Magyar Szó, 1949. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1949-01-01 / 1. szám

4 Mlág van Eávani tee­ y iüin:sz­erelm­ieível­es és kisl­ítyi­ Éiszter­ieszie (To’i­tatás • harmadik oldalról) a­gol-am­erikai csoport országai­, nak külpolitikai céljaira, amelyhez­­ az Egyesült Nemzetek tagállanaa é*­­­nak több tage tartozik. Ezen a köz-­­ gyűlésen a többség jóváhagyta az­­ úgynevezett Baruch tervet az atom­­i erőkről, amely előirányozza példá­­ul a többi között egy világtröszt Betosztásét azzal­ a joggal, hogy el­lenőrizze valamennyi érd­e­k­helyet é­s tulaj­donj­oga legyen az egész atomipar felett. Ugyanez a többség viszont elutasította a szovjet ja­vaslatot, hogy megtiltsák az atom­­erők használatát és csökkentsék a nagyhatalmak fegyveres erejét egy éven belül egyharmadával és­­ egyáltalán a fegyverkezés korlá­­­­tozását egészen zsákutcába juttat­ta. Az angol-amerikai csoport ki­használta ezenkívül a közgyűlést e­­gyes konkrét külpolitikai céljaira a világ különböző részeiben. Itt mindenekelőtt Koreára és Görögor­szágra gondolok. Mindkét esetben elérte, hogy a többség jóváhagyta az amerikai beavatkozás politiká­ját és amerikai katonai támasz­pontok megteremtését, igaz, ugyanezen a közgyűlésen hoztak néhány döntést is, amelyet ha őszintén és demokratikus szell­lembe­n végrehajtanák, minden komoly fogyatékosságuk ellenére jó következményekkel járhatnának. Elkészítették a genocida, vagyis né­pi politikai vagy néprajzi csoportok fizikai testi megsemmisítésének megtiltásáról szóló egyezményt, amivel évszázadokra sajnálatos di­csőséget szereztek maguknak a fa­­siszták a legutóbbi háborúban. Sok más álommal együtt Jugoszlávia is aláírta ezt az egyezményt a köz­­gyűlés végén. Elfogadták a köz­­gyűlésen az emberi jogokról szóló nyilatkozatot is, amelybe a jugo­szláv delegáció kezdeményezésére külön szakaszt iktattak bele arról, hogy minden kinyilatkoztatott, em­­beri jogot alkalmaznak a gyarma­tokon és a gyámság alatt álló or­­szágokban is. Ezen a Közgyűlésen egyhangúlag elfogadták — igaz nagyon platói alapon, a nagyhatal­makhoz intézett felhívást, hogy egyetértésben oldják meg a máso­dik világháborúból eredő kérdést,­két vagyis egyetértésben készítsék elő a még meg nem kötött béke­­szerződéseket. A közgyűlésnek ezek és hasonló döntései, magának a vi­­lágszervezetnek a fennállása tényén felül, ahol a vitás kérdéseket lega­­lább megvitathatják, ha nem is mindig oldhatják meg, határozza meg Jugoszlávia mint békeszerető ország állásfoglalását az Egyesült Nemzetek iránt. Ez okból mi azt tartjuk, hogy ez a szervezet min­den nagy fogyatékossága ellenére mégis hasznos és komoly akadályul szolgálhat azoknak az útjában, akik készek önző céljaikból egy újabb világháború katasztrófájéba taszí­tani az emberiséget. Jugoszlávia ezért hű marad a kötelezettségeik­hez mint az Egyesült Nemzetek tagállamainak kötelezettségeihez, hű marad az Alapokmány elveihez és ezért a jövőben is hozzájárul tevékeny együttműködésével ennek a Szervezetnek az életéhez és fejlő­­déséhez. Mi ezzel kapcsolatban teljes jó­­akaratot tanúsítottunk, hogy a je­lenlegi körülmények között ne sza­­lasszunk el egyetlen lehetőséget sem arra, hogy a feszültséget, ami a gö­­rög belügyekbe való külső beavat­­kozás folytán és a mai athéni re­­zsim terjeszkedő külpolitikája foly­­tán állott elő, amennyire csak lehet, csökkenteni lehessen. Ezért elfogad­tuk a kezdeményezést, hogy a köz­­gyűléssel párhuzamosan tárgyaló, sok induljanak egyrészről Görögor­szág, másrészről Jugoszlávia, Bul­­gária és Albánia között a mai fe­szültség egyes okainak kiküszöbölő, se érdekélven. Ezekben a tárgyaló, sokban a közvetítők, élükön Ewat­­tal, a közgyűlés elnökével azt su­­ga­mazták hogy Görögországnak északi szomszédjai felé meglévő határait véglegesnek kell nyilvání­tani. Ha szem előtt tartjuk az at­­héni kormánynak az úgynevezett Észak,Epirusz, vagyis Dél-Albánia iránti kívánságait, akkor e javaslat elfogad­ása mindenképpen pozitív lépés lenne. A jugoszláv delegátus békeszerető külpolitikánk szellemé­­ben ezenkívül azt is javasolta, hogy a deklarációba be kell venni egy szakaszt, amely kötelezné az aláíró országokat, hogy mindent megte­gyenek, ami lehetőségükben áll, a határincidensek elkerít­ése és a ha­­tármenti zónákban a nemzetközi jo­gok megsértésének megakadályozá­­sa érdekében. Minden erőfeszítés ellenére a tár­­gyalások mégis félbeszakadtak a nélkül hogy sor került vole meg­egyezésre Ennek oka az volt, hogy a görög delegátus mindvégig szem­­behelyezkedett azzal a kijelentéssel, hogy a határokat véglegeseknek kell tekinteni, mi pedig, Albániával és Bulgáriával szólid­ Klisan, vissza, utasítottuk hogy külön deklarációt írjunk alá úgy tekintvén, hogy Gö­­rögország viszonya északi szomszé­­daival egységes egészet képez, s hogy csakis mint egészet lehet meg­a Marci ifi , a tekintetben tartsa magát a bé­­­keszerződ­éshez. " Jugoszlávia elfogadta az olasz kormány javaslatát az optáns va­gyonnal kapcsolatos tárgyalásokra vonatkozóan, és ez év augusztus 1ában aláírtuk az­ ingó optáns­ va­gy­on elszállítására vonatkozó egyez­ményt. Az optáns vagyont illető többi kérdés tekintetében a tárgya­lások még folyamatban vannak. A­­mi azonban Olaszországnak a bé­keszerződésből eredő ilyen kötele­zettségeinek teljesítését illeti, ami­lyenek például az elhurcolt jugo­szláv vagyontárgyait visszatérítése, mindenekelőtt a hadi és kereske­delmi hajók és bizonyos gyárberen­dezések visszaszolgáltatása, ez eddig nagyon lassan haladt. Meghatározott olasz hadihajók átadásának kérdése csak rövid idővel ezelőtt indult el­­ a holtpontról. A jugoszláv kor­­­­m­ány kezdeményezésére e hó vé­gén tárgyalások indultak Rómában ezekben a kérdésekben. Ami pedig­­ Olaszország jóvátételi kötelezett­ségeit illeti, meg kell állapítanunk, hogy Olaszország eddig nem mu­ta­­­­tott készséget arra, hogy ezt a kér­dést megtárgyaljuk, és egyetértés­ben megoldjuk a békeszerződés­ben előirányzott módon. Olaszországgal való viszonyunk tekintetében általában, kormányunk arra törekedik, hogy­­jószomszédi viszony alakuljon ki, s úg­y véli, hogy megvannak ennek előfeltéte­lei. Még 1947-ben kereskedelmi szerződést kötöttünk Olaszország­gal s ez kétségtelenül hasznára volt mindkét ország gazdaságának. A mi törekvésünk az, hogy a tavak kicserélésének mérete és a két or­szág közötti gazdasági viszony még jobban kiszélesedjen A ju­goszláv kormány a maga részéről készséget mutatott a jugoszláv vi­zeken való olasz halászat kérdésé­nek megoldására, ami mindenkép­pen komoly jelentőségű az olasz gazdaság szempontjából Ebben a kérdésben rövid idővel ezelőtt tár­gyalások kezdődtek Beográdban, s reméljük, hogy ez a kérdés pozi­tív módon megoldódik. A görögországi háború Az Egyesült Nemzetek szervezete munkájának keretében közvetlenül reánk nézve rendkívül fontos volt a görögországi háború kérdése. Amint ismeretes, ez a szomszé­dos ország a német megszállás alóll fel­szabadulása után­ sem élvezett so­ha teljes függetlenséget és szabad­­ságot. Legelőször Nagybritannia avatkozott be a görög kelrigyekbe, később pedig az Amerikai Egyesült Államok is. Ezek a nagyhatalmak olyan rezsimeket kényszerítettek — és kényszerítenek még a mai napig te — a görög népre, amelyek nem felelnek meg a lakosság óriási több­sége kívánságainak. Ezzel Görögor­­szágban létrejött a nyílt háború ál­lapota a nép és az athéni kormány között, amelyet támogat az angol és amerikai beavatkozás. Abból a célból, hogy a világ köz­­véleménye előtt leplezzék a görög­­országi háborúnak ezeket a valóséso­gos­­okait, két évvel a háború kez­­dete után kiagyalták az északi sz­m­­szédok »bűnösségét«. Azzal vádol­ták őket, hogy beavatkoznak Gö­­rögország belügyeibe azáltal, hogy állítólag katonailag támo­­gatják Markosz tábornok demok­­ratikus hadseregét. Ebbe az ellenünk, valamint Bulgária és Albánia ellen irányuló intrikába bele van keverve az Egye­­sült Nemzetek szervezetének több­sége. Ez a többség 1947.ben bízott­­ságot küldött ki, amelynek az a lát­­szólagos feladata volt hogy hozzá­­járuljon a balkáni országok közötti viszony megjavításához, de amely a valóságban e viszony megrontását szolgálta azáltal, hogy minden va­lóságos alap nélkül olyan jelentést készített, amellyel bizonyította az északi szomszédok ellen felhozott általános vádat hogy beavatkoznak Görögország belügyeibe. E bizott­­ságnak a munkáját és azt a módsze­­rét hogy semmiből kohol bizonyí­­tékokat küldöttségünk az Egyesült Nemzetek közgyűlésén mélyreható­­an elemezte és rámutatott egész sor közvetlen hamisítványra Egy eset­ben­­ a görög-jugoszláv határon, éspedig Kajmakcsalénon történt eddig legsúlyosabb incidens eseté­­ben amely incidens közvetlen és vitathatatlan görög kihívás követ­­kezménye volt. A küldöttségünk rámutatott arra hogy az Egyesült Nemzetek bizottságának egy meg­figyelő csoportja a kihívás előtt egy teljes napig az incidens helyszínén volt, a terepet vizsgálva. Ez a cso­­port később a görög egységek tör­­zsében tartózkodott a provokácó végrehajtásának egész ideje alatt, ami teljes három napig tartott. Ezzel az a vád merült fel a bi­­zottság ellen, hogy nemcsak a Ju­­­goszlávia elleni hamis bizonyítékok koho­sában működött együtt az athéni k­ormány szerveivel, hanem maguknak az incidenseknek létre­hozásában is. A bizottság közgyűlési képviselői és a bizottságot védő többség kül­döttségei azonban nem találtak sem­miféle választ küldöttségünk vád­­jaira, nyilvánvalóan abbóll az egysze­rű okból, mert nem is találhattak ilyen választ. Gépiesen jóváhagyták a bizottság jelentését és elfogadták azt a határozatot, hogy megálla­­pítást nyert az északi szomszédok bűnössége, s hogy a bizottságnak folytatnia kell »munkáját«. Trieszt Szabad Terület A következő, hazánk szempont­jából közvetlen fontosságú kérdés az Olaszországgal kötött békeszer­ződés megszegése Trieszt Szabad Terület kérdésében. Jugoszlávia, mint önök vala­mennyien tudják, a legkevésbé le­het elégedett az Olaszországgal kö­tött békeszerződésnek Triesztre vo­natkozó rendelkezéseivel, mert eb­ben az esetben csupán bennünket ért károsodás és velünk történt igazságtalanság, és senki mással. De minthogy a békeszerződést már aláírtuk, teljes joggal azt vártuk, hogy a nyugati szövetségesek leg­alább e szerződés előírásaihoz tart­ják magukat. Azonban már Trieszt Szabad Terület kormányzója ki­nevezésének megakadályozása azt mutatta, hogy nem is volt szán­dékukban, hogy tiszteletben tart­sák a békeszerződés rendelkezéseit. Abban az időben, amikor Jugoszlá­via nagy erőfeszítéseket tett, hogy megegyezést érjen el Olaszország­gal a TSzT közös kormányzó­je­löltje tekintetében, a nyugati ha­talmak titkos tárgyalásokat foly­tattak az olasz kormánnyal Trieszt, Olaszországhoz csatolásáról, s ez­után, ezévi március 20-án,­­ tehát mindössze néhány hónappal a 21 állam által aláírt békeszerződés életbelépése után — sor került a három nyugati hatalom nyilatko­zatára, amellyel követelik Trieszt Szabad Terület Olaszországhoz csa­tolását. De nem maradtak meg csu­pán a javaslatnál és a szavaknál. A békeszerződés lerombolásának ugyanezt a politikáját egyre nyíl­tabban alkalmazzák a gyakorlatban Trieszt Szabad Terület angol-ame­rikai zónájában. Még a három nyugati nagyhatalom fent említett nyilatkozata előtt, vagyis ezévi már­cius 9-én Trieszt angol-amerikai katonai közigazgatása messzeható gazdasági-pénzügyi egyezményeket kötött Olaszországgal, amelyek út­ján — a békeszerződéssel teljesem ellentétben — pénzérték-, vám-, pénzügyi és általában gazdasági unió jön létre Trieszt Szabad Te­rület angol-amerikai zónája és Olaszország között. Ezekkel az in­tézkedésekkel Triesztet megfosz­tották gazdasági függetlenségétől, és nincs többé lehetősége arra, hogy közvetlen gazdasági kapcso­latokat tartson fenn Jugoszláviával és természetes mögöttes területé­nek más országaival. Ezzel kapcso­latban az angol-amerikai katonai közigazgatás magában Triesztben rendszeres hátrányosan megkülön­böztető politikát folytat mind a szlovén, mind pedig a demokrati­kus olasz lakossággal szemben. A jugoszláv kormány, szilárdan a békeszerződés tiszteletben tartá­­sénak elvén állva, minden lehetőt megtett, hogy Trieszt Szabad Te­rület Statútumát, amint a béke­­szerződés előirányozza, minél előbb életbe léptessék. Felhívta az USA és Nagy-Britannia kormányának figyelmét a békeszerződés megsér­téseire. A jugoszláv kormány egész sor memorandummal fordult a Biz­tonsági Tanácshoz, mint Trieszt Szabad Terület integritásának és függetlenségének védelmezőjéhez és kérte, hogy a Tanács semmisít­se meg az angol-amerikai katonai közigazgatás és Olaszország között megkötött említett gazdasági-pénz­ügyi egyezményeket, s hogy így biztosítsa Trieszt Szabad Terület integritását és függetlenségét Ugyanakkor a jugoszláv­­kormány követelte, hogy a Biztonsági Ta­nács védje meg a szlovén nyelv egyenjogúságát Triesztben, védje meg a békeszerződés állampolgár­ságra vonatkozó rendelkezéseinek tiszteletben tartását stb. Nem mondhatjuk azonban, hogy kormányunknak ezek a lépései a helyzet javulásához vezettek a TSzT körüli kérdésekben. A­z O!a$zor›*71%fic?ai k›5*tst békeszerződés töb­bi kérdése A kormány a maga részéről erő­feszítéseket tesz, hogy tiszteletben tartsák és életbe léptessék az Olasz­országgal kötött békeszerződés egyéb rendelkezéseit is. Az Olasz­ország és Jugoszlávia közötti ha­­tármegállapításra alakult vegyes Jugoszláv-olasz bizottság folytatta egyszer megszakított munkáját hála a jugoszláv kormány arra irá­nyuló javaslatának,­­hogy egyetér­tésben kell megoldani a vitás kér­déseket, valamint annak a tény­nek, hogy az olasz kormány el­fogadta ezt a javaslatot. Mi re­méljük, hogy az utóbbi időben olasz részről felmerült nehézsége­k ellenére is, a végleges határmeg­állapítás körüli munka mégis si­keresen befejeződik. Jugoszlávia, a békeszerződéssel összhangban, lehetővé tette a csa­tolt területek olasz anyanyelvű la­kosságának, hogy optálhassanak Olaszországba, s e mellett minden lehető adminisztratív könnyítést megadott nekik.­­Ami pedig a Ju­goszláviában maradó olasz kisebb­séget illeti, a népuralom, hazánk Alkotmányával összhangban, teljes lehetőséget nyújtott a zavartalan kulturális, gazdasági és politikai fejlődésre. Sajnos, nem mondhat­­juk el, hogy a mi olaszországi ki­sebbségünk is ilyen helyzetben van Elvárjuk, hogy Olaszország ebben. 1949 k­­ Szlovén Karintia és a bé­ce­­szerződés Ausztriával Ausztriával való viszonyunk leg­fontosabb kérdése. Szlovén Karin­­t­tia kérdése eddig megoldatlan ma­radt. A négy nagyhatalom minden eddigi értekezletén, Ausztriában, Londonban és Moszkvában 1947- ben, valamint az ezévi londoni ér­tekezleten is állhatatosan kifejtet­tük és megmagyaráztuk álláspon­tunkat és a karintiai szlovének igazságos követeléseit, s e­közben­­ mindig teljes megértésre és támo­gatásra találtunk a Szovjet Szö­vetségnél. A nyugati hatalmak, a­­melyeket saját külön érdekeik ve­zettek visszautasították követelé­seinket, nem is bocsátkozva bele lényegükbe. A JSzN­K kormánya, csökkentve követeléseit a legutób­­bi londoni értekezleten, elő akarta segíteni a békeszerződés gyorsabb megkötését Ausztriával, de ez a kísérlet is visszautasításra talált a nyugati szövetségeseik­nél. Ausztria a mak­a részéről nemcsak, hogy­­ semmiféle készséget sem mutat en­nek a kérdésnek igazságos és de­mokratikus módon való megoldá­­­­sára, hanem tovább folytatja a ka­­rintiai szlovének elnyomását és erő­szakos elnémetesítését, s ezáltal ismételten bizonyítja, hogy a ka­­rintiai sz­lovének kérdése csakis Ju­­goszláviához való csatolásukkal old­ható meg demokratikus módon.­­ Külön ki szeretném emelni, — függetlenül attól a ténytől, hogy Ausztria semmi hajlandóságot sem mutat arra, hogy legalább rész­ben jóvátegye a Jugoszláviának azáltal okozott kárt, hogy Német­ország oldalán részt vett a háború-­­ ban,­­ hogy Ausztria még ma is nagy kárt okoz hazánknak a Dráva folyó vízrendészetének egyoldalű­ meghatározásával, kifejezett nem­zetközi kötelezettségeivel ellentét­ben. A Dráva folyó ví­zrer­dészeté­­nek ilyen jogellenes és egyoldalú megszegése következtében több íz­ben tiltakoznunk kellett az osztrák kormánynál. A Zsvidekben és La­­bodban lévő osztrák vízierőművek­­amelyek a háború folyamán épül­tek Szlovén-Karintia területén, ko­molyan zavarják a Dráván épült villanytelepeink munkáját, amelyek­nek ennek következtében csupán 27 hónap alatt több mint 28 millió kilowatt veszteségük volt termelé­sükben. Másrészt, Ausztriában olyan berendezések épülnek, ame­lyek leapasztják a Dráva vízmeny­­nyiségét, s ezáltal értékét is, mint gazdaságunk céljaira szolgáló ener­giaforrást. Az osztrák kormány ezekben a kérdésekben, a jugoszláv kormány tiltakozása ellenére sem mutatott a legkisebb jóindulatot sem, és semmit sem tett azért, hogy pótolja a már elkövetett kárt, sem pedig, hogy a jövőben mega­­kadályozza az ilyen károkat. Ami a JSzNK és Ausztria közöt­ti viszony többi kérdését illeti, kor­mányunk arra törekedett, hogy e viszony minél jobban rendeződjön. Jugoszlávia ezévi október 25-én kereskedelmi szerződést kötött Ausztriával, amely jelentősen kiszé­lesíti a két ország közötti keres­kedelmi viszony alapját. A jugo­szláv kormány azzal is kinyilvánít­­tatta azt a kívánságát, hogy rende­ződjön ezzel az országgal való vi­szonya, hogy elhatározta még az Ausztriával megkötendő békeszer­ződés előtt hazaengedni az osztrák hadifoglyokat, akik közül csupán ennek a hónapnak a folyamán több­ezer tért vissza hazájába. A DUNA ÉRTEKEZLET Z­­r.- en, júliusában és augusztusában Beo­­grádban értekezlet volt a dunai hajózás rendezésének kérdésében. A nyugati, nem dunai államok meg­kísérelték, hogy minden áron irá­nyozzák elő a dunai hajózás rend­szerének új konvenciójában az ő részvételüket is a jövendő Duna­­bizottságban, hogy továbbra­­­te biztosíthassák régebbi pozícióikat a Dunán, amelyeket annak köszön­hetően szereztek, hogy a dunai ál­lamok régebben függő helyzetben voltak. A dunai államok az újonnan meg­hozott konvencióval határozottan megvédték kizárólagos jogaikat, hogy a jövőben maguk döntsenek a dunai hajózás rendszerének to­vábbi sorsáról. A Duna egész ha­józható szakaszára illetékes egysé­ges Duna-bizottságba, az új kon­venció szerint, kizárólag a dunai ál­lamok kerülnek be. Az új konven­ció a parti államok szuverén jogai tisztelet­ben tartásának szellemében, valamint a folyam­i jog helyesen ér­telmezett nemzetközi rendelkezé­seinek szellemében, tehát a népek egyenjogúsága alapján való együtt­működés értelmében oldotta meg a dunai szabad hajózás és az egyen­lő eljárás kérdéseit. Le kell szögezni, hogy ez a meg­oldás hatalmas sikert jelent népe­ink számára a minden lehető el­nyomótól való évszázados függősé­gük maradványai felszámolásának vonalán. A k­ülföldi vagyon felzámolása hazánkban Néhány szót kívánok szólni a kormány politikájáról a hazánk ia­ni külföldi vagyonok felszámolá­sa tekintetében. Kétségtelen, hogy ez a politika komoly hasznot ho­zott hazánknak, habár egyúttal meghatározott kötelezettségeket is magunkra vállaltunk. A külföldi vagyon felszámolásá­nak kérdését egyezmény alapján oldottuk meg, amelyet kereskedel­mi szerződések és hosszúlejáratú beruházási egyezmények megköté­sével kapcsoltunk össze. Ezek sze­rint az egyezmények szerint bele­­egyeztünk abba, hogy bizonyos átalány-összegben kártalanítást fi­zessünk az államosított vagyon után, amit hosszabb határidőkben fizetünk ki, részben az illető or­szágba szállított javaink értékével ily módon — a mellett, hogy az államosíto­tt vagyon utáni káártala­­nítást az életmondásról szóló tör­vényünk is előirányozza, s sike­rült felélénkítenünk kereskedelmi kapcsolatainkat egész sor ország­­ital, s ipari termékeket és kapitális javakat szerezhetünk be tőlük, a­­melyek megkönnyítik ötéves ter­vünk megvalósítását s magát a kár­talanítással kapcsolatos kötelezett­ségek teljesítését Ily módon ren­deztük az államosított vagyon kér­dését Svédországgal Svájccal, Bel­giummal, ami nagyon kedvezően hatott egymás közötti gazdasági kapcsolataink fejlődésére, a legu­tóbbi napokban pedig megoldódott ez a kérdés Angliával is Az Angliá­val kötött egyezményben egy­úttal megoldottuk Angliában lévő va­gyontárgyaink zárlata feloldásának kérdésit is. Francaországgal és Csehszlovákiával most vannak fő­­­varataiban a tárgyalások Csupán az I­SA-val kellett más módon megoldani ezt a kérdést Az USA kormánya semmiképpen sem (folytatot az ötödik oldalon)

Next