Magyar Szó, 1956. június (13. évfolyam, 148-177. szám)

1956-06-19 / 166. szám

iu. e.al %­­ ,"' ' Tito elnök és Bulganyin szovjet miniszterelnök jú­nius 20-án, a moszkvai Kremlben közös nyilatkozatot írt alá. A jugoszláv küldöttség három hetet töltött a Szovjetunióban, és sikeres tárgyalásokat folytatott a két országot érintő kérdésekről, valamint a legfontosabb vi­lágpolitikai problémákról. A két kormány álláspontja nagyfokú hasonlatosságot ért el és ezt a közös nyilatko­zat hűen kifejezi. Ezenkívül Tito elnök és Hruscsov, a szovjet KP első titkára, egy másik nyilatkozatot is alá­írt, amelyben önkéntesség és az egyenlőség alapján le­szögezik a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének és a Szovjet Kommunista Pártjának együttműködésének a­­lapelveit. Sheffield, Birmingham, Coventry és Leaminghton angol városok polgármesterei ellátogattak hazánkba. Megtekintettek több városunkat, a közigazgatás és a kommunális ügyekről tárgyaltak népbizottságaink veze­tőivel. Az angol polgármestereket június 20-án Milos Mi­nies, Beográd népbizottságának elnöke fogadta. Görög tiszti küldöttség érkezett hazánkba Dimitri­osz Sziradakisz altábornagy vezetésével. A görög katonai küldöttséget június 22-én Iván bosnyák honvédelmi ál­lamtitkár fogadta. A francia kormány gazdasági és politikai intézke­déseket készít elő, hogy megoldja az algériai problémát. Jelenleg azonban még áll a harc az algériai felkelő erők és a több mint 300.000 főnyi francia hadsereg kö­zött. Úgy látszik azonban, hogy a francia egységeknek további megerősítésre van szüksége, erről tanúskodik képünk: francia újoncokat hajóznak be Marseille kikötő­jében. Vízszintes sorok: 1. Ten­gerszoros Gallipoli-félsziget és Kisázsia között. 12. Csa­torna a Földközi-tenger és a Vörös-teng­er között. 13. Rang­jelző. 15. Oxigén és (16) Ar­gon vegyjele. 17. Város a Ma­kedón NK-ban. 20. Bizmut vegyjele. 21. ..Mind — szer­bül. 23. Tartomány Spanyol­­országban. 24.­Nyu­gat-Szibé­­ria fő folyója. 25. Körülhatá­rolt földterület. 27. Átvitt ér­telemben mezőgazdaság.­­Bár Tantal vegyjele. 31. Ezüst vegyjele. 32. Fell­áltószó. 33. Angol pénzegység. 34. U. a. mint a 26. függőleges. 35. Fedd 37. Háziállat. 36. BD. 40.­Pu­­ha fém. 41. Hegyvonuulat Eu­rópa-és Ab»«-határán. 49.­Erős szél az Adrián. 45. Kor­szak. 47. Nagy madár. 48. Középamerikai csatorna. 50. Vissza u. a. mint a 35. víz­szintes. 52. A Morava mellék­folyója. 54. Kerti munkát vé­gez. 56. Kicsinyítő képző. 57. Háziállat. 60. Fekete-tengeri félsziget. 62. RAA. 64. Me­zőgazdasági gépek. 65-a. AN.­ 65. Egyforma magán­hangzók. 67/ Legnagyobb gö­rög sziget. 68. Mezopotámiai folyam. 69.­­Hélium vegyjele.­­ 71. Bajbajutott hajók segély­hvó jele. 72.­ Európa legna­gyobb folyama. 74. Távolo­­dást jelent. 77. Króm vegyje­le. 78. Légnemű test. 79. Kö­zépeurópai folyó. 83. Mulató­hely. 84. Nevelő. 86. Vízesé­seiről nevezetes amerikai fo­lyam. 88. A bátor Igéje. 89. NZ. 90. Észak-Amerika leg­nagyobb folyama. Függőleges sorok: 1. ötszáz római számmal. 2. Arzén vegyjele. 3. Utca franciául. 4. Ellentétes kötőszó. 5. A Fe­ke­te-tenger mellékctengere. 6. Mutatószó. 8. Európa legna­gyobb tava. 10. Kálium vegy­jele. 9. Tengerszoros Európa és Kisámia között. 14. Ten­gerszoros az Atlanti-óceán és Földközi-tenger között. 16. Több folyó neve Nagybritan­­niában. 18. Tévedés. 19. Női név. 20. Prémből készült női nyakbavető. 22. Izomszalag. 26. Névelővel íróeszköz. 28. Franciaországi folyó. 30. Szlo­vákul igen. 36. Időmérő. 38. Oroszországi folyam. 39. Du­­namenti város Romániában. 42. U. a. mint a 2. függőleges. 43. Egyik tengeri kikötőváro­sunk. 44. Vivási szakkifeje­zés. 46. U. a. mint a 35. víz­szintes. 48. Ízeltlábú. 49. Azo­nos magánhangzók. 53. Fény­jelző eszköz. 55. Sport. 58. Labdajáték. 59. Öböl Jütland és Norvégia között. 60. Ten­gerszoros Dánia és Svédor­szág között. 61. A­ Tisza mel­lékfolyója. 63. U. a. mint a 30 vízszintes. 64. Betű kiejt­ve. 60. Délszerbiai város. 67. Káposztaféle. 68-a. 66. 69. Csapadék (ék, hiány) 73. He­­gedüház 75. Betegség tü­nete. 76. 1.500 római szám­mal. 77. Volt uralkodói cím. 80. A Duna auszt­riai mellékfolyója. 81. Éle­lem. 83. Rag. 86. Figyel. 87. Emberi munkát pótol. 88. 1001 római számmal. Beküldendő a vízszintes 1., és 90., és a függőleges 11., 14., és 59. összeállította: Lipe Rezső. MÚLT HETI KERESZTREJTVÉ­NYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE Múlt heti keresztrejtvényünk he­lyes megfejtéséért könyvjutal­mat nyertek: Lázár Klári Szubo­­tica, Béres József Sztara Mora­­vlea és Végh Ferenc Szvetozár Miletics. 1 for fi p k p rso.KaK .. . Csuda 1-gy gyönyörűen közöntött be a szép nyár junius 21-gyedikén és az égen türke felhőre gomorogtak és a földön nagy­kendőben gomorgott a mama a zobában. ámbátor 1-gyre vigaztatta ötét azata, hogy nebuzsulj, tematild, volt már hidegebb is februárban és különben is 1-gy relativ az egész, mert a mivel ez az időjárás direkt meleg időnek zárult az Északi Sarkon, míg minálunk a korzó sarkon e­gymás körmeit fújják a terebnes párok és aatmonidják: hu-hu, de hideg van. És továbbá olva­stam, miszerint a Makedóniában e­gy csomó do­­hánykostóló működ­és ők csata csupán fe­­ketekávét isznak és füstölnek és ez igen hejes és minálunk is be kellene vezetni ezt az ipart és akkor én elmennék do­­bozstorta-kóstolónak és délutánonként vi­­zont fagylaltot kóstolgatnék honoráris el­foglaltság gyanánt. És­ a ö-tórás harcot is olvastam a harcsával, de ám ez nem nagy kuncz és azt mondja azóta, mizerint a Zilágyi Lali bácsit is könnyen meg lehetne fogni, ha az ő kopoltyujába akadna a ho­rog neki­je és én láttam a harcsát, de már akkor a vödörben lakozott és több darab­ból volt összeállítva és ő nem volt e­gy eztétikus látvány, akárcsak a Boskov bá­csi játéka az osztrákok ellen, de ám most­­már nem a futballistáknak­zurkolók, de­­sőt inkább a sakkozóknak és a Magyarzó és Ivkov-fiu képét közölte a Karaklajics bácsi képe helyett, valószínűleg azért, mert mivel az Ivkov-fiu sokkal fotogénikusab és ezért ő nagymester. Na és az Adsnauer­­bácsi mindenféléket beszélt a 7­tten és ezért ő dizdoktor lett az Amerikában és ez éppen ugy van, mint mikor a nagytata sokat zsörtölőd és akkor aszt mondja a ta­­ta: hagyyátok a nagytatát, ő már í­gy öregember... Ja és mondtam amatild né­ninek, mit érint látóik rajta, hogy ő kevés gyümölcslét fogyaszt és akkor ő kérdezte, hogy ez miből léteik rajta? És én rögtön feleltem, mert nem elég karcsú és rugal­mas. És akkor minálunk is kitört a hideg­háború, de ám én hivatkoztam a Voltend norvég doktorbácsira, de a Matildnéra rémiztő dühös volt és azt mondta, hogy a doktorbácsi csak ugy tud hozzá, mint lyúk az ábécéhez, avagy mint az í-gyzelt Baj­­csi-asszony a kávéfőzéshez, aki a kávét úgy főzte meg, mint a babot. (Lásd: néps zólásmondások.) Ja és olvastam, mszerint 1-gyes pincér néptársak réteg emb­erekt is kizolgálnak, holott ki van írva, hogy Gozti a napitom sztanyu menjenek haza aludni és akkor azt mesélte atóta, mize­­rint 1-gy bácsi bement a büffébe és mond­ta : hukk ... kérek 1-gy... hukk... ké­rek 1-gy deci­zilvóriumot... És akkor mondta neki a pincérbácsi: Kérem, mi nem­zolgálunk ki vendégeket ittakos álla­potban ... — Nem nekem lesz... huifek... — mondta a bácsi — hanem, hukk... a barátomnak. És kérdezte a pincérbácsi: Hol van az a barát? ... Hukk... mondta a goszt­u napitom sztanyu... hükk... kint fexik a büffilé előtt... Na és most meg­hallgatjuk a Vörös Csillag és a Vörös Lo­­bogó mérkőzé­s közvetí­tését, ámbátor: Vö­röscsillag, lobogó. Csatársoruk ritkám jó... (Saját néps­zólásaimból.) PISTIKE du­pl. dobozstortakoszóló IS II. V. 21. Sakkfeladvány L. Prokes Világos: Kd3, Vh4, gy:f6(3) Sötét: Kf8, Vg2, gy:d6, 6 (4)Világos indul és nyer. Múlt heti feladványunk b® lyes megfejtése a következő: 1. Hf7 + , Kc7, 2. Hh6!, £& 3. Hf5, H:g2, 4. Kb1!, Kb7, 5. Ka2!, Ka6, 6. Kb3, K:a5,­­­ Kc4, Kb6, 8. Kd4, Kb5, 9. Ke4, Kc5, 10. H:g3, F:g3, b­ Kf3, és döntetlen. A K­ÉT GYŐZELEM A szovjet-jugoszláv nem­zetközi sakktalálkozón a nyolcból eddig négy fordu­lót játszottak le. A 32 játsz­ma közül 23 döntetlenül végződött, 2-őt a mieink nyer­tek, 7 összecsapáson pedig a szovjet nagymesterek bizo­nyultak jobbnak. Az alábbiakban közöljük a két nyertes játszmát: nimzoindiai védelem Világos: GELLER Sötét: KARAKLAJICS 1. d4, Hf6, 2. c4, c6, 3. Hc3, Fb4, 4. e3, 0-0, 5. Fd3, c5, 6, Hf3, d5, 7. 0-0, d:c, 8. F:c4» Hc6, 9. a3, F:c3, 10. b:c, Vc7, 11. Fb3, e5,12. Vc2, Be8! 13. e4, c4!, 14. F:c4, e:d, 15. c:d, Ha5! 16. F:f7 + ?, V:n, 17. c5, Hb3ü, 18. Bbl, H:cl, 19. H35, Vg6, 20. Vc4+, Hd5!, 21, V:d5+, Fe6, 22. H:e6, Ke2+. 23. Khl, V:eG, 24. V:b7, H:d4, I 25. f4, IlfS, 26. Bbel, F.atl8, ( 27. V:a7, Bd2, 28. Ff2, Vd5> 29. Kgl, Bd4, 30. Vc7. Bdl» 31. Vc3, Bd8, 32. B:dl, V:dl+» 33. Bfl, Vd7, 34. Vc4 + . Kh8, 35. Vc5, Hd4, 36. f5, He2+. 37. Kf2, Vd2, 38. Vb4, Hc3+. 39. Kg3, Vc3 + , 40. Bfo Hc4-h és világos feladta. SPANYOL lÁTSZMÁ Világos: KÉRÉSZ Sötét: MATANOVICS 1. e4, e5, 2. Hf3 Hc6, 3. Fb5, a6, 4. Fa4, Hf6, 5. 0-0, Fe7, 6. Be1, b5, 7. Fb3, d6, 8. c3, 0-0, 9. h3 Ha5, 10. Fe2, c5, 11. d4. Vc7, 12. Hbd2, Bc8, 13. Hf1, Fd7, 14. Hc3, g6, 15. b4, c:b, 16. c:b, Hc4, 17. b­:a4, b:c, 18. Bbl Bab8, 19. Fd2, c3, 20. Fh6, a5, 21. b:a, V:a5, 22. Fb3, Fa4, 23. Vc2, F:b3, 24. B:b3, B:b3, 25. V:b3, e:d, 26. H:d4,Ff8, 27. F:f8, K:f8, 28. Hb5, H:c4, 29. Be3?, Bc, 30. Hd4, d5, 31. Hc2, Vc5, 33.­­ Va4, Kg8, 33. Vd7, Hf6, 34.­­ Va4, Kg7, 35. Vf4, Vb6, 36. Be1, Vb2, 37. Ild4, Vd2, 38. Be3, c2, 39. Hf5 + , Kh8, 40. Hd6, d­V­ 1­, 41. Kh2, Vc7, 42. V:f6+, Kg8, 43. Be7, V­e7 és világos feladta. HOLNAP KEZDŐDIK VAJDASÁG IFJÚSÁGI BAJNOKSÁGA SZTRAZSILOVÓN Vajdaság ez évi ifjúsági baj­noksága Ismét a Fruskagoro' Sztrazsnovón lesz e hó 25-étől Július 6-áig tart. Az ifjúsági­nokság előtt is volt néhány nősítő. A pancsevói hármasul­­dalon a pancsevói Patics, a fi csel tornán a zentai Muhi, ráki minősíten pedig a hazai zles lett a győztes­­sorsolássá”­­Az Idol ifjúsági bajnokság*“ Makszimovics, Dezső és szki (Noviszád), Csabarkapa(S*1 -PB- *^(6­vac), üveges (Topolya), Berta Muhi (Zenta), Lalics (Zrenyah),­ Cvetkovics és Bezsánovics (Mi­­rovica), Vörös (Szubotk­a), Du­­kics (Zombor), Patics (Pancsevic) és Csarics (Bácski Jarab­) részt. 14 RÉSZVEVŐ TARTOMÁNYUNK NŐI BAJNOKSÁGÁN Vajdaság ez évi női sakkbaj­­nokságin — valószínűleg Zom­bor ban lesz — 14-en vesznek rész Nagy-Radenkovics (Szkoren® vác) országos bajnoknő, és Pihajlics (Noviszád), Kun«^ és Csányi Emma (Zombor), Sté­ler és Andrics (Szubotica), *■?­pál (Zsablya), Dundics és dög (Mitrovica) Damjanov és A­­mics (Pancsevó), Petrovics Sztaniszavljevics (Béla Crkv)'

Next