Magyar Szó, 1938. április (12. évfolyam, 74-96. szám)

1938-04-01 / 74. szám

A legújabb rendszerű külföldről hozatott gépekkel a ruhák legnagyobb kímélése mellett tökéletes szép vegytisztítást és festést végez Keresztes Béla Str. CALARASILOR 3 és 45 szám alatt. Ugyanott S­Z­Ő­­NYEGFONALAK nagy választékban kaphatók. A cukor kicsiny­ben való eladási ára Bucuresti. A kereskedelmi és iparügyi minisztérium a cu­kor kicsinyben való eladási árát az egész ország számára a következőképpen maximálta: porcukor kilója 32 lej, kocka­cukor kilója 34 lej. A rende­letben utalás történik arra, hogy mindazokban a községek­ben, amelyeknek nincsen va­súti állomásuk, továbbá a vá­rosokban, ahol van ugyan állomás, de nincsen cukor­gyár­ lerakat, érvényben ma­radnak a miniszteri rendelke­zések és ezeken a helyeken a maximális árak a következők: porcukor kilója 33 lej, kocka­cukor kilója 35 lej. Ezenkívül maximálták a cukorkülönleges­­ségek árát is. Kiütéses tífusz pusztít Német­országban Berlin. Mint a DNB távirati ügynökség jelenti, Bromberg városában a közegészségügyi hatóságok 65 kiütéses tífusz megbetegedést állapítottak meg. A betegek közül 11 már ki­szenvedett. Az illetékes köze­gek megtették a szükséges óv­intézkedéseket és védőoltásokat alkalmaztak a borzalmas köz­egészségügyi veszély elhárítá­sára. Hír szerint megállapítást nyert, hogy a tifuszjárványt az egyik szomszédos országból cipelték be a város területére. A húszévi fogságra ítélt Rakovszki volt orosz szovjet nagykövetet titok­ban állítólag szabadon engedték Róma. A legutóbbi moszkvai nagy per során Rakovszki Krisztiánt Szovjetoroszország volt párisi, később londoni nagykövetét hazaárulás és kém­kedés miatt húsz évi fogságra ítélték. A római Stefeni- ügynök­ség most állítólagos jólértesült Varsói körölt híradása alapján azt írja, hogy Rakovszkit titok­ban szabadon bocsátották, mint az Radek volt szerkesztővel is történt. A Stefan! ügynökség a hírhez hozzáteszi, hogy az ne­hezen hihető el. Emlékeztet arra, hogy Rakovszkit a mos­tani per során ítélték el halálra és nem végezték ki, mert kéz­zel fogható bizonyítékok nem voltak ellene. Rakovszki sorsáról mind­azonáltal nem lehet semmi bizonyosat tudni. Vannak hírek, amelyek szerint még mindig a moszkvai Lubljanka-börtön­­ben őrzik, más hírek szerint már elszállították a Szah­alin­­szigetre, ahol munkatáborban helyezik el. Ezek a hírek azon­ban bizonytalanok. Tény az, hogy a moszkvai sajtó hallgat Rakovszkiról. Japán dömping A japán nemcsak háborúsko­dik, hanem termel is ezzel a jeligével ellátott ládák és zsákok érkeztek töméntelen számban Stockholmba a mi­nap. Japán eddig olcsó kerék­párokat, még olcsóbb órákat és majdnem ingyen villanyégő­­ket dömpingelt, most pedig át­tért­­ az almára. Kilenc hajó­­szállítmény elsőrendű, gondo­san és ízlésesen csomagolt alma érkezett a svéd fővárosba, melynek népe egyhamar szét­kapkodta a különösen ízletes gyümölcsöt. A japán alma sokkal kisebb a miénknél, vö­rös a héjja és nagyon édes. Minden egyes almát celofán­tokba csomagoltak és elmés gépezettel gázt szivattyúztak a burkolat alá, úgyhogy mihelyt bárki­­elszúrja a­zokot, az nagyot pukkan. Az így kon­zervált gyümölcs állítólag öt esztendeig teljes frisseségében eláll. A balti államok nagy szeretettel fogadták a pukkanó almát, melynek ára oly ala­csony, hogy Európa egyetlen almatermő országa sem vetél­kedhet vele. A cluji magyar színtársulat vendégjátékának első elő­adása Tg.­Mureș. Szerdán este Bókay János »Rossz asszony* című vígjátékénak előadásával megkezdte vendégjátékát a cluji Thalia színtársulat. A »Rossz asszony* előadása minden tekintetben megfelelt a hozzáfűzött várakozásnak. Úgy a kitűnő rendezés, mint a szín­vonalas játék tekintetében meg­állotta volna helyét bármelyik fővárosi színpadon. Sajnos a darabról mér nem írhatunk osztatlan dicsérettel. Tárgya a büszke gőgös Sennyey család és a szegény hivatalnoklány­­menyasszony harca a Sennyey fiúért. A beállítás dicséretet érdemlően bátor: tisztább s becsületesebb a szerelmes lány, aki a házassága előtt vőlegényéé lesz, mint a szá­mító anyagi előnyöket latol­gató „tisztességes” meny­asszony. Hibája a darabnak a valószínűtlen harmadik fel­vonás. Fényes Alice a szegény lány szerepében kitűnő, játéka érettebb, sokat fejlődött mióta nem láttuk. Egyszerűbb s drá­maibb a játékstílusa. Az elő­adás főpillére, Benes Ilona a gőgös anya hálátlan szerepé­ben valósággal remekelt. Nagy Istvánt rövid szerepében inkább csókolózni láttuk, mint ját­szani. A többi szerepekben Erényi Bőske, Harmath Jolán, Paál Magda, Mészáros Béla kiforrott játéka nem tévesztett hatást. A vendégjáték első előadá­sát nagyszámú lelkes közönség tapsolta. Tavaszi SZÖVet újdonságok megérkeztek Női kabát, kosztüm szövetek, férfi ruha szövetek­és hoz­závalók, legelőnyösebb beszerzési forrása. Hitelképes egyéneknek részletfizetési kedvezmény­ ­UíecbUr JVIihlda piata 17. (udvar) textil és szövet üzlete 2 oldal Cosmetica Paula Ranc­aSanitás: vitamin és hormonpakkolások olaj pakkolások. Esti kikészítés. Krém, rúzs, púder, lotion. MAOÍARSZÓ Hova sietsz jó barátom ? Cseh Bíborhoz télen, nyáron. Igaz, hogy az éttermének híres a konyhája. Még híresebb az ő tüzes Czigány leánykája. STR. H O R I A 4. pazar fogadtatást készít franciaország az angol királyi párnak Páris. A francia képviselő­­ház tegnapi ülésének kereté­ben foglalkozott VI. György angol király és feleségének küszöbön álló franciaországi látogatásával és elhatározta, hogy az angol uralkodópár fogadtatásának előkészítésére nyolcmillió francia frank hitelt nyit a rendező bizottságnak* TELEFON 81 Nem nagy fáradtság! Felhívja a 81-et s a MAGYAR SZÓ-t megindítjuk clmére ! 1938 Április 1 péntek

Next