hirtelenében azt hittem, hogy far­kasok jönnek. A ló ösztöne megérzi a kö­zelgő veszedelmet. Eszembe jutott mind­az a farkas-kaland, mit olvastam, hallottam, vagy festve láttam. János egypár lépésre előre ment és elkiál­totta magát: — Valaki . . . — Kicsoda ? — Nem tudom. — Szólítsa meg, János bácsi ... Magam is leszálltam és követtem Jánost. Egy öreg anyóka előtt állt meg, a­ki egy nagy batyut czipelt a vállán és leült pi­henni . . . — Jó estét adjon Isten, köszöntött János. — Fogadj Isten, felelt a vénasszony. — Eltévedtünk. — Látom, uram. — Pedig hazafelé iparkodunk. — Minden jó lélek oda iparkodik. Ezen az estén még a fenevad sem hagyja el nyugvó­helyét. — Nem tudunk kibontakozni az erdő­ből .. . — Nehéz az most, uram. Jöjjenek felénk. Egy kis szöglet jut az embereknek, fedél az állatoknak. Elindultunk. Soha életemben, a legnagyobb bajok között sem vigasztalódtam meg úgy, mint a vénasszony szavaira. A vénasszony hozzá volt szokva a rengeteghez, itt lakott. Ki - ki szereti hazáját, akármilyen kopár, akármilyen rémítő is. Sajátságos hangja volt. A durva ruhához nem illett az a barátságos nyájas hang, nem a költői merengés, mely­­lyel az erdőt dicsőítette. Más hangon vála­szolt nekem, más hangon Jánosnak. Jól esett neki az udvariasság, hogy batyuját a kocsira tétettem. — Szép ez az erdő, mikor fakad, zöldé­, vagy lombja hull. Az avar ropog, vagy a hó csikorog lábaink nyoma alatt. Szép, na­gyon szép, csak meg kell érteni. A Teremtő minden munkájáért igaz szívből itt adha­tunk csak hálát. Mintha szárnyaink volná­nak, közelebb vagyunk az éghez. Könyv, kép, zene az erdő. Beszél olyan nyelven, mi még talán az apostolok nyelvénél is szebb. A­ki jó ember, megértheti ezt a nyel­vet. A rossz emberek siketek az Isten sza­vát hallani, mely az erdőből szól . .. Álmélkodva hallgattam az anyókát, ki a havon oly biztosan és oly méltósággal lé­pett, mintha teremben sétálna és hódolato­kat fogadna. — Nem fél ? kérdem­. — Istenre bíztam magamat, felelt ő. Nemsokára egy kis gunyhóhoz értünk. Az előrészben konyha volt. — Itthon vagyunk ? — Itthon, uram. Szíveskedjék besétálni. A kocsis a szarvasetetőbe beállíthatja a lova­kat, azután jöjjön be ő is és adjunk hálát a szent estén Istenünknek. A szobácskában egy öreg erdőcsősz fo­gadott. — Isten hozta, tessék beljebb kerülni. — Köszönöm. Levetettem a bundámat. Az öreg felakasz­totta. Székkel kínált. — Eltévedtek, ugy­e ? — Ez .. .­­— No nem baj. Legalább vendégünk van. Van egy kis étel, egy kis ital és tűznél melegedhetünk a Megváltó születése estéjén. Teríts, mama. Az öregasszony vakító fehér abroszt te­rített. Minden edény, evőeszköz a tiszta­ságtól ragyogott. Meglepetve vizsgálódtam a szobában. A falon gyönyörű úriasszony arczképe volt. Az öreg csakhamar lerán­totta a titok leplét az arczképről. Elmondta, hogy ez a szép fiatal uriasszony az ő élete párja. — Ugy­e szép ? — Szép. — Még most is az. Szeretjük egymást. Itt az erdőben nem fagy meg a szeretet. ízletes vacsora került az asztalra. Az ün­nepi kalács sem hiányzott. Az öreg csősz, ki egy vén fejedelemhez hasonlított, az asz­tal előtt imádkozott. Az anyóka kínálgatott. Örült, hogy vendégelhetett. Vacsora után rágyújtottunk és az öreg csősz elbeszélte regényüket. Rajzmester volt az ő édestársa testvéré­nél. Megszerették egymást. A büszke szü­lők nem engedték meg a házasságot. El­szöktek. Bolyongtak a világban. Végre erre a kis pihenőre akadtak ötven évvel ezelőtt. Itt élnek. A világról semmit nem tudnak, a világ sem róluk. Ha két ember szereti egy­mást, egymáson kivül semmi sem érdekli. Az a nyájasság, az a szeretet, melylyel egymást elhalmozták, felmelegített. Jól talál­tam magam. Karácsony estéjén ily szép re­gény és ilyen remek élőkép valóban meg­győzött arról, hogy a Megváltó, a szeretet Istene minden évben születik. Másnap odahaza voltam és elbeszéltem ezt a karácsonyi történetet, mit szavakkal fölösleges felczifrázni. Egy újságíró naplójából. Irta: Zöldi Márton. Ro­ss­z emberek. BŰNÖSÖKET értem, azokat, kik go­noszságukkal szenzácziós figyelmet ébresztenek. Fájdalom, ezek az új­ságírásnak dédelgetettt thémái, minthogy az olvasóközönség mohón érdeklődik személyük és viselt dolgaik iránt. A kriminalisztikus szenzáczióknak mindig nagy közönségük volt s igy az érdeklődést nem szabad egyenesen a mai kor rossz ízlé­sének rovására jegyezni. . Azok közül a gonosztevők közül, kiket a két utolsó évtizedben mint újságírónak látni volt alkalmam, egyik sem foglalkoztatta oly élénken fantáziámat, mint Jáger Mari, a hír­hedt hódmezővásárhelyi boszorkány, kinek mindkét végtárgyalásán jelen voltam. Most is előttem rejtélyes sfinksz -­arcza, melybe mindent bele lehetett olvasni, de a­melyből semmit sem lehetett kiolvasni. Több mint harmincz napon át hallgattam korrekt feleleteit, már tudniillik az ő védelme szem­pontjából korrekteket. A keresztkérdések tüzében ott állott az az alacsony, nagyko­­ponyáju, ránczosképű asszony s egy pil­lanatra nem vesztette el pokoli energiáját. Dobák Béla főügyészhelyettes az egyik tár­gyalás után elkeseredve mondotta, hogy ha egy hétig gondolkoznék minden kérdésen, a­mit Jáger Marihoz intéztek, akkor sem tudna helyesebb választ adni. Mindnyájan annak az ijedtségnek a hatása alatt állottunk, hogy ilyen gonoszságnak ilyen észtehetség állott szolgálatában. Leg­alább húsz ember pusztult el az ő fehér po­rától (igy nevezte ő a treoxid-arzént) s még­sem lehetett többre elitélni, mint tizenöt évre. Miután őt magát oly alaposan volt alkal­mam tanulmányozni, az első végtárgyalás fo­lyamában, egy este kimentem az öngyilkossá lett Páka László hódmezővásárhelyi rendőr­kapitánynyal a Tabánba, abba a lapos nád­­fedelű házba, mely máig is Jáger Marie s a melyben leánya, veje és két unokája lakik. Ebben a házban volt a hires boszorkány­­konyha, melynek tulajdonosnőjéről az ame­rikai újságok is hasábokat írtak. Már öreg este volt, mikor odaértünk. Kí­sérőmet, az erélyes kezű rendőrkapitányt MAGYAR SZEMLE 617

Next